1
00:01:04,105 --> 00:01:05,440
Zinu, ka tev ir bail...
2
00:01:07,484 --> 00:01:09,319
un tu nesaproti, kas notiek.
3
00:01:11,572 --> 00:01:14,283
Bet man šķiet,
mēs glabājam aizmigušas atmiņas,
4
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
kas tagad mostas.
5
00:01:26,336 --> 00:01:28,839
Īlaj, vai tu mani dzirdi?
6
00:01:30,924 --> 00:01:34,178
Īlaj, šeit Džeina... Džeina Vilkinsone.
Atsaucies!
7
00:01:35,971 --> 00:01:38,724
Nolādēts, Īlaj!
Tūliņ pat atbildi sūda rācijā!
8
00:01:40,559 --> 00:01:41,726
Es dzirdu. Klau...
9
00:01:41,727 --> 00:01:44,187
Tā. Lai kas tev būtu sakāms,
negribu dzirdēt.
10
00:01:44,188 --> 00:01:45,646
Griez mašīnu riņķī!
11
00:01:45,647 --> 00:01:46,939
To es nevaru, Džeina.
12
00:01:46,940 --> 00:01:48,859
Vari gan, Īlaj.
13
00:01:49,568 --> 00:01:52,278
- Saprotu, ka dusmojies.
- Skaidrs, ka dusmojos.
14
00:01:52,279 --> 00:01:53,988
Tu nesaproti, kas šeit notiek.
15
00:01:53,989 --> 00:01:55,281
Tad paskaidro!
16
00:01:55,282 --> 00:01:59,660
Paskaidro,
kā pacienta nolaupīšana kādam palīdzēs!
17
00:01:59,661 --> 00:02:01,079
Labi.
18
00:02:01,705 --> 00:02:04,790
Es domāju,
ka Noa ļoti sen piedzīvoja smagu traumu,
19
00:02:04,791 --> 00:02:07,293
kuru viņš neizprot.
20
00:02:07,294 --> 00:02:09,712
Un tu zini,
kas notiek ar neatrisinātām traumām.
21
00:02:09,713 --> 00:02:13,217
Mēs nēsājam tās līdzi asinīs un kaulos,
22
00:02:14,551 --> 00:02:16,136
un varbūt pat dvēselē.
23
00:02:18,138 --> 00:02:22,141
Tagad paklausies tu!
Ja tūliņ pat griezīsi riņķī...
24
00:02:22,142 --> 00:02:24,311
Nē, to es nevaru, Džeina.
25
00:02:24,853 --> 00:02:28,105
Radikāla ekspozīcijas terapija
tagad ir vienīgais risinājums.
26
00:02:28,106 --> 00:02:29,565
Tu zini, ka tā ir bīstama.
27
00:02:29,566 --> 00:02:32,276
Viņa vienīgā cerība.
Es tagad beidzu sarunu.
28
00:02:32,277 --> 00:02:34,111
Neuzdrošinies atslēgties, es...
29
00:02:34,112 --> 00:02:36,073
31. KANĀLS
30
00:03:25,831 --> 00:03:26,832
Noa...
31
00:03:44,433 --> 00:03:45,851
Vai pazīsti šo vietu?
32
00:03:49,688 --> 00:03:51,690
Šeit notika kaut kas slikts.
33
00:03:55,277 --> 00:03:56,278
Kad...
34
00:03:57,487 --> 00:03:58,822
Kad?
35
00:03:59,531 --> 00:04:00,866
Kad es
36
00:04:02,409 --> 00:04:03,619
biju maza meitene.
37
00:04:21,845 --> 00:04:22,846
Pagaidi!
38
00:04:24,598 --> 00:04:25,599
Turies man pie rokas.
39
00:05:04,471 --> 00:05:05,597
Paliec blakus!
40
00:05:14,439 --> 00:05:15,482
Te kāds ir?
41
00:05:21,154 --> 00:05:22,155
Vai te kāds ir?
42
00:06:03,113 --> 00:06:05,365
Noa! Es...
43
00:06:09,786 --> 00:06:10,954
Noa!
44
00:06:13,540 --> 00:06:14,541
Noa!
45
00:06:18,378 --> 00:06:19,505
Noa!
46
00:06:22,090 --> 00:06:23,342
Noa, noliec to!
47
00:06:23,926 --> 00:06:31,807
Nē, nē, nē.
48
00:06:31,808 --> 00:06:34,060
Noa, nebaidies. Tas esmu tikai es.
49
00:06:34,061 --> 00:06:37,022
- Tikai Īlajs.
- Nē. Nē, nē, nē.
50
00:06:40,400 --> 00:06:41,652
Nē.
51
00:06:42,319 --> 00:06:43,528
Nedari to!
52
00:06:43,529 --> 00:06:44,571
Ko nedarīt?
53
00:06:46,615 --> 00:06:47,824
Noa!
54
00:06:52,538 --> 00:06:53,539
Noa!
55
00:07:07,469 --> 00:07:08,637
Noa!
56
00:07:11,974 --> 00:07:12,975
Velns parāvis!
57
00:07:14,184 --> 00:07:17,187
Ko to izdarīji? Ko tu esi izdarījis?
58
00:07:19,439 --> 00:07:21,149
- Noa!
- Ko tu esi izdarījis?
59
00:07:25,779 --> 00:07:26,780
Ko tu esi izdarījis?
60
00:07:35,539 --> 00:07:36,373
Velns!
61
00:07:37,916 --> 00:07:39,501
Noa!
62
00:08:10,282 --> 00:08:11,283
Noa!
63
00:08:26,798 --> 00:08:27,799
Noa!
64
00:09:02,709 --> 00:09:03,961
Tas esmu es.
65
00:09:08,632 --> 00:09:09,967
Noa!
66
00:09:30,487 --> 00:09:31,822
Tas esi tu.
67
00:09:40,080 --> 00:09:41,164
Es esmu te bijis.
68
00:09:42,833 --> 00:09:43,834
Es to atceros.
69
00:09:44,543 --> 00:09:47,087
Nāc! Mums jāatrod draudzene.
70
00:09:52,759 --> 00:09:56,262
Noa, pagaidi! Atgriezies!
71
00:09:56,263 --> 00:09:57,347
Noa!
72
00:09:59,725 --> 00:10:00,726
Noa!
73
00:10:11,028 --> 00:10:15,115
Ļoti sen kādā lauku mājā
ar Nou noticis kaut kas ļoti slikts.
74
00:10:15,991 --> 00:10:19,577
Nāc! Mums jāatrod draudzene.
75
00:10:19,578 --> 00:10:22,873
Mums jāatrod draudzene.
76
00:10:29,922 --> 00:10:30,923
Linna?
77
00:10:56,865 --> 00:10:57,866
Es tevi atradu.
78
00:10:59,243 --> 00:11:00,577
Tu vienmēr mani atrodi.
79
00:11:01,828 --> 00:11:03,247
Es tevi gaidīju.
80
00:11:11,255 --> 00:11:13,298
Re, ko es atradu!
81
00:11:39,783 --> 00:11:41,034
Kas tas ir?
82
00:12:06,602 --> 00:12:08,687
Nē, nē, nē.
83
00:12:32,002 --> 00:12:33,754
Lec!
84
00:12:48,810 --> 00:12:49,978
Es atceros.
85
00:12:51,522 --> 00:12:54,024
Es tevi pagrūdu, un tu noslīki.
86
00:13:02,574 --> 00:13:05,118
Noa!
87
00:13:08,205 --> 00:13:09,206
Ak nē.
88
00:13:10,999 --> 00:13:12,000
Noa!
89
00:13:20,092 --> 00:13:21,093
Noa!
90
00:13:38,235 --> 00:13:39,236
Noa!
91
00:13:46,952 --> 00:13:50,289
Noa, viss kārtībā.
92
00:13:51,331 --> 00:13:52,749
Es zinu, no kā tu baidies.
93
00:13:53,500 --> 00:13:54,668
Es zinu, kas notika.
94
00:13:57,546 --> 00:14:01,174
Noa, tas bija negadījums,
briesmīgs negadījums.
95
00:14:01,175 --> 00:14:02,593
Mēs bijām mazi bērni.
96
00:14:03,343 --> 00:14:05,012
Es negribēju darīt tev pāri.
97
00:14:09,892 --> 00:14:10,893
Noa!
98
00:14:14,813 --> 00:14:15,814
Noa!
99
00:14:23,739 --> 00:14:24,907
Noa, tu mani dzirdi?
100
00:14:32,497 --> 00:14:33,498
Noa!
101
00:14:35,792 --> 00:14:36,793
Noa!
102
00:14:50,724 --> 00:14:52,518
Noa, kas man jādara?
103
00:14:56,813 --> 00:14:58,398
Ko tu gribi, lai es daru?
104
00:14:59,149 --> 00:15:01,652
Lec! Lec!
105
00:15:29,429 --> 00:15:31,222
Reiz sensenos laikos
106
00:15:31,223 --> 00:15:34,268
dzīvoja zēns, kurš baidījās no ūdens.
107
00:15:35,352 --> 00:15:36,353
Īlaj!
108
00:15:37,145 --> 00:15:38,647
Īlaj, mosties!
109
00:15:39,648 --> 00:15:40,773
Jāaprunājas.
110
00:15:40,774 --> 00:15:43,277
- Tev atkal ir slikta dūša?
- Nē. Ne jau par to.
111
00:15:44,862 --> 00:15:48,782
Es tā vairs nespēju.
112
00:15:51,952 --> 00:15:53,995
Linna, paklau. Saprotu, ka ir traki,
113
00:15:53,996 --> 00:15:55,663
bet jauni izmēģinājumi, pētījumi,
114
00:15:55,664 --> 00:15:57,748
- zāles rodas katru dienu.
- Nē. Klausies!
115
00:15:57,749 --> 00:15:59,334
- Es atradīšu...
- Man pietiek.
116
00:16:00,711 --> 00:16:02,086
Es neatmetīšu tev ar roku.
117
00:16:02,087 --> 00:16:05,299
Tas nav tavā ziņā.
118
00:16:08,927 --> 00:16:11,679
Īlaj!
119
00:16:11,680 --> 00:16:13,222
Tikko mēģinu par to runāt...
120
00:16:13,223 --> 00:16:15,224
- Te nav ko runāt.
- Kā tu vari tā teikt?
121
00:16:15,225 --> 00:16:16,309
Mums jāsamierinās.
122
00:16:16,310 --> 00:16:18,603
Nē, jāsaglabā optimisms.
Kas kaiš aparātam?
123
00:16:18,604 --> 00:16:20,105
- Kāpēc...
- Vienkārši pārtrauc!
124
00:16:21,690 --> 00:16:25,693
Es nespēju nemitīgi runāt ar tevi
par vienu un to pašu.
125
00:16:25,694 --> 00:16:27,653
Es vispār negribu par to runāt.
126
00:16:27,654 --> 00:16:29,823
Nav svarīgi, ko gribi tu.
127
00:16:30,824 --> 00:16:32,826
Īlaj, pagaidi!
128
00:16:33,577 --> 00:16:35,786
Pagaidi, tu aizej?
129
00:16:35,787 --> 00:16:37,789
Jā. Nebūšu prom ilgi.
130
00:16:38,415 --> 00:16:39,583
Atnesīšu tavu zupu.
131
00:17:18,872 --> 00:17:20,415
Olu ziedu zupa!
132
00:17:23,292 --> 00:17:24,461
Olu ziedu zupa!
133
00:17:27,589 --> 00:17:28,590
Paldies.
134
00:17:38,725 --> 00:17:39,726
Esmu mājās.
135
00:17:41,603 --> 00:17:42,604
Linna!
136
00:18:45,709 --> 00:18:48,211
Tā, Linna. Nekas. Izsaukšu "ātros".
137
00:18:48,212 --> 00:18:51,464
- Izcelsim tevi laukā.
- Nē, nē, nē. Es ne...
138
00:18:51,465 --> 00:18:52,549
Es to negribu.
139
00:19:09,983 --> 00:19:11,068
Nē, nē, nē.
140
00:19:12,611 --> 00:19:15,030
Es nespēju no tevis atvadīties.
141
00:19:15,697 --> 00:19:18,407
- Nē.
- Lūdzu, Īlaj. Neaizej.
142
00:19:18,408 --> 00:19:20,661
Nepamet mani, lūdzu. Lūdzu.
143
00:19:22,454 --> 00:19:24,665
Paliec, Īlaj!
144
00:19:28,085 --> 00:19:29,127
- Nē.
- Palīdzi man!
145
00:19:30,295 --> 00:19:32,631
Tā. Īlaj, palīdzi man!
146
00:19:33,841 --> 00:19:34,842
Palīdzi man!
147
00:19:45,060 --> 00:19:46,061
Palīdzi man!
148
00:19:48,105 --> 00:19:50,399
- Palīdzi man!
- Mīlu tevi.
149
00:21:23,242 --> 00:21:25,702
Īlaj, mosties!
150
00:22:05,617 --> 00:22:06,743
Saņemies, elpo!
151
00:22:07,578 --> 00:22:09,121
Saņemies, Noa! Elpo!
152
00:22:11,415 --> 00:22:12,249
Elpo!
153
00:22:14,168 --> 00:22:16,003
Nē, nē, nē.
154
00:22:21,008 --> 00:22:23,260
Elpo! Elpo!
155
00:22:55,209 --> 00:22:56,210
Elpo!
156
00:23:00,464 --> 00:23:01,507
Labi.
157
00:23:04,885 --> 00:23:07,721
Labi. Labi. Kārtībā.
158
00:23:43,715 --> 00:23:45,717
Labi. Kārtībā.
159
00:23:47,010 --> 00:23:49,721
Labi. Kārtībā.
160
00:23:50,806 --> 00:23:51,640
Labi.
161
00:23:52,724 --> 00:23:56,645
Tev ir labi.
162
00:23:59,189 --> 00:24:00,399
Kas notika?
163
00:24:02,776 --> 00:24:03,777
Tu neatceries?
164
00:24:07,781 --> 00:24:11,367
Skaidrs. Tu esi drusku nosalis. Jā.
Bet tas ir normāli.
165
00:24:11,368 --> 00:24:15,038
Ūdens dēļ. Jā. Mēs drusku izpeldējāmies.
166
00:24:17,374 --> 00:24:18,375
Fui!
167
00:24:47,905 --> 00:24:48,989
Vai man ir nepatikšanas?
168
00:24:53,035 --> 00:24:54,203
Esmu izdarījis blēņas?
169
00:24:54,703 --> 00:24:55,954
Nē, noteikti ne.
170
00:24:57,080 --> 00:24:58,373
Tu neko neesi izdarījis.
171
00:25:05,047 --> 00:25:08,550
Tā, Noa, tagad klausies.
Tu biji ļoti drosmīgs.
172
00:25:09,092 --> 00:25:09,927
Tiešām?
173
00:25:10,802 --> 00:25:11,803
Jā.
174
00:25:13,263 --> 00:25:14,848
Un es lepojos ar tevi.
175
00:25:17,184 --> 00:25:18,602
Vienmēr to atceries.
176
00:25:20,395 --> 00:25:22,814
Noa!
177
00:25:24,608 --> 00:25:27,277
Noa! Puisīt!
178
00:25:32,449 --> 00:25:35,034
Vai tu esi vesels?
179
00:25:35,035 --> 00:25:36,744
Esi vesels? Vari parunāt?
180
00:25:36,745 --> 00:25:38,121
Vai tu esi cietis?
181
00:25:39,998 --> 00:25:41,333
Vai tagad varam braukt mājās?
182
00:25:42,709 --> 00:25:45,045
Jā, varam braukt mājās.
183
00:25:51,593 --> 00:25:52,594
Nāc!
184
00:26:30,591 --> 00:26:32,593
Sveiks!
185
00:26:36,763 --> 00:26:37,764
Labi.
186
00:26:40,309 --> 00:26:41,310
Nāc!
187
00:26:45,647 --> 00:26:48,483
Jā, zinu. Es arī priecājos.
188
00:26:50,402 --> 00:26:52,154
Lietā numur 423,
189
00:26:52,654 --> 00:26:55,323
pētījumā par akūtu pārnesi un pretpārnesi
190
00:26:55,324 --> 00:27:01,079
pacientam A, astoņus gadus vecam zēnam,
un pacientam B, ārstējošajam psihiatram,
191
00:27:01,580 --> 00:27:02,955
bija kopīgi maldi.
192
00:27:02,956 --> 00:27:06,626
Gadījums izceļas ar detalizēto
iepriekšējo dzīvju pieredzi
193
00:27:06,627 --> 00:27:09,463
un psihotiskajiem aspektiem.
194
00:27:12,132 --> 00:27:15,219
Skatīt apakšvirsrakstu
"Tārpu halucinācijas".
195
00:27:19,056 --> 00:27:20,807
Apskatē pēc pusgada
196
00:27:21,642 --> 00:27:24,393
pacients A
vecumam atbilstošā līmenī mijiedarbojas
197
00:27:24,394 --> 00:27:26,396
ar vienaudžiem un vidi.
198
00:27:28,482 --> 00:27:31,150
Un izskatās,
ka viņu neietekmē tiesas rīkojums
199
00:27:31,151 --> 00:27:33,487
netuvoties pacientam B.
200
00:27:38,909 --> 00:27:42,538
Pēc piecu mēnešu ārstēšanās
psihiatrijas stacionārā
201
00:27:44,039 --> 00:27:46,917
pacients B izrakstīts uz paša atbildību.
202
00:27:50,504 --> 00:27:52,129
Pārrunās pirms izrakstīšanas
203
00:27:52,130 --> 00:27:56,050
viņš atzina, ka A atlabšanā loma
bijusi gan psiholoģiskajiem faktoriem,
204
00:27:56,051 --> 00:27:58,302
gan viņa paša maldiem,
205
00:27:58,303 --> 00:28:01,639
ko daļēji varēja radīt
bēdu izraisītās projekcijas
206
00:28:01,640 --> 00:28:03,851
pēc sievas pašnāvības.
207
00:28:07,563 --> 00:28:11,691
Taču privātās sarunās viņš uzstāj,
ka tad, ja notikušais ir balstīts zinātnē,
208
00:28:11,692 --> 00:28:13,986
tad šo zinātni mēs vēl neizprotam.
209
00:28:17,489 --> 00:28:18,447
Un viņš apgalvo,
210
00:28:18,448 --> 00:28:23,954
ka tad, ja mēs atzīstam,
ka pastāv pēcnāves dzīve, kaut kas pēc...
211
00:28:26,707 --> 00:28:32,254
tad mums jāpieļauj arī iespēja,
ka pastāv kaut kas pirms.
212
00:28:46,768 --> 00:28:49,605
Viņš apgalvo arī -
atkal pilnīgi neoficiāli -,
213
00:28:51,648 --> 00:28:54,818
ka, tiklīdz Visuma noslēpumu lāde
tiek atvērta,
214
00:28:56,653 --> 00:28:58,571
to draņķi vairs nevar aizvērt.
215
00:28:58,572 --> 00:28:59,656
Vectēv!
216
00:29:03,243 --> 00:29:04,243
Sveika!
217
00:29:04,244 --> 00:29:05,329
No omes.
218
00:29:09,166 --> 00:29:11,210
Pasaki viņai no manis paldies.
219
00:29:12,336 --> 00:29:13,587
Viņš saka paldies.
220
00:29:22,971 --> 00:29:23,972
Ko viņa saka?
221
00:29:25,307 --> 00:29:27,309
Viņa saka: "Klausies!"
222
00:31:24,134 --> 00:31:26,136
Tulkojusi Dace Andžāne