1
00:01:04,105 --> 00:01:05,440
Tiedän, että pelkäät,
2
00:01:07,484 --> 00:01:09,319
etkä tiedä, mitä tapahtuu.
3
00:01:11,572 --> 00:01:14,283
Uskon, että sisällämme uinui muistoja,
4
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
jotka heräävät nyt.
5
00:01:26,336 --> 00:01:28,839
Eli? Kuuletko minua?
6
00:01:30,924 --> 00:01:34,178
Tässä on Jane Wilkinson. Vastaa minulle.
7
00:01:35,971 --> 00:01:38,724
Hitto vie, Eli. Vastaa radiopuhelimeen.
8
00:01:40,559 --> 00:01:41,726
Olen tässä. Kuule...
9
00:01:41,727 --> 00:01:44,187
Mitä aiotkin sanoa, en halua kuulla sitä.
10
00:01:44,188 --> 00:01:46,939
- Käännä auto.
- En voi, Jane.
11
00:01:46,940 --> 00:01:48,859
Kyllä voit, Eli.
12
00:01:49,568 --> 00:01:52,278
- Olet poissa tolaltasi.
- Tietenkin olen.
13
00:01:52,279 --> 00:01:53,988
Et ymmärrä, mistä on kyse.
14
00:01:53,989 --> 00:01:59,660
Selitä, miten autat ketään
sieppaamalla potilaan.
15
00:01:59,661 --> 00:02:01,079
Hyvä on.
16
00:02:01,705 --> 00:02:04,790
Uskon, että Noah kärsi
vakavia traumoja kauan sitten -
17
00:02:04,791 --> 00:02:07,293
eikä ymmärrä niitä.
18
00:02:07,294 --> 00:02:09,712
Tiedät, mihin selvittämätön trauma johtaa.
19
00:02:09,713 --> 00:02:13,217
Kannamme sitä veressämme, luissamme -
20
00:02:14,551 --> 00:02:16,136
ja ehkä jopa sielussamme.
21
00:02:18,138 --> 00:02:22,141
Kuuntele minua. Jos käännät auton...
22
00:02:22,142 --> 00:02:24,311
Ei. En voi, Jane.
23
00:02:24,853 --> 00:02:28,105
Radikaali altistushoito
on ainoa vaihtoehtomme.
24
00:02:28,106 --> 00:02:29,565
Se on vaarallista.
25
00:02:29,566 --> 00:02:34,111
- Ei ole muita keinoja. Lopetan puhelun.
- Älä uskallakaan...
26
00:02:34,112 --> 00:02:36,073
KANAVA 31
27
00:03:25,831 --> 00:03:26,832
Noah...
28
00:03:44,433 --> 00:03:45,851
Tunnistatko tämän paikan?
29
00:03:49,688 --> 00:03:51,690
Täällä tapahtui jotain pahaa.
30
00:03:55,277 --> 00:03:56,278
Kun...
31
00:03:57,487 --> 00:03:58,822
Kun mitä?
32
00:03:59,531 --> 00:04:00,866
Kun minä -
33
00:04:02,409 --> 00:04:03,619
olin pikkutyttö.
34
00:04:21,845 --> 00:04:22,846
Odota.
35
00:04:24,598 --> 00:04:25,599
Tartu käteeni.
36
00:05:04,471 --> 00:05:05,597
Pysy lähellä.
37
00:05:14,439 --> 00:05:15,482
Huhuu.
38
00:05:21,154 --> 00:05:22,155
Huhuu.
39
00:06:03,113 --> 00:06:05,365
Noah. Minä...
40
00:06:09,786 --> 00:06:10,954
Noah?
41
00:06:13,540 --> 00:06:14,541
Noah?
42
00:06:18,378 --> 00:06:19,505
Noah?
43
00:06:22,090 --> 00:06:23,342
Laske se, Noah.
44
00:06:23,926 --> 00:06:31,807
Ei, ei, ei.
45
00:06:31,808 --> 00:06:37,022
- Ei hätää. Minä tässä. Eli.
- Ei, ei, ei.
46
00:06:40,400 --> 00:06:41,652
Ei.
47
00:06:42,319 --> 00:06:43,528
Älä tee sitä.
48
00:06:43,529 --> 00:06:44,571
Mitä?
49
00:06:46,615 --> 00:06:47,824
Noah!
50
00:06:52,538 --> 00:06:53,539
Noah?
51
00:07:07,469 --> 00:07:08,637
Noah?
52
00:07:11,974 --> 00:07:12,975
Mitä helvettiä?
53
00:07:14,184 --> 00:07:17,187
Mitä teit? Mitä olet tehnyt?
54
00:07:19,439 --> 00:07:21,149
- Noah?
- Mitä teit?
55
00:07:25,779 --> 00:07:26,780
Mitä olet tehnyt?
56
00:07:35,539 --> 00:07:36,373
Voi paska.
57
00:07:37,916 --> 00:07:39,501
Noah!
58
00:08:10,282 --> 00:08:11,283
Noah?
59
00:08:26,798 --> 00:08:27,799
Noah?
60
00:09:02,709 --> 00:09:03,961
Tuo olen minä.
61
00:09:08,632 --> 00:09:09,967
Noah.
62
00:09:30,487 --> 00:09:31,822
Tuo olet sinä.
63
00:09:40,080 --> 00:09:41,164
Olen ollut täällä.
64
00:09:42,833 --> 00:09:43,834
Muistan tämän.
65
00:09:44,543 --> 00:09:47,087
Tule. Etsitään ystävämme.
66
00:09:52,759 --> 00:09:56,262
Noah! Odota! Tule takaisin.
67
00:09:56,263 --> 00:09:57,347
Noah.
68
00:09:59,725 --> 00:10:00,726
Noah!
69
00:10:11,028 --> 00:10:15,115
Noahille tapahtui jotain pahaa
maalaistalossa kauan sitten.
70
00:10:15,991 --> 00:10:19,577
Tule. Etsitään ystävämme.
71
00:10:19,578 --> 00:10:22,873
Etsitään ystävämme.
72
00:10:29,922 --> 00:10:30,923
Lynn?
73
00:10:56,865 --> 00:10:57,866
Löysin sinut.
74
00:10:59,243 --> 00:11:00,577
Löydät minut aina.
75
00:11:01,828 --> 00:11:03,247
Olen odottanut sinua.
76
00:11:11,255 --> 00:11:13,298
Katso, mitä löysin.
77
00:11:39,783 --> 00:11:41,034
Mikä tuo on?
78
00:12:06,602 --> 00:12:08,687
Ei, ei.
79
00:12:32,002 --> 00:12:33,754
Hyppää!
80
00:12:48,810 --> 00:12:49,978
Minä muistan.
81
00:12:51,522 --> 00:12:54,024
Työnsin sinua, ja sinä hukuit.
82
00:13:02,574 --> 00:13:05,118
Noah? Noah!
83
00:13:08,205 --> 00:13:09,206
Voi ei.
84
00:13:10,999 --> 00:13:12,000
Noah.
85
00:13:20,092 --> 00:13:21,093
Noah?
86
00:13:38,235 --> 00:13:39,236
Noah.
87
00:13:46,952 --> 00:13:50,289
Noah. Ei hätää.
88
00:13:51,331 --> 00:13:52,749
Tiedän, mitä pelkäät.
89
00:13:53,500 --> 00:13:54,668
Tiedän, mitä tapahtui.
90
00:13:57,546 --> 00:14:01,174
Noah. Se oli kauhea onnettomuus.
91
00:14:01,175 --> 00:14:02,593
Olimme lapsia.
92
00:14:03,343 --> 00:14:05,012
En tarkoittanut satuttaa sinua.
93
00:14:09,892 --> 00:14:10,893
Noah?
94
00:14:14,813 --> 00:14:15,814
Noah?
95
00:14:23,739 --> 00:14:24,907
Kuuletko minua?
96
00:14:32,497 --> 00:14:33,498
Noah?
97
00:14:35,792 --> 00:14:36,793
Noah?
98
00:14:50,724 --> 00:14:52,518
Noah. Mitä teen?
99
00:14:56,813 --> 00:14:58,398
Mitä minun on tehtävä?
100
00:14:59,149 --> 00:15:01,652
Hyppää! Hyppää!
101
00:15:29,429 --> 00:15:34,268
Olipa kerran pieni poika,
joka pelkäsi vettä.
102
00:15:35,352 --> 00:15:36,353
Eli.
103
00:15:37,145 --> 00:15:38,647
Eli. Herää.
104
00:15:39,648 --> 00:15:40,773
Meidän pitää puhua.
105
00:15:40,774 --> 00:15:43,277
- Oksensitko taas?
- Kyse ei ole siitä.
106
00:15:44,862 --> 00:15:48,782
Minä... En pysty tähän enää.
107
00:15:51,952 --> 00:15:55,663
Kuule, Lynn. Tämä on ollut kauheaa,
mutta uusia kokeita -
108
00:15:55,664 --> 00:15:57,748
- ja lääkkeitä tulee koko ajan.
- Kuuntele.
109
00:15:57,749 --> 00:15:59,334
- Etsin...
- Minulle riittää.
110
00:16:00,711 --> 00:16:02,086
En anna periksi.
111
00:16:02,087 --> 00:16:05,299
Se ei ole sinun päätöksesi.
112
00:16:08,927 --> 00:16:11,679
Eli! Eli!
113
00:16:11,680 --> 00:16:13,222
Kun yritän puhua...
114
00:16:13,223 --> 00:16:16,309
- Ei ole puhuttavaa.
- Meidän on kohdattava tämä.
115
00:16:16,310 --> 00:16:18,603
Ajatellaan myönteisesti.
Mikä konetta vaivaa?
116
00:16:18,604 --> 00:16:20,105
- Miksi...
- Lopeta.
117
00:16:21,690 --> 00:16:25,693
En voi käydä samaa keskustelua
kerta toisensa jälkeen.
118
00:16:25,694 --> 00:16:29,823
- Minä en halua puhua lainkaan.
- Ei ole kyse siitä, mitä sinä haluat.
119
00:16:30,824 --> 00:16:32,826
Eli. Odota.
120
00:16:33,577 --> 00:16:35,786
Mitä... Lähdetkö sinä?
121
00:16:35,787 --> 00:16:37,789
Kyllä. Palaan pian.
122
00:16:38,415 --> 00:16:39,583
Tuon keittoa.
123
00:17:18,872 --> 00:17:20,415
Munakeitto?
124
00:17:23,292 --> 00:17:24,461
Munakeitto?
125
00:17:27,589 --> 00:17:28,590
Kiitos.
126
00:17:38,725 --> 00:17:39,726
Tulin kotiin.
127
00:17:41,603 --> 00:17:42,604
Lynn?
128
00:18:45,709 --> 00:18:48,211
Ei hätää, Lynn. Soitan ambulanssin.
129
00:18:48,212 --> 00:18:52,549
- Viedään sinut pois.
- Eikä. En halua sitä.
130
00:19:09,983 --> 00:19:11,068
Ei...
131
00:19:12,611 --> 00:19:15,030
En voi hyvästellä sinua.
132
00:19:15,697 --> 00:19:18,407
- Ei. Ei.
- Ole kiltti. Älä lähde.
133
00:19:18,408 --> 00:19:20,661
Älä jätä minua. Ole kiltti.
134
00:19:22,454 --> 00:19:24,665
Jää, Eli.
135
00:19:28,085 --> 00:19:29,127
- Ei.
- Auta minua.
136
00:19:30,295 --> 00:19:32,631
Näin. Auta minua, Eli.
137
00:19:33,841 --> 00:19:34,842
Auta minua.
138
00:19:45,060 --> 00:19:46,061
Auta minua.
139
00:19:48,105 --> 00:19:50,399
- Auta minua.
- Rakastan sinua.
140
00:21:23,242 --> 00:21:25,702
Eli. Herää.
141
00:22:05,617 --> 00:22:06,743
Hengitä.
142
00:22:07,578 --> 00:22:09,121
No niin, Noah. Hengitä.
143
00:22:11,415 --> 00:22:12,249
Hengitä.
144
00:22:14,168 --> 00:22:16,003
Ei...
145
00:22:21,008 --> 00:22:23,260
Hengitä. Hengitä!
146
00:22:55,209 --> 00:22:56,210
Hengitä.
147
00:23:00,464 --> 00:23:01,507
No niin.
148
00:23:04,885 --> 00:23:07,721
No niin. Kas noin.
149
00:23:43,715 --> 00:23:45,717
No niin.
150
00:23:47,010 --> 00:23:49,721
No niin.
151
00:23:50,806 --> 00:23:51,640
No niin.
152
00:23:52,724 --> 00:23:55,434
Olet kunnossa.
153
00:23:55,435 --> 00:23:56,645
Kaikki hyvin.
154
00:23:59,189 --> 00:24:00,399
Mitä tapahtui?
155
00:24:02,776 --> 00:24:03,777
Etkö muista?
156
00:24:07,781 --> 00:24:11,367
No niin. Sinulla on kylmä,
mutta se on normaalia.
157
00:24:11,368 --> 00:24:15,038
Veden takia. Kävimme uimassa.
158
00:24:17,374 --> 00:24:18,375
Yök.
159
00:24:47,905 --> 00:24:48,989
Jouduinko vaikeuksiin?
160
00:24:53,035 --> 00:24:54,203
Teinkö jotain tuhmaa?
161
00:24:54,703 --> 00:24:55,954
Et taatusti.
162
00:24:57,080 --> 00:24:58,373
Et tehnyt mitään.
163
00:25:05,047 --> 00:25:08,550
Kuuntele, Noah. Olet ollut hyvin urhea.
164
00:25:09,092 --> 00:25:09,927
Olenko?
165
00:25:10,802 --> 00:25:11,803
Kyllä vain.
166
00:25:13,263 --> 00:25:14,848
Olen ylpeä sinusta.
167
00:25:17,184 --> 00:25:18,602
Muista se aina.
168
00:25:20,395 --> 00:25:22,814
Noah! Noah!
169
00:25:24,608 --> 00:25:27,277
Noah! Kulta!
170
00:25:32,449 --> 00:25:35,034
Oletko kunnossa?
171
00:25:35,035 --> 00:25:36,744
Voitko puhua?
172
00:25:36,745 --> 00:25:38,121
Oletko loukkaantunut?
173
00:25:39,998 --> 00:25:41,333
Voimmeko mennä kotiin?
174
00:25:42,709 --> 00:25:45,045
Kyllä. Voimme mennä kotiin.
175
00:25:51,593 --> 00:25:52,594
Tule.
176
00:26:30,591 --> 00:26:32,593
Hei vain.
177
00:26:36,763 --> 00:26:37,764
No niin.
178
00:26:40,309 --> 00:26:41,310
Mennään.
179
00:26:45,647 --> 00:26:48,483
Tiedän kyllä. Minäkin olen innoissani.
180
00:26:50,402 --> 00:26:52,154
Tapaus 423 -
181
00:26:52,654 --> 00:26:55,323
tutki akuuttia tunteidensiirtoa,
182
00:26:55,324 --> 00:27:01,079
jossa potilas A eli 8-vuotias poika
ja potilas B eli häntä hoitava lääkäri -
183
00:27:01,580 --> 00:27:02,955
kokivat saman harhaluulon,
184
00:27:02,956 --> 00:27:06,626
joka koostui yksityiskohtaisista
entisen elämän kokemuksista -
185
00:27:06,627 --> 00:27:09,463
ja psykoottisista piirteistä.
186
00:27:12,132 --> 00:27:15,219
Katso alalukua matohallusinaatioista.
187
00:27:19,056 --> 00:27:20,807
Kuusi kuukautta myöhemmin -
188
00:27:21,642 --> 00:27:24,393
potilas A suhtautuu
iälleen tyypillisellä tavalla -
189
00:27:24,394 --> 00:27:26,396
muihin lapsiin ja ympäristöön,
190
00:27:28,482 --> 00:27:31,150
eikä häneen vaikuta oikeuden
määräämä lähestymiskielto -
191
00:27:31,151 --> 00:27:33,487
itsensä ja potilas B:n välillä.
192
00:27:38,909 --> 00:27:42,538
Saatuaan psykiatrista hoitoa
viiden kuukauden ajan -
193
00:27:44,039 --> 00:27:46,917
potilas B kotiutettiin
omaa vakuuttaan vastaan.
194
00:27:50,504 --> 00:27:52,129
Ennen poistumistaan -
195
00:27:52,130 --> 00:27:56,050
hän myönsi psykologisten tekijöiden
vaikutuksen potilas A:n toipumiseen -
196
00:27:56,051 --> 00:27:58,302
sekä omat harhaluulonsa,
197
00:27:58,303 --> 00:28:01,639
jotka saattoivat osittain olla
surun aiheuttamia projektioita -
198
00:28:01,640 --> 00:28:03,851
hänen vaimonsa itsemurhan jälkeen.
199
00:28:07,563 --> 00:28:11,691
Mielessään hän kuitenkin uskoo,
että jos tapahtunut oli tiedettä,
200
00:28:11,692 --> 00:28:13,986
emme ymmärrä sitä vielä.
201
00:28:17,489 --> 00:28:23,954
Jos on myönnettävä mahdollisuus
kuolemanjälkeiseen elämään,
202
00:28:26,707 --> 00:28:32,254
on myös oltava avoimia
ajatukselle jotain sitä ennen.
203
00:28:46,768 --> 00:28:49,605
Hän on myös epävirallisesti sitä mieltä,
204
00:28:51,648 --> 00:28:54,818
että kun maailmankaikkeuden
salaisuudet on vapautettu,
205
00:28:56,653 --> 00:28:58,571
niitä ei saa enää lukkojen taa.
206
00:28:58,572 --> 00:28:59,656
Vaari!
207
00:29:03,243 --> 00:29:04,243
Hei.
208
00:29:04,244 --> 00:29:05,329
Mummilta.
209
00:29:09,166 --> 00:29:11,210
Kerro hänelle, että sanoin kiitos.
210
00:29:12,336 --> 00:29:13,587
Hän sanoo kiitos.
211
00:29:22,971 --> 00:29:23,972
Mitä mummi sanoo?
212
00:29:25,307 --> 00:29:27,309
Hän sanoo: "Kuuntele."
213
00:31:24,134 --> 00:31:26,136
Tekstitys: Petra Rock