1
00:01:04,105 --> 00:01:05,440
Jeg ved, du er bange...
2
00:01:07,484 --> 00:01:09,319
Og du forstår ikke, hvad der sker.
3
00:01:11,572 --> 00:01:14,283
Men jeg tror, vi har minder,
der lå og ulmede.
4
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
Nu er de blusset op.
5
00:01:26,336 --> 00:01:28,839
Eli, kan du høre mig?
6
00:01:30,924 --> 00:01:34,178
Eli, det er Jane Wilkinson.
Vær sød at svare.
7
00:01:35,971 --> 00:01:38,724
Helt ærligt, Eli.
Tag så den skide walkie-talkie.
8
00:01:40,559 --> 00:01:41,726
Jeg er her. Hør...
9
00:01:41,727 --> 00:01:44,187
Jeg vil ikke høre, hvad du har at sige.
10
00:01:44,188 --> 00:01:45,646
Nu vender du vognen.
11
00:01:45,647 --> 00:01:48,859
- Det kan jeg ikke.
- Jo, du kan.
12
00:01:49,568 --> 00:01:51,152
Jeg ved godt, du er oprørt.
13
00:01:51,153 --> 00:01:53,988
Ja, jeg er!
Du forstår ikke, hvad der foregår.
14
00:01:53,989 --> 00:01:59,660
Så forklar mig,
hvad det nytter at bortføre en patient.
15
00:01:59,661 --> 00:02:01,079
Okay.
16
00:02:01,705 --> 00:02:04,790
Jeg tror, Noah for længe siden
fik et alvorligt traume.
17
00:02:04,791 --> 00:02:07,293
Et traume, han ikke forstår.
18
00:02:07,294 --> 00:02:09,712
Du ved, hvad der sker
med den slags traumer.
19
00:02:09,713 --> 00:02:16,136
De sætter sig i vores blod og knogler
og måske endda vores sjæl.
20
00:02:18,138 --> 00:02:24,311
- Hør efter. Vender du om nu...
- Nej, det kan jeg ikke.
21
00:02:24,853 --> 00:02:28,105
Den eneste løsning
er radikal eksponeringsterapi.
22
00:02:28,106 --> 00:02:29,565
Det er for farligt.
23
00:02:29,566 --> 00:02:32,276
Det er hans eneste chance.
Nu lægger jeg på.
24
00:02:32,277 --> 00:02:34,112
Det kan du lige vove på. Jeg...
25
00:03:25,831 --> 00:03:26,832
Noah...
26
00:03:44,433 --> 00:03:45,851
Kan du kende stedet?
27
00:03:49,688 --> 00:03:51,690
Der skete noget slemt her.
28
00:03:55,277 --> 00:03:56,278
Dengang...
29
00:03:57,487 --> 00:03:58,822
Dengang, hvad?
30
00:03:59,531 --> 00:04:00,866
Dengang jeg...
31
00:04:02,409 --> 00:04:03,619
...var en lille pige.
32
00:04:21,845 --> 00:04:22,846
Vent.
33
00:04:24,598 --> 00:04:25,599
Tag min hånd.
34
00:05:04,471 --> 00:05:05,597
Bliv hos mig.
35
00:05:14,439 --> 00:05:15,482
Hallo?
36
00:05:21,154 --> 00:05:22,155
Hallo?
37
00:06:03,113 --> 00:06:05,365
Noah. Jeg...
38
00:06:09,786 --> 00:06:10,954
Noah?
39
00:06:13,540 --> 00:06:14,541
Noah?
40
00:06:18,378 --> 00:06:19,505
Noah?
41
00:06:22,090 --> 00:06:23,342
Læg den fra dig.
42
00:06:23,926 --> 00:06:31,807
Nej, nej...
43
00:06:31,808 --> 00:06:34,060
Noah, det er okay. Det er bare mig.
44
00:06:34,061 --> 00:06:37,022
- Det er bare Eli.
- Nej, nej...
45
00:06:40,400 --> 00:06:41,652
Nej.
46
00:06:42,319 --> 00:06:43,528
Lad være.
47
00:06:43,529 --> 00:06:44,571
Med hvad?
48
00:06:46,615 --> 00:06:47,824
Noah!
49
00:06:52,538 --> 00:06:53,539
Noah?
50
00:07:07,469 --> 00:07:08,637
Noah?
51
00:07:11,974 --> 00:07:12,975
Hvad fanden?
52
00:07:14,184 --> 00:07:17,187
Hvad har du gjort?
53
00:07:19,439 --> 00:07:21,149
- Noah?
- Hvad har du gjort?
54
00:07:25,779 --> 00:07:26,780
Hvad har du gjort?
55
00:07:35,539 --> 00:07:36,373
Pis også.
56
00:07:37,916 --> 00:07:39,501
Noah!
57
00:08:10,282 --> 00:08:11,283
Noah?
58
00:08:26,798 --> 00:08:27,799
Noah?
59
00:09:02,709 --> 00:09:03,961
Det er mig.
60
00:09:08,632 --> 00:09:09,967
Noah.
61
00:09:30,487 --> 00:09:31,822
Det er dig.
62
00:09:40,080 --> 00:09:41,164
Jeg har været her.
63
00:09:42,833 --> 00:09:43,834
Jeg kan huske det.
64
00:09:44,543 --> 00:09:47,087
Kom. Vi skal finde vores ven.
65
00:09:52,759 --> 00:09:56,262
Noah, vent. Kom tilbage.
66
00:09:56,263 --> 00:09:57,347
Noah.
67
00:09:59,725 --> 00:10:00,726
Noah!
68
00:10:11,028 --> 00:10:15,115
Noah oplevede noget grimt
i det hus for længe siden.
69
00:10:15,991 --> 00:10:19,577
Kom! Vi skal finde vores ven.
70
00:10:19,578 --> 00:10:22,873
Vi skal finde vores ven.
71
00:10:29,922 --> 00:10:30,923
Lynn?
72
00:10:56,865 --> 00:10:57,866
Jeg fandt dig.
73
00:10:59,243 --> 00:11:00,577
Du finder mig altid.
74
00:11:01,828 --> 00:11:03,247
Jeg har ventet på dig.
75
00:11:11,255 --> 00:11:13,298
Se, hvad jeg fandt.
76
00:11:39,783 --> 00:11:41,034
Hvad er det?
77
00:12:06,602 --> 00:12:08,687
Nej, nej...
78
00:12:32,002 --> 00:12:33,754
Spring!
79
00:12:48,810 --> 00:12:49,978
Jeg kan huske det.
80
00:12:51,522 --> 00:12:54,024
Jeg skubbede dig, og så druknede du.
81
00:13:02,574 --> 00:13:05,118
Noah? Noah.
82
00:13:08,205 --> 00:13:09,206
Åh nej.
83
00:13:10,999 --> 00:13:12,000
Noah.
84
00:13:20,092 --> 00:13:21,093
Noah?
85
00:13:38,235 --> 00:13:39,236
Noah.
86
00:13:46,952 --> 00:13:50,289
Noah, det er okay.
87
00:13:51,331 --> 00:13:54,668
Jeg ved, hvad du er bange for.
Jeg ved, hvad der skete.
88
00:13:57,546 --> 00:14:01,174
Noah, det var et uheld,
et frygteligt uheld.
89
00:14:01,175 --> 00:14:02,593
Vi var bare børn.
90
00:14:03,343 --> 00:14:05,012
Jeg ville ikke gøre dig fortræd.
91
00:14:09,892 --> 00:14:10,893
Noah?
92
00:14:14,813 --> 00:14:15,814
Noah?
93
00:14:23,739 --> 00:14:24,907
Kan du høre mig?
94
00:14:32,497 --> 00:14:33,498
Noah?
95
00:14:35,792 --> 00:14:36,793
Noah?
96
00:14:50,724 --> 00:14:52,518
Noah, hvad skal jeg gøre?
97
00:14:56,813 --> 00:14:58,398
Hvad skal jeg gøre?
98
00:14:59,149 --> 00:15:01,652
Spring!
99
00:15:29,429 --> 00:15:34,268
Der var engang en lille dreng,
der havde vandskræk.
100
00:15:35,352 --> 00:15:36,353
Eli.
101
00:15:37,145 --> 00:15:38,647
Eli, vågn op.
102
00:15:39,648 --> 00:15:40,773
Vi må tale sammen.
103
00:15:40,774 --> 00:15:43,277
- Har du kastet op igen?
- Nej. Det er ikke det.
104
00:15:44,862 --> 00:15:48,782
Jeg... orker ikke mere.
105
00:15:51,952 --> 00:15:55,663
Jeg ved, det har været hæsligt,
men der er kliniske forsøg og ny viden.
106
00:15:55,664 --> 00:15:57,748
- Nye lægemidler...
- Nej. Hør efter.
107
00:15:57,749 --> 00:15:59,334
- Jeg finder...
- Jeg er færdig.
108
00:16:00,711 --> 00:16:02,086
Jeg opgiver ikke, Lynn.
109
00:16:02,087 --> 00:16:05,299
Jamen det er slet ikke din beslutning.
110
00:16:08,927 --> 00:16:11,679
Eli!
111
00:16:11,680 --> 00:16:13,222
Når jeg vil tale om det...
112
00:16:13,223 --> 00:16:16,309
- Der er intet at tale om.
- Stop nu. Vi må indse det.
113
00:16:16,310 --> 00:16:18,603
Nej, vi skal være positive.
Hvad fejler maskinen?
114
00:16:18,604 --> 00:16:20,105
- Hvorfor...
- Hold nu op.
115
00:16:21,690 --> 00:16:25,693
Jeg magter ikke, at vi to har
den samme samtale igen og igen.
116
00:16:25,694 --> 00:16:27,653
Jeg vil slet ikke tale om det.
117
00:16:27,654 --> 00:16:29,823
Det handler ikke om, hvad du vil.
118
00:16:30,824 --> 00:16:32,826
Eli, vent.
119
00:16:33,577 --> 00:16:35,786
Vent... Går du?
120
00:16:35,787 --> 00:16:39,583
Ja. Jeg kommer igen.
Jeg tager suppe med hjem.
121
00:17:18,872 --> 00:17:20,415
Æggesuppe?
122
00:17:23,292 --> 00:17:24,461
Æggesuppe?
123
00:17:27,589 --> 00:17:28,590
Tak.
124
00:17:38,725 --> 00:17:39,726
Jeg er hjemme.
125
00:17:41,603 --> 00:17:42,604
Lynn?
126
00:18:45,709 --> 00:18:48,211
Okay, Lynn.
Jeg ringer efter ambulancen.
127
00:18:48,212 --> 00:18:51,464
- Vi får dig op.
- Nej, nej. Jeg vil ikke...
128
00:18:51,465 --> 00:18:52,549
Det vil jeg ikke.
129
00:19:09,983 --> 00:19:11,068
Nej, nej...
130
00:19:12,611 --> 00:19:15,030
Jeg kan ikke undvære dig.
131
00:19:15,697 --> 00:19:18,407
- Nej. Nej.
- Nej, Eli. Du må ikke gå.
132
00:19:18,408 --> 00:19:20,661
Du må ikke gå fra mig. Vel?
133
00:19:22,454 --> 00:19:24,665
Bliv her, Eli.
134
00:19:28,085 --> 00:19:29,127
- Nej.
- Hjælp mig.
135
00:19:30,295 --> 00:19:32,631
Her. Eli, hjælp mig.
136
00:19:33,841 --> 00:19:34,842
Hjælp mig.
137
00:19:45,060 --> 00:19:46,061
Hjælp mig.
138
00:19:48,105 --> 00:19:50,399
- Hjælp mig.
- Jeg elsker dig.
139
00:21:23,242 --> 00:21:25,702
Eli, vågn op.
140
00:22:05,617 --> 00:22:06,743
Træk nu vejret.
141
00:22:07,578 --> 00:22:09,121
Kom nu, Noah. Træk vejret.
142
00:22:11,415 --> 00:22:12,249
Træk vejret.
143
00:22:14,168 --> 00:22:16,003
Nej, nej.
144
00:22:21,008 --> 00:22:23,260
Træk vejret!
145
00:22:55,209 --> 00:22:56,210
Træk vejret.
146
00:23:00,464 --> 00:23:01,507
Okay.
147
00:23:04,885 --> 00:23:07,721
Okay. Godt.
148
00:23:43,715 --> 00:23:45,717
Okay. Godt.
149
00:23:47,010 --> 00:23:49,721
Okay. Godt.
150
00:23:50,806 --> 00:23:51,640
Okay.
151
00:23:52,724 --> 00:23:56,645
Du er okay.
152
00:23:59,189 --> 00:24:00,399
Hvad skete der?
153
00:24:02,776 --> 00:24:03,777
Kan du ikke huske det?
154
00:24:07,781 --> 00:24:11,367
Godt. Du er blevet lidt kold.
Men det er helt normalt.
155
00:24:11,368 --> 00:24:15,038
Det er vandet. Ja.
Vi svømmede en tur.
156
00:24:17,374 --> 00:24:18,375
Adr.
157
00:24:47,905 --> 00:24:48,989
Får jeg ballade nu?
158
00:24:53,035 --> 00:24:55,954
- Gjorde jeg noget uartigt?
- Nej, slet ikke.
159
00:24:57,080 --> 00:24:58,373
Du har intet gjort.
160
00:25:05,047 --> 00:25:08,550
Noah, hør lige her. Du var rigtig tapper.
161
00:25:09,092 --> 00:25:09,927
Var jeg?
162
00:25:10,802 --> 00:25:11,803
Jeps.
163
00:25:13,263 --> 00:25:14,848
Og jeg er stolt af dig.
164
00:25:17,184 --> 00:25:18,602
Det må du aldrig glemme.
165
00:25:20,395 --> 00:25:22,814
Noah!
166
00:25:24,608 --> 00:25:27,277
Noah! Lille trut!
167
00:25:32,449 --> 00:25:36,744
Er du okay? Sig noget.
168
00:25:36,745 --> 00:25:38,121
Kom du til skade?
169
00:25:39,998 --> 00:25:41,333
Kan vi tage hjem nu?
170
00:25:42,709 --> 00:25:45,045
Ja. Nu tager vi hjem.
171
00:25:51,593 --> 00:25:52,594
Kom.
172
00:26:30,591 --> 00:26:32,593
Hejsa.
173
00:26:36,763 --> 00:26:37,764
Okay.
174
00:26:40,309 --> 00:26:41,310
Så kom.
175
00:26:45,647 --> 00:26:48,483
Ja, ja. Jeg glæder mig også.
176
00:26:50,402 --> 00:26:55,323
Patientnummer 423 med en akut tilstand
af overføring-modoverføring:
177
00:26:55,324 --> 00:27:01,079
Den otteårige patient A
og hans læge, patient B,
178
00:27:01,580 --> 00:27:02,955
delte en vrangforestilling.
179
00:27:02,956 --> 00:27:06,626
Det var en detaljeret
erindring om et tidligere liv
180
00:27:06,627 --> 00:27:09,463
med psykotiske aspekter.
181
00:27:12,132 --> 00:27:15,219
Se underoverskriften
"Hallucinationer om orme".
182
00:27:19,056 --> 00:27:20,807
Ved halvårskontrollen...
183
00:27:21,642 --> 00:27:26,396
...er patient A's adfærd alderssvarende
i forhold til jævnaldrende og omgivelser...
184
00:27:28,482 --> 00:27:33,487
Han virker upåvirket af rettens ordre om,
at han og patient B ingen kontakt har.
185
00:27:38,909 --> 00:27:42,538
Patient B var indlagt i fem måneder
186
00:27:44,039 --> 00:27:46,917
og blev udskrevet til eget hjem.
187
00:27:50,504 --> 00:27:52,129
Ved udskrivelsessamtalen
188
00:27:52,130 --> 00:27:56,050
anerkendte han psykologiske faktorer
ved patient A's sygdomsforløb
189
00:27:56,051 --> 00:27:58,302
samt egne vrangforestillinger.
190
00:27:58,303 --> 00:28:01,639
Disse kan til dels tilskrives projicering
forårsaget af sorg
191
00:28:01,640 --> 00:28:03,851
efter hustruens selvmord.
192
00:28:07,563 --> 00:28:11,691
Men han insisterer på,
at hændelserne var videnskabelige,
193
00:28:11,692 --> 00:28:13,986
om end vi endnu ikke forstår videnskaben.
194
00:28:17,489 --> 00:28:18,447
Han siger endvidere,
195
00:28:18,448 --> 00:28:23,954
at bør vi anerkende muligheden
for det hinsides, altså et "efter"...
196
00:28:26,707 --> 00:28:32,254
...bør vi også være åbne for et "før".
197
00:28:46,768 --> 00:28:49,605
Han hævder endvidere helt uofficielt...
198
00:28:51,648 --> 00:28:54,818
...at når først æsken
med universets hemmeligheder er åbnet,
199
00:28:56,653 --> 00:28:58,571
kan den aldrig lukkes igen.
200
00:28:58,572 --> 00:28:59,656
Morfar!
201
00:29:03,243 --> 00:29:04,243
Hejsa.
202
00:29:04,244 --> 00:29:05,329
Fra mormor.
203
00:29:09,166 --> 00:29:11,210
Hils og sig tak fra mig.
204
00:29:12,336 --> 00:29:13,587
Han siger tak.
205
00:29:22,971 --> 00:29:23,972
Hvad siger hun?
206
00:29:25,307 --> 00:29:27,309
Hun siger: "Lyt".
207
00:31:24,134 --> 00:31:26,136
Tekster af: Helle Kaiser-Nielsen