1 00:00:42,876 --> 00:00:45,337 ビフォア 2 00:01:04,063 --> 00:01:05,524 怖いだろう 3 00:01:07,401 --> 00:01:09,278 訳が分からなくて 4 00:01:11,488 --> 00:01:14,324 だが眠っていた記憶が–– 5 00:01:15,826 --> 00:01:17,119 目を覚ましたんだ 6 00:01:26,295 --> 00:01:29,381 イーライ 聞こえる? 7 00:01:28,297 --> 00:01:29,381 {\an8}〝チャンネル31〟 8 00:01:30,883 --> 00:01:34,595 ジェーン・ウィルキンソンよ 答えて 9 00:01:35,971 --> 00:01:38,891 まったく 返事しなさい! 10 00:01:40,601 --> 00:01:41,809 聞いてくれ 11 00:01:41,810 --> 00:01:45,605 聞きたくない 今すぐ引き返して 12 00:01:45,606 --> 00:01:46,898 無理だ 13 00:01:46,899 --> 00:01:49,234 いいえ できるわ 14 00:01:49,568 --> 00:01:51,110 混乱してるのは... 15 00:01:51,111 --> 00:01:54,113 何が起きてるか 君には分からない 16 00:01:54,114 --> 00:01:56,449 だったら説明して 17 00:01:56,450 --> 00:02:00,162 患者を誘拐して 誰が助かるの? 18 00:02:01,663 --> 00:02:04,790 ノアは遠い昔 トラウマを負った 19 00:02:04,791 --> 00:02:07,044 記憶にない心の傷だ 20 00:02:07,336 --> 00:02:09,629 解消しないと どうなる? 21 00:02:09,630 --> 00:02:13,550 血や骨の中に ずっと残り続ける 22 00:02:14,468 --> 00:02:16,178 魂の中にもだ 23 00:02:18,096 --> 00:02:20,223 あなたこそ聞いて 24 00:02:20,224 --> 00:02:22,183 今 引き返せば... 25 00:02:22,184 --> 00:02:24,685 ダメだ それはできない 26 00:02:24,686 --> 00:02:28,022 残された選択肢は 暴露療法だけだ 27 00:02:28,023 --> 00:02:29,565 危険だわ 28 00:02:29,566 --> 00:02:32,318 やるしかない もう切るぞ 29 00:02:32,319 --> 00:02:34,404 待って まだ話が... 30 00:03:26,123 --> 00:03:27,124 ノア 31 00:03:44,433 --> 00:03:46,185 ここを知ってる? 32 00:03:49,605 --> 00:03:51,732 ここで悪いことが起きた 33 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 あの時... 34 00:03:57,821 --> 00:03:58,864 何だ? 35 00:03:59,531 --> 00:04:01,116 僕は–– 36 00:04:02,367 --> 00:04:04,161 女の子だった 37 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 待て 38 00:04:24,765 --> 00:04:26,016 手をつなごう 39 00:05:04,429 --> 00:05:05,722 離れないで 40 00:05:14,481 --> 00:05:15,524 誰か? 41 00:05:21,113 --> 00:05:22,114 誰かいるか? 42 00:06:03,155 --> 00:06:04,198 ノア 43 00:06:09,745 --> 00:06:10,746 ノア? 44 00:06:13,582 --> 00:06:14,583 ノア 45 00:06:18,128 --> 00:06:18,962 ノア? 46 00:06:22,007 --> 00:06:23,383 それを置いて 47 00:06:23,926 --> 00:06:26,427 やめて やめて やめて... 48 00:06:26,428 --> 00:06:28,472 やめて やめて... 49 00:06:31,850 --> 00:06:35,229 大丈夫だ イーライだよ 50 00:06:42,361 --> 00:06:43,569 やめろ 51 00:06:43,570 --> 00:06:44,613 何を? 52 00:06:46,448 --> 00:06:47,282 ノア! 53 00:06:52,538 --> 00:06:53,580 ノア? 54 00:07:07,427 --> 00:07:08,428 ノア 55 00:07:11,849 --> 00:07:13,392 どこ行った? 56 00:07:19,439 --> 00:07:20,482 ノア 57 00:07:25,529 --> 00:07:26,822 何をした? 58 00:07:35,581 --> 00:07:36,415 クソ 59 00:07:37,875 --> 00:07:38,709 ノア! 60 00:08:10,282 --> 00:08:11,283 ノア? 61 00:08:26,757 --> 00:08:27,799 ノア 62 00:09:02,417 --> 00:09:03,252 僕だ 63 00:09:08,507 --> 00:09:09,591 ノア 64 00:09:30,529 --> 00:09:31,864 これはあなた 65 00:09:39,997 --> 00:09:41,456 ここにいた 66 00:09:42,749 --> 00:09:44,209 覚えてる 67 00:09:44,543 --> 00:09:47,421 行こう 友達を捜さなきゃ 68 00:09:52,801 --> 00:09:53,802 ノア 69 00:09:54,094 --> 00:09:56,305 待て 戻ってこい 70 00:09:56,805 --> 00:09:57,806 ノア 71 00:09:59,600 --> 00:10:00,601 ノア! 72 00:10:11,195 --> 00:10:15,407 昔 ある小屋で ノアに悪いことが起きた 73 00:10:16,074 --> 00:10:18,952 行こう 友達を捜さなきゃ 74 00:10:19,620 --> 00:10:20,661 一緒に捜そう 75 00:10:20,662 --> 00:10:22,289 友達を捜さなきゃ 76 00:10:29,922 --> 00:10:30,923 リン? 77 00:10:56,865 --> 00:10:58,075 見つけたよ 78 00:10:59,368 --> 00:11:03,497 いつも見つけてくれる 待ってたわ 79 00:11:11,505 --> 00:11:13,340 ねえ これ見て 80 00:11:39,867 --> 00:11:41,285 何これ 81 00:12:32,044 --> 00:12:32,920 飛び込んで! 82 00:12:48,727 --> 00:12:50,020 思い出した 83 00:12:51,438 --> 00:12:54,358 私が押したから君は溺れた 84 00:13:02,533 --> 00:13:03,534 ノア 85 00:13:04,493 --> 00:13:05,494 ノア 86 00:13:08,455 --> 00:13:09,456 まさか 87 00:13:11,166 --> 00:13:12,251 ノア? 88 00:13:20,050 --> 00:13:21,051 ノア? 89 00:13:38,277 --> 00:13:39,278 ノア 90 00:13:46,952 --> 00:13:47,953 ノア 91 00:13:49,204 --> 00:13:50,330 大丈夫だ 92 00:13:51,248 --> 00:13:52,875 何が怖いか分かった 93 00:13:53,417 --> 00:13:55,043 思い出したよ 94 00:13:57,296 --> 00:14:00,131 ノア あれは事故だったんだ 95 00:14:00,132 --> 00:14:02,759 ひどい事故だ 私も子供だった 96 00:14:03,218 --> 00:14:05,429 傷つける気はなかった 97 00:14:10,142 --> 00:14:11,143 ノア 98 00:14:14,771 --> 00:14:15,772 何だ? 99 00:14:23,655 --> 00:14:24,948 聞こえるか? 100 00:14:32,789 --> 00:14:33,790 ノア 101 00:14:35,876 --> 00:14:36,919 なあ 102 00:14:50,849 --> 00:14:52,893 どうしたらいい? 103 00:14:57,105 --> 00:14:58,774 何をすれば? 104 00:14:59,191 --> 00:15:00,192 飛び込んで 105 00:15:00,817 --> 00:15:01,693 飛び込んで! 106 00:15:29,388 --> 00:15:34,476 昔々 ある所に 水が怖い少年がいました 107 00:15:35,310 --> 00:15:36,353 イーライ 108 00:15:37,145 --> 00:15:38,814 イーライ 起きて 109 00:15:39,606 --> 00:15:40,815 話があるの 110 00:15:40,816 --> 00:15:42,066 また吐いた? 111 00:15:42,067 --> 00:15:43,277 そうじゃない 112 00:15:44,653 --> 00:15:45,487 私ね 113 00:15:46,154 --> 00:15:49,283 これ以上 耐えられない 114 00:15:51,952 --> 00:15:54,203 つらいのは分かるが 115 00:15:54,204 --> 00:15:56,205 薬は日々 進歩して... 116 00:15:56,206 --> 00:15:59,501 話を聞いて もう無理なの 117 00:16:00,711 --> 00:16:02,379 私は諦めない 118 00:16:02,838 --> 00:16:05,966 あなたが 決めることじゃないわ 119 00:16:08,844 --> 00:16:09,845 イーライ 120 00:16:10,721 --> 00:16:13,139 この話になると いつも... 121 00:16:13,140 --> 00:16:14,432 話すことはない 122 00:16:14,433 --> 00:16:16,350 向き合わなきゃ 123 00:16:16,351 --> 00:16:19,313 前向きになろう 壊れてるぞ 124 00:16:21,565 --> 00:16:25,985 何度も同じ話を 繰り返したくないの 125 00:16:25,986 --> 00:16:27,695 私だって嫌だ 126 00:16:27,696 --> 00:16:30,157 あなたの問題じゃない 127 00:16:30,699 --> 00:16:31,700 イーライ 128 00:16:32,451 --> 00:16:33,451 ねえ 129 00:16:33,452 --> 00:16:35,661 待って 行くの? 130 00:16:35,662 --> 00:16:39,833 すぐ戻る スープを買ってくるよ 131 00:17:18,747 --> 00:17:20,165 卵スープです 132 00:17:23,126 --> 00:17:24,377 卵スープです 133 00:17:38,767 --> 00:17:39,852 ただいま 134 00:17:41,478 --> 00:17:42,521 リン? 135 00:18:45,626 --> 00:18:48,836 大丈夫だ すぐ救急車を呼ぶ 136 00:18:48,837 --> 00:18:52,716 やめて 助けは呼ばないで 137 00:19:09,900 --> 00:19:11,610 ダメだ 138 00:19:12,528 --> 00:19:13,779 別れたくない 139 00:19:16,490 --> 00:19:18,449 イーライ ここにいて 140 00:19:18,450 --> 00:19:21,245 行かないで お願い 141 00:19:22,829 --> 00:19:24,706 そばにいて 142 00:19:28,001 --> 00:19:29,169 助けて 143 00:19:30,212 --> 00:19:32,840 こうやって 助けて 144 00:19:34,007 --> 00:19:35,133 助けて 145 00:19:44,977 --> 00:19:46,228 お願い 146 00:19:48,021 --> 00:19:49,189 助けて 147 00:19:49,439 --> 00:19:50,899 (愛してる) 148 00:21:23,242 --> 00:21:25,661 イーライ 起きて 149 00:22:05,659 --> 00:22:06,702 息をしろ 150 00:22:07,619 --> 00:22:09,371 息をしてくれ 151 00:22:11,456 --> 00:22:12,291 頼む 152 00:22:14,168 --> 00:22:16,044 ダメだ 頼む 153 00:22:20,883 --> 00:22:21,925 息をしろ 154 00:22:22,467 --> 00:22:23,385 息をしろ! 155 00:22:55,417 --> 00:22:56,251 頼む 156 00:23:00,380 --> 00:23:01,381 よし 157 00:23:04,801 --> 00:23:05,636 よかった 158 00:23:05,844 --> 00:23:08,013 もう大丈夫だ 159 00:23:46,969 --> 00:23:47,970 よし 160 00:23:52,641 --> 00:23:55,310 もう大丈夫だ 心配ない 161 00:23:55,477 --> 00:23:56,687 大丈夫だよ 162 00:23:59,189 --> 00:24:00,440 何があったの? 163 00:24:02,693 --> 00:24:03,819 覚えてない? 164 00:24:07,573 --> 00:24:08,407 そうか 165 00:24:08,907 --> 00:24:12,578 寒いのは 水に入ったからだ 166 00:24:13,996 --> 00:24:15,497 泳いだんだ 167 00:24:17,416 --> 00:24:18,542 最悪 168 00:24:47,821 --> 00:24:49,072 僕 何かした? 169 00:24:52,910 --> 00:24:54,535 悪いことしたの? 170 00:24:54,536 --> 00:24:56,288 いいや 違う 171 00:24:57,039 --> 00:24:58,415 君は何もしてない 172 00:25:05,005 --> 00:25:06,256 よく聞いて 173 00:25:07,257 --> 00:25:09,008 君は勇敢だった 174 00:25:09,009 --> 00:25:09,968 僕が? 175 00:25:10,761 --> 00:25:11,845 そうだ 176 00:25:13,305 --> 00:25:14,723 誇りに思うよ 177 00:25:17,518 --> 00:25:19,102 それを忘れないで 178 00:25:20,187 --> 00:25:21,021 ノア 179 00:25:21,980 --> 00:25:23,065 ノア! 180 00:25:24,566 --> 00:25:25,776 ノア! 181 00:25:26,235 --> 00:25:27,361 おいで 182 00:25:32,324 --> 00:25:34,992 大丈夫? 無事なの? 183 00:25:34,993 --> 00:25:36,787 話はできる? 184 00:25:37,079 --> 00:25:38,163 ケガは? 185 00:25:39,873 --> 00:25:41,375 家に帰れる? 186 00:25:42,668 --> 00:25:43,752 ええ 187 00:25:43,919 --> 00:25:45,546 帰りましょう 188 00:25:51,510 --> 00:25:52,553 さあ 189 00:26:30,507 --> 00:26:31,550 おはよう 190 00:26:37,014 --> 00:26:38,098 よし 191 00:26:39,933 --> 00:26:40,767 おいで 192 00:26:45,564 --> 00:26:48,650 分かってる 私も楽しみだ 193 00:26:50,277 --> 00:26:55,198 症例番号423 急性の転移と逆転移の研究 194 00:26:55,199 --> 00:26:58,284 8歳男児の患者Aと–– 195 00:26:58,285 --> 00:27:02,997 Aの担当医である患者Bは 幻覚を共有した 196 00:27:02,998 --> 00:27:06,501 特筆すべきは 前世の詳細な記憶と 197 00:27:06,502 --> 00:27:09,213 精神疾患の特徴である 198 00:27:12,007 --> 00:27:15,260 “虫の幻覚”を参照のこと 199 00:27:19,097 --> 00:27:20,933 半年の経過観察では 200 00:27:21,767 --> 00:27:26,396 Aは同年代の子や環境と 年齢相応のレベルで関わり 201 00:27:28,357 --> 00:27:33,737 裁判所命令による Bとの 距離にも影響を受けていない 202 00:27:38,992 --> 00:27:42,746 Bは5ヵ月の 精神科治療を終え 203 00:27:43,914 --> 00:27:47,042 自己誓約による保釈が 認められた 204 00:27:50,337 --> 00:27:52,004 Bは退職者面談で–– 205 00:27:52,005 --> 00:27:56,050 Aは心理的要因により 回復したと認めた 206 00:27:56,051 --> 00:27:58,177 同様に彼自身の妄想も–– 207 00:27:58,178 --> 00:28:03,308 妻を自殺で亡くした 悲しみから生まれたとした 208 00:28:07,563 --> 00:28:11,607 しかし 一連の出来事が 科学であるなら 209 00:28:11,608 --> 00:28:14,027 それはまだ解明されていない 210 00:28:17,781 --> 00:28:19,532 死後の世界–– 211 00:28:19,533 --> 00:28:24,204 すなわち“アフター”が 存在するのなら 212 00:28:26,665 --> 00:28:29,960 逆の可能性も 考慮しなくてはならない 213 00:28:31,295 --> 00:28:32,504 “ビフォア”だ 214 00:28:46,977 --> 00:28:50,022 また彼は非公式で こう述べた 215 00:28:51,607 --> 00:28:55,068 “宇宙の謎の箱は 一度 開けたら––” 216 00:28:56,695 --> 00:28:58,613 “二度と閉じられない” 217 00:28:58,614 --> 00:28:59,740 おじいちゃん 218 00:29:03,327 --> 00:29:04,286 やあ 219 00:29:04,578 --> 00:29:05,829 おばあちゃんから 220 00:29:10,125 --> 00:29:11,251 礼を伝えて 221 00:29:12,252 --> 00:29:13,670 “ありがとう”って 222 00:29:22,971 --> 00:29:24,014 何て言ってる? 223 00:29:25,265 --> 00:29:27,726 “耳を澄まして”って 224 00:31:32,267 --> 00:31:35,187 日本語字幕 仲村渠 和香子