1 00:01:04,105 --> 00:01:05,440 Zinu, ka tev ir bail... 2 00:01:07,484 --> 00:01:09,319 un tu nesaproti, kas notiek. 3 00:01:11,572 --> 00:01:14,283 Bet man šķiet, mēs glabājam aizmigušas atmiņas, 4 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 kas tagad mostas. 5 00:01:26,336 --> 00:01:28,839 Īlaj, vai tu mani dzirdi? 6 00:01:30,924 --> 00:01:34,178 Īlaj, šeit Džeina... Džeina Vilkinsone. Atsaucies! 7 00:01:35,971 --> 00:01:38,724 Nolādēts, Īlaj! Tūliņ pat atbildi sūda rācijā! 8 00:01:40,559 --> 00:01:41,726 Es dzirdu. Klau... 9 00:01:41,727 --> 00:01:44,187 Tā. Lai kas tev būtu sakāms, negribu dzirdēt. 10 00:01:44,188 --> 00:01:45,646 Griez mašīnu riņķī! 11 00:01:45,647 --> 00:01:46,939 To es nevaru, Džeina. 12 00:01:46,940 --> 00:01:48,859 Vari gan, Īlaj. 13 00:01:49,568 --> 00:01:52,278 - Saprotu, ka dusmojies. - Skaidrs, ka dusmojos. 14 00:01:52,279 --> 00:01:53,988 Tu nesaproti, kas šeit notiek. 15 00:01:53,989 --> 00:01:55,281 Tad paskaidro! 16 00:01:55,282 --> 00:01:59,660 Paskaidro, kā pacienta nolaupīšana kādam palīdzēs! 17 00:01:59,661 --> 00:02:01,079 Labi. 18 00:02:01,705 --> 00:02:04,790 Es domāju, ka Noa ļoti sen piedzīvoja smagu traumu, 19 00:02:04,791 --> 00:02:07,293 kuru viņš neizprot. 20 00:02:07,294 --> 00:02:09,712 Un tu zini, kas notiek ar neatrisinātām traumām. 21 00:02:09,713 --> 00:02:13,217 Mēs nēsājam tās līdzi asinīs un kaulos, 22 00:02:14,551 --> 00:02:16,136 un varbūt pat dvēselē. 23 00:02:18,138 --> 00:02:22,141 Tagad paklausies tu! Ja tūliņ pat griezīsi riņķī... 24 00:02:22,142 --> 00:02:24,311 Nē, to es nevaru, Džeina. 25 00:02:24,853 --> 00:02:28,105 Radikāla ekspozīcijas terapija tagad ir vienīgais risinājums. 26 00:02:28,106 --> 00:02:29,565 Tu zini, ka tā ir bīstama. 27 00:02:29,566 --> 00:02:32,276 Viņa vienīgā cerība. Es tagad beidzu sarunu. 28 00:02:32,277 --> 00:02:34,111 Neuzdrošinies atslēgties, es... 29 00:02:34,112 --> 00:02:36,073 31. KANĀLS 30 00:03:25,831 --> 00:03:26,832 Noa... 31 00:03:44,433 --> 00:03:45,851 Vai pazīsti šo vietu? 32 00:03:49,688 --> 00:03:51,690 Šeit notika kaut kas slikts. 33 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 Kad... 34 00:03:57,487 --> 00:03:58,822 Kad? 35 00:03:59,531 --> 00:04:00,866 Kad es 36 00:04:02,409 --> 00:04:03,619 biju maza meitene. 37 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 Pagaidi! 38 00:04:24,598 --> 00:04:25,599 Turies man pie rokas. 39 00:05:04,471 --> 00:05:05,597 Paliec blakus! 40 00:05:14,439 --> 00:05:15,482 Te kāds ir? 41 00:05:21,154 --> 00:05:22,155 Vai te kāds ir? 42 00:06:03,113 --> 00:06:05,365 Noa! Es... 43 00:06:09,786 --> 00:06:10,954 Noa! 44 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 Noa! 45 00:06:18,378 --> 00:06:19,505 Noa! 46 00:06:22,090 --> 00:06:23,342 Noa, noliec to! 47 00:06:23,926 --> 00:06:31,807 Nē, nē, nē. 48 00:06:31,808 --> 00:06:34,060 Noa, nebaidies. Tas esmu tikai es. 49 00:06:34,061 --> 00:06:37,022 - Tikai Īlajs. - Nē. Nē, nē, nē. 50 00:06:40,400 --> 00:06:41,652 Nē. 51 00:06:42,319 --> 00:06:43,528 Nedari to! 52 00:06:43,529 --> 00:06:44,571 Ko nedarīt? 53 00:06:46,615 --> 00:06:47,824 Noa! 54 00:06:52,538 --> 00:06:53,539 Noa! 55 00:07:07,469 --> 00:07:08,637 Noa! 56 00:07:11,974 --> 00:07:12,975 Velns parāvis! 57 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 Ko to izdarīji? Ko tu esi izdarījis? 58 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 - Noa! - Ko tu esi izdarījis? 59 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 Ko tu esi izdarījis? 60 00:07:35,539 --> 00:07:36,373 Velns! 61 00:07:37,916 --> 00:07:39,501 Noa! 62 00:08:10,282 --> 00:08:11,283 Noa! 63 00:08:26,798 --> 00:08:27,799 Noa! 64 00:09:02,709 --> 00:09:03,961 Tas esmu es. 65 00:09:08,632 --> 00:09:09,967 Noa! 66 00:09:30,487 --> 00:09:31,822 Tas esi tu. 67 00:09:40,080 --> 00:09:41,164 Es esmu te bijis. 68 00:09:42,833 --> 00:09:43,834 Es to atceros. 69 00:09:44,543 --> 00:09:47,087 Nāc! Mums jāatrod draudzene. 70 00:09:52,759 --> 00:09:56,262 Noa, pagaidi! Atgriezies! 71 00:09:56,263 --> 00:09:57,347 Noa! 72 00:09:59,725 --> 00:10:00,726 Noa! 73 00:10:11,028 --> 00:10:15,115 Ļoti sen kādā lauku mājā ar Nou noticis kaut kas ļoti slikts. 74 00:10:15,991 --> 00:10:19,577 Nāc! Mums jāatrod draudzene. 75 00:10:19,578 --> 00:10:22,873 Mums jāatrod draudzene. 76 00:10:29,922 --> 00:10:30,923 Linna? 77 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 Es tevi atradu. 78 00:10:59,243 --> 00:11:00,577 Tu vienmēr mani atrodi. 79 00:11:01,828 --> 00:11:03,247 Es tevi gaidīju. 80 00:11:11,255 --> 00:11:13,298 Re, ko es atradu! 81 00:11:39,783 --> 00:11:41,034 Kas tas ir? 82 00:12:06,602 --> 00:12:08,687 Nē, nē, nē. 83 00:12:32,002 --> 00:12:33,754 Lec! 84 00:12:48,810 --> 00:12:49,978 Es atceros. 85 00:12:51,522 --> 00:12:54,024 Es tevi pagrūdu, un tu noslīki. 86 00:13:02,574 --> 00:13:05,118 Noa! 87 00:13:08,205 --> 00:13:09,206 Ak nē. 88 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 Noa! 89 00:13:20,092 --> 00:13:21,093 Noa! 90 00:13:38,235 --> 00:13:39,236 Noa! 91 00:13:46,952 --> 00:13:50,289 Noa, viss kārtībā. 92 00:13:51,331 --> 00:13:52,749 Es zinu, no kā tu baidies. 93 00:13:53,500 --> 00:13:54,668 Es zinu, kas notika. 94 00:13:57,546 --> 00:14:01,174 Noa, tas bija negadījums, briesmīgs negadījums. 95 00:14:01,175 --> 00:14:02,593 Mēs bijām mazi bērni. 96 00:14:03,343 --> 00:14:05,012 Es negribēju darīt tev pāri. 97 00:14:09,892 --> 00:14:10,893 Noa! 98 00:14:14,813 --> 00:14:15,814 Noa! 99 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 Noa, tu mani dzirdi? 100 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 Noa! 101 00:14:35,792 --> 00:14:36,793 Noa! 102 00:14:50,724 --> 00:14:52,518 Noa, kas man jādara? 103 00:14:56,813 --> 00:14:58,398 Ko tu gribi, lai es daru? 104 00:14:59,149 --> 00:15:01,652 Lec! Lec! 105 00:15:29,429 --> 00:15:31,222 Reiz sensenos laikos 106 00:15:31,223 --> 00:15:34,268 dzīvoja zēns, kurš baidījās no ūdens. 107 00:15:35,352 --> 00:15:36,353 Īlaj! 108 00:15:37,145 --> 00:15:38,647 Īlaj, mosties! 109 00:15:39,648 --> 00:15:40,773 Jāaprunājas. 110 00:15:40,774 --> 00:15:43,277 - Tev atkal ir slikta dūša? - Nē. Ne jau par to. 111 00:15:44,862 --> 00:15:48,782 Es tā vairs nespēju. 112 00:15:51,952 --> 00:15:53,995 Linna, paklau. Saprotu, ka ir traki, 113 00:15:53,996 --> 00:15:55,663 bet jauni izmēģinājumi, pētījumi, 114 00:15:55,664 --> 00:15:57,748 - zāles rodas katru dienu. - Nē. Klausies! 115 00:15:57,749 --> 00:15:59,334 - Es atradīšu... - Man pietiek. 116 00:16:00,711 --> 00:16:02,086 Es neatmetīšu tev ar roku. 117 00:16:02,087 --> 00:16:05,299 Tas nav tavā ziņā. 118 00:16:08,927 --> 00:16:11,679 Īlaj! 119 00:16:11,680 --> 00:16:13,222 Tikko mēģinu par to runāt... 120 00:16:13,223 --> 00:16:15,224 - Te nav ko runāt. - Kā tu vari tā teikt? 121 00:16:15,225 --> 00:16:16,309 Mums jāsamierinās. 122 00:16:16,310 --> 00:16:18,603 Nē, jāsaglabā optimisms. Kas kaiš aparātam? 123 00:16:18,604 --> 00:16:20,105 - Kāpēc... - Vienkārši pārtrauc! 124 00:16:21,690 --> 00:16:25,693 Es nespēju nemitīgi runāt ar tevi par vienu un to pašu. 125 00:16:25,694 --> 00:16:27,653 Es vispār negribu par to runāt. 126 00:16:27,654 --> 00:16:29,823 Nav svarīgi, ko gribi tu. 127 00:16:30,824 --> 00:16:32,826 Īlaj, pagaidi! 128 00:16:33,577 --> 00:16:35,786 Pagaidi, tu aizej? 129 00:16:35,787 --> 00:16:37,789 Jā. Nebūšu prom ilgi. 130 00:16:38,415 --> 00:16:39,583 Atnesīšu tavu zupu. 131 00:17:18,872 --> 00:17:20,415 Olu ziedu zupa! 132 00:17:23,292 --> 00:17:24,461 Olu ziedu zupa! 133 00:17:27,589 --> 00:17:28,590 Paldies. 134 00:17:38,725 --> 00:17:39,726 Esmu mājās. 135 00:17:41,603 --> 00:17:42,604 Linna! 136 00:18:45,709 --> 00:18:48,211 Tā, Linna. Nekas. Izsaukšu "ātros". 137 00:18:48,212 --> 00:18:51,464 - Izcelsim tevi laukā. - Nē, nē, nē. Es ne... 138 00:18:51,465 --> 00:18:52,549 Es to negribu. 139 00:19:09,983 --> 00:19:11,068 Nē, nē, nē. 140 00:19:12,611 --> 00:19:15,030 Es nespēju no tevis atvadīties. 141 00:19:15,697 --> 00:19:18,407 - Nē. - Lūdzu, Īlaj. Neaizej. 142 00:19:18,408 --> 00:19:20,661 Nepamet mani, lūdzu. Lūdzu. 143 00:19:22,454 --> 00:19:24,665 Paliec, Īlaj! 144 00:19:28,085 --> 00:19:29,127 - Nē. - Palīdzi man! 145 00:19:30,295 --> 00:19:32,631 Tā. Īlaj, palīdzi man! 146 00:19:33,841 --> 00:19:34,842 Palīdzi man! 147 00:19:45,060 --> 00:19:46,061 Palīdzi man! 148 00:19:48,105 --> 00:19:50,399 - Palīdzi man! - Mīlu tevi. 149 00:21:23,242 --> 00:21:25,702 Īlaj, mosties! 150 00:22:05,617 --> 00:22:06,743 Saņemies, elpo! 151 00:22:07,578 --> 00:22:09,121 Saņemies, Noa! Elpo! 152 00:22:11,415 --> 00:22:12,249 Elpo! 153 00:22:14,168 --> 00:22:16,003 Nē, nē, nē. 154 00:22:21,008 --> 00:22:23,260 Elpo! Elpo! 155 00:22:55,209 --> 00:22:56,210 Elpo! 156 00:23:00,464 --> 00:23:01,507 Labi. 157 00:23:04,885 --> 00:23:07,721 Labi. Labi. Kārtībā. 158 00:23:43,715 --> 00:23:45,717 Labi. Kārtībā. 159 00:23:47,010 --> 00:23:49,721 Labi. Kārtībā. 160 00:23:50,806 --> 00:23:51,640 Labi. 161 00:23:52,724 --> 00:23:56,645 Tev ir labi. 162 00:23:59,189 --> 00:24:00,399 Kas notika? 163 00:24:02,776 --> 00:24:03,777 Tu neatceries? 164 00:24:07,781 --> 00:24:11,367 Skaidrs. Tu esi drusku nosalis. Jā. Bet tas ir normāli. 165 00:24:11,368 --> 00:24:15,038 Ūdens dēļ. Jā. Mēs drusku izpeldējāmies. 166 00:24:17,374 --> 00:24:18,375 Fui! 167 00:24:47,905 --> 00:24:48,989 Vai man ir nepatikšanas? 168 00:24:53,035 --> 00:24:54,203 Esmu izdarījis blēņas? 169 00:24:54,703 --> 00:24:55,954 Nē, noteikti ne. 170 00:24:57,080 --> 00:24:58,373 Tu neko neesi izdarījis. 171 00:25:05,047 --> 00:25:08,550 Tā, Noa, tagad klausies. Tu biji ļoti drosmīgs. 172 00:25:09,092 --> 00:25:09,927 Tiešām? 173 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 Jā. 174 00:25:13,263 --> 00:25:14,848 Un es lepojos ar tevi. 175 00:25:17,184 --> 00:25:18,602 Vienmēr to atceries. 176 00:25:20,395 --> 00:25:22,814 Noa! 177 00:25:24,608 --> 00:25:27,277 Noa! Puisīt! 178 00:25:32,449 --> 00:25:35,034 Vai tu esi vesels? 179 00:25:35,035 --> 00:25:36,744 Esi vesels? Vari parunāt? 180 00:25:36,745 --> 00:25:38,121 Vai tu esi cietis? 181 00:25:39,998 --> 00:25:41,333 Vai tagad varam braukt mājās? 182 00:25:42,709 --> 00:25:45,045 Jā, varam braukt mājās. 183 00:25:51,593 --> 00:25:52,594 Nāc! 184 00:26:30,591 --> 00:26:32,593 Sveiks! 185 00:26:36,763 --> 00:26:37,764 Labi. 186 00:26:40,309 --> 00:26:41,310 Nāc! 187 00:26:45,647 --> 00:26:48,483 Jā, zinu. Es arī priecājos. 188 00:26:50,402 --> 00:26:52,154 Lietā numur 423, 189 00:26:52,654 --> 00:26:55,323 pētījumā par akūtu pārnesi un pretpārnesi 190 00:26:55,324 --> 00:27:01,079 pacientam A, astoņus gadus vecam zēnam, un pacientam B, ārstējošajam psihiatram, 191 00:27:01,580 --> 00:27:02,955 bija kopīgi maldi. 192 00:27:02,956 --> 00:27:06,626 Gadījums izceļas ar detalizēto iepriekšējo dzīvju pieredzi 193 00:27:06,627 --> 00:27:09,463 un psihotiskajiem aspektiem. 194 00:27:12,132 --> 00:27:15,219 Skatīt apakšvirsrakstu "Tārpu halucinācijas". 195 00:27:19,056 --> 00:27:20,807 Apskatē pēc pusgada 196 00:27:21,642 --> 00:27:24,393 pacients A vecumam atbilstošā līmenī mijiedarbojas 197 00:27:24,394 --> 00:27:26,396 ar vienaudžiem un vidi. 198 00:27:28,482 --> 00:27:31,150 Un izskatās, ka viņu neietekmē tiesas rīkojums 199 00:27:31,151 --> 00:27:33,487 netuvoties pacientam B. 200 00:27:38,909 --> 00:27:42,538 Pēc piecu mēnešu ārstēšanās psihiatrijas stacionārā 201 00:27:44,039 --> 00:27:46,917 pacients B izrakstīts uz paša atbildību. 202 00:27:50,504 --> 00:27:52,129 Pārrunās pirms izrakstīšanas 203 00:27:52,130 --> 00:27:56,050 viņš atzina, ka A atlabšanā loma bijusi gan psiholoģiskajiem faktoriem, 204 00:27:56,051 --> 00:27:58,302 gan viņa paša maldiem, 205 00:27:58,303 --> 00:28:01,639 ko daļēji varēja radīt bēdu izraisītās projekcijas 206 00:28:01,640 --> 00:28:03,851 pēc sievas pašnāvības. 207 00:28:07,563 --> 00:28:11,691 Taču privātās sarunās viņš uzstāj, ka tad, ja notikušais ir balstīts zinātnē, 208 00:28:11,692 --> 00:28:13,986 tad šo zinātni mēs vēl neizprotam. 209 00:28:17,489 --> 00:28:18,447 Un viņš apgalvo, 210 00:28:18,448 --> 00:28:23,954 ka tad, ja mēs atzīstam, ka pastāv pēcnāves dzīve, kaut kas pēc... 211 00:28:26,707 --> 00:28:32,254 tad mums jāpieļauj arī iespēja, ka pastāv kaut kas pirms. 212 00:28:46,768 --> 00:28:49,605 Viņš apgalvo arī - atkal pilnīgi neoficiāli -, 213 00:28:51,648 --> 00:28:54,818 ka, tiklīdz Visuma noslēpumu lāde tiek atvērta, 214 00:28:56,653 --> 00:28:58,571 to draņķi vairs nevar aizvērt. 215 00:28:58,572 --> 00:28:59,656 Vectēv! 216 00:29:03,243 --> 00:29:04,243 Sveika! 217 00:29:04,244 --> 00:29:05,329 No omes. 218 00:29:09,166 --> 00:29:11,210 Pasaki viņai no manis paldies. 219 00:29:12,336 --> 00:29:13,587 Viņš saka paldies. 220 00:29:22,971 --> 00:29:23,972 Ko viņa saka? 221 00:29:25,307 --> 00:29:27,309 Viņa saka: "Klausies!" 222 00:31:24,134 --> 00:31:26,136 Tulkojusi Dace Andžāne