1 00:00:42,835 --> 00:00:45,379 PASSADO 2 00:01:04,105 --> 00:01:05,440 Sei que estás com medo 3 00:01:07,484 --> 00:01:09,319 e que não sabes o que se passa. 4 00:01:11,572 --> 00:01:14,283 Mas acho que temos memórias dentro de nós que estavam adormecidas 5 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 e que estão a despertar. 6 00:01:26,336 --> 00:01:28,839 Eli? Eli, consegues ouvir-me? 7 00:01:30,924 --> 00:01:34,178 Eli, é a Jane Wilkinson. Preciso que respondas. 8 00:01:35,971 --> 00:01:38,724 Raios partam, Eli! Responde-me pela porcaria do rádio. 9 00:01:40,559 --> 00:01:41,726 Estou aqui, Jane. Ouve... 10 00:01:41,727 --> 00:01:44,187 Não quero ouvir o que vais dizer. 11 00:01:44,188 --> 00:01:45,646 Volta com a carrinha. 12 00:01:45,647 --> 00:01:46,939 Não posso, Jane. 13 00:01:46,940 --> 00:01:48,859 Claro que podes, Eli. 14 00:01:49,568 --> 00:01:52,278 - Eli, percebo que estejas chateado. - Claro que estou. 15 00:01:52,279 --> 00:01:53,988 Não percebes o que se passa. 16 00:01:53,989 --> 00:01:55,281 Então, explica-me. 17 00:01:55,282 --> 00:01:59,660 Explica-me como raptares um paciente vai ajudar alguém. 18 00:01:59,661 --> 00:02:01,079 Está bem. 19 00:02:01,705 --> 00:02:04,790 Eu acredito que o Noah sofreu um grande trauma há muito tempo. 20 00:02:04,791 --> 00:02:07,293 Um trauma que ele não compreende. 21 00:02:07,294 --> 00:02:09,712 E sabes o que acontece quando há um trauma por resolver. 22 00:02:09,713 --> 00:02:13,217 Carregamo-lo dentro de nós, no sangue, nos ossos 23 00:02:14,551 --> 00:02:16,136 e talvez até na alma. 24 00:02:18,138 --> 00:02:22,141 Ouve-me com atenção. Se voltares agora... 25 00:02:22,142 --> 00:02:24,311 Não. Não posso fazer isso, Jane. 26 00:02:24,853 --> 00:02:28,105 A terapia de exposição radical é a única opção que sobra. 27 00:02:28,106 --> 00:02:29,565 Sabes que isso é perigoso. 28 00:02:29,566 --> 00:02:32,276 É a única hipótese dele. Vou desligar. 29 00:02:32,277 --> 00:02:34,111 Não te atrevas a desligar, Eli. 30 00:02:34,112 --> 00:02:36,073 CANAL 31 31 00:03:25,831 --> 00:03:26,832 Noah? 32 00:03:44,433 --> 00:03:45,851 Reconheces este lugar? 33 00:03:49,688 --> 00:03:51,690 Aconteceu aqui uma coisa má. 34 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 Quando... 35 00:03:57,487 --> 00:03:58,822 Quando o quê? 36 00:03:59,531 --> 00:04:00,866 Quando eu... 37 00:04:02,409 --> 00:04:03,619 ... era uma menina. 38 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 Espera. 39 00:04:24,598 --> 00:04:25,599 Dá-me a mão. 40 00:05:04,471 --> 00:05:05,597 Não te afastes. 41 00:05:14,439 --> 00:05:15,482 Olá? 42 00:05:21,154 --> 00:05:22,155 Olá? 43 00:06:03,113 --> 00:06:05,365 Noah? 44 00:06:09,786 --> 00:06:10,954 Noah? 45 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 Noah? 46 00:06:18,378 --> 00:06:19,505 Noah? 47 00:06:22,090 --> 00:06:23,342 Noah, pousa isso. 48 00:06:23,926 --> 00:06:31,807 Não. 49 00:06:31,808 --> 00:06:34,060 Noah, está tudo bem. Sou só eu. 50 00:06:34,061 --> 00:06:37,022 - Sou só o Eli. - Não. 51 00:06:40,400 --> 00:06:41,652 Não. 52 00:06:42,319 --> 00:06:43,528 Não faça isso! 53 00:06:43,529 --> 00:06:44,571 Não faço o quê? 54 00:06:46,615 --> 00:06:47,824 Noah! 55 00:06:52,538 --> 00:06:53,539 Noah? 56 00:07:07,469 --> 00:07:08,637 Noah? 57 00:07:11,974 --> 00:07:12,975 Mas que raio? 58 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 Que fizeste? 59 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 - Noah? - Que fizeste? 60 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 Que fizeste? 61 00:07:35,539 --> 00:07:36,373 Merda! 62 00:07:37,916 --> 00:07:39,501 Noah! 63 00:08:10,282 --> 00:08:11,283 Noah? 64 00:08:26,798 --> 00:08:27,799 Noah? 65 00:09:02,709 --> 00:09:03,961 Este sou eu. 66 00:09:08,632 --> 00:09:09,967 Noah. 67 00:09:30,487 --> 00:09:31,822 Este é o Eli. 68 00:09:40,080 --> 00:09:41,164 Já cá estive. 69 00:09:42,833 --> 00:09:43,834 Lembro-me disto. 70 00:09:44,543 --> 00:09:47,087 Vamos! Temos de encontrar a nossa amiga. 71 00:09:52,759 --> 00:09:56,262 Noah, espera! Volta. 72 00:09:56,263 --> 00:09:57,347 Noah! 73 00:09:59,725 --> 00:10:00,726 Noah! 74 00:10:11,028 --> 00:10:15,115 Algo mau aconteceu ao Noah, há muito tempo, numa casa de quinta. 75 00:10:15,991 --> 00:10:19,577 Vamos! Temos de encontrar a nossa amiga. 76 00:10:19,578 --> 00:10:22,873 Temos de encontrar a nossa amiga. 77 00:10:29,922 --> 00:10:30,923 Lynn? 78 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 Encontrei-te. 79 00:10:59,243 --> 00:11:00,577 Encontras-me sempre. 80 00:11:01,828 --> 00:11:03,247 Estive à tua espera. 81 00:11:11,255 --> 00:11:13,298 Vejam o que encontrei. 82 00:11:39,783 --> 00:11:41,034 Que é isso? 83 00:12:06,602 --> 00:12:08,687 Não. 84 00:12:32,002 --> 00:12:33,754 Salta! 85 00:12:48,810 --> 00:12:49,978 Já me lembro. 86 00:12:51,522 --> 00:12:54,024 Empurrei-te, e tu afogaste-te. 87 00:13:02,574 --> 00:13:05,118 Noah! 88 00:13:08,205 --> 00:13:09,206 Não. 89 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 Noah. 90 00:13:20,092 --> 00:13:21,093 Noah? 91 00:13:38,235 --> 00:13:39,236 Noah. 92 00:13:46,952 --> 00:13:50,289 Noah? Está tudo bem. 93 00:13:51,331 --> 00:13:52,749 Já sei do que tens medo. 94 00:13:53,500 --> 00:13:54,668 Sei o que aconteceu. 95 00:13:57,546 --> 00:14:01,174 Noah, foi um acidente. Um acidente terrível. 96 00:14:01,175 --> 00:14:02,593 Éramos crianças. 97 00:14:03,343 --> 00:14:05,012 Não te quis fazer mal. 98 00:14:09,892 --> 00:14:10,893 Noah? 99 00:14:14,813 --> 00:14:15,814 Noah? 100 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 Noah, consegues ouvir-me? 101 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 Noah? 102 00:14:35,792 --> 00:14:36,793 Noah? 103 00:14:50,724 --> 00:14:52,518 Noah, que posso fazer? 104 00:14:56,813 --> 00:14:58,398 Que precisas que eu faça? 105 00:14:59,149 --> 00:15:01,652 Salta! 106 00:15:29,429 --> 00:15:34,268 Era uma vez um menino que tinha medo de água. 107 00:15:35,352 --> 00:15:36,353 Eli. 108 00:15:37,145 --> 00:15:38,647 Eli, acorda. 109 00:15:39,648 --> 00:15:40,773 Temos de falar. 110 00:15:40,774 --> 00:15:43,277 - Vomitaste outra vez? - Não, não é isso. 111 00:15:44,862 --> 00:15:48,782 Não aguento mais isto. 112 00:15:51,952 --> 00:15:53,995 Lynn, sei que tem sido horrível. 113 00:15:53,996 --> 00:15:55,663 Mas há testes, estudos 114 00:15:55,664 --> 00:15:57,748 - e medicamentos novos todos os dias. - Não. Ouve. 115 00:15:57,749 --> 00:15:59,334 - Vou encontrar... - Acabou. 116 00:16:00,711 --> 00:16:02,086 Não vou desistir de ti, Lynn. 117 00:16:02,087 --> 00:16:05,299 Essa decisão não é tua. 118 00:16:08,927 --> 00:16:11,679 Eli. 119 00:16:11,680 --> 00:16:13,222 Quando tento falar nisto... 120 00:16:13,223 --> 00:16:16,309 - Não há nada para falar. - Como assim? Temos de o aceitar. 121 00:16:16,310 --> 00:16:18,603 Não, temos de ser positivos. Que se passa com isto? 122 00:16:18,604 --> 00:16:20,105 - Porque... - Espera. 123 00:16:21,690 --> 00:16:25,693 Não posso continuar a ter sempre a mesma conversa contigo. 124 00:16:25,694 --> 00:16:27,653 Eu não quero ter esta conversa. 125 00:16:27,654 --> 00:16:29,823 Não se trata do que tu queres! 126 00:16:30,824 --> 00:16:32,826 Eli! Espera. 127 00:16:33,577 --> 00:16:35,786 Espera, vais sair? 128 00:16:35,787 --> 00:16:37,789 Sim. Não demoro. 129 00:16:38,415 --> 00:16:39,583 Trago-te a tua sopa. 130 00:17:18,872 --> 00:17:20,415 Sopa de ovo? 131 00:17:23,292 --> 00:17:24,461 Sopa de ovo? 132 00:17:27,589 --> 00:17:28,590 Obrigado. 133 00:17:38,725 --> 00:17:39,726 Voltei! 134 00:17:41,603 --> 00:17:42,604 Lynn? 135 00:18:45,709 --> 00:18:48,211 Está tudo bem, Lynn. Vou chamar uma ambulância. 136 00:18:48,212 --> 00:18:51,464 - Vamos ajudar-te. - Não. Eu não... 137 00:18:51,465 --> 00:18:52,549 Eu não quero isso. 138 00:19:09,983 --> 00:19:11,068 Não. 139 00:19:12,611 --> 00:19:15,030 Não me consigo despedir de ti. 140 00:19:15,697 --> 00:19:18,407 - Não. - Por favor, Eli. Não te vás embora. 141 00:19:18,408 --> 00:19:20,661 Não me deixes, por favor. 142 00:19:22,454 --> 00:19:24,665 Fica, Eli. 143 00:19:28,085 --> 00:19:29,127 - Não. - Ajuda-me. 144 00:19:30,295 --> 00:19:32,631 Eli, ajuda-me. 145 00:19:33,841 --> 00:19:34,842 Ajuda-me. 146 00:19:45,060 --> 00:19:46,061 Ajuda-me. 147 00:19:48,105 --> 00:19:50,399 - Ajuda-me. - Amo-te. 148 00:21:23,242 --> 00:21:25,702 Eli, acorda. 149 00:22:05,617 --> 00:22:06,743 Respira. 150 00:22:07,578 --> 00:22:09,121 Vá lá, Noah. Respira. 151 00:22:11,415 --> 00:22:12,249 Respira. 152 00:22:14,168 --> 00:22:16,003 Não. 153 00:22:21,008 --> 00:22:23,260 Respira. 154 00:22:55,209 --> 00:22:56,210 Respira. 155 00:23:00,464 --> 00:23:01,507 Pronto. 156 00:23:04,885 --> 00:23:07,721 Pronto. 157 00:23:43,715 --> 00:23:45,717 Pronto. 158 00:23:47,010 --> 00:23:49,721 Certo. Pronto. 159 00:23:50,806 --> 00:23:51,640 Pronto. 160 00:23:52,724 --> 00:23:56,645 Está tudo bem. 161 00:23:59,189 --> 00:24:00,399 Que aconteceu? 162 00:24:02,776 --> 00:24:03,777 Não te lembras? 163 00:24:07,781 --> 00:24:11,367 Certo. Estás um pouco frio, mas isso é normal. 164 00:24:11,368 --> 00:24:15,038 Foi da água. Demos um mergulho. 165 00:24:17,374 --> 00:24:18,375 Que nojo! 166 00:24:47,905 --> 00:24:48,989 Estou em sarilhos? 167 00:24:53,035 --> 00:24:54,203 Fiz alguma coisa má? 168 00:24:54,703 --> 00:24:55,954 Não, nada disso. 169 00:24:57,080 --> 00:24:58,373 Não fizeste nada. 170 00:25:05,047 --> 00:25:08,550 Ouve-me, Noah. Foste muito corajoso. 171 00:25:09,092 --> 00:25:09,927 Fui? 172 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 Sim. 173 00:25:13,263 --> 00:25:14,848 E eu estou orgulhoso de ti. 174 00:25:17,184 --> 00:25:18,602 Não te esqueças disso. 175 00:25:20,395 --> 00:25:22,814 Noah! 176 00:25:24,608 --> 00:25:27,277 Noah! Querido! 177 00:25:32,449 --> 00:25:36,744 Estás bem? Consegues falar? 178 00:25:36,745 --> 00:25:38,121 Estás ferido? 179 00:25:39,998 --> 00:25:41,333 Podemos ir para casa? 180 00:25:42,709 --> 00:25:45,045 Sim. Sim, podemos ir para casa. 181 00:25:51,593 --> 00:25:52,594 Vamos. 182 00:26:30,591 --> 00:26:32,593 Olá. 183 00:26:36,763 --> 00:26:37,764 Certo. 184 00:26:40,309 --> 00:26:41,310 Vamos. 185 00:26:45,647 --> 00:26:48,483 Sim, eu sei. Eu também estou empolgado. 186 00:26:50,402 --> 00:26:52,154 Caso 423, 187 00:26:52,654 --> 00:26:55,323 um estudo de intensa transferência-contratransferência 188 00:26:55,324 --> 00:27:01,079 no qual o paciente A, de oito anos, e o paciente B, o médico que o tratava, 189 00:27:01,580 --> 00:27:02,955 partilharam um delírio. 190 00:27:02,956 --> 00:27:06,626 Notável pelas experiências de vida anteriores muito pormenorizadas 191 00:27:06,627 --> 00:27:09,463 e pelos seus aspetos psicóticos. 192 00:27:12,132 --> 00:27:15,219 Ver subtítulo "Alucinações com Vermes". 193 00:27:19,056 --> 00:27:20,807 No acompanhamento dos seis meses, 194 00:27:21,642 --> 00:27:24,393 o paciente A demonstra comportamentos adequados para a idade 195 00:27:24,394 --> 00:27:26,396 com os pares e o ambiente... 196 00:27:28,482 --> 00:27:31,150 ... e não parece afetado pela distância imposta pelo tribunal 197 00:27:31,151 --> 00:27:33,487 entre ele e o paciente B. 198 00:27:38,909 --> 00:27:42,538 Tendo completado cinco meses de tratamento psiquiátrico residencial, 199 00:27:44,039 --> 00:27:46,917 o paciente B saiu em liberdade. 200 00:27:50,504 --> 00:27:52,129 Na sua entrevista de saída, 201 00:27:52,130 --> 00:27:56,050 reconheceu fatores psicológicos envolvidos na recuperação do paciente A, 202 00:27:56,051 --> 00:27:58,302 bem como nos seus próprios delírios, 203 00:27:58,303 --> 00:28:01,639 que podem ser em parte atribuídos a projeções induzidas pelo luto 204 00:28:01,640 --> 00:28:03,851 causadas pelo suicídio da sua mulher. 205 00:28:07,563 --> 00:28:11,691 Em privado, insiste que, se o que aconteceu foi ciência, 206 00:28:11,692 --> 00:28:13,986 é uma ciência que ainda não compreendemos. 207 00:28:17,489 --> 00:28:18,447 E afirma 208 00:28:18,448 --> 00:28:23,954 que se reconhecermos a possibilidade da vida após a morte, ou seja, um depois... 209 00:28:26,707 --> 00:28:32,254 ... também temos de ponderar a possibilidade de um antes. 210 00:28:46,768 --> 00:28:49,605 Também defende, novamente de forma confidencial, 211 00:28:51,648 --> 00:28:54,818 que, assim que a caixa dos mistérios do Universo é aberta, 212 00:28:56,653 --> 00:28:58,571 nunca mais é possível fechá-la. 213 00:28:58,572 --> 00:28:59,656 Avô! 214 00:29:03,243 --> 00:29:04,243 Olá. 215 00:29:04,244 --> 00:29:05,329 É da avó. 216 00:29:09,166 --> 00:29:11,210 Diz-lhe que eu agradeço. 217 00:29:12,336 --> 00:29:13,587 Ele agradece. 218 00:29:22,971 --> 00:29:23,972 Que está ela a dizer? 219 00:29:25,307 --> 00:29:27,309 Ela disse: "Ouve." 220 00:31:24,134 --> 00:31:26,136 Legendas: Diogo Grácio