1 00:01:04,982 --> 00:01:06,942 {\an8}NEŠOKINĖTI Į VANDENĮ 2 00:02:16,803 --> 00:02:19,640 Gerai. Pirmyn. Štai taip. 3 00:02:20,516 --> 00:02:21,725 Taip. 4 00:02:52,089 --> 00:02:53,090 Jėzau. 5 00:03:01,056 --> 00:03:02,641 Kokia čia sodyba? 6 00:03:08,605 --> 00:03:10,773 Tiesiog radau šią nuotrauką. Tai... 7 00:03:10,774 --> 00:03:11,900 Rimtai? 8 00:03:12,818 --> 00:03:13,944 Kur? 9 00:03:16,530 --> 00:03:19,825 Aš ne... Aš neprisimenu. Tiesiog... 10 00:03:37,176 --> 00:03:39,052 Žinai, o tavo rožės... 11 00:03:42,389 --> 00:03:43,807 veši. 12 00:03:56,862 --> 00:03:58,071 Lin? 13 00:04:31,355 --> 00:04:32,731 Labas. 14 00:04:52,918 --> 00:04:54,169 Kuo tu vardu? 15 00:04:55,170 --> 00:04:56,421 Netoliese gyveni? 16 00:05:00,551 --> 00:05:01,552 Ar tu čia vienas? 17 00:05:11,812 --> 00:05:14,147 Ei, grįžk! 18 00:05:14,648 --> 00:05:15,983 Ei, vaike! 19 00:05:16,608 --> 00:05:17,568 Atsargiai! 20 00:05:28,871 --> 00:05:30,455 Taigi, kas naujo? 21 00:05:31,540 --> 00:05:32,707 Kaip ir nieko. 22 00:05:32,708 --> 00:05:37,880 Pabudau, išsivaliau dantis, išsiviriau kavos. 23 00:05:39,548 --> 00:05:40,965 Dar aptikau mažą berniuką, 24 00:05:40,966 --> 00:05:43,009 iki kraujo pirštais braižantį kažką ant mano lauko durų. 25 00:05:43,010 --> 00:05:44,927 Norėjau jam padėti, bet jis išbėgo į gatvę, 26 00:05:44,928 --> 00:05:46,179 vos po mašina nepakliuvo. 27 00:05:46,180 --> 00:05:48,765 - Buvęs pacientas ar... - Ne, visai nematytas. 28 00:05:49,600 --> 00:05:51,226 Keista, tiesa? 29 00:05:52,519 --> 00:05:54,563 Mano gyvenimas virto Dali paveikslu. 30 00:05:57,816 --> 00:05:59,359 Kodėl tu čia, Elajau? 31 00:06:00,360 --> 00:06:02,070 Ar tai egzistencinis klausimas? 32 00:06:02,779 --> 00:06:04,740 Ne, praktinis. 33 00:06:05,532 --> 00:06:07,909 Ateini čia savo noru kas savaitę 34 00:06:07,910 --> 00:06:10,621 ir 50 minučių kalbi apie 35 00:06:11,330 --> 00:06:14,790 beveik viską, išskyrus tai, ką pats jauti. 36 00:06:14,791 --> 00:06:19,462 O gal tiesiog neturiu ką sakyti. 37 00:06:19,463 --> 00:06:21,589 Arba esi neigimo fazėje. 38 00:06:21,590 --> 00:06:22,882 Žinoma, kad esu neigime. 39 00:06:22,883 --> 00:06:25,468 Ir privalau neigti, bet tai juk amžinai netruks. 40 00:06:25,469 --> 00:06:27,471 Tai ar negaliu tuo pasimėgauti? 41 00:06:28,222 --> 00:06:29,348 O ar mėgaujiesi? 42 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 Ne itin. 43 00:06:34,686 --> 00:06:37,855 Klausyk, tavo aplinkybėmis 44 00:06:37,856 --> 00:06:40,191 - normalu jaustis... - Kokiu? 45 00:06:40,192 --> 00:06:42,568 Piktu, liūdnu, sutrikusiu? 46 00:06:42,569 --> 00:06:44,237 Žinoma. Taip, kaip pasakei. 47 00:06:44,238 --> 00:06:46,073 Dar jaučiuosi apsunkintas. 48 00:06:46,740 --> 00:06:49,367 Lyg ši jos sukurta padėtis man labai nepatogi. 49 00:06:49,368 --> 00:06:52,119 Juk negaliu naudotis vonia koridoriaus gale. 50 00:06:52,120 --> 00:06:54,205 Ji – tavo žmona Lin? 51 00:06:54,206 --> 00:06:55,790 Nenoriu kalbėt apie žmoną. 52 00:06:55,791 --> 00:06:59,545 Gerai, pakalbėkime apie tai, kaip nenori apie tai kalbėti. 53 00:07:00,754 --> 00:07:03,840 Kaip jautiesi nenorėdamas kalbėt apie tai? 54 00:07:03,841 --> 00:07:06,468 Fantastiškai. Jaučiuosi fantastiškai, blemba. 55 00:07:11,682 --> 00:07:12,766 O kaip sekasi darbe? 56 00:07:14,935 --> 00:07:16,562 Gerai. 57 00:07:17,312 --> 00:07:19,356 Kodėl menkini savo darbą? 58 00:07:20,816 --> 00:07:23,609 Tu ilgai ir sėkmingai 59 00:07:23,610 --> 00:07:25,404 padėjai turintiems sunkumų vaikams. 60 00:07:28,532 --> 00:07:30,284 Nemanau, kad toliau galiu tai daryti. 61 00:07:48,427 --> 00:07:49,428 Lin? 62 00:07:58,604 --> 00:07:59,604 - Alio? - Jėzau, 63 00:07:59,605 --> 00:08:02,399 pagaliau prisiskambinau. Parašiau gal kokias penkias žinutes. 64 00:08:03,192 --> 00:08:04,734 Girdi mane? Čia Geil. 65 00:08:04,735 --> 00:08:07,320 Taip. Labas, Geil. Girdžiu tave. 66 00:08:07,321 --> 00:08:09,071 Atleisk, kad tave persekioju, 67 00:08:09,072 --> 00:08:11,490 bet turiu vieną berniuką, kurio laukia teismo išvada ir... 68 00:08:11,491 --> 00:08:14,493 Geil, aš neketinu imtis naujų užduočių. 69 00:08:14,494 --> 00:08:17,289 Tik išklausyk mane. Tai unikali situacija. Kitokia. 70 00:08:18,123 --> 00:08:19,373 Aš turiu eiti. 71 00:08:19,374 --> 00:08:21,585 Išsiunčiau tau jo bylą. Užmesk akį, gerai? 72 00:08:24,630 --> 00:08:25,464 Viso gero. 73 00:08:27,925 --> 00:08:28,967 Ko? 74 00:08:34,765 --> 00:08:36,892 „Agresyvaus elgesio istorija. 75 00:08:37,558 --> 00:08:40,437 Prieštaraujantis neklusnumas. 76 00:08:41,355 --> 00:08:42,855 {\an8}Ne kartą šalintas iš mokyklų.“ 77 00:08:42,856 --> 00:08:44,483 {\an8}IŠVADOS: NOA SOJERIO BYLA NEDAVĖ REZULTATŲ. 78 00:08:45,192 --> 00:08:48,070 „Ketvirtas globos atvejis – itin sunkus.“ 79 00:09:21,103 --> 00:09:23,188 {\an8}BERNIUKAS, KURIS BIJOJO VANDENS AUTORĖ: LIN 80 00:11:18,929 --> 00:11:19,930 Dažnai taip elgiesi? 81 00:11:20,681 --> 00:11:22,599 Landžioji pro svetimų namų angas šunims? 82 00:11:30,816 --> 00:11:32,276 Ar žinai savo telefono numerį? 83 00:11:33,610 --> 00:11:35,696 O gal pasakysi, kur gyveni? 84 00:12:07,603 --> 00:12:08,604 Gerai. 85 00:12:10,522 --> 00:12:12,815 Mums reikia išsiaiškinti, kur tu gyveni, 86 00:12:12,816 --> 00:12:16,111 nes tavo tėvai turbūt jau labai nerimauja. 87 00:12:16,737 --> 00:12:18,447 Aš kai kur paskambinsiu. 88 00:12:26,330 --> 00:12:28,206 911. Kas atsitiko? 89 00:12:28,207 --> 00:12:29,708 Aš... 90 00:12:32,085 --> 00:12:33,378 Aš suklydau. 91 00:13:31,895 --> 00:13:33,021 Čia tu gyveni? 92 00:13:52,082 --> 00:13:53,250 Alio? 93 00:14:11,268 --> 00:14:12,269 O Dieve. 94 00:14:12,978 --> 00:14:15,062 - Nė iš vietos, antraip prisiekiu Dievu! - Ne! 95 00:14:15,063 --> 00:14:16,689 Ką veikiate mano namuose? 96 00:14:16,690 --> 00:14:19,442 Jis mane čia atvedė! Jis jūsų sūnus? 97 00:14:19,443 --> 00:14:20,527 Ką? 98 00:14:21,028 --> 00:14:22,404 Noa? Ateik čia. 99 00:14:23,697 --> 00:14:25,448 Kas atsitiko? Ką padarei? 100 00:14:25,449 --> 00:14:27,159 Jis atėjo į mano namus. 101 00:14:31,455 --> 00:14:33,498 Išėjai iš namų, kai miegojau? 102 00:14:39,880 --> 00:14:41,088 Pats supraskite, 103 00:14:41,089 --> 00:14:43,466 nepažįstamas vyras mano namuose naktį... 104 00:14:43,467 --> 00:14:45,093 Suprantu. 105 00:14:46,386 --> 00:14:48,888 Dar nebuvau panaudojus dujų balionėlio. Nemaniau, kad jis veikia. 106 00:14:48,889 --> 00:14:51,807 Dar ir kaip veikia. Patikėkite. 107 00:14:51,808 --> 00:14:54,478 Akių obuoliai lyg išzulinti stiklo šukėse. 108 00:14:55,729 --> 00:14:56,730 Atleiskit. 109 00:14:57,731 --> 00:15:00,107 O Dieve. Tas vaikas mane pribaigs. 110 00:15:00,108 --> 00:15:02,402 Supraskite mane teisingai. Aš labai jį myliu. 111 00:15:02,903 --> 00:15:04,695 Pamatytumėte, koks jis būna neišsigandęs. 112 00:15:04,696 --> 00:15:07,658 Mieliausias vaikas pasaulyje. 113 00:15:09,576 --> 00:15:10,911 Jis kalba? 114 00:15:12,913 --> 00:15:13,914 Pastaruoju metu ne. 115 00:15:14,706 --> 00:15:18,251 Anksčiau kalbėdavo, bet nežinau, kas jam nutiko. 116 00:15:18,252 --> 00:15:22,548 Jam nustatyta krūva diagnozių, bet niekas nepadeda, ir aš... 117 00:15:23,173 --> 00:15:26,592 Jums tai neįdomu. Neabejoju, jums tai skamba beprotiškai. 118 00:15:26,593 --> 00:15:27,678 Girdėjau ir blogesnių dalykų. 119 00:15:29,263 --> 00:15:32,140 Noa. Ateik atsiprašyti, prašau. 120 00:15:36,144 --> 00:15:37,354 Noa. 121 00:15:49,741 --> 00:15:51,910 Gal nori atsiprašyti pono... 122 00:15:52,452 --> 00:15:54,037 - Elajus. - Elajaus. 123 00:16:04,298 --> 00:16:05,339 Čia mano namas. 124 00:16:05,340 --> 00:16:06,425 Tikrai? 125 00:16:12,306 --> 00:16:16,059 Jam tai patinka. Piešimas. Įspūdinga? 126 00:16:59,853 --> 00:17:01,229 Ei, bičiuli. 127 00:17:01,230 --> 00:17:03,649 Pasijutau vieniša. Galiu šiandien čia miegoti? 128 00:17:05,567 --> 00:17:06,902 Gerai. 129 00:17:09,655 --> 00:17:12,406 Meškiukas. Štai taip. 130 00:17:13,617 --> 00:17:14,617 Gerai. 131 00:17:15,577 --> 00:17:16,578 Taip. 132 00:17:17,119 --> 00:17:18,247 Noa? 133 00:17:19,580 --> 00:17:22,376 Negali išeit iš namų naktį, supranti? 134 00:17:23,210 --> 00:17:25,170 Ir kitu metu be manęs. 135 00:17:25,796 --> 00:17:26,797 Ar supranti? 136 00:17:28,006 --> 00:17:29,007 Taip? 137 00:17:30,509 --> 00:17:31,510 Gerai. 138 00:17:33,470 --> 00:17:34,638 Myliu tave. 139 00:18:33,822 --> 00:18:36,909 Juk pažįsti mane. Ar tau yra taip buvę? 140 00:18:38,952 --> 00:18:40,912 Lyg būtum svetimam sapne? 141 00:18:40,913 --> 00:18:41,997 Nuolatos. 142 00:18:42,748 --> 00:18:47,502 Ir dabar jaučiuosi drugeliu, kuris sapnuoja, kad yra vyras. 143 00:18:47,503 --> 00:18:49,795 - Ar čia tau leidžia tai rūkyti? - Ką? 144 00:18:49,796 --> 00:18:52,131 Tai kaip vaistai. 145 00:18:52,132 --> 00:18:54,426 - Valgysi? - Ne. Imk. 146 00:18:55,719 --> 00:18:58,596 Tai kas tas berniukas? Klientas? 147 00:18:58,597 --> 00:19:00,723 Ne, jis pats pas mane tiesiog atėjo. 148 00:19:00,724 --> 00:19:02,975 Gal jūs susiję. Dvasiškai, supranti? 149 00:19:02,976 --> 00:19:05,478 - Sakai, kad jūs nepažįstami. - Nepradėk man tų nesąmonių. 150 00:19:05,479 --> 00:19:07,188 - Kokių nesąmonių? - Pats žinai. 151 00:19:07,189 --> 00:19:10,858 Pusė kultūrų šioje planetoje tiki dvasiniu pasauliu, 152 00:19:10,859 --> 00:19:13,653 tam tikru egzistencijos pratęsimu. 153 00:19:13,654 --> 00:19:17,156 Taip, nes žmonės mieliau tikės kokia kvaila teorija apie dvasinį pasaulį, 154 00:19:17,157 --> 00:19:19,700 kad tik išvengtų tiesos. 155 00:19:19,701 --> 00:19:21,786 Nėra nė kruopelytės mokslinių įrodymų 156 00:19:21,787 --> 00:19:23,579 apie gyvenimą po mirties. 157 00:19:23,580 --> 00:19:26,083 Kai žmonės miršta, viskas. 158 00:19:26,792 --> 00:19:29,545 Vajė, Elajau, papasakok man, ką iš tiesų jauti. 159 00:19:32,005 --> 00:19:33,173 Nieko aš nejaučiu. 160 00:19:34,091 --> 00:19:35,801 Man – neigimo fazė. Negirdėjai? 161 00:19:36,885 --> 00:19:41,764 Gal tau reikia ko nors daugiau nei terapija? 162 00:19:41,765 --> 00:19:43,016 Ko? 163 00:19:44,810 --> 00:19:46,019 Ajavaskos. 164 00:19:47,145 --> 00:19:50,064 - Man metas. Smagu buvo pakalbėti. - Ne. 165 00:19:50,065 --> 00:19:52,108 - Mano šamanas... - Linkėjimai tavo šamanui. 166 00:19:52,109 --> 00:19:54,987 Ir laimingų jam 1969-ųjų. 167 00:19:56,864 --> 00:19:58,865 Labai ačiū tau, kad sutikai. 168 00:19:58,866 --> 00:20:01,033 Ar kitaip būčiau tavęs atsikratęs? 169 00:20:01,034 --> 00:20:02,618 Skaitei bylą? 170 00:20:02,619 --> 00:20:04,662 Truputį. Man patinka pradėt be išankstinės nuomonės. 171 00:20:04,663 --> 00:20:05,998 Gerai. 172 00:20:06,498 --> 00:20:07,540 Štai jis. 173 00:20:07,541 --> 00:20:08,959 Elajau, čia Noa. 174 00:20:23,432 --> 00:20:24,600 Pala, ką? 175 00:20:28,103 --> 00:20:30,939 Jis atėjo pas mane namo, Geil. Dukart. 176 00:20:31,481 --> 00:20:32,608 Gal tai ženklas. 177 00:20:33,233 --> 00:20:34,650 Baik juokus, gerai? 178 00:20:34,651 --> 00:20:37,612 Elajau, aš negaliu paaiškint, kaip jis atsidūrė tavo namuose. 179 00:20:37,613 --> 00:20:41,992 Bet per pastaruosius dvejus metus jis jau penkiskart buvo imtas globon. 180 00:20:42,659 --> 00:20:44,160 Jis nebeturi išeities. 181 00:20:44,161 --> 00:20:47,288 Vertinimo komisija siųs jį į valstybinę ligoninę. 182 00:20:47,289 --> 00:20:50,042 Kas, jei jam dar galima padėti? 183 00:20:51,793 --> 00:20:53,712 Kas, jei dar nėr vėlu? 184 00:20:56,840 --> 00:20:59,051 Sutinki? 185 00:21:01,845 --> 00:21:03,764 {\an8}Tavo globėja leido mums pakalbėti. 186 00:21:04,932 --> 00:21:07,434 Nieko prieš, jei pakalbėsim? 187 00:21:10,896 --> 00:21:12,731 Nori parodysiu kai ką? 188 00:21:14,107 --> 00:21:16,692 Jis šioje rankoje. O dabar – šioje. 189 00:21:16,693 --> 00:21:19,655 Tai kur jis? 190 00:21:22,699 --> 00:21:25,577 Aš matau. Štai kur jis. 191 00:21:32,376 --> 00:21:33,377 Tau patinka traukiniai? 192 00:21:35,170 --> 00:21:36,171 Taip, man irgi. 193 00:21:37,130 --> 00:21:38,882 Ar ten, kur gyveni, važinėja traukiniai? 194 00:21:43,512 --> 00:21:47,266 Noa, tu vis ateini pas mane į namus. 195 00:21:48,225 --> 00:21:49,852 Ar nutuoki, kodėl? 196 00:21:50,727 --> 00:21:52,479 Iš kur žinai mano namus? 197 00:21:53,647 --> 00:21:55,566 Gal jie tau ką nors primena? 198 00:22:00,487 --> 00:22:02,197 Žinai, šią knygą parašė mano žmona. 199 00:22:03,282 --> 00:22:04,741 Ji yra dailininkė. 200 00:22:05,617 --> 00:22:09,288 Ji buvo dailininkė. Kaip ir tu. 201 00:22:16,461 --> 00:22:17,462 Kas yra? 202 00:22:19,464 --> 00:22:20,757 Noa, kas yra? 203 00:22:25,721 --> 00:22:27,014 Noa, kas? 204 00:22:29,099 --> 00:22:29,933 Noa. 205 00:22:36,773 --> 00:22:38,192 Noa, kas vyksta? 206 00:23:16,647 --> 00:23:18,397 Noa, kas tai? 207 00:23:18,398 --> 00:23:20,650 Kas vyksta? Viskas gerai. Aš čia. 208 00:23:20,651 --> 00:23:22,276 Kas vyksta? Kas čia dabar? 209 00:23:22,277 --> 00:23:24,570 - Ką jūs jam padarėte? - Kažkas jį paveikė. 210 00:23:24,571 --> 00:23:26,489 - Viskas gerai. Leiskit man. Leiskit! - Gerai. 211 00:23:26,490 --> 00:23:29,868 Vaikeli, ateik pas mane. Žiūrėk į mane. Giliai kvėpuok. 212 00:23:32,955 --> 00:23:34,790 Gerai? Viskas bus gerai. 213 00:24:05,863 --> 00:24:07,781 Susiimk, Elajau. 214 00:24:10,576 --> 00:24:11,743 Lin. 215 00:24:20,210 --> 00:24:21,962 Aš daugiau nebegaliu. 216 00:24:27,009 --> 00:24:30,887 „Bespalvės žalios idėjos aršiai miega.“ 217 00:24:30,888 --> 00:24:35,392 Čia matome du aiškius kalbos lygmenis. 218 00:24:43,525 --> 00:24:45,985 - Labas. - Elajau, ką čia veiki? 219 00:24:45,986 --> 00:24:47,153 - Taip. - Ar tau viskas gerai? 220 00:24:47,154 --> 00:24:50,073 Taip. Dreikai, paklausyk šito. 221 00:24:53,952 --> 00:24:54,952 Kas čia? 222 00:24:54,953 --> 00:24:58,623 Tai mano sesija su aštuonmečiu berniuku. 223 00:24:58,624 --> 00:25:00,334 Noriu suprasti, ką jis sako. 224 00:25:02,586 --> 00:25:05,546 Ši kalba man nepažįstama, jei to klausi. 225 00:25:05,547 --> 00:25:07,715 - Bet tai gali būt normali kalba? - Spėju. 226 00:25:07,716 --> 00:25:08,841 Kaip man sužinoti? 227 00:25:08,842 --> 00:25:12,678 Tau reikia nuorodos į ypatingą vertėją. 228 00:25:12,679 --> 00:25:14,889 - Puiku. Gali duoti? - Pasistengsiu. 229 00:25:14,890 --> 00:25:16,350 - Ačiū. - Gerai. 230 00:25:18,227 --> 00:25:19,894 Ir tai aštuonmetis berniukas? 231 00:25:19,895 --> 00:25:23,022 Taip, ir, regis, jis man stengiasi kažką pasakyti. 232 00:25:23,023 --> 00:25:25,066 Gal jis moka suahilių kalbą ar ką. 233 00:25:25,067 --> 00:25:26,567 Nesu lingvistas. 234 00:25:26,568 --> 00:25:29,279 Jis suahilių kalbos nemoka. Jam aštuoneri. 235 00:25:29,988 --> 00:25:32,366 Nesuprantu. Turėtum džiaugtis. 236 00:25:32,950 --> 00:25:37,329 - Tau patikdavo tokie dalykai. - Taip, tai... 237 00:25:38,830 --> 00:25:39,915 Ką? 238 00:25:40,874 --> 00:25:44,378 Pameni, institute rašiau kursinį apie Kapgro sindromą? 239 00:25:44,962 --> 00:25:47,338 Tai toks sutrikimas, kai atrodo, jog artimiausius 240 00:25:47,339 --> 00:25:50,091 žmones pakeitė apsišaukėliai. 241 00:25:50,092 --> 00:25:52,135 Bet iš tiesų tai tu. 242 00:25:52,845 --> 00:25:53,971 Tu esi apsišaukėlis. 243 00:25:54,805 --> 00:25:57,014 Tokia disociacija. 244 00:25:57,015 --> 00:25:58,766 Patiri šoką 245 00:25:58,767 --> 00:26:02,104 ir staiga imi žvelgti į savo tikrovę iš išorės. 246 00:26:03,230 --> 00:26:04,398 Ir tai aš. 247 00:26:06,024 --> 00:26:07,276 Aš apsišaukėlis. 248 00:26:08,569 --> 00:26:09,987 Nesuprantu. 249 00:26:11,697 --> 00:26:16,535 Kaip galiu kam nors padėti, jei negalėjau padėti savo žmonai? 250 00:26:18,245 --> 00:26:22,457 Elajau, tu vis dar tu. 251 00:26:23,250 --> 00:26:26,920 Tiesiog tau reik įveikt blogas mintis. 252 00:27:18,514 --> 00:27:20,014 - Kas? - Kas kas? 253 00:27:20,015 --> 00:27:21,099 Kas tave pastūmė? 254 00:27:21,808 --> 00:27:23,351 Nežinau. Aš nemačiau veido. 255 00:27:23,352 --> 00:27:25,144 Bet žinai, kas tai buvo, taip? 256 00:27:25,145 --> 00:27:27,104 Pamirškim. Tai tik sapnas. 257 00:27:27,105 --> 00:27:29,106 Nemanau, kad tai tik sapnas. 258 00:27:29,107 --> 00:27:32,402 Manau, nieko atviresnio šiame kambaryje nesi pasakęs. 259 00:27:33,028 --> 00:27:35,405 Tikrai? Kaip gi? 260 00:27:37,032 --> 00:27:40,118 Šiame pasikartojančiame sapne tu nemiršti. 261 00:27:40,827 --> 00:27:45,748 Tu tik susilaužai visus kaulus ir negali judėti. 262 00:27:45,749 --> 00:27:50,045 Esi įstrigęs. Esi sulaužytas, sukrėstas žmogus. 263 00:27:52,548 --> 00:27:56,384 Ir tai yra todėl, kad nenori pripažinti, 264 00:27:56,385 --> 00:28:00,055 ką iš tiesų jauti dėl Lin savižudybės. 265 00:28:02,516 --> 00:28:04,351 Manau, bijai net pažvelgt į tą pusę. 266 00:28:22,452 --> 00:28:23,870 Šūdas. 267 00:28:23,871 --> 00:28:27,415 Prakeikimas. Lari! 268 00:28:27,416 --> 00:28:28,541 Blemba... Velnias! 269 00:28:28,542 --> 00:28:31,378 Su šuneliu bus linksmiau. Šūdo gabalas. 270 00:28:32,045 --> 00:28:33,463 Prakeikimas. Blemba. 271 00:31:49,701 --> 00:31:52,871 SĖKMĖS. IR PASIRŪPINK SAVIMI, GERAI? 272 00:31:54,373 --> 00:31:55,206 {\an8}ŠIS VERTĖJAS 273 00:31:55,207 --> 00:31:56,708 {\an8}GALI IŠŠIFRUOTI DAUGIAU NEI 7 000 KALBŲ 274 00:32:00,379 --> 00:32:02,172 NUSTATYTI KALBĄ 275 00:32:05,300 --> 00:32:07,469 ANALIZUOJAMA... 276 00:32:15,769 --> 00:32:17,563 KALBA: OLANDŲ 17 AMŽIUS 277 00:32:24,069 --> 00:32:25,737 PALEISTI GARSO VERTIMĄ 278 00:32:27,573 --> 00:32:31,535 Man baisu. Gelbėk. Prašau, išgelbėk mane. 279 00:32:32,744 --> 00:32:36,582 Man baisu. Gelbėk. Prašau, išgelbėk mane. 280 00:32:37,457 --> 00:32:38,667 Man baisu. 281 00:32:42,296 --> 00:32:43,589 Turiu pakalbėt su Noa. 282 00:32:49,011 --> 00:32:51,138 Aš pas ligonį Noa Sojerį. 283 00:32:54,057 --> 00:32:56,851 - Kur jis? - Vos prieš minutę jį čia mačiau. 284 00:32:56,852 --> 00:32:58,020 Prakeikimas. 285 00:32:58,729 --> 00:32:59,813 Noa? 286 00:33:20,584 --> 00:33:21,959 Viskas gerai. 287 00:33:21,960 --> 00:33:23,504 Tau niekas negresia. 288 00:33:27,257 --> 00:33:29,259 „Aš padėsiu tau.“ 289 00:33:30,511 --> 00:33:31,428 „...padėsiu tau.“ 290 00:33:49,988 --> 00:33:52,448 Noa, ko tu taip bijai? 291 00:33:52,449 --> 00:33:53,909 Ar žinai? 292 00:34:20,811 --> 00:34:22,020 Blemba. 293 00:35:42,100 --> 00:35:44,102 Išvertė Egidija Namavičė