1
00:00:42,835 --> 00:00:45,379
PASSADO
2
00:01:04,105 --> 00:01:05,440
Sei que estás com medo
3
00:01:07,484 --> 00:01:09,319
e que não sabes o que se passa.
4
00:01:11,572 --> 00:01:14,283
Mas acho que temos memórias dentro de nós
que estavam adormecidas
5
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
e que estão a despertar.
6
00:01:26,336 --> 00:01:28,839
Eli? Eli, consegues ouvir-me?
7
00:01:30,924 --> 00:01:34,178
Eli, é a Jane Wilkinson.
Preciso que respondas.
8
00:01:35,971 --> 00:01:38,724
Raios partam, Eli!
Responde-me pela porcaria do rádio.
9
00:01:40,559 --> 00:01:41,726
Estou aqui, Jane. Ouve...
10
00:01:41,727 --> 00:01:44,187
Não quero ouvir o que vais dizer.
11
00:01:44,188 --> 00:01:45,646
Volta com a carrinha.
12
00:01:45,647 --> 00:01:46,939
Não posso, Jane.
13
00:01:46,940 --> 00:01:48,859
Claro que podes, Eli.
14
00:01:49,568 --> 00:01:52,278
- Eli, percebo que estejas chateado.
- Claro que estou.
15
00:01:52,279 --> 00:01:53,988
Não percebes o que se passa.
16
00:01:53,989 --> 00:01:55,281
Então, explica-me.
17
00:01:55,282 --> 00:01:59,660
Explica-me como raptares um paciente
vai ajudar alguém.
18
00:01:59,661 --> 00:02:01,079
Está bem.
19
00:02:01,705 --> 00:02:04,790
Eu acredito que o Noah sofreu
um grande trauma há muito tempo.
20
00:02:04,791 --> 00:02:07,293
Um trauma que ele não compreende.
21
00:02:07,294 --> 00:02:09,712
E sabes o que acontece
quando há um trauma por resolver.
22
00:02:09,713 --> 00:02:13,217
Carregamo-lo dentro de nós,
no sangue, nos ossos
23
00:02:14,551 --> 00:02:16,136
e talvez até na alma.
24
00:02:18,138 --> 00:02:22,141
Ouve-me com atenção. Se voltares agora...
25
00:02:22,142 --> 00:02:24,311
Não. Não posso fazer isso, Jane.
26
00:02:24,853 --> 00:02:28,105
A terapia de exposição radical
é a única opção que sobra.
27
00:02:28,106 --> 00:02:29,565
Sabes que isso é perigoso.
28
00:02:29,566 --> 00:02:32,276
É a única hipótese dele. Vou desligar.
29
00:02:32,277 --> 00:02:34,111
Não te atrevas a desligar, Eli.
30
00:02:34,112 --> 00:02:36,073
CANAL 31
31
00:03:25,831 --> 00:03:26,832
Noah?
32
00:03:44,433 --> 00:03:45,851
Reconheces este lugar?
33
00:03:49,688 --> 00:03:51,690
Aconteceu aqui uma coisa má.
34
00:03:55,277 --> 00:03:56,278
Quando...
35
00:03:57,487 --> 00:03:58,822
Quando o quê?
36
00:03:59,531 --> 00:04:00,866
Quando eu...
37
00:04:02,409 --> 00:04:03,619
... era uma menina.
38
00:04:21,845 --> 00:04:22,846
Espera.
39
00:04:24,598 --> 00:04:25,599
Dá-me a mão.
40
00:05:04,471 --> 00:05:05,597
Não te afastes.
41
00:05:14,439 --> 00:05:15,482
Olá?
42
00:05:21,154 --> 00:05:22,155
Olá?
43
00:06:03,113 --> 00:06:05,365
Noah?
44
00:06:09,786 --> 00:06:10,954
Noah?
45
00:06:13,540 --> 00:06:14,541
Noah?
46
00:06:18,378 --> 00:06:19,505
Noah?
47
00:06:22,090 --> 00:06:23,342
Noah, pousa isso.
48
00:06:23,926 --> 00:06:31,807
Não.
49
00:06:31,808 --> 00:06:34,060
Noah, está tudo bem. Sou só eu.
50
00:06:34,061 --> 00:06:37,022
- Sou só o Eli.
- Não.
51
00:06:40,400 --> 00:06:41,652
Não.
52
00:06:42,319 --> 00:06:43,528
Não faça isso!
53
00:06:43,529 --> 00:06:44,571
Não faço o quê?
54
00:06:46,615 --> 00:06:47,824
Noah!
55
00:06:52,538 --> 00:06:53,539
Noah?
56
00:07:07,469 --> 00:07:08,637
Noah?
57
00:07:11,974 --> 00:07:12,975
Mas que raio?
58
00:07:14,184 --> 00:07:17,187
Que fizeste?
59
00:07:19,439 --> 00:07:21,149
- Noah?
- Que fizeste?
60
00:07:25,779 --> 00:07:26,780
Que fizeste?
61
00:07:35,539 --> 00:07:36,373
Merda!
62
00:07:37,916 --> 00:07:39,501
Noah!
63
00:08:10,282 --> 00:08:11,283
Noah?
64
00:08:26,798 --> 00:08:27,799
Noah?
65
00:09:02,709 --> 00:09:03,961
Este sou eu.
66
00:09:08,632 --> 00:09:09,967
Noah.
67
00:09:30,487 --> 00:09:31,822
Este é o Eli.
68
00:09:40,080 --> 00:09:41,164
Já cá estive.
69
00:09:42,833 --> 00:09:43,834
Lembro-me disto.
70
00:09:44,543 --> 00:09:47,087
Vamos! Temos de encontrar a nossa amiga.
71
00:09:52,759 --> 00:09:56,262
Noah, espera! Volta.
72
00:09:56,263 --> 00:09:57,347
Noah!
73
00:09:59,725 --> 00:10:00,726
Noah!
74
00:10:11,028 --> 00:10:15,115
Algo mau aconteceu ao Noah,
há muito tempo, numa casa de quinta.
75
00:10:15,991 --> 00:10:19,577
Vamos! Temos de encontrar a nossa amiga.
76
00:10:19,578 --> 00:10:22,873
Temos de encontrar a nossa amiga.
77
00:10:29,922 --> 00:10:30,923
Lynn?
78
00:10:56,865 --> 00:10:57,866
Encontrei-te.
79
00:10:59,243 --> 00:11:00,577
Encontras-me sempre.
80
00:11:01,828 --> 00:11:03,247
Estive à tua espera.
81
00:11:11,255 --> 00:11:13,298
Vejam o que encontrei.
82
00:11:39,783 --> 00:11:41,034
Que é isso?
83
00:12:06,602 --> 00:12:08,687
Não.
84
00:12:32,002 --> 00:12:33,754
Salta!
85
00:12:48,810 --> 00:12:49,978
Já me lembro.
86
00:12:51,522 --> 00:12:54,024
Empurrei-te, e tu afogaste-te.
87
00:13:02,574 --> 00:13:05,118
Noah!
88
00:13:08,205 --> 00:13:09,206
Não.
89
00:13:10,999 --> 00:13:12,000
Noah.
90
00:13:20,092 --> 00:13:21,093
Noah?
91
00:13:38,235 --> 00:13:39,236
Noah.
92
00:13:46,952 --> 00:13:50,289
Noah? Está tudo bem.
93
00:13:51,331 --> 00:13:52,749
Já sei do que tens medo.
94
00:13:53,500 --> 00:13:54,668
Sei o que aconteceu.
95
00:13:57,546 --> 00:14:01,174
Noah, foi um acidente.
Um acidente terrível.
96
00:14:01,175 --> 00:14:02,593
Éramos crianças.
97
00:14:03,343 --> 00:14:05,012
Não te quis fazer mal.
98
00:14:09,892 --> 00:14:10,893
Noah?
99
00:14:14,813 --> 00:14:15,814
Noah?
100
00:14:23,739 --> 00:14:24,907
Noah, consegues ouvir-me?
101
00:14:32,497 --> 00:14:33,498
Noah?
102
00:14:35,792 --> 00:14:36,793
Noah?
103
00:14:50,724 --> 00:14:52,518
Noah, que posso fazer?
104
00:14:56,813 --> 00:14:58,398
Que precisas que eu faça?
105
00:14:59,149 --> 00:15:01,652
Salta!
106
00:15:29,429 --> 00:15:34,268
Era uma vez um menino
que tinha medo de água.
107
00:15:35,352 --> 00:15:36,353
Eli.
108
00:15:37,145 --> 00:15:38,647
Eli, acorda.
109
00:15:39,648 --> 00:15:40,773
Temos de falar.
110
00:15:40,774 --> 00:15:43,277
- Vomitaste outra vez?
- Não, não é isso.
111
00:15:44,862 --> 00:15:48,782
Não aguento mais isto.
112
00:15:51,952 --> 00:15:53,995
Lynn, sei que tem sido horrível.
113
00:15:53,996 --> 00:15:55,663
Mas há testes, estudos
114
00:15:55,664 --> 00:15:57,748
- e medicamentos novos todos os dias.
- Não. Ouve.
115
00:15:57,749 --> 00:15:59,334
- Vou encontrar...
- Acabou.
116
00:16:00,711 --> 00:16:02,086
Não vou desistir de ti, Lynn.
117
00:16:02,087 --> 00:16:05,299
Essa decisão não é tua.
118
00:16:08,927 --> 00:16:11,679
Eli.
119
00:16:11,680 --> 00:16:13,222
Quando tento falar nisto...
120
00:16:13,223 --> 00:16:16,309
- Não há nada para falar.
- Como assim? Temos de o aceitar.
121
00:16:16,310 --> 00:16:18,603
Não, temos de ser positivos.
Que se passa com isto?
122
00:16:18,604 --> 00:16:20,105
- Porque...
- Espera.
123
00:16:21,690 --> 00:16:25,693
Não posso continuar
a ter sempre a mesma conversa contigo.
124
00:16:25,694 --> 00:16:27,653
Eu não quero ter esta conversa.
125
00:16:27,654 --> 00:16:29,823
Não se trata do que tu queres!
126
00:16:30,824 --> 00:16:32,826
Eli! Espera.
127
00:16:33,577 --> 00:16:35,786
Espera, vais sair?
128
00:16:35,787 --> 00:16:37,789
Sim. Não demoro.
129
00:16:38,415 --> 00:16:39,583
Trago-te a tua sopa.
130
00:17:18,872 --> 00:17:20,415
Sopa de ovo?
131
00:17:23,292 --> 00:17:24,461
Sopa de ovo?
132
00:17:27,589 --> 00:17:28,590
Obrigado.
133
00:17:38,725 --> 00:17:39,726
Voltei!
134
00:17:41,603 --> 00:17:42,604
Lynn?
135
00:18:45,709 --> 00:18:48,211
Está tudo bem, Lynn.
Vou chamar uma ambulância.
136
00:18:48,212 --> 00:18:51,464
- Vamos ajudar-te.
- Não. Eu não...
137
00:18:51,465 --> 00:18:52,549
Eu não quero isso.
138
00:19:09,983 --> 00:19:11,068
Não.
139
00:19:12,611 --> 00:19:15,030
Não me consigo despedir de ti.
140
00:19:15,697 --> 00:19:18,407
- Não.
- Por favor, Eli. Não te vás embora.
141
00:19:18,408 --> 00:19:20,661
Não me deixes, por favor.
142
00:19:22,454 --> 00:19:24,665
Fica, Eli.
143
00:19:28,085 --> 00:19:29,127
- Não.
- Ajuda-me.
144
00:19:30,295 --> 00:19:32,631
Eli, ajuda-me.
145
00:19:33,841 --> 00:19:34,842
Ajuda-me.
146
00:19:45,060 --> 00:19:46,061
Ajuda-me.
147
00:19:48,105 --> 00:19:50,399
- Ajuda-me.
- Amo-te.
148
00:21:23,242 --> 00:21:25,702
Eli, acorda.
149
00:22:05,617 --> 00:22:06,743
Respira.
150
00:22:07,578 --> 00:22:09,121
Vá lá, Noah. Respira.
151
00:22:11,415 --> 00:22:12,249
Respira.
152
00:22:14,168 --> 00:22:16,003
Não.
153
00:22:21,008 --> 00:22:23,260
Respira.
154
00:22:55,209 --> 00:22:56,210
Respira.
155
00:23:00,464 --> 00:23:01,507
Pronto.
156
00:23:04,885 --> 00:23:07,721
Pronto.
157
00:23:43,715 --> 00:23:45,717
Pronto.
158
00:23:47,010 --> 00:23:49,721
Certo. Pronto.
159
00:23:50,806 --> 00:23:51,640
Pronto.
160
00:23:52,724 --> 00:23:56,645
Está tudo bem.
161
00:23:59,189 --> 00:24:00,399
Que aconteceu?
162
00:24:02,776 --> 00:24:03,777
Não te lembras?
163
00:24:07,781 --> 00:24:11,367
Certo. Estás um pouco frio,
mas isso é normal.
164
00:24:11,368 --> 00:24:15,038
Foi da água. Demos um mergulho.
165
00:24:17,374 --> 00:24:18,375
Que nojo!
166
00:24:47,905 --> 00:24:48,989
Estou em sarilhos?
167
00:24:53,035 --> 00:24:54,203
Fiz alguma coisa má?
168
00:24:54,703 --> 00:24:55,954
Não, nada disso.
169
00:24:57,080 --> 00:24:58,373
Não fizeste nada.
170
00:25:05,047 --> 00:25:08,550
Ouve-me, Noah. Foste muito corajoso.
171
00:25:09,092 --> 00:25:09,927
Fui?
172
00:25:10,802 --> 00:25:11,803
Sim.
173
00:25:13,263 --> 00:25:14,848
E eu estou orgulhoso de ti.
174
00:25:17,184 --> 00:25:18,602
Não te esqueças disso.
175
00:25:20,395 --> 00:25:22,814
Noah!
176
00:25:24,608 --> 00:25:27,277
Noah! Querido!
177
00:25:32,449 --> 00:25:36,744
Estás bem? Consegues falar?
178
00:25:36,745 --> 00:25:38,121
Estás ferido?
179
00:25:39,998 --> 00:25:41,333
Podemos ir para casa?
180
00:25:42,709 --> 00:25:45,045
Sim. Sim, podemos ir para casa.
181
00:25:51,593 --> 00:25:52,594
Vamos.
182
00:26:30,591 --> 00:26:32,593
Olá.
183
00:26:36,763 --> 00:26:37,764
Certo.
184
00:26:40,309 --> 00:26:41,310
Vamos.
185
00:26:45,647 --> 00:26:48,483
Sim, eu sei. Eu também estou empolgado.
186
00:26:50,402 --> 00:26:52,154
Caso 423,
187
00:26:52,654 --> 00:26:55,323
um estudo de intensa
transferência-contratransferência
188
00:26:55,324 --> 00:27:01,079
no qual o paciente A, de oito anos,
e o paciente B, o médico que o tratava,
189
00:27:01,580 --> 00:27:02,955
partilharam um delírio.
190
00:27:02,956 --> 00:27:06,626
Notável pelas experiências de vida
anteriores muito pormenorizadas
191
00:27:06,627 --> 00:27:09,463
e pelos seus aspetos psicóticos.
192
00:27:12,132 --> 00:27:15,219
Ver subtítulo "Alucinações com Vermes".
193
00:27:19,056 --> 00:27:20,807
No acompanhamento dos seis meses,
194
00:27:21,642 --> 00:27:24,393
o paciente A demonstra
comportamentos adequados para a idade
195
00:27:24,394 --> 00:27:26,396
com os pares e o ambiente...
196
00:27:28,482 --> 00:27:31,150
... e não parece afetado
pela distância imposta pelo tribunal
197
00:27:31,151 --> 00:27:33,487
entre ele e o paciente B.
198
00:27:38,909 --> 00:27:42,538
Tendo completado cinco meses
de tratamento psiquiátrico residencial,
199
00:27:44,039 --> 00:27:46,917
o paciente B saiu em liberdade.
200
00:27:50,504 --> 00:27:52,129
Na sua entrevista de saída,
201
00:27:52,130 --> 00:27:56,050
reconheceu fatores psicológicos
envolvidos na recuperação do paciente A,
202
00:27:56,051 --> 00:27:58,302
bem como nos seus próprios delírios,
203
00:27:58,303 --> 00:28:01,639
que podem ser em parte atribuídos
a projeções induzidas pelo luto
204
00:28:01,640 --> 00:28:03,851
causadas pelo suicídio da sua mulher.
205
00:28:07,563 --> 00:28:11,691
Em privado, insiste que,
se o que aconteceu foi ciência,
206
00:28:11,692 --> 00:28:13,986
é uma ciência que ainda não compreendemos.
207
00:28:17,489 --> 00:28:18,447
E afirma
208
00:28:18,448 --> 00:28:23,954
que se reconhecermos a possibilidade
da vida após a morte, ou seja, um depois...
209
00:28:26,707 --> 00:28:32,254
... também temos de ponderar
a possibilidade de um antes.
210
00:28:46,768 --> 00:28:49,605
Também defende,
novamente de forma confidencial,
211
00:28:51,648 --> 00:28:54,818
que, assim que a caixa
dos mistérios do Universo é aberta,
212
00:28:56,653 --> 00:28:58,571
nunca mais é possível fechá-la.
213
00:28:58,572 --> 00:28:59,656
Avô!
214
00:29:03,243 --> 00:29:04,243
Olá.
215
00:29:04,244 --> 00:29:05,329
É da avó.
216
00:29:09,166 --> 00:29:11,210
Diz-lhe que eu agradeço.
217
00:29:12,336 --> 00:29:13,587
Ele agradece.
218
00:29:22,971 --> 00:29:23,972
Que está ela a dizer?
219
00:29:25,307 --> 00:29:27,309
Ela disse: "Ouve."
220
00:31:24,134 --> 00:31:26,136
Legendas: Diogo Grácio