1 00:01:04,105 --> 00:01:05,440 Tiedän, että pelkäät, 2 00:01:07,484 --> 00:01:09,319 etkä tiedä, mitä tapahtuu. 3 00:01:11,572 --> 00:01:14,283 Uskon, että sisällämme uinui muistoja, 4 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 jotka heräävät nyt. 5 00:01:26,336 --> 00:01:28,839 Eli? Kuuletko minua? 6 00:01:30,924 --> 00:01:34,178 Tässä on Jane Wilkinson. Vastaa minulle. 7 00:01:35,971 --> 00:01:38,724 Hitto vie, Eli. Vastaa radiopuhelimeen. 8 00:01:40,559 --> 00:01:41,726 Olen tässä. Kuule... 9 00:01:41,727 --> 00:01:44,187 Mitä aiotkin sanoa, en halua kuulla sitä. 10 00:01:44,188 --> 00:01:46,939 - Käännä auto. - En voi, Jane. 11 00:01:46,940 --> 00:01:48,859 Kyllä voit, Eli. 12 00:01:49,568 --> 00:01:52,278 - Olet poissa tolaltasi. - Tietenkin olen. 13 00:01:52,279 --> 00:01:53,988 Et ymmärrä, mistä on kyse. 14 00:01:53,989 --> 00:01:59,660 Selitä, miten autat ketään sieppaamalla potilaan. 15 00:01:59,661 --> 00:02:01,079 Hyvä on. 16 00:02:01,705 --> 00:02:04,790 Uskon, että Noah kärsi vakavia traumoja kauan sitten - 17 00:02:04,791 --> 00:02:07,293 eikä ymmärrä niitä. 18 00:02:07,294 --> 00:02:09,712 Tiedät, mihin selvittämätön trauma johtaa. 19 00:02:09,713 --> 00:02:13,217 Kannamme sitä veressämme, luissamme - 20 00:02:14,551 --> 00:02:16,136 ja ehkä jopa sielussamme. 21 00:02:18,138 --> 00:02:22,141 Kuuntele minua. Jos käännät auton... 22 00:02:22,142 --> 00:02:24,311 Ei. En voi, Jane. 23 00:02:24,853 --> 00:02:28,105 Radikaali altistushoito on ainoa vaihtoehtomme. 24 00:02:28,106 --> 00:02:29,565 Se on vaarallista. 25 00:02:29,566 --> 00:02:34,111 - Ei ole muita keinoja. Lopetan puhelun. - Älä uskallakaan... 26 00:02:34,112 --> 00:02:36,073 KANAVA 31 27 00:03:25,831 --> 00:03:26,832 Noah... 28 00:03:44,433 --> 00:03:45,851 Tunnistatko tämän paikan? 29 00:03:49,688 --> 00:03:51,690 Täällä tapahtui jotain pahaa. 30 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 Kun... 31 00:03:57,487 --> 00:03:58,822 Kun mitä? 32 00:03:59,531 --> 00:04:00,866 Kun minä - 33 00:04:02,409 --> 00:04:03,619 olin pikkutyttö. 34 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 Odota. 35 00:04:24,598 --> 00:04:25,599 Tartu käteeni. 36 00:05:04,471 --> 00:05:05,597 Pysy lähellä. 37 00:05:14,439 --> 00:05:15,482 Huhuu. 38 00:05:21,154 --> 00:05:22,155 Huhuu. 39 00:06:03,113 --> 00:06:05,365 Noah. Minä... 40 00:06:09,786 --> 00:06:10,954 Noah? 41 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 Noah? 42 00:06:18,378 --> 00:06:19,505 Noah? 43 00:06:22,090 --> 00:06:23,342 Laske se, Noah. 44 00:06:23,926 --> 00:06:31,807 Ei, ei, ei. 45 00:06:31,808 --> 00:06:37,022 - Ei hätää. Minä tässä. Eli. - Ei, ei, ei. 46 00:06:40,400 --> 00:06:41,652 Ei. 47 00:06:42,319 --> 00:06:43,528 Älä tee sitä. 48 00:06:43,529 --> 00:06:44,571 Mitä? 49 00:06:46,615 --> 00:06:47,824 Noah! 50 00:06:52,538 --> 00:06:53,539 Noah? 51 00:07:07,469 --> 00:07:08,637 Noah? 52 00:07:11,974 --> 00:07:12,975 Mitä helvettiä? 53 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 Mitä teit? Mitä olet tehnyt? 54 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 - Noah? - Mitä teit? 55 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 Mitä olet tehnyt? 56 00:07:35,539 --> 00:07:36,373 Voi paska. 57 00:07:37,916 --> 00:07:39,501 Noah! 58 00:08:10,282 --> 00:08:11,283 Noah? 59 00:08:26,798 --> 00:08:27,799 Noah? 60 00:09:02,709 --> 00:09:03,961 Tuo olen minä. 61 00:09:08,632 --> 00:09:09,967 Noah. 62 00:09:30,487 --> 00:09:31,822 Tuo olet sinä. 63 00:09:40,080 --> 00:09:41,164 Olen ollut täällä. 64 00:09:42,833 --> 00:09:43,834 Muistan tämän. 65 00:09:44,543 --> 00:09:47,087 Tule. Etsitään ystävämme. 66 00:09:52,759 --> 00:09:56,262 Noah! Odota! Tule takaisin. 67 00:09:56,263 --> 00:09:57,347 Noah. 68 00:09:59,725 --> 00:10:00,726 Noah! 69 00:10:11,028 --> 00:10:15,115 Noahille tapahtui jotain pahaa maalaistalossa kauan sitten. 70 00:10:15,991 --> 00:10:19,577 Tule. Etsitään ystävämme. 71 00:10:19,578 --> 00:10:22,873 Etsitään ystävämme. 72 00:10:29,922 --> 00:10:30,923 Lynn? 73 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 Löysin sinut. 74 00:10:59,243 --> 00:11:00,577 Löydät minut aina. 75 00:11:01,828 --> 00:11:03,247 Olen odottanut sinua. 76 00:11:11,255 --> 00:11:13,298 Katso, mitä löysin. 77 00:11:39,783 --> 00:11:41,034 Mikä tuo on? 78 00:12:06,602 --> 00:12:08,687 Ei, ei. 79 00:12:32,002 --> 00:12:33,754 Hyppää! 80 00:12:48,810 --> 00:12:49,978 Minä muistan. 81 00:12:51,522 --> 00:12:54,024 Työnsin sinua, ja sinä hukuit. 82 00:13:02,574 --> 00:13:05,118 Noah? Noah! 83 00:13:08,205 --> 00:13:09,206 Voi ei. 84 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 Noah. 85 00:13:20,092 --> 00:13:21,093 Noah? 86 00:13:38,235 --> 00:13:39,236 Noah. 87 00:13:46,952 --> 00:13:50,289 Noah. Ei hätää. 88 00:13:51,331 --> 00:13:52,749 Tiedän, mitä pelkäät. 89 00:13:53,500 --> 00:13:54,668 Tiedän, mitä tapahtui. 90 00:13:57,546 --> 00:14:01,174 Noah. Se oli kauhea onnettomuus. 91 00:14:01,175 --> 00:14:02,593 Olimme lapsia. 92 00:14:03,343 --> 00:14:05,012 En tarkoittanut satuttaa sinua. 93 00:14:09,892 --> 00:14:10,893 Noah? 94 00:14:14,813 --> 00:14:15,814 Noah? 95 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 Kuuletko minua? 96 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 Noah? 97 00:14:35,792 --> 00:14:36,793 Noah? 98 00:14:50,724 --> 00:14:52,518 Noah. Mitä teen? 99 00:14:56,813 --> 00:14:58,398 Mitä minun on tehtävä? 100 00:14:59,149 --> 00:15:01,652 Hyppää! Hyppää! 101 00:15:29,429 --> 00:15:34,268 Olipa kerran pieni poika, joka pelkäsi vettä. 102 00:15:35,352 --> 00:15:36,353 Eli. 103 00:15:37,145 --> 00:15:38,647 Eli. Herää. 104 00:15:39,648 --> 00:15:40,773 Meidän pitää puhua. 105 00:15:40,774 --> 00:15:43,277 - Oksensitko taas? - Kyse ei ole siitä. 106 00:15:44,862 --> 00:15:48,782 Minä... En pysty tähän enää. 107 00:15:51,952 --> 00:15:55,663 Kuule, Lynn. Tämä on ollut kauheaa, mutta uusia kokeita - 108 00:15:55,664 --> 00:15:57,748 - ja lääkkeitä tulee koko ajan. - Kuuntele. 109 00:15:57,749 --> 00:15:59,334 - Etsin... - Minulle riittää. 110 00:16:00,711 --> 00:16:02,086 En anna periksi. 111 00:16:02,087 --> 00:16:05,299 Se ei ole sinun päätöksesi. 112 00:16:08,927 --> 00:16:11,679 Eli! Eli! 113 00:16:11,680 --> 00:16:13,222 Kun yritän puhua... 114 00:16:13,223 --> 00:16:16,309 - Ei ole puhuttavaa. - Meidän on kohdattava tämä. 115 00:16:16,310 --> 00:16:18,603 Ajatellaan myönteisesti. Mikä konetta vaivaa? 116 00:16:18,604 --> 00:16:20,105 - Miksi... - Lopeta. 117 00:16:21,690 --> 00:16:25,693 En voi käydä samaa keskustelua kerta toisensa jälkeen. 118 00:16:25,694 --> 00:16:29,823 - Minä en halua puhua lainkaan. - Ei ole kyse siitä, mitä sinä haluat. 119 00:16:30,824 --> 00:16:32,826 Eli. Odota. 120 00:16:33,577 --> 00:16:35,786 Mitä... Lähdetkö sinä? 121 00:16:35,787 --> 00:16:37,789 Kyllä. Palaan pian. 122 00:16:38,415 --> 00:16:39,583 Tuon keittoa. 123 00:17:18,872 --> 00:17:20,415 Munakeitto? 124 00:17:23,292 --> 00:17:24,461 Munakeitto? 125 00:17:27,589 --> 00:17:28,590 Kiitos. 126 00:17:38,725 --> 00:17:39,726 Tulin kotiin. 127 00:17:41,603 --> 00:17:42,604 Lynn? 128 00:18:45,709 --> 00:18:48,211 Ei hätää, Lynn. Soitan ambulanssin. 129 00:18:48,212 --> 00:18:52,549 - Viedään sinut pois. - Eikä. En halua sitä. 130 00:19:09,983 --> 00:19:11,068 Ei... 131 00:19:12,611 --> 00:19:15,030 En voi hyvästellä sinua. 132 00:19:15,697 --> 00:19:18,407 - Ei. Ei. - Ole kiltti. Älä lähde. 133 00:19:18,408 --> 00:19:20,661 Älä jätä minua. Ole kiltti. 134 00:19:22,454 --> 00:19:24,665 Jää, Eli. 135 00:19:28,085 --> 00:19:29,127 - Ei. - Auta minua. 136 00:19:30,295 --> 00:19:32,631 Näin. Auta minua, Eli. 137 00:19:33,841 --> 00:19:34,842 Auta minua. 138 00:19:45,060 --> 00:19:46,061 Auta minua. 139 00:19:48,105 --> 00:19:50,399 - Auta minua. - Rakastan sinua. 140 00:21:23,242 --> 00:21:25,702 Eli. Herää. 141 00:22:05,617 --> 00:22:06,743 Hengitä. 142 00:22:07,578 --> 00:22:09,121 No niin, Noah. Hengitä. 143 00:22:11,415 --> 00:22:12,249 Hengitä. 144 00:22:14,168 --> 00:22:16,003 Ei... 145 00:22:21,008 --> 00:22:23,260 Hengitä. Hengitä! 146 00:22:55,209 --> 00:22:56,210 Hengitä. 147 00:23:00,464 --> 00:23:01,507 No niin. 148 00:23:04,885 --> 00:23:07,721 No niin. Kas noin. 149 00:23:43,715 --> 00:23:45,717 No niin. 150 00:23:47,010 --> 00:23:49,721 No niin. 151 00:23:50,806 --> 00:23:51,640 No niin. 152 00:23:52,724 --> 00:23:55,434 Olet kunnossa. 153 00:23:55,435 --> 00:23:56,645 Kaikki hyvin. 154 00:23:59,189 --> 00:24:00,399 Mitä tapahtui? 155 00:24:02,776 --> 00:24:03,777 Etkö muista? 156 00:24:07,781 --> 00:24:11,367 No niin. Sinulla on kylmä, mutta se on normaalia. 157 00:24:11,368 --> 00:24:15,038 Veden takia. Kävimme uimassa. 158 00:24:17,374 --> 00:24:18,375 Yök. 159 00:24:47,905 --> 00:24:48,989 Jouduinko vaikeuksiin? 160 00:24:53,035 --> 00:24:54,203 Teinkö jotain tuhmaa? 161 00:24:54,703 --> 00:24:55,954 Et taatusti. 162 00:24:57,080 --> 00:24:58,373 Et tehnyt mitään. 163 00:25:05,047 --> 00:25:08,550 Kuuntele, Noah. Olet ollut hyvin urhea. 164 00:25:09,092 --> 00:25:09,927 Olenko? 165 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 Kyllä vain. 166 00:25:13,263 --> 00:25:14,848 Olen ylpeä sinusta. 167 00:25:17,184 --> 00:25:18,602 Muista se aina. 168 00:25:20,395 --> 00:25:22,814 Noah! Noah! 169 00:25:24,608 --> 00:25:27,277 Noah! Kulta! 170 00:25:32,449 --> 00:25:35,034 Oletko kunnossa? 171 00:25:35,035 --> 00:25:36,744 Voitko puhua? 172 00:25:36,745 --> 00:25:38,121 Oletko loukkaantunut? 173 00:25:39,998 --> 00:25:41,333 Voimmeko mennä kotiin? 174 00:25:42,709 --> 00:25:45,045 Kyllä. Voimme mennä kotiin. 175 00:25:51,593 --> 00:25:52,594 Tule. 176 00:26:30,591 --> 00:26:32,593 Hei vain. 177 00:26:36,763 --> 00:26:37,764 No niin. 178 00:26:40,309 --> 00:26:41,310 Mennään. 179 00:26:45,647 --> 00:26:48,483 Tiedän kyllä. Minäkin olen innoissani. 180 00:26:50,402 --> 00:26:52,154 Tapaus 423 - 181 00:26:52,654 --> 00:26:55,323 tutki akuuttia tunteidensiirtoa, 182 00:26:55,324 --> 00:27:01,079 jossa potilas A eli 8-vuotias poika ja potilas B eli häntä hoitava lääkäri - 183 00:27:01,580 --> 00:27:02,955 kokivat saman harhaluulon, 184 00:27:02,956 --> 00:27:06,626 joka koostui yksityiskohtaisista entisen elämän kokemuksista - 185 00:27:06,627 --> 00:27:09,463 ja psykoottisista piirteistä. 186 00:27:12,132 --> 00:27:15,219 Katso alalukua matohallusinaatioista. 187 00:27:19,056 --> 00:27:20,807 Kuusi kuukautta myöhemmin - 188 00:27:21,642 --> 00:27:24,393 potilas A suhtautuu iälleen tyypillisellä tavalla - 189 00:27:24,394 --> 00:27:26,396 muihin lapsiin ja ympäristöön, 190 00:27:28,482 --> 00:27:31,150 eikä häneen vaikuta oikeuden määräämä lähestymiskielto - 191 00:27:31,151 --> 00:27:33,487 itsensä ja potilas B:n välillä. 192 00:27:38,909 --> 00:27:42,538 Saatuaan psykiatrista hoitoa viiden kuukauden ajan - 193 00:27:44,039 --> 00:27:46,917 potilas B kotiutettiin omaa vakuuttaan vastaan. 194 00:27:50,504 --> 00:27:52,129 Ennen poistumistaan - 195 00:27:52,130 --> 00:27:56,050 hän myönsi psykologisten tekijöiden vaikutuksen potilas A:n toipumiseen - 196 00:27:56,051 --> 00:27:58,302 sekä omat harhaluulonsa, 197 00:27:58,303 --> 00:28:01,639 jotka saattoivat osittain olla surun aiheuttamia projektioita - 198 00:28:01,640 --> 00:28:03,851 hänen vaimonsa itsemurhan jälkeen. 199 00:28:07,563 --> 00:28:11,691 Mielessään hän kuitenkin uskoo, että jos tapahtunut oli tiedettä, 200 00:28:11,692 --> 00:28:13,986 emme ymmärrä sitä vielä. 201 00:28:17,489 --> 00:28:23,954 Jos on myönnettävä mahdollisuus kuolemanjälkeiseen elämään, 202 00:28:26,707 --> 00:28:32,254 on myös oltava avoimia ajatukselle jotain sitä ennen. 203 00:28:46,768 --> 00:28:49,605 Hän on myös epävirallisesti sitä mieltä, 204 00:28:51,648 --> 00:28:54,818 että kun maailmankaikkeuden salaisuudet on vapautettu, 205 00:28:56,653 --> 00:28:58,571 niitä ei saa enää lukkojen taa. 206 00:28:58,572 --> 00:28:59,656 Vaari! 207 00:29:03,243 --> 00:29:04,243 Hei. 208 00:29:04,244 --> 00:29:05,329 Mummilta. 209 00:29:09,166 --> 00:29:11,210 Kerro hänelle, että sanoin kiitos. 210 00:29:12,336 --> 00:29:13,587 Hän sanoo kiitos. 211 00:29:22,971 --> 00:29:23,972 Mitä mummi sanoo? 212 00:29:25,307 --> 00:29:27,309 Hän sanoo: "Kuuntele." 213 00:31:24,134 --> 00:31:26,136 Tekstitys: Petra Rock