1 00:01:04,105 --> 00:01:05,440 Jeg ved, du er bange... 2 00:01:07,484 --> 00:01:09,319 Og du forstår ikke, hvad der sker. 3 00:01:11,572 --> 00:01:14,283 Men jeg tror, vi har minder, der lå og ulmede. 4 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 Nu er de blusset op. 5 00:01:26,336 --> 00:01:28,839 Eli, kan du høre mig? 6 00:01:30,924 --> 00:01:34,178 Eli, det er Jane Wilkinson. Vær sød at svare. 7 00:01:35,971 --> 00:01:38,724 Helt ærligt, Eli. Tag så den skide walkie-talkie. 8 00:01:40,559 --> 00:01:41,726 Jeg er her. Hør... 9 00:01:41,727 --> 00:01:44,187 Jeg vil ikke høre, hvad du har at sige. 10 00:01:44,188 --> 00:01:45,646 Nu vender du vognen. 11 00:01:45,647 --> 00:01:48,859 - Det kan jeg ikke. - Jo, du kan. 12 00:01:49,568 --> 00:01:51,152 Jeg ved godt, du er oprørt. 13 00:01:51,153 --> 00:01:53,988 Ja, jeg er! Du forstår ikke, hvad der foregår. 14 00:01:53,989 --> 00:01:59,660 Så forklar mig, hvad det nytter at bortføre en patient. 15 00:01:59,661 --> 00:02:01,079 Okay. 16 00:02:01,705 --> 00:02:04,790 Jeg tror, Noah for længe siden fik et alvorligt traume. 17 00:02:04,791 --> 00:02:07,293 Et traume, han ikke forstår. 18 00:02:07,294 --> 00:02:09,712 Du ved, hvad der sker med den slags traumer. 19 00:02:09,713 --> 00:02:16,136 De sætter sig i vores blod og knogler og måske endda vores sjæl. 20 00:02:18,138 --> 00:02:24,311 - Hør efter. Vender du om nu... - Nej, det kan jeg ikke. 21 00:02:24,853 --> 00:02:28,105 Den eneste løsning er radikal eksponeringsterapi. 22 00:02:28,106 --> 00:02:29,565 Det er for farligt. 23 00:02:29,566 --> 00:02:32,276 Det er hans eneste chance. Nu lægger jeg på. 24 00:02:32,277 --> 00:02:34,112 Det kan du lige vove på. Jeg... 25 00:03:25,831 --> 00:03:26,832 Noah... 26 00:03:44,433 --> 00:03:45,851 Kan du kende stedet? 27 00:03:49,688 --> 00:03:51,690 Der skete noget slemt her. 28 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 Dengang... 29 00:03:57,487 --> 00:03:58,822 Dengang, hvad? 30 00:03:59,531 --> 00:04:00,866 Dengang jeg... 31 00:04:02,409 --> 00:04:03,619 ...var en lille pige. 32 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 Vent. 33 00:04:24,598 --> 00:04:25,599 Tag min hånd. 34 00:05:04,471 --> 00:05:05,597 Bliv hos mig. 35 00:05:14,439 --> 00:05:15,482 Hallo? 36 00:05:21,154 --> 00:05:22,155 Hallo? 37 00:06:03,113 --> 00:06:05,365 Noah. Jeg... 38 00:06:09,786 --> 00:06:10,954 Noah? 39 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 Noah? 40 00:06:18,378 --> 00:06:19,505 Noah? 41 00:06:22,090 --> 00:06:23,342 Læg den fra dig. 42 00:06:23,926 --> 00:06:31,807 Nej, nej... 43 00:06:31,808 --> 00:06:34,060 Noah, det er okay. Det er bare mig. 44 00:06:34,061 --> 00:06:37,022 - Det er bare Eli. - Nej, nej... 45 00:06:40,400 --> 00:06:41,652 Nej. 46 00:06:42,319 --> 00:06:43,528 Lad være. 47 00:06:43,529 --> 00:06:44,571 Med hvad? 48 00:06:46,615 --> 00:06:47,824 Noah! 49 00:06:52,538 --> 00:06:53,539 Noah? 50 00:07:07,469 --> 00:07:08,637 Noah? 51 00:07:11,974 --> 00:07:12,975 Hvad fanden? 52 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 Hvad har du gjort? 53 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 - Noah? - Hvad har du gjort? 54 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 Hvad har du gjort? 55 00:07:35,539 --> 00:07:36,373 Pis også. 56 00:07:37,916 --> 00:07:39,501 Noah! 57 00:08:10,282 --> 00:08:11,283 Noah? 58 00:08:26,798 --> 00:08:27,799 Noah? 59 00:09:02,709 --> 00:09:03,961 Det er mig. 60 00:09:08,632 --> 00:09:09,967 Noah. 61 00:09:30,487 --> 00:09:31,822 Det er dig. 62 00:09:40,080 --> 00:09:41,164 Jeg har været her. 63 00:09:42,833 --> 00:09:43,834 Jeg kan huske det. 64 00:09:44,543 --> 00:09:47,087 Kom. Vi skal finde vores ven. 65 00:09:52,759 --> 00:09:56,262 Noah, vent. Kom tilbage. 66 00:09:56,263 --> 00:09:57,347 Noah. 67 00:09:59,725 --> 00:10:00,726 Noah! 68 00:10:11,028 --> 00:10:15,115 Noah oplevede noget grimt i det hus for længe siden. 69 00:10:15,991 --> 00:10:19,577 Kom! Vi skal finde vores ven. 70 00:10:19,578 --> 00:10:22,873 Vi skal finde vores ven. 71 00:10:29,922 --> 00:10:30,923 Lynn? 72 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 Jeg fandt dig. 73 00:10:59,243 --> 00:11:00,577 Du finder mig altid. 74 00:11:01,828 --> 00:11:03,247 Jeg har ventet på dig. 75 00:11:11,255 --> 00:11:13,298 Se, hvad jeg fandt. 76 00:11:39,783 --> 00:11:41,034 Hvad er det? 77 00:12:06,602 --> 00:12:08,687 Nej, nej... 78 00:12:32,002 --> 00:12:33,754 Spring! 79 00:12:48,810 --> 00:12:49,978 Jeg kan huske det. 80 00:12:51,522 --> 00:12:54,024 Jeg skubbede dig, og så druknede du. 81 00:13:02,574 --> 00:13:05,118 Noah? Noah. 82 00:13:08,205 --> 00:13:09,206 Åh nej. 83 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 Noah. 84 00:13:20,092 --> 00:13:21,093 Noah? 85 00:13:38,235 --> 00:13:39,236 Noah. 86 00:13:46,952 --> 00:13:50,289 Noah, det er okay. 87 00:13:51,331 --> 00:13:54,668 Jeg ved, hvad du er bange for. Jeg ved, hvad der skete. 88 00:13:57,546 --> 00:14:01,174 Noah, det var et uheld, et frygteligt uheld. 89 00:14:01,175 --> 00:14:02,593 Vi var bare børn. 90 00:14:03,343 --> 00:14:05,012 Jeg ville ikke gøre dig fortræd. 91 00:14:09,892 --> 00:14:10,893 Noah? 92 00:14:14,813 --> 00:14:15,814 Noah? 93 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 Kan du høre mig? 94 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 Noah? 95 00:14:35,792 --> 00:14:36,793 Noah? 96 00:14:50,724 --> 00:14:52,518 Noah, hvad skal jeg gøre? 97 00:14:56,813 --> 00:14:58,398 Hvad skal jeg gøre? 98 00:14:59,149 --> 00:15:01,652 Spring! 99 00:15:29,429 --> 00:15:34,268 Der var engang en lille dreng, der havde vandskræk. 100 00:15:35,352 --> 00:15:36,353 Eli. 101 00:15:37,145 --> 00:15:38,647 Eli, vågn op. 102 00:15:39,648 --> 00:15:40,773 Vi må tale sammen. 103 00:15:40,774 --> 00:15:43,277 - Har du kastet op igen? - Nej. Det er ikke det. 104 00:15:44,862 --> 00:15:48,782 Jeg... orker ikke mere. 105 00:15:51,952 --> 00:15:55,663 Jeg ved, det har været hæsligt, men der er kliniske forsøg og ny viden. 106 00:15:55,664 --> 00:15:57,748 - Nye lægemidler... - Nej. Hør efter. 107 00:15:57,749 --> 00:15:59,334 - Jeg finder... - Jeg er færdig. 108 00:16:00,711 --> 00:16:02,086 Jeg opgiver ikke, Lynn. 109 00:16:02,087 --> 00:16:05,299 Jamen det er slet ikke din beslutning. 110 00:16:08,927 --> 00:16:11,679 Eli! 111 00:16:11,680 --> 00:16:13,222 Når jeg vil tale om det... 112 00:16:13,223 --> 00:16:16,309 - Der er intet at tale om. - Stop nu. Vi må indse det. 113 00:16:16,310 --> 00:16:18,603 Nej, vi skal være positive. Hvad fejler maskinen? 114 00:16:18,604 --> 00:16:20,105 - Hvorfor... - Hold nu op. 115 00:16:21,690 --> 00:16:25,693 Jeg magter ikke, at vi to har den samme samtale igen og igen. 116 00:16:25,694 --> 00:16:27,653 Jeg vil slet ikke tale om det. 117 00:16:27,654 --> 00:16:29,823 Det handler ikke om, hvad du vil. 118 00:16:30,824 --> 00:16:32,826 Eli, vent. 119 00:16:33,577 --> 00:16:35,786 Vent... Går du? 120 00:16:35,787 --> 00:16:39,583 Ja. Jeg kommer igen. Jeg tager suppe med hjem. 121 00:17:18,872 --> 00:17:20,415 Æggesuppe? 122 00:17:23,292 --> 00:17:24,461 Æggesuppe? 123 00:17:27,589 --> 00:17:28,590 Tak. 124 00:17:38,725 --> 00:17:39,726 Jeg er hjemme. 125 00:17:41,603 --> 00:17:42,604 Lynn? 126 00:18:45,709 --> 00:18:48,211 Okay, Lynn. Jeg ringer efter ambulancen. 127 00:18:48,212 --> 00:18:51,464 - Vi får dig op. - Nej, nej. Jeg vil ikke... 128 00:18:51,465 --> 00:18:52,549 Det vil jeg ikke. 129 00:19:09,983 --> 00:19:11,068 Nej, nej... 130 00:19:12,611 --> 00:19:15,030 Jeg kan ikke undvære dig. 131 00:19:15,697 --> 00:19:18,407 - Nej. Nej. - Nej, Eli. Du må ikke gå. 132 00:19:18,408 --> 00:19:20,661 Du må ikke gå fra mig. Vel? 133 00:19:22,454 --> 00:19:24,665 Bliv her, Eli. 134 00:19:28,085 --> 00:19:29,127 - Nej. - Hjælp mig. 135 00:19:30,295 --> 00:19:32,631 Her. Eli, hjælp mig. 136 00:19:33,841 --> 00:19:34,842 Hjælp mig. 137 00:19:45,060 --> 00:19:46,061 Hjælp mig. 138 00:19:48,105 --> 00:19:50,399 - Hjælp mig. - Jeg elsker dig. 139 00:21:23,242 --> 00:21:25,702 Eli, vågn op. 140 00:22:05,617 --> 00:22:06,743 Træk nu vejret. 141 00:22:07,578 --> 00:22:09,121 Kom nu, Noah. Træk vejret. 142 00:22:11,415 --> 00:22:12,249 Træk vejret. 143 00:22:14,168 --> 00:22:16,003 Nej, nej. 144 00:22:21,008 --> 00:22:23,260 Træk vejret! 145 00:22:55,209 --> 00:22:56,210 Træk vejret. 146 00:23:00,464 --> 00:23:01,507 Okay. 147 00:23:04,885 --> 00:23:07,721 Okay. Godt. 148 00:23:43,715 --> 00:23:45,717 Okay. Godt. 149 00:23:47,010 --> 00:23:49,721 Okay. Godt. 150 00:23:50,806 --> 00:23:51,640 Okay. 151 00:23:52,724 --> 00:23:56,645 Du er okay. 152 00:23:59,189 --> 00:24:00,399 Hvad skete der? 153 00:24:02,776 --> 00:24:03,777 Kan du ikke huske det? 154 00:24:07,781 --> 00:24:11,367 Godt. Du er blevet lidt kold. Men det er helt normalt. 155 00:24:11,368 --> 00:24:15,038 Det er vandet. Ja. Vi svømmede en tur. 156 00:24:17,374 --> 00:24:18,375 Adr. 157 00:24:47,905 --> 00:24:48,989 Får jeg ballade nu? 158 00:24:53,035 --> 00:24:55,954 - Gjorde jeg noget uartigt? - Nej, slet ikke. 159 00:24:57,080 --> 00:24:58,373 Du har intet gjort. 160 00:25:05,047 --> 00:25:08,550 Noah, hør lige her. Du var rigtig tapper. 161 00:25:09,092 --> 00:25:09,927 Var jeg? 162 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 Jeps. 163 00:25:13,263 --> 00:25:14,848 Og jeg er stolt af dig. 164 00:25:17,184 --> 00:25:18,602 Det må du aldrig glemme. 165 00:25:20,395 --> 00:25:22,814 Noah! 166 00:25:24,608 --> 00:25:27,277 Noah! Lille trut! 167 00:25:32,449 --> 00:25:36,744 Er du okay? Sig noget. 168 00:25:36,745 --> 00:25:38,121 Kom du til skade? 169 00:25:39,998 --> 00:25:41,333 Kan vi tage hjem nu? 170 00:25:42,709 --> 00:25:45,045 Ja. Nu tager vi hjem. 171 00:25:51,593 --> 00:25:52,594 Kom. 172 00:26:30,591 --> 00:26:32,593 Hejsa. 173 00:26:36,763 --> 00:26:37,764 Okay. 174 00:26:40,309 --> 00:26:41,310 Så kom. 175 00:26:45,647 --> 00:26:48,483 Ja, ja. Jeg glæder mig også. 176 00:26:50,402 --> 00:26:55,323 Patientnummer 423 med en akut tilstand af overføring-modoverføring: 177 00:26:55,324 --> 00:27:01,079 Den otteårige patient A og hans læge, patient B, 178 00:27:01,580 --> 00:27:02,955 delte en vrangforestilling. 179 00:27:02,956 --> 00:27:06,626 Det var en detaljeret erindring om et tidligere liv 180 00:27:06,627 --> 00:27:09,463 med psykotiske aspekter. 181 00:27:12,132 --> 00:27:15,219 Se underoverskriften "Hallucinationer om orme". 182 00:27:19,056 --> 00:27:20,807 Ved halvårskontrollen... 183 00:27:21,642 --> 00:27:26,396 ...er patient A's adfærd alderssvarende i forhold til jævnaldrende og omgivelser... 184 00:27:28,482 --> 00:27:33,487 Han virker upåvirket af rettens ordre om, at han og patient B ingen kontakt har. 185 00:27:38,909 --> 00:27:42,538 Patient B var indlagt i fem måneder 186 00:27:44,039 --> 00:27:46,917 og blev udskrevet til eget hjem. 187 00:27:50,504 --> 00:27:52,129 Ved udskrivelsessamtalen 188 00:27:52,130 --> 00:27:56,050 anerkendte han psykologiske faktorer ved patient A's sygdomsforløb 189 00:27:56,051 --> 00:27:58,302 samt egne vrangforestillinger. 190 00:27:58,303 --> 00:28:01,639 Disse kan til dels tilskrives projicering forårsaget af sorg 191 00:28:01,640 --> 00:28:03,851 efter hustruens selvmord. 192 00:28:07,563 --> 00:28:11,691 Men han insisterer på, at hændelserne var videnskabelige, 193 00:28:11,692 --> 00:28:13,986 om end vi endnu ikke forstår videnskaben. 194 00:28:17,489 --> 00:28:18,447 Han siger endvidere, 195 00:28:18,448 --> 00:28:23,954 at bør vi anerkende muligheden for det hinsides, altså et "efter"... 196 00:28:26,707 --> 00:28:32,254 ...bør vi også være åbne for et "før". 197 00:28:46,768 --> 00:28:49,605 Han hævder endvidere helt uofficielt... 198 00:28:51,648 --> 00:28:54,818 ...at når først æsken med universets hemmeligheder er åbnet, 199 00:28:56,653 --> 00:28:58,571 kan den aldrig lukkes igen. 200 00:28:58,572 --> 00:28:59,656 Morfar! 201 00:29:03,243 --> 00:29:04,243 Hejsa. 202 00:29:04,244 --> 00:29:05,329 Fra mormor. 203 00:29:09,166 --> 00:29:11,210 Hils og sig tak fra mig. 204 00:29:12,336 --> 00:29:13,587 Han siger tak. 205 00:29:22,971 --> 00:29:23,972 Hvad siger hun? 206 00:29:25,307 --> 00:29:27,309 Hun siger: "Lyt". 207 00:31:24,134 --> 00:31:26,136 Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen