1 00:01:04,105 --> 00:01:05,440 ฉันรู้ว่านายกลัว... 2 00:01:07,484 --> 00:01:09,319 และนายไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น 3 00:01:11,572 --> 00:01:14,283 แต่ฉันคิดว่าเรามีความทรงจําข้างในที่หลับใหลอยู่ 4 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 และตอนนี้มันกําลังตื่นขึ้นมา 5 00:01:26,336 --> 00:01:28,839 อีไลๆ ได้ยินไหม 6 00:01:30,924 --> 00:01:34,178 อีไล นี่เจนนะ... เจน วิลคินสัน ตอบฉันด้วย 7 00:01:35,971 --> 00:01:38,724 ให้ตายสิ อีไล รับสายเดี๋ยวนี้นะโว้ย 8 00:01:40,559 --> 00:01:41,726 ผมอยู่นี่ เจน ฟังนะ... 9 00:01:41,727 --> 00:01:44,187 โอเค ไม่ว่าคุณจะพูดอะไร ฉันไม่อยากฟัง 10 00:01:44,188 --> 00:01:45,646 กลับรถมานี่ 11 00:01:45,647 --> 00:01:46,939 ไม่ได้ เจน 12 00:01:46,940 --> 00:01:48,859 ได้สิ อีไล 13 00:01:49,568 --> 00:01:51,152 อีไล ฉันเข้าใจว่าคุณโกรธ 14 00:01:51,153 --> 00:01:52,278 ก็ต้องโกรธสิ 15 00:01:52,279 --> 00:01:53,988 คุณไม่เข้าใจเลยว่ามันเกิดอะไรขึ้น 16 00:01:53,989 --> 00:01:55,281 งั้นก็อธิบายมาสิ 17 00:01:55,282 --> 00:01:59,660 อธิบายมาว่าการที่คุณลักพาตัวผู้ป่วย มันช่วยใครได้ยังไงบ้าง 18 00:01:59,661 --> 00:02:01,079 โอเค 19 00:02:01,705 --> 00:02:04,790 ผมเชื่อว่าโนอาห์ทรมาน กับภาวะบอบช้ําทางใจรุนแรงในอดีตที่นานมาแล้ว 20 00:02:04,791 --> 00:02:07,293 ภาวะบอบช้ําที่แกก็ไม่เข้าใจ 21 00:02:07,294 --> 00:02:09,712 คุณก็รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้น กับภาวะบอบช้ําที่ไม่ได้รับการแก้ไข 22 00:02:09,713 --> 00:02:13,217 มันซึมซาบเข้าไปในสายเลือด ในกระดูก 23 00:02:14,551 --> 00:02:16,136 และอาจจะในจิตวิญญาณของเราด้วย 24 00:02:18,138 --> 00:02:22,141 ตาคุณฟังฉันบ้าง ถ้าคุณกลับรถมาเดี๋ยวนี้... 25 00:02:22,142 --> 00:02:24,311 ไม่ๆ ผมทําไม่ได้ เจน 26 00:02:24,853 --> 00:02:28,105 การบําบัดด้วยการเผชิญหน้ากับสิ่งที่กลัว คือทางเลือกเดียวที่เหลืออยู่ตอนนี้ 27 00:02:28,106 --> 00:02:29,565 คุณก็รู้ว่าการบําบัดนั้นมันอันตราย 28 00:02:29,566 --> 00:02:32,276 นี่คือโอกาสเดียวของแก ผมวางละนะ 29 00:02:32,277 --> 00:02:34,111 อย่าวางสายใส่ฉันนะ อีไล ฉัน... 30 00:02:34,112 --> 00:02:36,073 (ช่อง 31) 31 00:03:25,831 --> 00:03:26,832 โนอาห์... 32 00:03:44,433 --> 00:03:45,851 จําที่นี่ได้เหรอ 33 00:03:49,688 --> 00:03:51,690 มีเรื่องเลวร้ายเกิดขึ้นที่นี่ 34 00:03:55,277 --> 00:03:56,278 ตอน... 35 00:03:57,487 --> 00:03:58,822 ตอนอะไร 36 00:03:59,531 --> 00:04:00,866 ตอนที่ผม 37 00:04:02,409 --> 00:04:03,619 เป็นเด็กผู้หญิง 38 00:04:21,845 --> 00:04:22,846 เดี๋ยว 39 00:04:24,598 --> 00:04:25,599 จับมือฉันไว้ 40 00:05:04,471 --> 00:05:05,597 อยู่ใกล้ๆ เข้าไว้ 41 00:05:14,439 --> 00:05:15,482 หวัดดี 42 00:05:21,154 --> 00:05:22,155 หวัดดี 43 00:06:03,113 --> 00:06:05,365 โนอาห์ ฉัน... 44 00:06:09,786 --> 00:06:10,954 โนอาห์ 45 00:06:13,540 --> 00:06:14,541 โนอาห์ 46 00:06:18,378 --> 00:06:19,505 โนอาห์ 47 00:06:22,090 --> 00:06:23,342 โนอาห์ วางลงซะ 48 00:06:23,926 --> 00:06:31,807 ไม่ๆ ไม่ๆ ไม่ๆ 49 00:06:31,808 --> 00:06:34,060 โนอาห์ ไม่เป็นไร นี่ฉันเอง 50 00:06:34,061 --> 00:06:37,022 - ฉันอีไลไง - ไม่นะ ไม่ๆ ไม่ๆ 51 00:06:40,400 --> 00:06:41,652 ไม่ 52 00:06:42,319 --> 00:06:44,571 อย่าทําอะไร 53 00:06:46,615 --> 00:06:47,824 โนอาห์! 54 00:06:52,538 --> 00:06:53,539 โนอาห์ 55 00:07:07,469 --> 00:07:08,637 โนอาห์ 56 00:07:11,974 --> 00:07:12,975 อะไรวะเนี่ย 57 00:07:14,184 --> 00:07:17,187 ทําอะไร คุณทําอะไรลงไป 58 00:07:19,439 --> 00:07:21,149 - โนอาห์ - คุณทําอะไรลงไป 59 00:07:25,779 --> 00:07:26,780 คุณทําอะไรลงไป 60 00:07:35,539 --> 00:07:36,373 บ้าชิบ 61 00:07:37,916 --> 00:07:39,501 โนอาห์! 62 00:08:10,282 --> 00:08:11,283 โนอาห์ 63 00:08:26,798 --> 00:08:27,799 โนอาห์ 64 00:09:02,709 --> 00:09:03,961 คนนี้ผม 65 00:09:08,632 --> 00:09:09,967 โนอาห์ 66 00:09:30,487 --> 00:09:31,822 คนนี้คุณ 67 00:09:40,080 --> 00:09:41,164 ฉันเคยมาที่นี่ 68 00:09:42,833 --> 00:09:43,834 ฉันจําภาพนี้ได้ 69 00:09:44,543 --> 00:09:47,087 มาเร็ว เราต้องไปตามหาเพื่อน 70 00:09:52,759 --> 00:09:56,262 โนอาห์ เดี๋ยว กลับมาก่อน 71 00:09:56,263 --> 00:09:57,347 โนอาห์ 72 00:09:59,725 --> 00:10:00,726 โนอาห์! 73 00:10:11,028 --> 00:10:15,115 มีเรื่องเลวร้ายเกิดขึ้นกับโนอาห์ ที่บ้านไร่หลังนั้นเมื่อนานมาแล้ว 74 00:10:15,991 --> 00:10:19,577 มาเร็ว เราต้องไปตามหาเพื่อน 75 00:10:19,578 --> 00:10:22,873 เราต้องไปตามหาเพื่อน 76 00:10:29,922 --> 00:10:30,923 ลินน์เหรอ 77 00:10:56,865 --> 00:10:57,866 ผมเจอคุณแล้ว 78 00:10:59,243 --> 00:11:00,577 คุณหาฉันเจอเสมอ 79 00:11:01,828 --> 00:11:03,247 กําลังรอคุณอยู่เลย 80 00:11:11,255 --> 00:11:13,298 ดูซิเจออะไร 81 00:11:39,783 --> 00:11:41,034 อะไรน่ะ 82 00:12:06,602 --> 00:12:08,687 ไม่นะ ไม่ๆ 83 00:12:32,002 --> 00:12:33,754 โดดสิ! 84 00:12:48,810 --> 00:12:49,978 ฉันจําได้แล้ว 85 00:12:51,522 --> 00:12:54,024 ฉันผลักนาย แล้วนายก็จมน้ํา 86 00:13:02,574 --> 00:13:05,118 โนอาห์ๆ 87 00:13:08,205 --> 00:13:09,206 ไม่นะ 88 00:13:10,999 --> 00:13:12,000 โนอาห์ 89 00:13:20,092 --> 00:13:21,093 โนอาห์ 90 00:13:38,235 --> 00:13:39,236 โนอาห์ 91 00:13:46,952 --> 00:13:50,289 โนอาห์ ไม่เป็นไรนะ 92 00:13:51,331 --> 00:13:52,749 ฉันรู้ว่านายกลัวอะไร 93 00:13:53,500 --> 00:13:54,668 ฉันรู้แล้วว่าเกิดอะไรขึ้น 94 00:13:57,546 --> 00:14:01,174 โนอาห์ มันเป็นอุบัติเหตุ อุบัติเหตุที่เลวร้ายมาก 95 00:14:01,175 --> 00:14:02,593 เรายังเด็กกันอยู่เลย 96 00:14:03,343 --> 00:14:05,012 ฉันไม่ได้ตั้งใจทําร้ายนาย 97 00:14:09,892 --> 00:14:10,893 โนอาห์ 98 00:14:14,813 --> 00:14:15,814 โนอาห์ 99 00:14:23,739 --> 00:14:24,907 โนอาห์ ได้ยินฉันไหม 100 00:14:32,497 --> 00:14:33,498 โนอาห์ 101 00:14:35,792 --> 00:14:36,793 โนอาห์ 102 00:14:50,724 --> 00:14:52,518 โนอาห์ ให้ฉันทํายังไง 103 00:14:56,813 --> 00:14:58,398 นายอยากให้ฉันทํายังไง 104 00:14:59,149 --> 00:15:01,652 โดดสิ! โดด! 105 00:15:29,429 --> 00:15:31,222 กาลครั้งหนึ่งนานมาแล้ว 106 00:15:31,223 --> 00:15:34,268 มีเด็กชายคนนึงที่หวาดกลัวน้ํา 107 00:15:35,352 --> 00:15:36,353 อีไล 108 00:15:37,145 --> 00:15:38,647 อีไล ตื่นเร็ว 109 00:15:39,648 --> 00:15:40,773 เราต้องคุยกัน 110 00:15:40,774 --> 00:15:43,277 - คุณอาเจียนอีกแล้วเหรอ - เปล่าๆ ไม่ใช่เรื่องนั้น 111 00:15:44,862 --> 00:15:48,782 ฉัน... ฉันทนไม่ไหวอีกต่อไปแล้ว 112 00:15:51,952 --> 00:15:53,995 โธ่ ลินน์ ฟังนะ ผมรู้ว่ามันแย่มาก 113 00:15:53,996 --> 00:15:55,663 แต่มีการทดลอง การศึกษา 114 00:15:55,664 --> 00:15:57,748 - และมียาใหม่ๆ เกิดขึ้นทุกวัน - ไม่ ฟังฉันบ้างสิ 115 00:15:57,749 --> 00:15:59,334 - ผมจะหา... - ฉันไม่ทนแล้ว 116 00:16:00,711 --> 00:16:02,086 ผมไม่มีทางยอมแพ้เรื่องคุณ ลินน์ 117 00:16:02,087 --> 00:16:05,299 คุณไม่ใช่คนตัดสินใจ 118 00:16:08,927 --> 00:16:11,679 อีไลๆ 119 00:16:11,680 --> 00:16:13,222 ทุกครั้งที่ฉันพยายามคุยเรื่องนี้... 120 00:16:13,223 --> 00:16:15,224 - ไม่มีอะไรต้องคุย - คุณพูดงี้ได้ไง 121 00:16:15,225 --> 00:16:16,309 เราต้องยอมรับมัน 122 00:16:16,310 --> 00:16:18,603 ไม่ เราต้องคิดบวกเข้าไว้ ไอ้เครื่องงี่เง่านี่เป็นอะไร 123 00:16:18,604 --> 00:16:20,105 - ทําไม... - หยุดเถอะ 124 00:16:21,690 --> 00:16:23,149 จะให้ฉันพยายามคุย 125 00:16:23,150 --> 00:16:25,693 เรื่องเดิมๆ กับคุณซ้ําแล้วซ้ําเล่าไม่ได้ 126 00:16:25,694 --> 00:16:27,653 ผมก็ไม่ได้อยากคุยเรื่องนี้เลย 127 00:16:27,654 --> 00:16:29,823 ไม่เกี่ยวว่าคุณอยากหรือไม่อยากอะไร 128 00:16:30,824 --> 00:16:32,826 อีไล เดี๋ยวสิ 129 00:16:33,577 --> 00:16:35,786 เดี๋ยว จะไปข้างนอกเหรอ 130 00:16:35,787 --> 00:16:37,789 ใช่ ผมไปไม่นานหรอก 131 00:16:38,415 --> 00:16:39,583 จะซื้อซุปมาฝากนะ 132 00:17:18,872 --> 00:17:20,415 ซุปไข่หยดน้ําครับ 133 00:17:23,292 --> 00:17:24,461 ซุปไข่หยดน้ําได้แล้วครับ 134 00:17:27,589 --> 00:17:28,590 ขอบคุณครับ 135 00:17:38,725 --> 00:17:39,726 กลับมาแล้ว 136 00:17:41,603 --> 00:17:42,604 ลินน์ 137 00:18:45,709 --> 00:18:48,211 นี่ ลินน์ ไม่เป็นไรนะ ผมเรียกรถพยาบาลให้ 138 00:18:48,212 --> 00:18:51,464 - เราจะพาคุณไปจากตรงนี้ - ไม่ๆ ไม่ๆ ฉันไม่... 139 00:18:51,465 --> 00:18:52,549 ฉันไม่อยากไป 140 00:19:09,983 --> 00:19:11,068 ไม่นะ ไม่ๆ 141 00:19:12,611 --> 00:19:15,030 ผมบอกลาคุณไม่ได้ 142 00:19:15,697 --> 00:19:18,407 - ไม่นะ ไม่เอา - ขอละ อีไล อย่าไป 143 00:19:18,408 --> 00:19:20,661 อย่าทิ้งฉัน ขอร้อง 144 00:19:22,454 --> 00:19:24,665 อยู่ก่อนนะ อีไล 145 00:19:28,085 --> 00:19:29,127 - ช่วยฉันที - ไม่ 146 00:19:30,295 --> 00:19:32,631 นี่ อีไล ช่วยฉันหน่อย 147 00:19:33,841 --> 00:19:34,842 สงเคราะห์ฉันที 148 00:19:45,060 --> 00:19:46,061 ช่วยฉันนะ 149 00:19:48,105 --> 00:19:50,399 - ช่วยฉัน - ผมรักคุณ 150 00:21:23,242 --> 00:21:25,702 อีไล ตื่นเร็ว 151 00:22:05,617 --> 00:22:06,743 เร็วเข้า หายใจสิ 152 00:22:07,578 --> 00:22:09,121 ฟื้นเร็ว โนอาห์ หายใจ 153 00:22:11,415 --> 00:22:12,249 หายใจสิ 154 00:22:14,168 --> 00:22:16,003 ไม่นะ ไม่ๆ 155 00:22:21,008 --> 00:22:23,260 หายใจสิ หายใจ! 156 00:22:55,209 --> 00:22:56,210 หายใจเร็ว 157 00:23:00,464 --> 00:23:01,507 โอเค 158 00:23:04,885 --> 00:23:07,721 โอเคๆ ไม่เป็นไรแล้ว 159 00:23:43,715 --> 00:23:45,717 โอเค ไม่เป็นไรแล้วนะ 160 00:23:47,010 --> 00:23:49,721 โอเค เอาละ 161 00:23:50,806 --> 00:23:51,640 โอเค 162 00:23:52,724 --> 00:23:55,434 นายไม่เป็นไร นายรอดแล้ว 163 00:23:55,435 --> 00:23:56,645 นายโอเคแล้วนะ 164 00:23:59,189 --> 00:24:00,399 เกิดอะไรขึ้นครับ 165 00:24:02,776 --> 00:24:03,777 นายจําไม่ได้เหรอ 166 00:24:07,781 --> 00:24:11,367 เอาละ นายตัวเย็นนิดหน่อย แต่นี่เรื่องปกติ 167 00:24:11,368 --> 00:24:15,038 หนาวเพราะน้ําแหละ เราไปว่ายน้ํากันมา 168 00:24:17,374 --> 00:24:18,375 แหวะ 169 00:24:47,905 --> 00:24:48,989 ผมจะซวยรึเปล่า 170 00:24:53,035 --> 00:24:54,203 ผมทําเรื่องไม่ดีไว้เหรอ 171 00:24:54,703 --> 00:24:55,954 เปล่า ไม่ใช่เลย 172 00:24:57,080 --> 00:24:58,373 นายไม่ได้ทําอะไรสักนิด 173 00:25:05,047 --> 00:25:08,550 เอาละ โนอาห์ ฟังฉันนะ นายกล้าหาญมาก 174 00:25:09,092 --> 00:25:09,927 จริงเหรอครับ 175 00:25:10,802 --> 00:25:11,803 แน่นอน 176 00:25:13,263 --> 00:25:14,848 และฉันภูมิใจในตัวนาย 177 00:25:17,184 --> 00:25:18,602 จงจําไว้ให้ดีล่ะ 178 00:25:20,395 --> 00:25:22,814 โนอาห์! โนอาห์! 179 00:25:24,608 --> 00:25:27,277 โนอาห์! ลูกแม่! 180 00:25:32,449 --> 00:25:35,034 ลูกโอเคไหม เป็นอะไรรึเปล่า 181 00:25:35,035 --> 00:25:36,744 นายโอเคนะ คุยกับเราได้ไหม 182 00:25:36,745 --> 00:25:38,121 บาดเจ็บตรงไหนรึเปล่า 183 00:25:39,998 --> 00:25:41,333 เรากลับบ้านกันได้ไหมครับ 184 00:25:42,709 --> 00:25:45,045 จ้ะ ได้สิ กลับบ้านกันนะ 185 00:25:51,593 --> 00:25:52,594 มาเร็ว 186 00:26:30,591 --> 00:26:32,593 เฮ้ หวัดดี 187 00:26:36,763 --> 00:26:37,764 โอเค 188 00:26:40,309 --> 00:26:41,310 มานี่มา 189 00:26:45,647 --> 00:26:48,483 เออ รู้แล้ว ฉันก็ตื่นเต้นสุดๆ เหมือนกัน 190 00:26:50,402 --> 00:26:52,154 สําหรับเคส 423 191 00:26:52,654 --> 00:26:55,323 การศึกษาการแสดงความรู้สึกต่อกัน ในระดับรุนแรงระหว่างหมอและผู้ป่วย 192 00:26:55,324 --> 00:27:01,079 ซึ่งผู้ป่วยเอ เด็กชายวัยแปดขวบ และผู้ป่วยบี แพทย์ผู้รักษา 193 00:27:01,580 --> 00:27:02,955 ได้มีอาการหลอนร่วมกัน 194 00:27:02,956 --> 00:27:06,626 น่าทึ่งทั้งรายละเอียด ในประสบการณ์ชีวิตชาติก่อนๆ 195 00:27:06,627 --> 00:27:09,463 เช่นเดียวกับในแง่ของด้านจิตเวช 196 00:27:12,132 --> 00:27:15,219 ดูหัวข้อย่อยเรื่อง "การเห็นหนอนในภาพหลอน" 197 00:27:19,056 --> 00:27:20,807 เมื่อติดตามอาการตอนครบหกเดือน 198 00:27:21,642 --> 00:27:24,393 ผู้ป่วยเอปฏิบัติตนได้เหมาะสมกับช่วงวัย 199 00:27:24,394 --> 00:27:26,396 ทั้งกับคนรอบตัวและสิ่งแวดล้อม... 200 00:27:28,482 --> 00:27:31,150 และดูเหมือนไม่ได้รับผลกระทบ จากคําสั่งศาลที่ให้รักษาระยะห่าง 201 00:27:31,151 --> 00:27:33,487 ระหว่างตัวของเขากับผู้ป่วยบี 202 00:27:38,909 --> 00:27:42,538 หลังจากรับการรักษาด้านจิตเวช แบบอยู่ประจําจนครบห้าเดือน 203 00:27:44,039 --> 00:27:46,917 ผู้ป่วยบีได้ถูกปล่อยตัวโดยมีเงื่อนไขต้องปฏิบัติตาม 204 00:27:50,504 --> 00:27:52,129 ในการสัมภาษณ์ก่อนปล่อยตัว 205 00:27:52,130 --> 00:27:56,050 เขารับรู้ถึงปัจจัยด้านจิตวิทยา ที่มีผลต่อการรักษาตัวของผู้ป่วยเอ 206 00:27:56,051 --> 00:27:58,302 เช่นเดียวกับอาการหลงผิดของเขาเอง 207 00:27:58,303 --> 00:28:01,639 ที่เป็นส่วนหนึ่งของการแสดงออก ที่มีความโศกเศร้าเป็นตัวกระตุ้น 208 00:28:01,640 --> 00:28:03,851 ซึ่งเกิดจากอัตวินิบาตกรรมของภรรยาเขา 209 00:28:07,563 --> 00:28:11,691 แต่เขายืนกรานเป็นการส่วนตัว ว่าถ้าสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นเป็นวิทยาศาสตร์ 210 00:28:11,692 --> 00:28:13,986 มันก็เป็นวิทยาศาสตร์ที่เรายังไม่เข้าใจ 211 00:28:17,489 --> 00:28:18,447 และเขาระบุว่า 212 00:28:18,448 --> 00:28:23,954 ถ้าเราควรรับรู้ถึงความเป็นไปได้ ของชีวิตหลังความตาย ซึ่งเกิดขึ้นในอนาคต... 213 00:28:26,707 --> 00:28:32,254 เราก็ต้องเปิดใจรับความเป็นไปได้ของอดีตด้วย 214 00:28:46,768 --> 00:28:49,605 เขายืนยันแบบไม่เป็นทางการอีกครั้ง... 215 00:28:51,648 --> 00:28:54,818 ว่าเมื่อกล่องแห่งความลึกลับ ของจักรวาลถูกเปิดออกแล้ว 216 00:28:56,653 --> 00:28:58,571 เราจะไม่มีวันปิดกล่องบ้านั่นได้อีก 217 00:28:58,572 --> 00:28:59,656 คุณตาคะ 218 00:29:03,243 --> 00:29:04,243 เฮ้ 219 00:29:04,244 --> 00:29:05,329 จากคุณยายค่ะ 220 00:29:09,166 --> 00:29:11,210 ฝากขอบคุณคุณยายด้วยนะ 221 00:29:12,336 --> 00:29:13,587 คุณตาฝากบอกว่าขอบคุณค่ะ 222 00:29:22,971 --> 00:29:23,972 ยายพูดว่าไงเหรอ 223 00:29:25,307 --> 00:29:27,309 คุณยายบอกว่า "ฟังสิ" 224 00:31:24,134 --> 00:31:26,136 คําบรรยายโดย ชลันธร เรืองภักดี