1 00:00:56,223 --> 00:00:59,351 Kirminus! Ištrauk juos! Kirminus! 2 00:00:59,434 --> 00:01:00,686 Ne, ne. 3 00:01:00,769 --> 00:01:03,689 - Ką tu padarei? - Ką tu padarei? 4 00:01:03,772 --> 00:01:08,569 - Kirminus! Ištrauk juos! - Sakai „kirminus“? 5 00:01:08,652 --> 00:01:10,946 - Kirminai! Jie manyje. - Ką tu padarei? 6 00:01:11,029 --> 00:01:13,073 - Mielasis? - Ištrauk juos! 7 00:01:20,956 --> 00:01:24,459 Gal galime visi nurimti minutėlei? 8 00:01:25,711 --> 00:01:26,962 Dr. Adleri, 9 00:01:28,380 --> 00:01:31,592 gal papasakokite mums, kas iš tiesų nutiko. 10 00:01:32,426 --> 00:01:33,844 Kirminai! 11 00:01:37,598 --> 00:01:38,599 Gerai. 12 00:01:43,854 --> 00:01:47,566 Mano pacientui pasireiškė 13 00:01:48,358 --> 00:01:51,945 itin sunkaus laipsnio konversijos sutrikimas, 14 00:01:52,988 --> 00:01:54,907 iššauktas jo tikėjimo, 15 00:01:55,908 --> 00:01:59,912 jog jam už akies buvo kirminas. 16 00:02:01,705 --> 00:02:05,417 Taigi, aš palaikiau šią iliuziją. 17 00:02:05,501 --> 00:02:06,877 Ir prapjoviau jam odą ant kaktos. 18 00:02:08,336 --> 00:02:09,170 Žinau. 19 00:02:10,547 --> 00:02:12,841 Tai radikali priemonė, 20 00:02:13,425 --> 00:02:16,929 bet tai suveikė. 21 00:02:18,305 --> 00:02:19,348 O Dieve. 22 00:02:20,390 --> 00:02:21,600 Panašu, kad taip. 23 00:02:21,683 --> 00:02:24,853 Kitų vaikų būklė iškart po to pagerėjo. 24 00:02:27,689 --> 00:02:32,110 Masinės isterijos atveju, pagijus nuliniam pacientui, 25 00:02:32,194 --> 00:02:36,240 tipiška, kad kiti irgi greit pasveiksta. 26 00:02:48,210 --> 00:02:50,879 Bet ar galime įrodyti priežasties ir pasekmės ryšį? 27 00:02:51,672 --> 00:02:55,217 Esant polinkiui, galimas efektyvumas nėra gera gynyba. 28 00:02:56,510 --> 00:02:58,887 Kirminus! 29 00:02:58,971 --> 00:03:01,598 Sakai „kirminus“? 30 00:03:01,682 --> 00:03:03,183 Jie manyje. 31 00:03:03,267 --> 00:03:04,309 Padėk man. 32 00:03:04,893 --> 00:03:05,769 Elajau? 33 00:03:10,148 --> 00:03:11,233 Tu karščiuoji. 34 00:03:16,238 --> 00:03:18,156 Tu visai nesirūpini savimi, Elajau. 35 00:03:19,575 --> 00:03:21,535 Gydytojai yra blogiausi ligoniai. 36 00:03:21,618 --> 00:03:22,870 Aš tuoj. 37 00:03:25,038 --> 00:03:26,248 Džeine, man viskas gerai. 38 00:03:26,331 --> 00:03:30,127 - Šis atvejis. Šis vaikas… - Taip, vaikas. Rimtai? 39 00:03:30,210 --> 00:03:32,087 Tam vaikui prireikė šešių dygsnių. 40 00:03:32,171 --> 00:03:33,672 Žinau. 41 00:03:33,755 --> 00:03:36,842 Juk žinai, kad nieko panašaus neturi pasikartoti. 42 00:03:36,925 --> 00:03:38,760 Žinau, bet tai suveikė. 43 00:03:41,096 --> 00:03:43,849 Gerai. Aš pasistengsiu suvaldyti žalą, 44 00:03:43,932 --> 00:03:45,559 bet man reikia, kad trumpam dingtum. 45 00:03:45,642 --> 00:03:47,603 - Ką? - Eik ir išsigydyk šią infekciją. 46 00:03:47,686 --> 00:03:50,480 - Džeine, Noa… - Noa stabilus. 47 00:03:50,564 --> 00:03:52,774 Man reikia laiko, gal pavyks viską sutvarkyti, 48 00:03:52,858 --> 00:03:56,486 o tai reiškia, kad šiandien čia nebesirodyk. 49 00:03:57,362 --> 00:03:58,363 Eik namo. 50 00:04:37,736 --> 00:04:39,988 Labas. Turiu su tavim pakalbėti. 51 00:04:40,572 --> 00:04:41,865 Tik nesijaudink. 52 00:04:41,949 --> 00:04:43,742 Viskas gerai. Noa būklė stabilizavosi. 53 00:04:43,825 --> 00:04:45,661 Kuriam laikui, bet ar turi planą? 54 00:04:46,328 --> 00:04:49,706 Jei suveikė tai, ką padarei, 55 00:04:49,790 --> 00:04:51,834 tai dar nereiškia, kad pasielgei teisingai. 56 00:04:51,917 --> 00:04:55,087 Ir kadangi man sakė, kad vis dar esi jo gydytojas, 57 00:04:55,170 --> 00:04:59,883 aš bandysiu tavim pasitikėti, nes berniukui žūtbūt reikalinga pagalba, 58 00:05:00,384 --> 00:05:04,263 ir aš privalau žinoti, ar tu čia tiesiog neimprovizuoji. 59 00:05:04,346 --> 00:05:07,474 Todėl prašau, pasakyk man, kad turi planą. 60 00:05:09,560 --> 00:05:11,144 Aš turiu planą. 61 00:05:43,969 --> 00:05:46,597 Sakote, kad išėmėte iš vaiko kaktos kirminą 62 00:05:46,680 --> 00:05:48,765 ir kurį laiką jį realiai matėte? 63 00:05:48,849 --> 00:05:51,226 Taip, tai buvo lyg mūsų bendra haliucinacija. 64 00:05:51,977 --> 00:05:55,230 Tai skamba kaip gana rimtas perkėlimas / kontraperkėlimas. 65 00:05:55,314 --> 00:05:57,608 Taip, bet būtina išsiaiškinti, kodėl tai suveikė. 66 00:05:57,691 --> 00:06:00,194 Todėl reikia, kad surastum man ką tik gali apie tą Bendžaminą. 67 00:06:00,277 --> 00:06:01,403 - Apie ką? - Bendžaminą. 68 00:06:01,486 --> 00:06:03,197 Bendžaminą Volkerį, pameni? Lin buvusįjį. 69 00:06:03,280 --> 00:06:06,116 Žinau tik, kad jis mirė 1978 m. Šv. Benedikto ligoninėje. 70 00:06:06,200 --> 00:06:08,702 Įtariau perdozavimą, bet skrodimo išvados buvo nepakankamos. 71 00:06:08,785 --> 00:06:10,829 Taigi, skubiai surask apie jį kaip įmanoma daugiau. 72 00:06:11,705 --> 00:06:14,041 Jūs juk suprantate, kad visa tai labai keista, tiesa? 73 00:06:14,124 --> 00:06:17,336 Kleo, tiesiog padaryk tai. Tai svarbu. Ačiū. 74 00:06:18,337 --> 00:06:19,505 Blemba. 75 00:06:33,519 --> 00:06:34,811 Atnešiau Elį. 76 00:06:40,275 --> 00:06:42,694 Gerai? Mažytis ir minkštutis. 77 00:06:44,321 --> 00:06:45,531 Ir dar Betmeną. 78 00:06:54,414 --> 00:06:58,418 Mielasis. Kas vyksta? 79 00:06:59,711 --> 00:07:01,463 Kaip blogiau? 80 00:07:02,047 --> 00:07:03,215 Sunku paaiškinti. 81 00:07:03,298 --> 00:07:05,968 Jis jau nebeparalyžiuotas, ačiū Dievui, 82 00:07:06,051 --> 00:07:09,263 bet po to jam kažkas nutiko. 83 00:07:09,346 --> 00:07:11,807 Jis tarsi tolsta vis tolyn. 84 00:07:13,976 --> 00:07:18,897 Sako, greit bus laisva lova 85 00:07:18,981 --> 00:07:20,858 Itakos intensyvios priežiūros įstaigoje. 86 00:07:22,109 --> 00:07:25,612 Denise, mes turim matyti ženklų pagerėjimą 87 00:07:25,696 --> 00:07:28,156 arba imti galvoti apie ilgalaikę Noa priežiūrą. 88 00:07:28,240 --> 00:07:29,241 Juokauji? 89 00:07:29,324 --> 00:07:31,702 Kur dingo pažadas, kad jis grįš namo? 90 00:07:31,785 --> 00:07:35,873 Galimas daiktas, jog toji priežiūros įstaiga jam ir taps namais. 91 00:07:35,956 --> 00:07:39,668 Intensyvios priežiūros įstaiga nėra namai, Geil. 92 00:07:40,627 --> 00:07:42,087 Su juo taip negalima. 93 00:07:42,754 --> 00:07:45,382 Žinau, ką reiškia būti vaiku, kurio niekas nesupranta, 94 00:07:45,465 --> 00:07:47,384 kurio niekas nenori. 95 00:07:48,051 --> 00:07:50,429 Aš jam pažadėjau namus, tikrus namus. 96 00:07:51,263 --> 00:07:53,265 Kaip galiu tai iš jo atimti? 97 00:07:54,224 --> 00:07:56,393 Klausyk, tai sunku. 98 00:07:56,476 --> 00:07:59,313 - Tu žinai? Rimtai? - Žinau, kad sunku, 99 00:07:59,396 --> 00:08:04,151 bet mes turime galvoti, kaip bus geriau Noa. 100 00:09:09,174 --> 00:09:12,010 - Ką jūs čia darote? - Ramiai. Aš tik apžiūrinėju vonią. 101 00:09:12,094 --> 00:09:14,680 - Man patinka senos, su liūto kojomis. - Kaip jūs čia patekot? 102 00:09:14,763 --> 00:09:17,099 Elajau, kokia staigmena. 103 00:09:18,642 --> 00:09:20,769 Lansai, gali padėti su svetainės kėdėmis? 104 00:09:21,436 --> 00:09:24,022 Aš tai paimsiu. Jis skolintas. 105 00:09:24,606 --> 00:09:28,485 Siu An, pažiūrėk. Kas čia vyksta? 106 00:09:29,111 --> 00:09:30,654 Šiandien fotografuojam tavo butą, pamiršai? 107 00:09:30,737 --> 00:09:31,905 Vos sutvarkėme. 108 00:09:31,989 --> 00:09:35,200 Paveikslu uždengėme vandens dėmes, bet grindjuostės siaubingos. 109 00:09:35,284 --> 00:09:37,578 Siu An, šiandien tam prasta diena. Aš baisiai užsiėmęs. 110 00:09:37,661 --> 00:09:41,248 Žinau, tam visos dienos prastos. Sunku paleist praeitį. 111 00:09:41,331 --> 00:09:42,541 Beje… 112 00:09:43,417 --> 00:09:45,711 šių namų istorija ne itin džiugi, 113 00:09:45,794 --> 00:09:48,130 todėl dėl visa ko atliksime energetinį valymą. 114 00:09:48,213 --> 00:09:51,633 Juokauji? Tiki energetiniais valymais? 115 00:09:51,717 --> 00:09:54,136 Taip. Jie labai populiarūs. 116 00:09:55,345 --> 00:09:56,597 O Dieve. 117 00:10:00,017 --> 00:10:02,477 Po galais, Siu An. Kas čia? 118 00:10:02,561 --> 00:10:04,938 Tu teisi. Žaliuzės suteiks butui Hamptonso prabangos. 119 00:10:05,022 --> 00:10:06,315 Nešdinkis lauk. 120 00:10:07,191 --> 00:10:09,234 Jis juokauja, Eimosai. Pokštininkas. 121 00:10:09,318 --> 00:10:11,236 - Nė velnio. Nešdinkis lauk. - Išeik. 122 00:10:11,737 --> 00:10:14,323 Paruošti butą pardavimui būtina, Elajau. 123 00:10:14,406 --> 00:10:15,240 BENDŽAMINAS VOLKERIS 124 00:10:15,324 --> 00:10:18,118 Beje, mums reikia patekti į apačioje esantį kabinetą. 125 00:10:18,202 --> 00:10:19,953 Ką ten slepi? Naują meilužę? 126 00:10:20,037 --> 00:10:21,496 Tai mano kabinetas, Siu An. Aš ten dirbu. 127 00:10:21,580 --> 00:10:23,707 Elajau, vien dirbi, o kaip poilsis? 128 00:10:24,291 --> 00:10:25,459 Beje, 129 00:10:25,542 --> 00:10:28,962 Barbara sakė, kad eisite čiuožinėti visi trys su Sofi ar panašiai… 130 00:10:29,046 --> 00:10:30,672 Neturiu laiko čiuožinėti! 131 00:10:43,435 --> 00:10:45,979 Siu An, einu į savo kabinetą. 132 00:10:46,855 --> 00:10:49,566 Tegu visi eina iš čia velniop. Aš nejuokauju. 133 00:10:51,985 --> 00:10:56,198 Jie manyje. Padėk man. Ištrauk juos. 134 00:10:56,281 --> 00:10:57,908 Mielasis? Ką ištraukti? 135 00:10:57,991 --> 00:11:00,786 Kirminus! 136 00:11:00,869 --> 00:11:03,288 Sakai „kirminus“? 137 00:11:03,372 --> 00:11:08,710 Kirminus! Ištrauk juos! 138 00:11:19,096 --> 00:11:22,015 - Ne, ne… - Benai. 139 00:11:22,099 --> 00:11:25,853 …ne, ne. 140 00:11:25,936 --> 00:11:29,273 Viskas gerai. Viskas bus gerai. 141 00:11:29,356 --> 00:11:30,899 Tai tik sapnas. 142 00:11:30,983 --> 00:11:34,236 Atleisk, Lin. Gaila, bet negaliu to sustabdyt. 143 00:11:34,319 --> 00:11:36,405 - Žinau, mielasis. - Atleisk. 144 00:11:36,488 --> 00:11:40,200 Aš noriu tau padėti. Aš tave myliu. 145 00:11:40,742 --> 00:11:42,077 Aš irgi tave myliu, Lin. 146 00:12:00,888 --> 00:12:03,599 Tėti, ką čia veiki? 147 00:12:04,099 --> 00:12:05,934 Čia radau kasetę, ir aš… 148 00:12:06,018 --> 00:12:08,729 Prieš valandą turėjom susitikti ir eiti čiuožinėti. 149 00:12:14,109 --> 00:12:15,110 Ką? 150 00:12:18,238 --> 00:12:21,408 Kas tai, dėl Dievo meilės? 151 00:12:21,491 --> 00:12:23,660 Šiuo metu tiriu šią bylą. 152 00:12:23,744 --> 00:12:25,913 Gerai. Viską reikia nukabinti. 153 00:12:26,580 --> 00:12:28,749 Kodėl taip priešiniesi buto pardavimui? 154 00:12:28,832 --> 00:12:29,958 Netiesa. Aš nesipriešinu. 155 00:12:30,751 --> 00:12:33,378 Gerai. Sofi laukia. 156 00:12:40,677 --> 00:12:43,972 Mano saulelė 157 00:12:44,056 --> 00:12:49,269 Su tavim man būna linksma Kai dangus tamsus ir pilkas 158 00:12:50,604 --> 00:12:52,773 Tu nesužinosi 159 00:12:58,654 --> 00:13:03,992 Prašau, neatimkit iš manęs saulelės 160 00:13:04,743 --> 00:13:09,957 Prašau, neatimkit iš manęs saulelės 161 00:13:23,720 --> 00:13:25,138 Seneli, žiūrėk. 162 00:13:29,643 --> 00:13:32,271 KLEO RADAI KĄ? 163 00:13:35,399 --> 00:13:38,402 Atleisk, Lin. Gaila, bet negaliu to sustabdyt. 164 00:13:38,485 --> 00:13:40,821 Žinau, mielasis. Viskas bus gerai. 165 00:13:42,239 --> 00:13:46,535 Aš noriu tau padėti. Aš myliu tave. 166 00:13:46,618 --> 00:13:49,621 Tėti, žiūrėk. Tu nematai. Ji dėl tavęs stengiasi. 167 00:13:50,205 --> 00:13:51,206 Atleisk. 168 00:14:16,648 --> 00:14:22,029 Klausyk, ar tau mama yra minėjusi savo buvusį vaikiną? 169 00:14:22,112 --> 00:14:23,447 Tokį Bendžaminą? 170 00:14:24,865 --> 00:14:26,742 - Tą, kuris mirė? - Taip. 171 00:14:27,826 --> 00:14:29,578 Truputį. Kodėl klausi? 172 00:14:32,289 --> 00:14:34,166 Ką konkrečiai ji tau yra sakiusi? 173 00:14:35,167 --> 00:14:36,752 Nežinau. Aš… 174 00:14:38,795 --> 00:14:41,006 ta patirtis buvo trauminė. 175 00:14:42,549 --> 00:14:47,471 Bet tu ir pats tai žinai, tiesa? 176 00:14:58,315 --> 00:14:59,650 Tiek to, pamiršk. 177 00:14:59,733 --> 00:15:00,734 Ne, ką? 178 00:15:02,528 --> 00:15:03,654 Tik… 179 00:15:08,408 --> 00:15:10,452 Kaip manai, ar mama buvo laiminga su manim? 180 00:15:10,953 --> 00:15:13,372 Tėti, žinoma, kad buvo. 181 00:15:14,289 --> 00:15:15,791 Iš kur tokie klausimai? 182 00:15:15,874 --> 00:15:17,334 Seneli. Ateisi? 183 00:15:17,417 --> 00:15:19,837 Sofi, mes su seneliu kalbame. Minutėlę. 184 00:15:19,920 --> 00:15:22,422 - Ne. Taip. Žinoma. - Ne. Tėti, palauk. 185 00:15:22,506 --> 00:15:25,843 Ne. Atėjome pačiuožinėti ir pasilinksminti, taip? 186 00:15:28,262 --> 00:15:29,972 - Taip. - Aš tuoj. 187 00:15:33,559 --> 00:15:35,435 Žinai, ką pamaniau? 188 00:15:35,519 --> 00:15:37,771 Gal perdažykime tavo kambarį. 189 00:15:38,856 --> 00:15:41,108 Juoda ir geltona spalva, kaip Betmeno. 190 00:15:42,359 --> 00:15:44,194 Bus naujos užuolaidos, 191 00:15:44,278 --> 00:15:46,238 patalynė. 192 00:15:47,531 --> 00:15:50,200 Mielasis. Kas tau? 193 00:15:56,164 --> 00:15:57,165 Noa? 194 00:15:59,626 --> 00:16:01,044 Kas yra, mielasis? 195 00:16:02,838 --> 00:16:03,839 Kas yra? 196 00:16:05,048 --> 00:16:06,300 Kas yra? 197 00:16:27,404 --> 00:16:29,031 Leisk jiems tau padėti. 198 00:16:52,179 --> 00:16:53,972 Prašau, mielasis. 199 00:16:56,517 --> 00:16:58,143 Leisk jiems tau padėti. 200 00:17:00,938 --> 00:17:04,358 Jūs Lin, taip? Palaukit manęs už durų. Viskas bus gerai. 201 00:17:04,441 --> 00:17:05,442 Gerai. 202 00:17:13,951 --> 00:17:16,578 Ramiai. Mes jums padėsim. 203 00:17:22,626 --> 00:17:26,296 Sveiki. Bendžaminas nurimo. Suleidome raminamųjų. 204 00:17:30,509 --> 00:17:33,387 - Aš nesuprantu, kas vyksta. - Jūs pasielgėte teisingai. 205 00:17:33,470 --> 00:17:35,055 - Atvežėte jį čia. - Taip. 206 00:17:35,138 --> 00:17:36,390 Papasakokite, kas konkrečiai nutiko. 207 00:17:36,974 --> 00:17:39,351 Mes važiavome į užmiestį. 208 00:17:40,978 --> 00:17:43,730 Jis norėjo nufotografuot tokią sodybą, 209 00:17:44,356 --> 00:17:47,067 o tada viskas pablogėjo. 210 00:17:47,150 --> 00:17:51,071 - Iki to jis puikiai laikėsi. - Jis turėjo bėdų anksčiau? 211 00:17:51,154 --> 00:17:54,241 Jį kartais apima tokios keistos baimės, 212 00:17:54,324 --> 00:17:57,703 tada jis vartoja narkotikus, bet… 213 00:17:57,786 --> 00:17:58,871 bet jis… 214 00:17:58,954 --> 00:18:02,499 - kurį laiką jis jų nevartojo. - Viskas gerai. 215 00:18:02,583 --> 00:18:04,126 Viskas gerai. 216 00:18:04,209 --> 00:18:06,295 Triskart giliai įkvėpkite ir iškvėpkite. Kartu, trys. 217 00:18:07,754 --> 00:18:08,755 Du. 218 00:18:10,132 --> 00:18:11,133 Vienas. 219 00:18:12,718 --> 00:18:13,886 Gerai? 220 00:18:13,969 --> 00:18:18,473 Jis čia saugus. Jis susitvarkys. Pažadu. 221 00:18:27,232 --> 00:18:28,233 Ačiū. 222 00:18:32,154 --> 00:18:34,156 - Elegantiškai čiuožei. - Taip. 223 00:18:37,075 --> 00:18:38,869 Ne. Regis, tu persistengei. 224 00:18:38,952 --> 00:18:41,038 Ne, tik pritrūkau kvapo ir tiek. 225 00:18:45,542 --> 00:18:49,963 Mama sakė, kad tai buvo lemtis. 226 00:18:51,715 --> 00:18:53,926 Kas? Kas buvo lemtis? 227 00:18:55,302 --> 00:18:58,388 Tai, kaip judu susitikote. 228 00:19:02,017 --> 00:19:05,229 Ji sakė, kad Bendžaminui nutiko baisi nelaimė, 229 00:19:05,312 --> 00:19:07,898 bet ji ją suvedė su tavim. 230 00:19:10,609 --> 00:19:12,027 Ir kad jai iš pirmo žvilgsnio pasirodė, 231 00:19:13,320 --> 00:19:15,030 kad gerai tave pažįsta. 232 00:19:17,282 --> 00:19:18,700 Lyg būtų seniai tave pažinojusi. 233 00:19:20,494 --> 00:19:22,454 Tu buvai jos gyvenimo meilė, tėti. 234 00:19:26,959 --> 00:19:28,585 O ji buvo mano gyvenimo meilė. 235 00:19:36,385 --> 00:19:37,761 AŠ PRIE DURŲ. TURIU KAI KĄ PARODYTI! 236 00:19:40,013 --> 00:19:41,557 - Turiu eiti. - Ką? 237 00:19:41,640 --> 00:19:43,433 - Kur eisi? - Darbas laukia. 238 00:19:43,517 --> 00:19:45,602 Apkabink Sofi nuo manęs, gerai? Iki. 239 00:19:46,728 --> 00:19:48,480 Neik atgal namo, tėti. 240 00:19:49,189 --> 00:19:50,941 1977 m. ligoninės įrašuose 241 00:19:51,024 --> 00:19:54,486 įrašyta Bendžamino Volkerio mama Fran Volker. 242 00:19:54,570 --> 00:19:57,531 Čia adresas, bet nežinia, ar ji ten dar gyvena ir ar iš viso gyva. 243 00:19:58,949 --> 00:20:00,492 Iš kur gavai šią bylą? 244 00:20:00,576 --> 00:20:02,035 Sakykim, gavau ją į skolą. 245 00:20:07,082 --> 00:20:08,208 Pala, ką jūs darote? 246 00:20:08,292 --> 00:20:10,294 Noa ir Bendžaminas yra susiję. 247 00:20:10,377 --> 00:20:12,087 Turiu išsiaiškinti, kaip. 248 00:20:12,171 --> 00:20:14,339 Palaukit. Juk jūs neketinate ten vykti? 249 00:20:14,423 --> 00:20:15,757 Gal jie yra giminaičiai. 250 00:20:15,841 --> 00:20:19,178 Gal vaikystėje Noa girdėjo istorijas apie Bendžaminą. 251 00:20:19,261 --> 00:20:20,262 Ir paskui 252 00:20:20,345 --> 00:20:23,015 jį apėmė tokios pats baimės ir jis išmoko kalbėt olandiškai? 253 00:20:26,560 --> 00:20:29,313 Ačiū tau. Pasimatysime mano kabinete. 254 00:20:38,572 --> 00:20:42,201 Pažiūrėk į mane. Aš pusiau paukštis. 255 00:20:45,037 --> 00:20:49,625 Žinai, tai netikras gipsas, bet, manau, galim jį užskaityti. 256 00:20:49,708 --> 00:20:52,377 Gal užklijuosim kokių lipdukų? Ką manai? 257 00:20:54,838 --> 00:20:57,466 Noa, aš paslydau, girdi? 258 00:20:58,133 --> 00:20:59,968 Tik tiek. Nieko tokio. 259 00:21:22,407 --> 00:21:24,243 IŠEIK! 260 00:21:29,248 --> 00:21:30,249 Noa. 261 00:21:34,545 --> 00:21:35,921 Mielasis. Tu… 262 00:21:36,004 --> 00:21:38,298 Tu turi išeiti. 263 00:22:17,045 --> 00:22:18,046 Alio? 264 00:22:23,510 --> 00:22:24,511 Alio? 265 00:22:25,012 --> 00:22:25,846 Ko? 266 00:22:26,597 --> 00:22:28,473 Sveiki. Aš esu dr. Adleris. 267 00:22:29,850 --> 00:22:31,768 - Daktarų man nereikia. - Palaukite. 268 00:22:32,352 --> 00:22:34,646 Aš norėčiau pakalbėti su Volker šeimos nariu, 269 00:22:34,730 --> 00:22:36,190 jei toks dar čia gyvena. 270 00:22:37,065 --> 00:22:38,066 Kodėl? 271 00:22:38,567 --> 00:22:39,610 Prašau. 272 00:22:40,777 --> 00:22:42,613 Norėčiau pakalbėti apie Bendžaminą. 273 00:22:49,286 --> 00:22:50,662 Pažinojote mano brolį? 274 00:23:01,590 --> 00:23:02,591 - Sveiki. - Sveiki. 275 00:23:02,674 --> 00:23:05,302 Aš turiu pasimatyt su dr. Adleriu. Ar jis yra? 276 00:23:06,094 --> 00:23:07,846 Aš Noa globėja. 277 00:23:08,430 --> 00:23:11,934 Sveiki. Aš jo asistentė. Jo šiuo metu nėra. 278 00:23:12,017 --> 00:23:13,435 Gal žinote, kur jis? 279 00:23:13,519 --> 00:23:16,438 Ne. Ar viskas gerai? Galiu kuo padėti? 280 00:23:16,522 --> 00:23:20,067 Perduokite, kad man reikia su juo pakalbėti, 281 00:23:20,150 --> 00:23:22,277 nes jie nori perkelti Noa kitur, 282 00:23:22,361 --> 00:23:25,405 o aš abejoju, ir aš tikrai… 283 00:23:29,243 --> 00:23:30,327 Kas čia? 284 00:23:30,410 --> 00:23:33,747 Dr. Adlerio darbas. Aš jam perduosiu, kad buvote užėjusi. 285 00:23:40,462 --> 00:23:41,463 Kas čia? 286 00:23:48,804 --> 00:23:50,222 Ar čia viskas apie Noa? 287 00:23:52,057 --> 00:23:53,433 Ką aš čia darau? 288 00:23:53,517 --> 00:23:55,143 Kas man negerai, blemba? 289 00:23:55,227 --> 00:23:58,730 Manau, bus geriau, jei apie tai pakalbėsit su pačiu dr. Adleriu. 290 00:23:58,814 --> 00:24:02,776 Tikrai? Šis tipas prapjauna mano vaikui kaktą, 291 00:24:02,860 --> 00:24:05,153 nes ten yra įsivaizduojamų kirminų, 292 00:24:05,237 --> 00:24:07,155 ir aš su juo turiu rimtai kalbėti? 293 00:24:08,574 --> 00:24:09,867 Tai beprotybė. 294 00:24:10,367 --> 00:24:14,079 Ką, po galais, šis daktaras daro? Kaip tai padeda Noa? 295 00:24:18,166 --> 00:24:19,001 Tik… 296 00:24:20,419 --> 00:24:22,171 Klausykite, aš tuoj paskambinsiu dr. Adleriui… 297 00:24:22,254 --> 00:24:23,589 Ne. Žinot, ką? Nereikia. 298 00:24:23,672 --> 00:24:27,009 Nebenoriu matyti dr. Adlerio. Ačiū. 299 00:24:46,403 --> 00:24:49,406 Jei pažinojote mano brolį, tai žinote, kad jis mirė prieš kokį milijoną metų. 300 00:24:49,489 --> 00:24:52,910 Jei jis buvo jums skolingas pinigų, jums nepasisekė. 301 00:24:52,993 --> 00:24:55,746 Ne, tai nieko panašaus. 302 00:25:00,667 --> 00:25:02,336 Aš dirbu Šv. Benedikto ligoninėje 303 00:25:04,171 --> 00:25:06,381 ir gydau ligonį, kurio šeimos istorija 304 00:25:07,049 --> 00:25:09,176 galėtų padėti parinkti gydymo metodą. 305 00:25:09,760 --> 00:25:11,970 Taip iškilo Bendžamino vardas. 306 00:25:13,472 --> 00:25:15,224 Aš likau vienintelis Bendžamino giminaitis. 307 00:25:16,808 --> 00:25:18,936 O jūs sakėte, kad pažinojote mano brolį. 308 00:25:19,019 --> 00:25:23,440 Taip, tik ne itin artimai. 309 00:25:28,779 --> 00:25:29,780 Aš buvau… 310 00:25:35,494 --> 00:25:38,830 Aš buvau psichiatras rezidentas tuo metu, kai į ligoninę atvežė Bendžaminą. 311 00:25:38,914 --> 00:25:42,334 Ne, prašau. Prašau. Ne. 312 00:25:45,337 --> 00:25:47,339 Mes nebegalėjome jam padėti. 313 00:25:49,591 --> 00:25:50,676 Ir man labai dėl to gaila. 314 00:25:57,474 --> 00:25:58,475 Taip. Neverta. 315 00:26:00,686 --> 00:26:02,437 Mes su juo seniai nebuvome kalbėję. 316 00:26:02,521 --> 00:26:05,941 Jis pasirinko, ir aš pasirinkau. 317 00:26:13,198 --> 00:26:15,784 Žinote, įrašuose įrašyta, kad jis 318 00:26:16,994 --> 00:26:19,329 turėjo haliucinacijų, sapnuodavo košmarus. 319 00:26:21,957 --> 00:26:23,417 Gal žinote ką nors apie tai? 320 00:26:24,293 --> 00:26:26,545 Vaikystėje naktimis jis sapnuodavo košmarus. 321 00:26:27,379 --> 00:26:31,842 Prižadindavo visą namą. Sakė, kažkas jį vydavosi. 322 00:26:41,476 --> 00:26:43,103 Ar jis žinojo, kas? 323 00:26:43,187 --> 00:26:44,938 Jei ir taip, man nesakė. 324 00:26:45,022 --> 00:26:48,775 Jis turėjo bėdų. Ką galiu pasakyt? 325 00:26:50,986 --> 00:26:52,237 Matote? 326 00:26:52,321 --> 00:26:54,406 Aš kolekcionavau beisbolo korteles. 327 00:26:55,741 --> 00:26:58,410 Tėvas jų man atnešdavo, suprantat? Turėjau šimtus jų. 328 00:26:58,493 --> 00:27:01,413 Vieną dieną, tėvams išėjus į darbą, atėjo Benas. 329 00:27:01,496 --> 00:27:03,749 Jį buvo išviję iš namų, nes užtiko jį vartojant narkotikus. 330 00:27:03,832 --> 00:27:09,630 Bet jis slapčia atėjo manęs aplankyti ir mes dieną praleidome kartu. 331 00:27:10,130 --> 00:27:12,174 Valgėm saldainius, klausėme muzikos, 332 00:27:12,257 --> 00:27:15,177 kaip normalūs broliai, suprantat? 333 00:27:15,260 --> 00:27:18,096 Bet sykį nuėjau iš šaldytuvo atnešt sodos vandens, 334 00:27:18,180 --> 00:27:22,601 o grįžęs neradau nei Beno, nei savo kortelių. 335 00:27:25,020 --> 00:27:27,064 Po to išbraukiau jį iš savo gyvenimo. 336 00:27:27,648 --> 00:27:30,943 Kas nori bendraut su tuo, kuriuo nepasitiki? 337 00:27:33,320 --> 00:27:34,821 Taigi, jūsų ligonis? 338 00:27:35,489 --> 00:27:38,659 Neduokdie, jis susijęs su mano broliu. Patikėkite. 339 00:27:48,961 --> 00:27:52,631 Ar kas nors jūsų šeimoje kalba olandiškai? 340 00:27:54,424 --> 00:27:58,011 Olandiškai? Jūs tyčiojatės? 341 00:27:58,804 --> 00:27:59,888 Atleiskite. 342 00:28:10,482 --> 00:28:12,359 Ar jūs išalkusi? 343 00:28:12,442 --> 00:28:14,236 Nes čia yra užkandžių automatas. 344 00:28:15,445 --> 00:28:16,613 Dr. Adleri, ateikite. 345 00:28:16,697 --> 00:28:17,614 Gerai. 346 00:28:21,618 --> 00:28:22,703 Šūdas. Ko jam davėte? 347 00:28:22,786 --> 00:28:24,997 - Nieko. Jis, matyt, kažką įsinešė. - Neapčiuopiu pulso. 348 00:28:25,080 --> 00:28:26,832 - Ir jis nekvėpuoja. - Iš kelio! 349 00:28:30,544 --> 00:28:31,545 Šūdas. 350 00:28:39,344 --> 00:28:41,388 Nagi, Bendžaminai. Nagi, Bendžaminai, kvėpuok. 351 00:28:41,471 --> 00:28:42,681 Nagi. 352 00:28:59,031 --> 00:29:01,200 Bičiuli, ar viskas gerai? 353 00:29:01,283 --> 00:29:02,659 Bičiuli. 354 00:29:03,410 --> 00:29:05,746 Ei, kas tau? 355 00:31:11,788 --> 00:31:13,790 Išvertė Egidija Namavičė