1
00:01:04,982 --> 00:01:06,942
{\an8}NEŠOKINĖTI Į VANDENĮ
2
00:02:16,803 --> 00:02:19,640
Gerai. Pirmyn. Štai taip.
3
00:02:20,516 --> 00:02:21,725
Taip.
4
00:02:52,089 --> 00:02:53,090
Jėzau.
5
00:03:01,056 --> 00:03:02,641
Kokia čia sodyba?
6
00:03:08,605 --> 00:03:10,773
Tiesiog radau šią nuotrauką. Tai...
7
00:03:10,774 --> 00:03:11,900
Rimtai?
8
00:03:12,818 --> 00:03:13,944
Kur?
9
00:03:16,530 --> 00:03:19,825
Aš ne... Aš neprisimenu. Tiesiog...
10
00:03:37,176 --> 00:03:39,052
Žinai, o tavo rožės...
11
00:03:42,389 --> 00:03:43,807
veši.
12
00:03:56,862 --> 00:03:58,071
Lin?
13
00:04:31,355 --> 00:04:32,731
Labas.
14
00:04:52,918 --> 00:04:54,169
Kuo tu vardu?
15
00:04:55,170 --> 00:04:56,421
Netoliese gyveni?
16
00:05:00,551 --> 00:05:01,552
Ar tu čia vienas?
17
00:05:11,812 --> 00:05:14,147
Ei, grįžk!
18
00:05:14,648 --> 00:05:15,983
Ei, vaike!
19
00:05:16,608 --> 00:05:17,568
Atsargiai!
20
00:05:28,871 --> 00:05:30,455
Taigi, kas naujo?
21
00:05:31,540 --> 00:05:32,707
Kaip ir nieko.
22
00:05:32,708 --> 00:05:37,880
Pabudau, išsivaliau dantis,
išsiviriau kavos.
23
00:05:39,548 --> 00:05:40,965
Dar aptikau mažą berniuką,
24
00:05:40,966 --> 00:05:43,009
iki kraujo pirštais braižantį kažką
ant mano lauko durų.
25
00:05:43,010 --> 00:05:44,927
Norėjau jam padėti,
bet jis išbėgo į gatvę,
26
00:05:44,928 --> 00:05:46,179
vos po mašina nepakliuvo.
27
00:05:46,180 --> 00:05:48,765
- Buvęs pacientas ar...
- Ne, visai nematytas.
28
00:05:49,600 --> 00:05:51,226
Keista, tiesa?
29
00:05:52,519 --> 00:05:54,563
Mano gyvenimas virto Dali paveikslu.
30
00:05:57,816 --> 00:05:59,359
Kodėl tu čia, Elajau?
31
00:06:00,360 --> 00:06:02,070
Ar tai egzistencinis klausimas?
32
00:06:02,779 --> 00:06:04,740
Ne, praktinis.
33
00:06:05,532 --> 00:06:07,909
Ateini čia savo noru kas savaitę
34
00:06:07,910 --> 00:06:10,621
ir 50 minučių kalbi apie
35
00:06:11,330 --> 00:06:14,790
beveik viską, išskyrus tai, ką pats jauti.
36
00:06:14,791 --> 00:06:19,462
O gal tiesiog neturiu ką sakyti.
37
00:06:19,463 --> 00:06:21,589
Arba esi neigimo fazėje.
38
00:06:21,590 --> 00:06:22,882
Žinoma, kad esu neigime.
39
00:06:22,883 --> 00:06:25,468
Ir privalau neigti,
bet tai juk amžinai netruks.
40
00:06:25,469 --> 00:06:27,471
Tai ar negaliu tuo pasimėgauti?
41
00:06:28,222 --> 00:06:29,348
O ar mėgaujiesi?
42
00:06:30,057 --> 00:06:31,225
Ne itin.
43
00:06:34,686 --> 00:06:37,855
Klausyk, tavo aplinkybėmis
44
00:06:37,856 --> 00:06:40,191
- normalu jaustis...
- Kokiu?
45
00:06:40,192 --> 00:06:42,568
Piktu, liūdnu, sutrikusiu?
46
00:06:42,569 --> 00:06:44,237
Žinoma. Taip, kaip pasakei.
47
00:06:44,238 --> 00:06:46,073
Dar jaučiuosi apsunkintas.
48
00:06:46,740 --> 00:06:49,367
Lyg ši jos sukurta padėtis
man labai nepatogi.
49
00:06:49,368 --> 00:06:52,119
Juk negaliu naudotis
vonia koridoriaus gale.
50
00:06:52,120 --> 00:06:54,205
Ji – tavo žmona Lin?
51
00:06:54,206 --> 00:06:55,790
Nenoriu kalbėt apie žmoną.
52
00:06:55,791 --> 00:06:59,545
Gerai, pakalbėkime apie tai,
kaip nenori apie tai kalbėti.
53
00:07:00,754 --> 00:07:03,840
Kaip jautiesi nenorėdamas kalbėt apie tai?
54
00:07:03,841 --> 00:07:06,468
Fantastiškai.
Jaučiuosi fantastiškai, blemba.
55
00:07:11,682 --> 00:07:12,766
O kaip sekasi darbe?
56
00:07:14,935 --> 00:07:16,562
Gerai.
57
00:07:17,312 --> 00:07:19,356
Kodėl menkini savo darbą?
58
00:07:20,816 --> 00:07:23,609
Tu ilgai ir sėkmingai
59
00:07:23,610 --> 00:07:25,404
padėjai turintiems sunkumų vaikams.
60
00:07:28,532 --> 00:07:30,284
Nemanau, kad toliau galiu tai daryti.
61
00:07:48,427 --> 00:07:49,428
Lin?
62
00:07:58,604 --> 00:07:59,604
- Alio?
- Jėzau,
63
00:07:59,605 --> 00:08:02,399
pagaliau prisiskambinau.
Parašiau gal kokias penkias žinutes.
64
00:08:03,192 --> 00:08:04,734
Girdi mane? Čia Geil.
65
00:08:04,735 --> 00:08:07,320
Taip. Labas, Geil. Girdžiu tave.
66
00:08:07,321 --> 00:08:09,071
Atleisk, kad tave persekioju,
67
00:08:09,072 --> 00:08:11,490
bet turiu vieną berniuką,
kurio laukia teismo išvada ir...
68
00:08:11,491 --> 00:08:14,493
Geil, aš neketinu imtis naujų užduočių.
69
00:08:14,494 --> 00:08:17,289
Tik išklausyk mane.
Tai unikali situacija. Kitokia.
70
00:08:18,123 --> 00:08:19,373
Aš turiu eiti.
71
00:08:19,374 --> 00:08:21,585
Išsiunčiau tau jo bylą. Užmesk akį, gerai?
72
00:08:24,630 --> 00:08:25,464
Viso gero.
73
00:08:27,925 --> 00:08:28,967
Ko?
74
00:08:34,765 --> 00:08:36,892
„Agresyvaus elgesio istorija.
75
00:08:37,558 --> 00:08:40,437
Prieštaraujantis neklusnumas.
76
00:08:41,355 --> 00:08:42,855
{\an8}Ne kartą šalintas iš mokyklų.“
77
00:08:42,856 --> 00:08:44,483
{\an8}IŠVADOS: NOA SOJERIO BYLA
NEDAVĖ REZULTATŲ.
78
00:08:45,192 --> 00:08:48,070
„Ketvirtas globos atvejis – itin sunkus.“
79
00:09:21,103 --> 00:09:23,188
{\an8}BERNIUKAS, KURIS BIJOJO VANDENS
AUTORĖ: LIN
80
00:11:18,929 --> 00:11:19,930
Dažnai taip elgiesi?
81
00:11:20,681 --> 00:11:22,599
Landžioji pro svetimų namų angas šunims?
82
00:11:30,816 --> 00:11:32,276
Ar žinai savo telefono numerį?
83
00:11:33,610 --> 00:11:35,696
O gal pasakysi, kur gyveni?
84
00:12:07,603 --> 00:12:08,604
Gerai.
85
00:12:10,522 --> 00:12:12,815
Mums reikia išsiaiškinti, kur tu gyveni,
86
00:12:12,816 --> 00:12:16,111
nes tavo tėvai turbūt jau labai nerimauja.
87
00:12:16,737 --> 00:12:18,447
Aš kai kur paskambinsiu.
88
00:12:26,330 --> 00:12:28,206
911. Kas atsitiko?
89
00:12:28,207 --> 00:12:29,708
Aš...
90
00:12:32,085 --> 00:12:33,378
Aš suklydau.
91
00:13:31,895 --> 00:13:33,021
Čia tu gyveni?
92
00:13:52,082 --> 00:13:53,250
Alio?
93
00:14:11,268 --> 00:14:12,269
O Dieve.
94
00:14:12,978 --> 00:14:15,062
- Nė iš vietos, antraip prisiekiu Dievu!
- Ne!
95
00:14:15,063 --> 00:14:16,689
Ką veikiate mano namuose?
96
00:14:16,690 --> 00:14:19,442
Jis mane čia atvedė! Jis jūsų sūnus?
97
00:14:19,443 --> 00:14:20,527
Ką?
98
00:14:21,028 --> 00:14:22,404
Noa? Ateik čia.
99
00:14:23,697 --> 00:14:25,448
Kas atsitiko? Ką padarei?
100
00:14:25,449 --> 00:14:27,159
Jis atėjo į mano namus.
101
00:14:31,455 --> 00:14:33,498
Išėjai iš namų, kai miegojau?
102
00:14:39,880 --> 00:14:41,088
Pats supraskite,
103
00:14:41,089 --> 00:14:43,466
nepažįstamas vyras mano namuose naktį...
104
00:14:43,467 --> 00:14:45,093
Suprantu.
105
00:14:46,386 --> 00:14:48,888
Dar nebuvau panaudojus dujų balionėlio.
Nemaniau, kad jis veikia.
106
00:14:48,889 --> 00:14:51,807
Dar ir kaip veikia. Patikėkite.
107
00:14:51,808 --> 00:14:54,478
Akių obuoliai lyg išzulinti stiklo šukėse.
108
00:14:55,729 --> 00:14:56,730
Atleiskit.
109
00:14:57,731 --> 00:15:00,107
O Dieve. Tas vaikas mane pribaigs.
110
00:15:00,108 --> 00:15:02,402
Supraskite mane teisingai.
Aš labai jį myliu.
111
00:15:02,903 --> 00:15:04,695
Pamatytumėte, koks jis būna neišsigandęs.
112
00:15:04,696 --> 00:15:07,658
Mieliausias vaikas pasaulyje.
113
00:15:09,576 --> 00:15:10,911
Jis kalba?
114
00:15:12,913 --> 00:15:13,914
Pastaruoju metu ne.
115
00:15:14,706 --> 00:15:18,251
Anksčiau kalbėdavo,
bet nežinau, kas jam nutiko.
116
00:15:18,252 --> 00:15:22,548
Jam nustatyta krūva diagnozių,
bet niekas nepadeda, ir aš...
117
00:15:23,173 --> 00:15:26,592
Jums tai neįdomu.
Neabejoju, jums tai skamba beprotiškai.
118
00:15:26,593 --> 00:15:27,678
Girdėjau ir blogesnių dalykų.
119
00:15:29,263 --> 00:15:32,140
Noa. Ateik atsiprašyti, prašau.
120
00:15:36,144 --> 00:15:37,354
Noa.
121
00:15:49,741 --> 00:15:51,910
Gal nori atsiprašyti pono...
122
00:15:52,452 --> 00:15:54,037
- Elajus.
- Elajaus.
123
00:16:04,298 --> 00:16:05,339
Čia mano namas.
124
00:16:05,340 --> 00:16:06,425
Tikrai?
125
00:16:12,306 --> 00:16:16,059
Jam tai patinka. Piešimas. Įspūdinga?
126
00:16:59,853 --> 00:17:01,229
Ei, bičiuli.
127
00:17:01,230 --> 00:17:03,649
Pasijutau vieniša.
Galiu šiandien čia miegoti?
128
00:17:05,567 --> 00:17:06,902
Gerai.
129
00:17:09,655 --> 00:17:12,406
Meškiukas. Štai taip.
130
00:17:13,617 --> 00:17:14,617
Gerai.
131
00:17:15,577 --> 00:17:16,578
Taip.
132
00:17:17,119 --> 00:17:18,247
Noa?
133
00:17:19,580 --> 00:17:22,376
Negali išeit iš namų naktį, supranti?
134
00:17:23,210 --> 00:17:25,170
Ir kitu metu be manęs.
135
00:17:25,796 --> 00:17:26,797
Ar supranti?
136
00:17:28,006 --> 00:17:29,007
Taip?
137
00:17:30,509 --> 00:17:31,510
Gerai.
138
00:17:33,470 --> 00:17:34,638
Myliu tave.
139
00:18:33,822 --> 00:18:36,909
Juk pažįsti mane. Ar tau yra taip buvę?
140
00:18:38,952 --> 00:18:40,912
Lyg būtum svetimam sapne?
141
00:18:40,913 --> 00:18:41,997
Nuolatos.
142
00:18:42,748 --> 00:18:47,502
Ir dabar jaučiuosi drugeliu,
kuris sapnuoja, kad yra vyras.
143
00:18:47,503 --> 00:18:49,795
- Ar čia tau leidžia tai rūkyti?
- Ką?
144
00:18:49,796 --> 00:18:52,131
Tai kaip vaistai.
145
00:18:52,132 --> 00:18:54,426
- Valgysi?
- Ne. Imk.
146
00:18:55,719 --> 00:18:58,596
Tai kas tas berniukas? Klientas?
147
00:18:58,597 --> 00:19:00,723
Ne, jis pats pas mane tiesiog atėjo.
148
00:19:00,724 --> 00:19:02,975
Gal jūs susiję. Dvasiškai, supranti?
149
00:19:02,976 --> 00:19:05,478
- Sakai, kad jūs nepažįstami.
- Nepradėk man tų nesąmonių.
150
00:19:05,479 --> 00:19:07,188
- Kokių nesąmonių?
- Pats žinai.
151
00:19:07,189 --> 00:19:10,858
Pusė kultūrų šioje planetoje
tiki dvasiniu pasauliu,
152
00:19:10,859 --> 00:19:13,653
tam tikru egzistencijos pratęsimu.
153
00:19:13,654 --> 00:19:17,156
Taip, nes žmonės mieliau tikės
kokia kvaila teorija apie dvasinį pasaulį,
154
00:19:17,157 --> 00:19:19,700
kad tik išvengtų tiesos.
155
00:19:19,701 --> 00:19:21,786
Nėra nė kruopelytės mokslinių įrodymų
156
00:19:21,787 --> 00:19:23,579
apie gyvenimą po mirties.
157
00:19:23,580 --> 00:19:26,083
Kai žmonės miršta, viskas.
158
00:19:26,792 --> 00:19:29,545
Vajė, Elajau, papasakok man,
ką iš tiesų jauti.
159
00:19:32,005 --> 00:19:33,173
Nieko aš nejaučiu.
160
00:19:34,091 --> 00:19:35,801
Man – neigimo fazė. Negirdėjai?
161
00:19:36,885 --> 00:19:41,764
Gal tau reikia
ko nors daugiau nei terapija?
162
00:19:41,765 --> 00:19:43,016
Ko?
163
00:19:44,810 --> 00:19:46,019
Ajavaskos.
164
00:19:47,145 --> 00:19:50,064
- Man metas. Smagu buvo pakalbėti.
- Ne.
165
00:19:50,065 --> 00:19:52,108
- Mano šamanas...
- Linkėjimai tavo šamanui.
166
00:19:52,109 --> 00:19:54,987
Ir laimingų jam 1969-ųjų.
167
00:19:56,864 --> 00:19:58,865
Labai ačiū tau, kad sutikai.
168
00:19:58,866 --> 00:20:01,033
Ar kitaip būčiau tavęs atsikratęs?
169
00:20:01,034 --> 00:20:02,618
Skaitei bylą?
170
00:20:02,619 --> 00:20:04,662
Truputį. Man patinka
pradėt be išankstinės nuomonės.
171
00:20:04,663 --> 00:20:05,998
Gerai.
172
00:20:06,498 --> 00:20:07,540
Štai jis.
173
00:20:07,541 --> 00:20:08,959
Elajau, čia Noa.
174
00:20:23,432 --> 00:20:24,600
Pala, ką?
175
00:20:28,103 --> 00:20:30,939
Jis atėjo pas mane namo, Geil. Dukart.
176
00:20:31,481 --> 00:20:32,608
Gal tai ženklas.
177
00:20:33,233 --> 00:20:34,650
Baik juokus, gerai?
178
00:20:34,651 --> 00:20:37,612
Elajau, aš negaliu paaiškint,
kaip jis atsidūrė tavo namuose.
179
00:20:37,613 --> 00:20:41,992
Bet per pastaruosius dvejus metus
jis jau penkiskart buvo imtas globon.
180
00:20:42,659 --> 00:20:44,160
Jis nebeturi išeities.
181
00:20:44,161 --> 00:20:47,288
Vertinimo komisija
siųs jį į valstybinę ligoninę.
182
00:20:47,289 --> 00:20:50,042
Kas, jei jam dar galima padėti?
183
00:20:51,793 --> 00:20:53,712
Kas, jei dar nėr vėlu?
184
00:20:56,840 --> 00:20:59,051
Sutinki?
185
00:21:01,845 --> 00:21:03,764
{\an8}Tavo globėja leido mums pakalbėti.
186
00:21:04,932 --> 00:21:07,434
Nieko prieš, jei pakalbėsim?
187
00:21:10,896 --> 00:21:12,731
Nori parodysiu kai ką?
188
00:21:14,107 --> 00:21:16,692
Jis šioje rankoje. O dabar – šioje.
189
00:21:16,693 --> 00:21:19,655
Tai kur jis?
190
00:21:22,699 --> 00:21:25,577
Aš matau. Štai kur jis.
191
00:21:32,376 --> 00:21:33,377
Tau patinka traukiniai?
192
00:21:35,170 --> 00:21:36,171
Taip, man irgi.
193
00:21:37,130 --> 00:21:38,882
Ar ten, kur gyveni, važinėja traukiniai?
194
00:21:43,512 --> 00:21:47,266
Noa, tu vis ateini pas mane į namus.
195
00:21:48,225 --> 00:21:49,852
Ar nutuoki, kodėl?
196
00:21:50,727 --> 00:21:52,479
Iš kur žinai mano namus?
197
00:21:53,647 --> 00:21:55,566
Gal jie tau ką nors primena?
198
00:22:00,487 --> 00:22:02,197
Žinai, šią knygą parašė mano žmona.
199
00:22:03,282 --> 00:22:04,741
Ji yra dailininkė.
200
00:22:05,617 --> 00:22:09,288
Ji buvo dailininkė. Kaip ir tu.
201
00:22:16,461 --> 00:22:17,462
Kas yra?
202
00:22:19,464 --> 00:22:20,757
Noa, kas yra?
203
00:22:25,721 --> 00:22:27,014
Noa, kas?
204
00:22:29,099 --> 00:22:29,933
Noa.
205
00:22:36,773 --> 00:22:38,192
Noa, kas vyksta?
206
00:23:16,647 --> 00:23:18,397
Noa, kas tai?
207
00:23:18,398 --> 00:23:20,650
Kas vyksta? Viskas gerai. Aš čia.
208
00:23:20,651 --> 00:23:22,276
Kas vyksta? Kas čia dabar?
209
00:23:22,277 --> 00:23:24,570
- Ką jūs jam padarėte?
- Kažkas jį paveikė.
210
00:23:24,571 --> 00:23:26,489
- Viskas gerai. Leiskit man. Leiskit!
- Gerai.
211
00:23:26,490 --> 00:23:29,868
Vaikeli, ateik pas mane.
Žiūrėk į mane. Giliai kvėpuok.
212
00:23:32,955 --> 00:23:34,790
Gerai? Viskas bus gerai.
213
00:24:05,863 --> 00:24:07,781
Susiimk, Elajau.
214
00:24:10,576 --> 00:24:11,743
Lin.
215
00:24:20,210 --> 00:24:21,962
Aš daugiau nebegaliu.
216
00:24:27,009 --> 00:24:30,887
„Bespalvės žalios idėjos aršiai miega.“
217
00:24:30,888 --> 00:24:35,392
Čia matome du aiškius kalbos lygmenis.
218
00:24:43,525 --> 00:24:45,985
- Labas.
- Elajau, ką čia veiki?
219
00:24:45,986 --> 00:24:47,153
- Taip.
- Ar tau viskas gerai?
220
00:24:47,154 --> 00:24:50,073
Taip. Dreikai, paklausyk šito.
221
00:24:53,952 --> 00:24:54,952
Kas čia?
222
00:24:54,953 --> 00:24:58,623
Tai mano sesija su aštuonmečiu berniuku.
223
00:24:58,624 --> 00:25:00,334
Noriu suprasti, ką jis sako.
224
00:25:02,586 --> 00:25:05,546
Ši kalba man nepažįstama, jei to klausi.
225
00:25:05,547 --> 00:25:07,715
- Bet tai gali būt normali kalba?
- Spėju.
226
00:25:07,716 --> 00:25:08,841
Kaip man sužinoti?
227
00:25:08,842 --> 00:25:12,678
Tau reikia nuorodos į ypatingą vertėją.
228
00:25:12,679 --> 00:25:14,889
- Puiku. Gali duoti?
- Pasistengsiu.
229
00:25:14,890 --> 00:25:16,350
- Ačiū.
- Gerai.
230
00:25:18,227 --> 00:25:19,894
Ir tai aštuonmetis berniukas?
231
00:25:19,895 --> 00:25:23,022
Taip, ir, regis,
jis man stengiasi kažką pasakyti.
232
00:25:23,023 --> 00:25:25,066
Gal jis moka suahilių kalbą ar ką.
233
00:25:25,067 --> 00:25:26,567
Nesu lingvistas.
234
00:25:26,568 --> 00:25:29,279
Jis suahilių kalbos nemoka. Jam aštuoneri.
235
00:25:29,988 --> 00:25:32,366
Nesuprantu. Turėtum džiaugtis.
236
00:25:32,950 --> 00:25:37,329
- Tau patikdavo tokie dalykai.
- Taip, tai...
237
00:25:38,830 --> 00:25:39,915
Ką?
238
00:25:40,874 --> 00:25:44,378
Pameni, institute rašiau kursinį
apie Kapgro sindromą?
239
00:25:44,962 --> 00:25:47,338
Tai toks sutrikimas,
kai atrodo, jog artimiausius
240
00:25:47,339 --> 00:25:50,091
žmones pakeitė apsišaukėliai.
241
00:25:50,092 --> 00:25:52,135
Bet iš tiesų tai tu.
242
00:25:52,845 --> 00:25:53,971
Tu esi apsišaukėlis.
243
00:25:54,805 --> 00:25:57,014
Tokia disociacija.
244
00:25:57,015 --> 00:25:58,766
Patiri šoką
245
00:25:58,767 --> 00:26:02,104
ir staiga imi žvelgti į savo tikrovę
iš išorės.
246
00:26:03,230 --> 00:26:04,398
Ir tai aš.
247
00:26:06,024 --> 00:26:07,276
Aš apsišaukėlis.
248
00:26:08,569 --> 00:26:09,987
Nesuprantu.
249
00:26:11,697 --> 00:26:16,535
Kaip galiu kam nors padėti,
jei negalėjau padėti savo žmonai?
250
00:26:18,245 --> 00:26:22,457
Elajau, tu vis dar tu.
251
00:26:23,250 --> 00:26:26,920
Tiesiog tau reik įveikt blogas mintis.
252
00:27:18,514 --> 00:27:20,014
- Kas?
- Kas kas?
253
00:27:20,015 --> 00:27:21,099
Kas tave pastūmė?
254
00:27:21,808 --> 00:27:23,351
Nežinau. Aš nemačiau veido.
255
00:27:23,352 --> 00:27:25,144
Bet žinai, kas tai buvo, taip?
256
00:27:25,145 --> 00:27:27,104
Pamirškim. Tai tik sapnas.
257
00:27:27,105 --> 00:27:29,106
Nemanau, kad tai tik sapnas.
258
00:27:29,107 --> 00:27:32,402
Manau, nieko atviresnio šiame kambaryje
nesi pasakęs.
259
00:27:33,028 --> 00:27:35,405
Tikrai? Kaip gi?
260
00:27:37,032 --> 00:27:40,118
Šiame pasikartojančiame sapne tu nemiršti.
261
00:27:40,827 --> 00:27:45,748
Tu tik susilaužai visus kaulus
ir negali judėti.
262
00:27:45,749 --> 00:27:50,045
Esi įstrigęs.
Esi sulaužytas, sukrėstas žmogus.
263
00:27:52,548 --> 00:27:56,384
Ir tai yra todėl, kad nenori pripažinti,
264
00:27:56,385 --> 00:28:00,055
ką iš tiesų jauti dėl Lin savižudybės.
265
00:28:02,516 --> 00:28:04,351
Manau, bijai net pažvelgt į tą pusę.
266
00:28:22,452 --> 00:28:23,870
Šūdas.
267
00:28:23,871 --> 00:28:27,415
Prakeikimas. Lari!
268
00:28:27,416 --> 00:28:28,541
Blemba... Velnias!
269
00:28:28,542 --> 00:28:31,378
Su šuneliu bus linksmiau. Šūdo gabalas.
270
00:28:32,045 --> 00:28:33,463
Prakeikimas. Blemba.
271
00:31:49,701 --> 00:31:52,871
SĖKMĖS. IR PASIRŪPINK SAVIMI, GERAI?
272
00:31:54,373 --> 00:31:55,206
{\an8}ŠIS VERTĖJAS
273
00:31:55,207 --> 00:31:56,708
{\an8}GALI IŠŠIFRUOTI
DAUGIAU NEI 7 000 KALBŲ
274
00:32:00,379 --> 00:32:02,172
NUSTATYTI KALBĄ
275
00:32:05,300 --> 00:32:07,469
ANALIZUOJAMA...
276
00:32:15,769 --> 00:32:17,563
KALBA: OLANDŲ
17 AMŽIUS
277
00:32:24,069 --> 00:32:25,737
PALEISTI GARSO VERTIMĄ
278
00:32:27,573 --> 00:32:31,535
Man baisu.
Gelbėk. Prašau, išgelbėk mane.
279
00:32:32,744 --> 00:32:36,582
Man baisu. Gelbėk. Prašau, išgelbėk mane.
280
00:32:37,457 --> 00:32:38,667
Man baisu.
281
00:32:42,296 --> 00:32:43,589
Turiu pakalbėt su Noa.
282
00:32:49,011 --> 00:32:51,138
Aš pas ligonį Noa Sojerį.
283
00:32:54,057 --> 00:32:56,851
- Kur jis?
- Vos prieš minutę jį čia mačiau.
284
00:32:56,852 --> 00:32:58,020
Prakeikimas.
285
00:32:58,729 --> 00:32:59,813
Noa?
286
00:33:20,584 --> 00:33:21,959
Viskas gerai.
287
00:33:21,960 --> 00:33:23,504
Tau niekas negresia.
288
00:33:27,257 --> 00:33:29,259
„Aš padėsiu tau.“
289
00:33:30,511 --> 00:33:31,428
„...padėsiu tau.“
290
00:33:49,988 --> 00:33:52,448
Noa, ko tu taip bijai?
291
00:33:52,449 --> 00:33:53,909
Ar žinai?
292
00:34:20,811 --> 00:34:22,020
Blemba.
293
00:35:42,100 --> 00:35:44,102
Išvertė Egidija Namavičė