1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:16,538 --> 00:00:18,583 - Are you sure you don't wanna come to Vienna for the holidays? 4 00:00:18,670 --> 00:00:21,108 - You know it's going to be my first Christmas with Roy. 5 00:00:21,195 --> 00:00:22,979 - Yeah, so bring him here. 6 00:00:23,066 --> 00:00:25,764 Vienna is beautiful and romantic during Christmastime. 7 00:00:25,851 --> 00:00:27,114 Besides, everybody's getting all set up 8 00:00:27,201 --> 00:00:29,551 for the holiday ball season. 9 00:00:29,638 --> 00:00:31,640 Maybe you guys could go to one. 10 00:00:31,727 --> 00:00:34,817 - You should go to one. You're always the better dancer. 11 00:00:34,904 --> 00:00:35,948 - Yeah, it's only 'cause you stopped practicing 12 00:00:36,036 --> 00:00:37,428 ballet in high school. 13 00:00:37,515 --> 00:00:39,822 - Well, I still go to cardio barre classes. 14 00:00:39,909 --> 00:00:42,216 - Yeah, that is not the same thing. 15 00:00:42,303 --> 00:00:43,956 - How's the search for your dad's family coming? 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,655 - No family yet. 17 00:00:46,742 --> 00:00:48,135 - I still can't believe my big brother's gonna be 18 00:00:48,222 --> 00:00:49,266 alone on Christmas. 19 00:00:49,353 --> 00:00:50,920 - Don't worry about me. 20 00:00:51,007 --> 00:00:52,139 I just want to make sure that you and Roy 21 00:00:52,226 --> 00:00:53,836 have a romantic first Christmas. 22 00:00:53,923 --> 00:00:55,925 - Ooh, I gotta go! 23 00:00:56,012 --> 00:00:57,796 He's taking me to this really fancy restaurant. 24 00:00:57,883 --> 00:01:00,408 And he says he wants to talk about our future, 25 00:01:00,495 --> 00:01:02,149 something important. 26 00:01:02,236 --> 00:01:03,976 - Hm, like a proposal? 27 00:01:04,064 --> 00:01:06,631 - I don't know. I hope. 28 00:01:06,718 --> 00:01:08,503 You'll be the first one I call. 29 00:01:21,690 --> 00:01:24,214 Hey. - Hey, babe. 30 00:01:24,301 --> 00:01:25,868 - So sorry I'm late. 31 00:01:27,957 --> 00:01:29,263 Thank you. 32 00:01:29,350 --> 00:01:32,396 I got caught up talking to Daniel. 33 00:01:32,483 --> 00:01:34,529 Brought you some homemade Christmas cookies. 34 00:01:34,616 --> 00:01:35,704 - Thanks. 35 00:01:35,791 --> 00:01:37,314 You look gorgeous, by the way. 36 00:01:37,401 --> 00:01:39,273 - Thanks. 37 00:01:39,360 --> 00:01:44,321 So, I'm really excited to know what you wanted to talk about. 38 00:01:44,408 --> 00:01:46,410 - Remember when you said you wanted to give me 39 00:01:46,497 --> 00:01:49,239 the best gift you could? - Yeah. 40 00:01:49,326 --> 00:01:51,633 - Nothing, really nothing, would make me happier for you 41 00:01:51,720 --> 00:01:53,722 to make my Christmas fantasy come true. 42 00:01:53,809 --> 00:01:56,159 - Yes. 43 00:01:56,246 --> 00:01:58,770 - So I want you to meet someone special. 44 00:01:58,857 --> 00:02:00,424 - Am I finally gonna meet your mom? 45 00:02:00,511 --> 00:02:04,080 - No, not really. Hey... 46 00:02:04,167 --> 00:02:06,909 - Hi. You must be Amy. So nice to meet you. 47 00:02:06,996 --> 00:02:08,911 - Who...who is that? Who is she? 48 00:02:08,998 --> 00:02:12,088 - Uh, this is Elaine. Elaine? Amy? 49 00:02:12,175 --> 00:02:14,438 Have a seat. 50 00:02:14,525 --> 00:02:17,485 - Who is she? 51 00:02:17,572 --> 00:02:19,748 - I'm his girlfriend. 52 00:02:19,835 --> 00:02:22,142 - Yes. - I'm his girlfriend. 53 00:02:22,229 --> 00:02:23,665 - Yes. 54 00:02:23,752 --> 00:02:25,754 - You said she was okay with this. 55 00:02:25,841 --> 00:02:27,364 - She is okay with this, right? 56 00:02:27,451 --> 00:02:29,758 - Okay, but what am I... 57 00:02:36,591 --> 00:02:37,896 Why would I be okay with this? 58 00:02:37,983 --> 00:02:39,376 - Amy, what are you doing? 59 00:02:42,684 --> 00:02:44,076 Okay. I'll only be a second. 60 00:02:44,164 --> 00:02:45,339 Amy! 61 00:02:54,783 --> 00:02:57,873 - I can't believe I thought I was gonna marry him! 62 00:02:57,960 --> 00:03:00,092 - Yeah, I'm sorry, Ames. 63 00:03:00,180 --> 00:03:02,921 I know how much you liked him. 64 00:03:03,008 --> 00:03:04,532 I see you got my Christmas present. 65 00:03:07,361 --> 00:03:08,623 - Oh, yeah. 66 00:03:08,710 --> 00:03:11,495 Thanks. It's pretty. 67 00:03:11,582 --> 00:03:13,932 - And handmade. 68 00:03:14,019 --> 00:03:16,500 - Tell me more about Vienna. I need a distraction. 69 00:03:16,587 --> 00:03:18,372 - Okay. 70 00:03:18,459 --> 00:03:20,200 It's magical. 71 00:03:20,287 --> 00:03:21,636 There's Christmas lights on all the shops. 72 00:03:21,723 --> 00:03:23,072 Everything smells like gingerbread. 73 00:03:23,159 --> 00:03:24,595 And everybody's getting extra hyped 74 00:03:24,682 --> 00:03:26,380 for all the extravagant Balls happening. 75 00:03:26,467 --> 00:03:31,341 - Oh, yeah, with the big gowns and the dancing. 76 00:03:31,428 --> 00:03:33,778 I can't believe that they still do those. 77 00:03:33,865 --> 00:03:35,737 - And everyone is extra hyped right now 78 00:03:35,824 --> 00:03:37,739 because the biggest Ball of the season, the Christmas Ball, 79 00:03:37,826 --> 00:03:39,654 is like it's right around the corner. 80 00:03:39,741 --> 00:03:41,569 - Sounds amazing. 81 00:03:44,136 --> 00:03:46,922 - Hey, you should come to Vienna. 82 00:03:47,009 --> 00:03:49,664 - Oh, no, I can't. 83 00:03:49,751 --> 00:03:51,405 - Why not? Look, we're family. 84 00:03:51,492 --> 00:03:52,971 We shouldn't both be alone on Christmas. 85 00:03:53,058 --> 00:03:54,756 - I can't. It's crazy. I... 86 00:03:54,843 --> 00:03:56,584 - Okay, look. Let's make a deal. 87 00:03:56,671 --> 00:03:58,760 Come out to Vienna and stay with me through Christmas. 88 00:03:58,847 --> 00:04:00,762 Try some new food! See some new sights! 89 00:04:00,849 --> 00:04:02,372 Maybe even go to a Ball. 90 00:04:02,459 --> 00:04:03,765 I think getting outside of your comfort zone 91 00:04:03,852 --> 00:04:05,157 is exactly what you need right now. 92 00:04:05,245 --> 00:04:07,116 - I don't know. 93 00:04:07,203 --> 00:04:10,946 - Vienna, it's so full of all this magical old world charm. 94 00:04:11,033 --> 00:04:13,035 - Does sound nice. 95 00:04:13,122 --> 00:04:14,645 - Plus, it's 5,000 miles from Roy. 96 00:04:14,732 --> 00:04:16,473 - Yeah. 97 00:04:16,560 --> 00:04:18,170 - Yeah, as in you're coming 98 00:04:18,258 --> 00:04:19,868 'cause I'm not taking "nein" for an answer! 99 00:04:19,955 --> 00:04:21,696 - I'm coming to Vienna. - You're coming to Vienna? 100 00:04:21,783 --> 00:04:23,350 - I'm coming to Vienna! - Wow! 101 00:04:23,437 --> 00:04:25,221 I did not think that was gonna work! 102 00:04:25,308 --> 00:04:27,571 - I'm coming to Vienna. I'm gonna come see you. 103 00:04:27,658 --> 00:04:29,138 - Hey, and who knows? 104 00:04:29,225 --> 00:04:31,358 You might even meet a prince and get married. 105 00:04:31,445 --> 00:04:32,402 - That's not funny. 106 00:05:10,484 --> 00:05:11,876 - Hey. - Hey! 107 00:05:11,963 --> 00:05:13,748 Nice to see you too! 108 00:05:13,835 --> 00:05:16,098 - Sorry. Didn't get any sleep on the plane. 109 00:05:16,185 --> 00:05:17,186 - Hi. 110 00:05:19,754 --> 00:05:21,190 - How's it all going, by the way? 111 00:05:21,277 --> 00:05:22,887 - It's good. 112 00:05:22,974 --> 00:05:24,324 Taking me forever to track down my dad's family, 113 00:05:24,411 --> 00:05:26,064 but I think I found my uncle. 114 00:05:26,151 --> 00:05:28,284 - Daniel, that's great! - Yeah. 115 00:05:28,371 --> 00:05:30,199 I'm just... I'm hoping he can tell me 116 00:05:30,286 --> 00:05:31,896 a little bit more about my biological father. 117 00:05:33,768 --> 00:05:35,465 He died when I was so young 118 00:05:35,552 --> 00:05:37,075 that I'm trying to get a better sense of 119 00:05:37,162 --> 00:05:38,642 where I come from, you know. 120 00:05:38,729 --> 00:05:41,471 - You will. I know it. 121 00:05:41,558 --> 00:05:43,517 And when you do, maybe Mom, Dad and I 122 00:05:43,604 --> 00:05:45,040 will finally know why you're so weird. 123 00:05:45,127 --> 00:05:47,085 - Hm. And then you'll also maybe know why 124 00:05:47,172 --> 00:05:49,087 I don't invite you to the palace when I discover I'm royalty. 125 00:05:49,174 --> 00:05:50,959 - Oh, you're so funny. 126 00:05:52,961 --> 00:05:55,790 - Let's go drop your bags and go see the town. 127 00:05:55,877 --> 00:05:57,705 - Sound of Vienna concerts. 128 00:06:03,624 --> 00:06:06,104 - Welcome to Vienna's best café. 129 00:06:06,191 --> 00:06:07,584 - Thank you. 130 00:06:07,671 --> 00:06:09,107 - I'm so sorry. I've got to take this. 131 00:06:09,194 --> 00:06:11,240 It could be about my uncle. - Okay. 132 00:06:11,327 --> 00:06:12,763 - Hello? This is Daniel. 133 00:06:15,462 --> 00:06:17,289 - May I be of some assistance? 134 00:06:17,377 --> 00:06:22,033 - Um...you know, we'll just have a couple of large cappuccinos. 135 00:06:22,120 --> 00:06:25,950 - Two Café Mélange. Right away. 136 00:06:28,649 --> 00:06:30,781 - Great. 137 00:06:30,868 --> 00:06:33,567 So that was my researcher. 138 00:06:33,654 --> 00:06:36,221 Ames, I'm a nephew. 139 00:06:36,308 --> 00:06:39,964 I've got an uncle. He's here. 140 00:06:40,051 --> 00:06:42,053 His name is Markus. They could call me at any time. 141 00:06:42,140 --> 00:06:44,621 - Oh my God. - I can meet him...I... 142 00:06:44,708 --> 00:06:46,188 - That's amazing! 143 00:06:48,582 --> 00:06:50,148 - You sure? 144 00:06:50,235 --> 00:06:51,759 - Hey, the coffee was amazing, 145 00:06:51,846 --> 00:06:54,762 but you know I don't eat anything with eggs. 146 00:06:54,849 --> 00:06:56,111 - So much for trying new things. 147 00:06:56,198 --> 00:06:57,547 - I am working my way up to that. 148 00:06:57,634 --> 00:06:59,854 - Sure. 149 00:07:03,423 --> 00:07:04,859 - Hey, who's that? 150 00:07:07,601 --> 00:07:09,167 Think they're hosting a Ball? 151 00:07:09,254 --> 00:07:10,342 - Probably. 152 00:07:10,430 --> 00:07:11,735 Sorry. 153 00:07:11,822 --> 00:07:13,258 Hello? 154 00:07:13,345 --> 00:07:15,609 Okay, sure. Right now? 155 00:07:15,696 --> 00:07:17,175 I'll see you soon. Great. 156 00:07:17,262 --> 00:07:18,568 That was my researcher. 157 00:07:18,655 --> 00:07:20,004 My Uncle Markus, he wants to meet me. 158 00:07:20,091 --> 00:07:21,658 - Right now? - Yeah. 159 00:07:21,745 --> 00:07:23,225 - That's incredible! 160 00:07:23,312 --> 00:07:25,967 - I'm sorry I can't sightsee with you. 161 00:07:26,054 --> 00:07:27,142 Are you gonna be okay on your own? 162 00:07:27,229 --> 00:07:29,187 - Sure, yeah. 163 00:07:29,274 --> 00:07:31,451 I've been here about a day and practically an expert now. 164 00:07:31,538 --> 00:07:33,017 - Okay. You know, go check out the Danube Tower. 165 00:07:33,104 --> 00:07:34,889 It's great. It's beautiful. 166 00:07:34,976 --> 00:07:36,194 The view is incredible, especially this time of year. 167 00:07:36,281 --> 00:07:37,544 - Okay, I will. 168 00:07:37,631 --> 00:07:38,588 - Okay. You're not gonna regret it. 169 00:07:38,675 --> 00:07:39,807 - Okay. - Thank you! 170 00:07:39,894 --> 00:07:40,982 I love you! - Love you! 171 00:07:41,069 --> 00:07:42,331 - Bye! 172 00:07:45,856 --> 00:07:47,336 - Okay. 173 00:08:29,117 --> 00:08:30,727 - Ich bien... 174 00:08:32,686 --> 00:08:34,514 ...lost. 175 00:08:58,799 --> 00:09:01,758 - I'm afraid you screwed that one up, Lukas. 176 00:09:01,845 --> 00:09:03,891 - Tommy, I'll take the class by myself. 177 00:09:03,978 --> 00:09:05,893 - Waltzing alone? 178 00:09:05,980 --> 00:09:08,025 And I think you can clap with one hand too, right? 179 00:09:09,810 --> 00:09:11,594 You know, this is for the Midnight competition. 180 00:09:11,681 --> 00:09:12,552 And I'm afraid there's no sense in continuing this class 181 00:09:12,639 --> 00:09:13,944 without a partner. 182 00:09:14,031 --> 00:09:15,729 - How am I going to find a dancing partner 183 00:09:15,816 --> 00:09:17,295 on such short notice? 184 00:09:17,382 --> 00:09:20,472 - You have this little playbook. Find someone. 185 00:09:22,779 --> 00:09:24,476 - My apologies. 186 00:09:24,564 --> 00:09:26,653 I'm just gonna ask one of these gentlemen over here, 187 00:09:26,740 --> 00:09:27,958 if you don't mind. 188 00:09:31,571 --> 00:09:33,877 Hi. 189 00:09:33,964 --> 00:09:35,705 Hopefully, you can understand me. 190 00:09:37,707 --> 00:09:39,535 I was just curious if you guys 191 00:09:39,622 --> 00:09:42,582 are practicing for a Ball and if there are any tickets left. 192 00:09:42,669 --> 00:09:44,758 I keep hearing amazing things about it 193 00:09:44,845 --> 00:09:46,498 and I'd really like to go to one. 194 00:09:49,545 --> 00:09:52,113 You can't understand anything I'm saying. 195 00:09:52,200 --> 00:09:55,246 - No...yes... I can. 196 00:09:55,333 --> 00:09:58,815 We are practicing for the Ball, the Christmas Eve Ball. 197 00:09:58,902 --> 00:10:01,122 - That's the fancy one that sells out tickets 198 00:10:01,209 --> 00:10:02,950 a year and a half in advance? 199 00:10:03,037 --> 00:10:05,343 - Yeah. Actually, it's more like two years in advance, 200 00:10:05,430 --> 00:10:08,564 but, yes, that one. 201 00:10:08,651 --> 00:10:10,653 - Can you help me get tickets? 202 00:10:10,740 --> 00:10:16,441 - No, not directly, but I do have a proposition for you. 203 00:10:16,528 --> 00:10:18,530 - I don't know what you've heard about American girls... 204 00:10:18,618 --> 00:10:21,272 - Do you have any ballroom dance experience? 205 00:10:21,359 --> 00:10:22,752 - No. 206 00:10:22,839 --> 00:10:26,669 I mean, I did ballet in high school. 207 00:10:26,756 --> 00:10:28,845 We almost went to Nationals junior year. 208 00:10:28,932 --> 00:10:32,806 - I'm Lukas Hofbauer. 209 00:10:32,893 --> 00:10:34,677 - Amy. 210 00:10:34,764 --> 00:10:38,855 Listen, I know this is going to sound completely strange, 211 00:10:38,942 --> 00:10:42,293 but I'm looking for a dancing partner. 212 00:10:42,380 --> 00:10:45,601 And I must attend this class to qualify for the competition 213 00:10:45,688 --> 00:10:49,474 of the Midnight Show for the Christmas Eve Ball. 214 00:10:49,561 --> 00:10:51,389 It showcases the best dancers in Vienna. 215 00:10:51,476 --> 00:10:52,695 - Mm-hmm. 216 00:10:54,305 --> 00:10:55,611 And you want me? 217 00:10:55,698 --> 00:10:58,092 - Yes. 218 00:10:58,179 --> 00:11:00,877 Yes, but once you commit, that's it. 219 00:11:00,964 --> 00:11:02,792 I mean, you would have to be my dance partner 220 00:11:02,879 --> 00:11:05,273 and commit your time and energy to waltz. 221 00:11:06,666 --> 00:11:08,232 If we get through the competition, 222 00:11:08,319 --> 00:11:11,279 we'll be able to attend the Christmas Eve Ball. 223 00:11:11,366 --> 00:11:13,020 And if you take the class, 224 00:11:13,107 --> 00:11:16,153 I'll be your personal tour guide in Vienna 225 00:11:16,240 --> 00:11:17,807 to whatever you want to see 226 00:11:17,894 --> 00:11:19,635 for the rest of this beautiful holiday season? 227 00:11:22,507 --> 00:11:24,553 - Well, I did... - I know... 228 00:11:24,640 --> 00:11:26,424 - Promise myself I would try new things 229 00:11:26,511 --> 00:11:30,037 and I do really want to see the Ball. 230 00:11:31,691 --> 00:11:35,782 Okay, yeah, I'll be your dance partner! 231 00:11:35,869 --> 00:11:37,914 - All right! Wunderbar! 232 00:11:38,001 --> 00:11:41,222 - Yeah. Wunderbar! 233 00:11:41,309 --> 00:11:43,093 - Welcome to Christmas in Vienna. 234 00:11:52,146 --> 00:11:57,499 - Everybody? We have a new dancer with us today. 235 00:11:57,586 --> 00:12:00,937 Please welcome... what was your name? 236 00:12:01,024 --> 00:12:04,419 - Amy, Amy Michaels. 237 00:12:04,506 --> 00:12:07,944 Hi. - Hi. 238 00:12:08,031 --> 00:12:11,252 - This was kind of a spontaneous decision. 239 00:12:11,339 --> 00:12:13,471 I flew in from Chicago 240 00:12:13,558 --> 00:12:19,086 after catching my boyfriend with another woman. 241 00:12:19,173 --> 00:12:21,784 But...but I'm moving on and I'm trying new things. 242 00:12:21,871 --> 00:12:26,049 So I think it's working 'cause two days ago 243 00:12:26,136 --> 00:12:27,268 I really didn't expect to be dancing 244 00:12:27,355 --> 00:12:29,096 ballroom in Vienna, right? 245 00:12:31,272 --> 00:12:33,361 So, cest la vie... 246 00:12:33,448 --> 00:12:37,365 Oh, that's French, not German, 247 00:12:37,452 --> 00:12:39,541 but I ramble when I'm nervous. 248 00:12:39,628 --> 00:12:41,673 - Okay, everyone, come on, get up. 249 00:12:41,761 --> 00:12:43,023 Break is over. 250 00:12:47,157 --> 00:12:48,071 - Two bodies... - One mind... 251 00:12:48,158 --> 00:12:49,507 - Four feet. 252 00:12:49,594 --> 00:12:51,596 - They don't mess around, do they? 253 00:12:51,683 --> 00:12:53,685 - No, they take the waltz very seriously here. 254 00:12:53,773 --> 00:12:55,600 Here we go. 255 00:12:55,687 --> 00:12:57,080 Don't look at me. 256 00:12:57,167 --> 00:13:02,172 - I... I feel like I'm in over my head, 257 00:13:02,259 --> 00:13:03,434 like you should find somebody who actually 258 00:13:03,521 --> 00:13:04,696 knows what they're doing. 259 00:13:04,784 --> 00:13:05,915 - No, no, no. A deal is a deal. 260 00:13:06,002 --> 00:13:08,875 You can do this, okay? 261 00:13:08,962 --> 00:13:12,313 - Guys, always maintain contact! 262 00:13:12,400 --> 00:13:14,228 - Oh. - All right? 263 00:13:14,315 --> 00:13:18,580 And, remember, the judges will be looking for the perfect form. 264 00:13:18,667 --> 00:13:20,887 We try this with music. 265 00:13:20,974 --> 00:13:23,411 Start with the basic right turn 266 00:13:23,498 --> 00:13:25,326 just to get a little bit of a warmup, okay? 267 00:13:25,413 --> 00:13:27,589 On my count. 268 00:13:30,287 --> 00:13:31,898 - Go. 269 00:13:35,292 --> 00:13:36,816 - Oh! 270 00:13:36,903 --> 00:13:38,774 - I'm so sorry. Are you okay? 271 00:13:38,861 --> 00:13:39,993 - I'm fine. 272 00:13:40,080 --> 00:13:42,082 - Everyone back to one! 273 00:13:43,692 --> 00:13:44,824 Once again. 274 00:13:44,911 --> 00:13:47,043 You live in Chicago, hm? 275 00:13:47,130 --> 00:13:48,958 Take your head to the left. 276 00:13:49,045 --> 00:13:52,919 Good. Shoulders down and elbows up. 277 00:13:53,006 --> 00:13:54,616 Nice. 278 00:13:54,703 --> 00:13:56,400 Now keep your posture. 279 00:13:56,487 --> 00:13:59,316 - Posture was never really my forte as a ballerina. 280 00:14:04,626 --> 00:14:05,975 - Go. 281 00:14:10,023 --> 00:14:11,546 - Don't look at me. 282 00:14:11,633 --> 00:14:12,764 - I wasn't. 283 00:14:12,852 --> 00:14:14,766 God, get over yourself. 284 00:14:14,854 --> 00:14:18,683 - No. It's just that if you look at me, you'll get dizzy. 285 00:14:18,770 --> 00:14:21,251 - Oh! 286 00:14:21,338 --> 00:14:23,210 - I am so sorry. 287 00:14:23,297 --> 00:14:25,865 - You really got to watch your feet a little bit more. 288 00:14:25,952 --> 00:14:26,822 I mean, take this seriously, okay? 289 00:14:26,909 --> 00:14:28,171 It's not that hard. 290 00:14:28,258 --> 00:14:30,652 One, two, three, two, two, three. 291 00:14:30,739 --> 00:14:32,523 - Okay, I wanted to try new things. 292 00:14:32,610 --> 00:14:36,266 But I didn't come to Vienna to be ordered around, okay? 293 00:14:36,353 --> 00:14:37,877 I'm gonna find my own way to the Ball. 294 00:14:39,530 --> 00:14:42,620 You , uh... Good luck in your competition. 295 00:14:42,707 --> 00:14:44,405 - Well, nice meeting you! 296 00:14:44,492 --> 00:14:45,928 And thanks for confirming everything 297 00:14:46,015 --> 00:14:47,495 I already knew about stubborn Americans! 298 00:14:47,582 --> 00:14:49,192 - Well, thank you for confirming everything 299 00:14:49,279 --> 00:14:51,151 I already knew about snobby Europeans! 300 00:14:52,979 --> 00:14:54,458 - What? 301 00:15:01,596 --> 00:15:03,293 - Wait, the Lukas Hofbauer? 302 00:15:03,380 --> 00:15:05,034 You've been here less than 24 hours. 303 00:15:05,121 --> 00:15:08,646 You already head-butt the Prince Harry of Vienna. 304 00:15:08,733 --> 00:15:10,039 Gonna see him again? 305 00:15:10,126 --> 00:15:11,823 - He was kind of a jerk. 306 00:15:11,911 --> 00:15:13,216 - Uh... 307 00:15:13,303 --> 00:15:15,305 - I'm so done with jerks. - Right. 308 00:15:15,392 --> 00:15:18,439 That's fair, but counter-argument. 309 00:15:18,526 --> 00:15:20,397 I hear he's a heck of a dancer 310 00:15:20,484 --> 00:15:23,444 and he might be your best way of getting into the Christmas Ball. 311 00:15:25,315 --> 00:15:26,969 Come on! 312 00:15:27,056 --> 00:15:28,971 You said that you'd get outside your comfort zone. 313 00:15:29,058 --> 00:15:32,714 - Okay. Yeah, maybe I'll try to find him and apologize. 314 00:15:32,801 --> 00:15:34,542 Or something. - Oh, wow! 315 00:15:34,629 --> 00:15:36,065 That's gonna be painful. 316 00:15:36,152 --> 00:15:37,545 - Get outside my comfort zone. 317 00:15:37,632 --> 00:15:39,547 - Yeah, that's the spirit. 318 00:16:03,092 --> 00:16:05,747 - Hi. I'm looking for Lukas Hofbauer? 319 00:16:08,576 --> 00:16:11,187 I took a dance class with him today. 320 00:16:11,274 --> 00:16:13,755 I wasn't very good. 321 00:16:16,671 --> 00:16:20,153 I bought him a Gugelhupf to apologize. 322 00:16:24,200 --> 00:16:25,549 - Who is it? 323 00:16:28,161 --> 00:16:30,859 - Lukas, it's Amy. 324 00:16:30,946 --> 00:16:33,514 I brought you a Bundt cake! 325 00:16:33,601 --> 00:16:35,646 - I got it from here. Thank you. 326 00:16:37,474 --> 00:16:41,826 - Amy? How did you even find me? 327 00:16:41,913 --> 00:16:44,960 - Have you ever Googled Lukas Hofbauer's address? 328 00:16:45,047 --> 00:16:46,222 - No. 329 00:16:46,309 --> 00:16:48,964 - Good. Don't. 330 00:16:49,051 --> 00:16:52,446 - Well, guess you know who I am now. 331 00:16:52,533 --> 00:16:55,797 - Yeah. Kind of. 332 00:16:55,884 --> 00:16:59,235 I actually just came to apologize. 333 00:16:59,322 --> 00:17:02,586 Dancing seems really important to you and I... 334 00:17:02,673 --> 00:17:04,632 - That's so sweet of you. 335 00:17:04,719 --> 00:17:07,461 I feel like I need to apologize to you as well. 336 00:17:07,548 --> 00:17:09,941 Thanks for the cake. That's very kind. 337 00:17:10,029 --> 00:17:12,118 Why don't you come inside? It's freezing out here.. 338 00:17:12,205 --> 00:17:13,119 - Sure. - Okay. 339 00:17:13,206 --> 00:17:14,294 - Thank you. 340 00:17:19,038 --> 00:17:20,909 I also tried to find you some edelweiss. 341 00:17:20,996 --> 00:17:22,563 I know how you Austrians love it. 342 00:17:22,650 --> 00:17:24,217 They have a whole song about it. 343 00:17:24,304 --> 00:17:26,001 Unfortunately, it's out of season. 344 00:17:26,088 --> 00:17:28,786 - It's also written by Americans, I think. 345 00:17:28,873 --> 00:17:29,874 - Really? - Yeah. 346 00:17:29,961 --> 00:17:31,746 - Huh. 347 00:17:31,833 --> 00:17:33,791 Well, speaking of, 348 00:17:33,878 --> 00:17:37,186 where's the rest of the Von Trapp family 349 00:17:37,273 --> 00:17:41,886 and the Christmas decorations? 350 00:17:41,973 --> 00:17:43,845 - Yeah, well, I haven't been able to bring myself 351 00:17:43,932 --> 00:17:45,499 to decorate in the last couple of years. 352 00:17:45,586 --> 00:17:48,502 - Really? It's the best part. 353 00:17:48,589 --> 00:17:50,634 I mean, your place is so beautiful, 354 00:17:50,721 --> 00:17:52,593 it makes up for it. 355 00:17:52,680 --> 00:17:54,856 It looks like it has so much history. 356 00:17:54,943 --> 00:17:58,642 This chandelier is beautiful. 357 00:17:58,729 --> 00:18:02,211 - My great-great-grandfather actually made that one. 358 00:18:02,298 --> 00:18:04,213 - He made it? 359 00:18:06,476 --> 00:18:07,695 I'm so sorry! 360 00:18:09,958 --> 00:18:11,786 I'm such a klutz! 361 00:18:11,873 --> 00:18:13,092 - It's okay. 362 00:18:15,572 --> 00:18:17,531 - I get you a gift and I ruin it. 363 00:18:20,534 --> 00:18:22,971 - You know, I just realized I haven't lived up 364 00:18:23,058 --> 00:18:25,756 to my end of the bargain. 365 00:18:25,843 --> 00:18:28,324 I would love to take you to town. 366 00:18:28,411 --> 00:18:29,543 If that's okay with you? 367 00:18:29,630 --> 00:18:32,154 - Yeah, of course, - Okay. 368 00:18:37,768 --> 00:18:40,423 - Wow, you Viennese really do take Christmas seriously. 369 00:18:40,510 --> 00:18:42,295 It's my kind of town. 370 00:18:42,382 --> 00:18:45,646 - For me, Vienna is the most beautiful city in the world. 371 00:18:45,733 --> 00:18:47,822 And this is when it comes alive. 372 00:18:47,909 --> 00:18:50,477 You know everybody's preparing for the Holiday Ball season. 373 00:18:50,564 --> 00:18:53,523 It's like a Viennese requirement. 374 00:18:55,046 --> 00:18:58,093 - You really do love it here, don't you? 375 00:18:58,180 --> 00:19:00,269 - I've traveled the world, but for some reason 376 00:19:00,356 --> 00:19:03,316 I always come back home. 377 00:19:03,403 --> 00:19:07,189 35 years ago my parents won the midnight show 378 00:19:07,276 --> 00:19:09,757 and were crowned King and Queen at the Christmas eve ball. 379 00:19:09,844 --> 00:19:13,674 Shortly after, they got married and they had me. 380 00:19:13,761 --> 00:19:15,937 - So dancing really is in your blood. 381 00:19:16,024 --> 00:19:17,808 - Yeah. 382 00:19:17,895 --> 00:19:20,463 - Of course, they always wanted to see me win as well. 383 00:19:20,550 --> 00:19:23,814 But they're gone now. 384 00:19:24,989 --> 00:19:26,687 - Oh Lucas, I'm sorry. 385 00:19:26,774 --> 00:19:29,907 - No, it's okay. It's been a few years. 386 00:19:29,994 --> 00:19:31,953 But now I feel like I have to win it for them. 387 00:19:34,782 --> 00:19:38,481 Listen, I just want you to know 388 00:19:38,568 --> 00:19:42,050 I was going to compete with my ex. 389 00:19:44,661 --> 00:19:48,404 We were pretty much going to win this thing 390 00:19:48,491 --> 00:19:51,190 until she decided to find a new partner. 391 00:19:52,669 --> 00:19:54,149 - That's why you need me. 392 00:19:54,236 --> 00:19:56,978 - Exactly. 393 00:19:57,065 --> 00:20:00,111 She said she didn't think that she could win 394 00:20:00,199 --> 00:20:01,896 with me as a partner. 395 00:20:01,983 --> 00:20:05,160 So she found a new one, in and out of the ballroom. 396 00:20:05,247 --> 00:20:07,902 Some French guy, Philippe. 397 00:20:07,989 --> 00:20:10,383 - That's awful. 398 00:20:10,470 --> 00:20:12,994 I can relate. 399 00:20:13,081 --> 00:20:15,344 My ex cheated on me too. 400 00:20:17,216 --> 00:20:19,392 - You know what they say. 401 00:20:19,479 --> 00:20:21,350 Misery loves company. 402 00:20:24,832 --> 00:20:26,225 - I've had worse company. 403 00:20:33,841 --> 00:20:35,059 - It's beautiful, huh? 404 00:20:44,286 --> 00:20:45,592 Uh-huh. 405 00:20:57,734 --> 00:20:59,475 Very nice. 406 00:20:59,562 --> 00:21:01,521 - I haven't done that in so many years. 407 00:21:01,608 --> 00:21:04,567 - It's because Vienna suits you, that's why. 408 00:21:04,654 --> 00:21:06,395 - You think? - Yeah. 409 00:21:06,482 --> 00:21:08,571 You know, now all we need to do is get you 410 00:21:08,658 --> 00:21:11,444 to waltz the way you ballet. 411 00:21:11,531 --> 00:21:13,707 - Yeah, you see, it's a little bit different, though, 412 00:21:13,794 --> 00:21:15,056 Because when I was a ballerina, 413 00:21:15,143 --> 00:21:16,840 I was actually more of a soloist. 414 00:21:16,927 --> 00:21:20,148 So all I really had to do was trust myself and my body. 415 00:21:20,235 --> 00:21:23,804 But the waltz, I gotta trust you. 416 00:21:23,891 --> 00:21:25,893 - Oh, no. 417 00:21:25,980 --> 00:21:27,808 See? 418 00:21:27,895 --> 00:21:30,463 You can trust me. 419 00:21:30,550 --> 00:21:32,856 - I'm hungry. Are you hungry? 420 00:21:32,943 --> 00:21:35,598 I know a really great place around here. 421 00:21:35,685 --> 00:21:37,600 - You do? - Yeah, I do. 422 00:21:37,687 --> 00:21:41,300 - You do. Okay, well then, try to find it. 423 00:21:41,387 --> 00:21:46,479 - Yes, um, I think it's this way. 424 00:21:50,613 --> 00:21:53,573 It's awful people can't just leave you alone. 425 00:21:53,660 --> 00:21:55,879 - It's a little odd having all of Austria 426 00:21:55,966 --> 00:21:59,056 cares about who you're dating. 427 00:21:59,143 --> 00:22:00,884 - Well, if it makes you feel any better, 428 00:22:00,971 --> 00:22:03,060 I didn't know who you were until 12 hours ago. 429 00:22:03,147 --> 00:22:04,932 - Don't feel bad. 430 00:22:05,019 --> 00:22:06,629 If it makes you feel any better, 431 00:22:06,716 --> 00:22:09,502 I didn't know who you were 12 hours ago either. 432 00:22:09,589 --> 00:22:13,462 - Two cups of the best Heyse Schokolade. 433 00:22:13,549 --> 00:22:14,898 - Danka Schoen. 434 00:22:16,552 --> 00:22:18,728 - Thank you. 435 00:22:18,815 --> 00:22:20,730 - You know, other Viennese may argue, 436 00:22:20,817 --> 00:22:23,472 but personally I think there is nothing better 437 00:22:23,559 --> 00:22:26,257 during the holidays than a hot chocolate. 438 00:22:26,345 --> 00:22:29,739 - The secret is the egg yolk. 439 00:22:29,826 --> 00:22:31,741 That's what gives the rich texture. 440 00:22:31,828 --> 00:22:33,917 - I don't usually do eggs... 441 00:22:36,311 --> 00:22:38,487 but here's to trying new things. 442 00:22:38,574 --> 00:22:41,142 - All right. To new things. 443 00:22:46,452 --> 00:22:48,976 - Mm. 444 00:22:49,063 --> 00:22:51,457 - Mmm. Mmm. 445 00:22:51,544 --> 00:22:53,502 I think I'm okay with eggs now. 446 00:22:53,589 --> 00:22:55,243 This might be the best thing I've ever tasted. 447 00:22:55,330 --> 00:22:58,072 - Thank you. 448 00:22:58,159 --> 00:22:59,639 I'll leave you to enjoy. 449 00:23:05,993 --> 00:23:09,823 - I need to thank you for tonight. 450 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 Nobody's really ever done anything 451 00:23:11,607 --> 00:23:12,913 that nice for me before. 452 00:23:13,000 --> 00:23:14,523 - That's sweet. 453 00:23:14,610 --> 00:23:17,047 I do enjoy making you smile, Amy. 454 00:23:19,789 --> 00:23:22,401 - You do? - Very much so. 455 00:23:25,012 --> 00:23:26,579 - Sorry to interrupt, 456 00:23:26,666 --> 00:23:28,755 but that young lady wanted me to hand you this. 457 00:23:35,588 --> 00:23:37,894 - Well, uh... 458 00:23:37,981 --> 00:23:39,330 This is awkward. 459 00:23:39,418 --> 00:23:42,333 - You know, I don't know what I'm doing. 460 00:23:42,421 --> 00:23:44,510 I really... I can't get strung along again. 461 00:23:44,597 --> 00:23:46,816 - Amy... - I don't know. 462 00:23:46,903 --> 00:23:49,297 It seems like you have a lot of girls around. 463 00:23:49,384 --> 00:23:52,953 This hang out...whatever it is is over, okay? 464 00:23:53,040 --> 00:23:54,345 - Amy, please, just... 465 00:23:54,433 --> 00:23:55,695 - And I can pay my own bill, okay? 466 00:23:55,782 --> 00:23:57,740 - Just wait, please? - I got to go. 467 00:23:57,827 --> 00:23:59,568 - Hey, Amy! 468 00:24:09,056 --> 00:24:10,231 - Finished, sir? 469 00:24:10,318 --> 00:24:11,624 - Thank you, Dominik. 470 00:24:11,711 --> 00:24:13,887 - You got in late last night. 471 00:24:13,974 --> 00:24:16,629 - Yes. Amy and I went to Café Sluka 472 00:24:16,716 --> 00:24:18,195 after we went to the Christmas market. 473 00:24:18,282 --> 00:24:20,720 - You really seem to like her. 474 00:24:22,417 --> 00:24:24,027 - Yes, I do, 475 00:24:24,114 --> 00:24:26,203 but I think I mucked it up. 476 00:24:26,290 --> 00:24:28,858 - Does she have any potential as a dance partner? 477 00:24:31,339 --> 00:24:36,692 - She does have talent and that American stubborn determination. 478 00:24:36,779 --> 00:24:40,217 - Americans can be quite annoying, 479 00:24:40,304 --> 00:24:42,568 but very determined, too. 480 00:24:42,655 --> 00:24:45,048 Maybe that's what you need. 481 00:24:45,135 --> 00:24:46,963 You may not win this year, 482 00:24:47,050 --> 00:24:49,792 but the connection you two share could help you win for years. 483 00:24:49,879 --> 00:24:52,491 You need to tell her that. 484 00:24:52,578 --> 00:24:55,102 - Hm. And here I was thinking you didn't even like her. 485 00:24:55,189 --> 00:24:58,148 - It's nice to see you smiling again. 486 00:24:58,235 --> 00:25:00,847 With Lydia, you would just go from 487 00:25:00,934 --> 00:25:03,893 sulking about the mansion to dancing to sulking again. 488 00:25:03,980 --> 00:25:06,722 I don't want that old Lukas back. Do you? 489 00:25:09,420 --> 00:25:11,858 - She did leave her wallet last night, 490 00:25:11,945 --> 00:25:15,514 so I will have to see her eventually. 491 00:25:15,601 --> 00:25:18,865 - Maybe that was on purpose so she could see you again. 492 00:25:18,952 --> 00:25:20,736 - Maybe we should try to find her. 493 00:25:32,792 --> 00:25:33,880 - Hey, I think we should go to Christmas mart 494 00:25:33,967 --> 00:25:35,534 and get some Gluühwein. 495 00:25:35,621 --> 00:25:38,754 - What's glue-wine? - Gluühwein. 496 00:25:38,841 --> 00:25:41,278 It's hot spiced wine. 497 00:25:41,365 --> 00:25:43,498 - Yes. That's what I want. 498 00:25:43,585 --> 00:25:46,022 - Oh, you're thinking about Lukas, aren't you? 499 00:25:46,109 --> 00:25:47,328 - No. 500 00:25:48,721 --> 00:25:51,462 Yes! 501 00:25:51,550 --> 00:25:53,508 - Come on, I thought you said that you walked out on him. 502 00:25:53,595 --> 00:25:55,641 - Well, I did. I don't know what I'm doing. 503 00:25:55,728 --> 00:25:57,643 The whole thing was a bad idea! 504 00:25:57,730 --> 00:25:59,253 - Bad idea? 505 00:25:59,340 --> 00:26:00,950 I mean, aren't you ever gonna see him again? 506 00:26:01,037 --> 00:26:02,952 - I really want to see him again, 507 00:26:03,039 --> 00:26:04,301 but he deserves to have a partner 508 00:26:04,388 --> 00:26:05,955 with some modicum of waltz ability. 509 00:26:06,042 --> 00:26:08,915 - Oh, will you stop selling yourself so short? 510 00:26:09,002 --> 00:26:10,438 Jeez! 511 00:26:10,525 --> 00:26:12,614 Look, the deal we made when you came here 512 00:26:12,701 --> 00:26:14,747 is that you're gonna have some fun and try some new things. 513 00:26:14,834 --> 00:26:16,836 And not try and win at every new thing that you do try! 514 00:26:16,923 --> 00:26:19,099 I mean, think of everything that you've done since you got here. 515 00:26:19,186 --> 00:26:21,710 You learned to waltz, you head-butt a rich guy, 516 00:26:21,797 --> 00:26:22,755 and you tried stuff with eggs in it. 517 00:26:22,842 --> 00:26:23,799 That's huge! 518 00:26:23,886 --> 00:26:26,149 - Okay, yeah, I know. 519 00:26:26,236 --> 00:26:28,108 - Shall we get some Gluühwein? A little liquid courage? 520 00:26:28,195 --> 00:26:29,588 - Yes, let's do it. 521 00:26:31,894 --> 00:26:33,940 - Ah! 522 00:26:34,027 --> 00:26:37,987 Ja. Guten morgen, Uncle Markus. 523 00:26:38,074 --> 00:26:39,728 Yeah, yeah. 524 00:26:42,905 --> 00:26:44,472 That was Uncle Markus. He's in town. 525 00:26:44,559 --> 00:26:45,865 He wants to see if we want to grab some lunch. 526 00:26:47,518 --> 00:26:50,565 - You go see him and have some bonding time. 527 00:26:50,652 --> 00:26:54,525 I'm gonna go explore, okay? 528 00:26:54,613 --> 00:26:56,615 - Okay. - Let's go. 529 00:27:12,935 --> 00:27:14,589 - Thank you. 530 00:27:17,374 --> 00:27:19,202 - Oops! - I'm so sorry! 531 00:27:19,289 --> 00:27:20,769 - So sorry. I'm such a klutz. 532 00:27:20,856 --> 00:27:23,076 - Whoa, are you American? - Yeah. 533 00:27:23,163 --> 00:27:24,991 - Where are you from? - Chicago. 534 00:27:25,078 --> 00:27:26,819 - Really? Me too. Hal Stenson. 535 00:27:26,906 --> 00:27:28,429 - Amy Michaels. 536 00:27:28,516 --> 00:27:30,387 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 537 00:27:30,474 --> 00:27:32,172 - What brings you here? 538 00:27:32,259 --> 00:27:36,524 - Oh, vacation... getting away from... 539 00:27:36,611 --> 00:27:40,006 I am spending Christmas with my brother. 540 00:27:40,093 --> 00:27:42,748 You don't happen to know about these places 541 00:27:42,835 --> 00:27:45,751 that have Glu or glow wine... 542 00:27:45,838 --> 00:27:48,188 - Gluühwein, yes. - Yes. 543 00:27:48,275 --> 00:27:49,580 - They're amazing. There's a place up here. 544 00:27:49,668 --> 00:27:51,495 Wanna grab it? - Yeah. 545 00:27:51,582 --> 00:27:54,107 - Let's go grab some. 546 00:28:02,593 --> 00:28:05,988 - So you're the Chief Nursing Officer 547 00:28:06,075 --> 00:28:07,990 for the Lakeshore Pediatric Hospital? 548 00:28:08,077 --> 00:28:09,862 - That's why I'm here. 549 00:28:09,949 --> 00:28:14,431 It's the latest in medical tech, huge conference. 550 00:28:14,518 --> 00:28:16,085 - What made you decide to become a nurse? 551 00:28:16,172 --> 00:28:18,435 - When I was 10, I got appendicitis 552 00:28:18,522 --> 00:28:22,439 just before Christmas and I was admitted to Lakeshore. 553 00:28:22,526 --> 00:28:25,791 - You had to spend Christmas in the hospital? 554 00:28:25,878 --> 00:28:29,055 - Yeah, but it wasn't so bad. 555 00:28:29,142 --> 00:28:31,535 The nurses... Oh, my goodness, the nurses were amazing. 556 00:28:31,622 --> 00:28:33,842 They decorated my room 557 00:28:33,929 --> 00:28:38,673 and even gave me a stocking with my name on it. 558 00:28:38,760 --> 00:28:41,545 I knew one day I wanted to return the favor. 559 00:28:41,632 --> 00:28:45,636 - That's really nice, Hal. 560 00:28:45,724 --> 00:28:49,292 - Amy... 561 00:28:49,379 --> 00:28:51,120 You know, you really have beautiful eyes. 562 00:28:54,210 --> 00:28:57,257 - That's really sweet. 563 00:28:57,344 --> 00:29:00,477 And I don't want to seem presumptuous in any way, 564 00:29:00,564 --> 00:29:04,133 but I don't really know what I'm looking for right now. 565 00:29:04,220 --> 00:29:06,048 - No, no. 566 00:29:06,135 --> 00:29:09,573 - But I'm so happy that I got to share some glow wine with you. 567 00:29:09,660 --> 00:29:12,228 - Gluühwein, Gluühwein, yeah. 568 00:29:13,447 --> 00:29:15,971 - Say no more. 569 00:29:16,058 --> 00:29:19,192 I've got to get going. - Okay. 570 00:29:19,279 --> 00:29:20,149 - I actually promised some people at the conference 571 00:29:20,236 --> 00:29:21,542 I'd meet up with them. 572 00:29:21,629 --> 00:29:23,065 Let me grab the check. 573 00:29:23,152 --> 00:29:25,285 - No, no, no, no, I got it. It's on me. 574 00:29:25,372 --> 00:29:26,634 - Are you sure? - Yeah. 575 00:29:26,721 --> 00:29:28,288 You helped me find the place, so... 576 00:29:28,375 --> 00:29:30,116 - It's great meeting you, Amy. 577 00:29:30,203 --> 00:29:32,771 Merry Christmas to you. - Merry Christmas. 578 00:29:32,858 --> 00:29:34,337 Bye. 579 00:29:39,386 --> 00:29:40,735 I have to pay. 580 00:29:49,483 --> 00:29:51,224 I can't find my wallet. 581 00:29:51,311 --> 00:29:52,965 - Oh... - I must have lost it. 582 00:29:53,052 --> 00:29:54,531 I'm so sorry. 583 00:29:54,618 --> 00:29:57,447 I promise I'll come back and I'll pay you. 584 00:29:57,534 --> 00:29:59,362 I promise. - Okay. 585 00:30:06,239 --> 00:30:07,806 I found it. 586 00:30:28,304 --> 00:30:31,133 Hey, Lukas. - Hey, Amy. 587 00:30:31,220 --> 00:30:33,048 You, uh, left your wallet yesterday. 588 00:30:35,224 --> 00:30:37,357 You weren't trying to trick your way 589 00:30:37,444 --> 00:30:38,749 into seeing me again, were you? 590 00:30:40,751 --> 00:30:42,449 - No. 591 00:30:46,061 --> 00:30:48,629 But I do want to apologize for how I behaved. 592 00:30:56,376 --> 00:30:57,812 Thank you. 593 00:31:02,556 --> 00:31:06,386 And I have to say I... 594 00:31:06,473 --> 00:31:09,824 I know I'm not the best dancer. 595 00:31:09,911 --> 00:31:13,306 I really want you to be able to win this. 596 00:31:13,393 --> 00:31:15,308 - I feel like I need to apologize 597 00:31:15,395 --> 00:31:16,657 'cause it was a misunderstanding. 598 00:31:16,744 --> 00:31:19,051 I want you to be my partner. 599 00:31:19,138 --> 00:31:21,357 I just feel like winning will come in time. 600 00:31:23,969 --> 00:31:24,926 - Okay. 601 00:31:26,754 --> 00:31:28,625 You been waiting long? 602 00:31:28,712 --> 00:31:34,109 - Amy, Lukas is on his fourth hot chocolate waiting for you. 603 00:31:34,196 --> 00:31:35,632 Can I get you one as well? 604 00:31:35,719 --> 00:31:38,679 - Yes, please. 605 00:31:42,726 --> 00:31:45,207 So what do we have to do to get up to speed 606 00:31:45,294 --> 00:31:47,514 with the competition in two days? 607 00:31:47,601 --> 00:31:50,560 - Practice, practice, practice. - The waltz is simple. 608 00:31:50,647 --> 00:31:54,825 All you have to do is keep your center steady. 609 00:31:54,913 --> 00:31:57,872 Don't forget to take big sweeping steps. 610 00:31:59,134 --> 00:32:00,483 Your turn. 611 00:32:00,570 --> 00:32:02,964 - Oh, okay. 612 00:32:04,792 --> 00:32:07,055 - Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 613 00:32:30,078 --> 00:32:32,211 Hey, Daniel. Is everything okay? 614 00:32:34,953 --> 00:32:38,260 Okay. Yeah. 615 00:32:38,347 --> 00:32:41,176 Yeah, I'll be right there. 616 00:32:41,263 --> 00:32:44,310 I gotta go. 617 00:32:44,397 --> 00:32:45,789 - Everything okay? 618 00:32:45,876 --> 00:32:48,096 - Yeah, yeah. It's nothing serious. 619 00:32:48,183 --> 00:32:50,533 I just... I have to go now. 620 00:32:52,274 --> 00:32:55,190 So I'll see you tomorrow? 621 00:32:56,844 --> 00:32:58,411 - Yeah. - Yeah. 622 00:33:00,587 --> 00:33:03,155 Bye. 623 00:33:03,242 --> 00:33:05,679 Thank you for returning my wallet. 624 00:33:16,603 --> 00:33:18,779 Hey, what's going on? 625 00:33:18,866 --> 00:33:19,954 What's wrong with Uncle Markus? 626 00:33:20,041 --> 00:33:21,912 - Wrong? No, nothing. 627 00:33:22,000 --> 00:33:24,741 He's fine except I invited him over for dinner. 628 00:33:24,828 --> 00:33:26,526 - You said this was an emergency. 629 00:33:26,613 --> 00:33:28,615 - Yeah, it is. 630 00:33:28,702 --> 00:33:31,139 Look, I have no idea how to cook a traditional Austrian feast. 631 00:33:31,226 --> 00:33:33,620 He's from one of the oldest families in Vienna. 632 00:33:33,707 --> 00:33:35,100 He's gonna disown me. 633 00:33:35,187 --> 00:33:37,624 - Daniel, you're being silly. 634 00:33:37,711 --> 00:33:39,365 - Am I? Am I? 635 00:33:39,452 --> 00:33:41,106 I think I should go back to Chicago...like now. 636 00:33:41,193 --> 00:33:45,327 - Okay. Uncle Markus is the reason that you're here. 637 00:33:45,414 --> 00:33:46,981 - Right. 638 00:33:47,068 --> 00:33:48,287 - He doesn't care about what you cook for him. 639 00:33:48,374 --> 00:33:49,462 He just wants to spend time with you. 640 00:33:49,549 --> 00:33:51,594 - Yeah. 641 00:33:51,681 --> 00:33:53,509 - I've got Mom's Christmas ham recipe, we'll make that. 642 00:33:53,596 --> 00:33:54,597 Be nice to make it for somebody who actually appreciates it. 643 00:33:54,684 --> 00:33:56,338 - Ham? 644 00:33:56,425 --> 00:33:57,513 Okay. 645 00:33:57,600 --> 00:33:58,993 - Yeah. - Okay. 646 00:33:59,080 --> 00:34:00,560 - Okay. We can do that. That'd be great. 647 00:34:00,647 --> 00:34:03,780 - Okay, can you handle buying me a ham? 648 00:34:03,867 --> 00:34:05,695 - Mm-hmm, yeah. Totally. 649 00:34:05,782 --> 00:34:07,262 - Can you handle that? - Yeah, yeah. 650 00:34:07,349 --> 00:34:09,177 - Awesome. - The one with feathers, right? 651 00:34:09,264 --> 00:34:11,005 - Go! 652 00:34:16,576 --> 00:34:19,361 - This looks delicious. - Who knew Amy could cook? 653 00:34:19,448 --> 00:34:23,104 - Oh, that's funny. 654 00:34:23,191 --> 00:34:25,933 Good thing I have my brother's support at all times. 655 00:34:28,153 --> 00:34:32,070 - Speaking of brothers, I want to show you something, Daniel. 656 00:34:39,599 --> 00:34:42,906 Daniel? Amy? 657 00:34:42,993 --> 00:34:44,212 Meet your family. 658 00:34:49,087 --> 00:34:54,092 Our family settled in Vienna in the early 1800s. 659 00:34:56,006 --> 00:34:59,358 This is your cousin, Uli 660 00:34:59,445 --> 00:35:02,187 and your great aunt, Aunt Mavis, on the family farm. 661 00:35:02,274 --> 00:35:04,711 - Wow, a cousin and an aunt. 662 00:35:08,323 --> 00:35:10,325 - They took such great pride in it. 663 00:35:10,412 --> 00:35:13,111 It was one of my favorite places to visit growing up. 664 00:35:13,198 --> 00:35:14,982 It's why I moved there 665 00:35:15,069 --> 00:35:16,418 after I retired from city life. 666 00:35:16,505 --> 00:35:17,463 - It's beautiful. 667 00:35:19,421 --> 00:35:20,857 - Oh, who's that? 668 00:35:20,944 --> 00:35:23,338 - That's me and my wife, Greta. 669 00:35:23,425 --> 00:35:26,080 This was taken at the Christmas Eve Ball 670 00:35:26,167 --> 00:35:29,301 years ago at the Kursalon. 671 00:35:29,388 --> 00:35:32,260 Where we all danced the famous... 672 00:35:32,347 --> 00:35:33,435 This was such fun. 673 00:35:33,522 --> 00:35:37,047 One of my fondest memories. 674 00:35:37,135 --> 00:35:39,528 - Look at that dress. 675 00:35:39,615 --> 00:35:41,051 That gown is amazing. 676 00:35:41,139 --> 00:35:42,357 They don't make them like that anymore. 677 00:35:42,444 --> 00:35:46,361 She wears it well. She's beautiful. 678 00:35:46,448 --> 00:35:49,712 - Yes. Yes, she was. 679 00:35:51,671 --> 00:35:55,283 - Oh, I'm sorry. 680 00:35:55,370 --> 00:35:59,809 - Oh, it's ok. We had a very happy life together. 681 00:36:03,552 --> 00:36:05,598 What a dancer! 682 00:36:05,685 --> 00:36:07,904 - You know, Amy's actually taken up ballroom. 683 00:36:07,991 --> 00:36:12,692 - Well, I'm trying to get in to the Midnight Show 684 00:36:12,779 --> 00:36:14,694 so that I can go to the Christmas Eve Ball. 685 00:36:14,781 --> 00:36:17,479 - Christmas Eve Ball? 686 00:36:17,566 --> 00:36:19,394 That's the biggest one in town! 687 00:36:28,925 --> 00:36:30,710 - All right, guys. 688 00:36:30,797 --> 00:36:34,061 You know I don't expect anything less than perfection 689 00:36:34,148 --> 00:36:36,542 from you tomorrow at the competition. 690 00:36:36,629 --> 00:36:38,021 No pain, no gain. 691 00:36:38,108 --> 00:36:40,241 Let's get to work. 692 00:36:40,328 --> 00:36:45,028 And always think while you're dancing of this beautiful room. 693 00:36:45,115 --> 00:36:47,205 You have to feel it, okay? 694 00:36:47,292 --> 00:36:50,120 From the beginning, starting position, please. 695 00:36:50,208 --> 00:36:53,254 - Scary. - This one is the must. 696 00:36:53,341 --> 00:36:55,517 Like he said, try to feel the room. 697 00:36:55,604 --> 00:36:57,127 - I will. 698 00:37:08,661 --> 00:37:10,402 - Good. 699 00:37:14,188 --> 00:37:17,365 - I'm glad to see that you two are more in the steps today. 700 00:37:17,452 --> 00:37:20,803 Good job, good job, very good. 701 00:37:22,849 --> 00:37:25,373 All right. Okay, thank you! 702 00:37:27,288 --> 00:37:28,202 - All right, how do you feel? 703 00:37:28,289 --> 00:37:29,812 - Thanks, everybody. 704 00:37:29,899 --> 00:37:32,162 Remember, the one who place in the top four 705 00:37:32,250 --> 00:37:35,296 get to dance at the midnight show. 706 00:37:35,383 --> 00:37:37,994 for a chance to get crowned King and Queen 707 00:37:38,081 --> 00:37:39,779 of this year's Christmas Eve ball. 708 00:37:39,866 --> 00:37:42,042 Thank you very much. See you tomorrow. 709 00:37:45,915 --> 00:37:48,831 - This could just be our year, Vicky. 710 00:37:48,918 --> 00:37:51,617 - Yes, especially if Lukas dances with her. 711 00:37:57,753 --> 00:37:59,407 - Don't listen to them. 712 00:37:59,494 --> 00:38:01,801 Your dancing has gotten much better. 713 00:38:01,888 --> 00:38:04,325 - Yeah? Better enough to get into the Ball? 714 00:38:04,412 --> 00:38:06,371 - Well, your movement and technique are there, 715 00:38:06,458 --> 00:38:10,288 but it's a little sloppy. 716 00:38:10,375 --> 00:38:12,942 - Sloppy? 717 00:38:13,029 --> 00:38:14,161 That's blunt. 718 00:38:14,248 --> 00:38:17,120 - Blunt is the Austrian in me. 719 00:38:17,207 --> 00:38:20,080 I apologize for saying it, but it's true. 720 00:38:20,167 --> 00:38:21,647 Hey, I mean it in a funny way. 721 00:38:24,693 --> 00:38:27,740 - Ha-ha. Funny. 722 00:38:27,827 --> 00:38:31,134 - You know what they say about Austrian humor. 723 00:38:31,221 --> 00:38:33,311 - No. What? 724 00:38:33,398 --> 00:38:35,617 - It's no laughing matter. 725 00:38:40,796 --> 00:38:42,624 - What can I do? 726 00:38:42,711 --> 00:38:43,930 I want my waltzing to get better. 727 00:38:44,017 --> 00:38:45,323 I want to do this right. 728 00:38:45,410 --> 00:38:47,194 - Okay, listen. 729 00:38:47,281 --> 00:38:49,675 The waltz is about emotion and precision coming together, 730 00:38:49,762 --> 00:38:51,894 and about practice, practice, practice. 731 00:38:51,981 --> 00:38:53,635 - Lukas? Are we going? 732 00:38:53,722 --> 00:38:55,594 - Hey, Tommy. 733 00:38:55,681 --> 00:38:59,380 Sorry. Is there any way we can stay a little longer today? 734 00:38:59,467 --> 00:39:01,034 - Sure. 735 00:39:01,121 --> 00:39:03,689 I'll give you the keys, but keep it between us 736 00:39:03,776 --> 00:39:05,473 and lock up after. 737 00:39:05,560 --> 00:39:07,083 - Thanks. - And remember... 738 00:39:07,170 --> 00:39:09,738 You break it, you buy it. 739 00:39:09,825 --> 00:39:11,479 But's that not a problem, right? 740 00:39:14,656 --> 00:39:18,094 And, Amy, this was much better today. 741 00:39:18,181 --> 00:39:20,793 Good job. See you tomorrow guys. 742 00:39:22,185 --> 00:39:24,666 - Coming from the mean guy. - Yes. 743 00:39:24,753 --> 00:39:26,886 - Come on. Stretch out a little bit. 744 00:39:26,973 --> 00:39:30,759 And then we'll do it without shoes this time, okay? 745 00:39:30,846 --> 00:39:33,327 - Okay. 746 00:39:33,414 --> 00:39:35,938 - Okay, so the Vienne Waltz is one of the oldest forms 747 00:39:36,025 --> 00:39:38,376 of ballroom dancing in the world. 748 00:39:38,463 --> 00:39:42,771 Steps are pretty easy, but the details are complicated. 749 00:39:42,858 --> 00:39:44,643 I'll lead. When I go forward, you go back. 750 00:39:44,730 --> 00:39:46,253 When I go right, you go left. 751 00:39:46,340 --> 00:39:48,386 But we're going to spend a little more time 752 00:39:48,473 --> 00:39:52,215 on posture and feeling it. 753 00:39:52,302 --> 00:39:53,695 So here we go. 754 00:39:53,782 --> 00:39:58,221 Elbows up, shoulders down, beautiful. 755 00:39:58,308 --> 00:40:00,702 I'm gonna count. 756 00:40:00,789 --> 00:40:03,966 Three, two, one, go. 757 00:40:07,013 --> 00:40:09,842 That's it. Nice, nice. 758 00:40:13,062 --> 00:40:15,064 Nice. 759 00:40:18,416 --> 00:40:20,722 - Oh, sorry. - It's okay. 760 00:40:20,809 --> 00:40:22,637 No worries. Let's take it again. 761 00:40:22,724 --> 00:40:25,031 - Okay. - Everything up. 762 00:40:25,118 --> 00:40:27,294 Perfect. 763 00:40:27,381 --> 00:40:29,775 Feel it. Feel the music. 764 00:40:29,862 --> 00:40:31,733 Here you go. 765 00:40:31,820 --> 00:40:33,605 One, two, three. 766 00:40:36,216 --> 00:40:37,565 Nice. 767 00:40:40,046 --> 00:40:41,439 That's it. 768 00:40:42,657 --> 00:40:44,877 Right here. 769 00:41:00,719 --> 00:41:02,024 There you go. 770 00:41:06,333 --> 00:41:08,030 - Yeah. - Oh, gosh. Amazing. 771 00:41:12,295 --> 00:41:13,427 - The dip. 772 00:41:17,997 --> 00:41:19,041 - Ooh, hi. 773 00:41:22,392 --> 00:41:26,005 - Okay, we did enough for today. 774 00:41:26,092 --> 00:41:27,920 It was amazing. 775 00:41:28,007 --> 00:41:30,618 - Do you think we got a chance of winning or, you know, 776 00:41:30,705 --> 00:41:34,230 at least getting fourth and getting in the Midnight Show? 777 00:41:34,317 --> 00:41:36,406 - We'll just keep practicing. 778 00:41:36,494 --> 00:41:38,626 - Okay. 779 00:41:38,713 --> 00:41:43,065 - I also would like to ask you to dinner tonight 780 00:41:43,152 --> 00:41:45,372 as a thank-you. 781 00:41:45,459 --> 00:41:47,853 I just need to make one quick call. 782 00:41:47,940 --> 00:41:53,119 - What does the great Lukas Hofbauer have planned now? 783 00:41:53,206 --> 00:41:54,860 - Surprise. 784 00:42:30,939 --> 00:42:33,420 - So, enjoy Vienna so far? 785 00:42:33,507 --> 00:42:36,205 - It's more beautiful every day. 786 00:42:37,990 --> 00:42:41,080 - Well, let me show you my favorite view. 787 00:42:41,167 --> 00:42:43,256 And it's not from the Danube Tower. 788 00:42:57,966 --> 00:43:00,534 - These are amazing. 789 00:43:00,621 --> 00:43:02,536 - Not as amazing as you are. 790 00:43:06,845 --> 00:43:09,891 - That was a little corny. 791 00:43:09,978 --> 00:43:13,155 - Well, I'm a corny kind of guy. 792 00:43:13,242 --> 00:43:15,375 What can I say? 793 00:43:15,462 --> 00:43:17,290 I'm sure you've been on one of those, right? 794 00:43:17,377 --> 00:43:18,900 - Of course, yeah. 795 00:43:18,987 --> 00:43:20,510 I try to go on the one in Chicago 796 00:43:20,598 --> 00:43:21,947 at least once every summer. 797 00:43:22,034 --> 00:43:25,254 - But not during Christmas. - No. 798 00:43:25,341 --> 00:43:26,995 - See? I think we should change that. 799 00:43:27,082 --> 00:43:29,302 - All right. 800 00:43:45,927 --> 00:43:47,146 - Huh? 801 00:43:47,233 --> 00:43:48,538 - It's cool. 802 00:43:58,897 --> 00:44:01,377 - I told you I wanted to thank you. 803 00:44:01,464 --> 00:44:04,032 - This is... This is too much! 804 00:44:04,119 --> 00:44:06,992 I mean, don't get me wrong. It's beautiful. 805 00:44:07,079 --> 00:44:09,603 Thank you, but it's too much. 806 00:44:09,690 --> 00:44:12,171 - No, it isn't, not for you. 807 00:44:12,258 --> 00:44:13,999 Come on, we worked so hard all day. 808 00:44:14,086 --> 00:44:17,959 Let's just enjoy the night and enjoy the view. 809 00:44:18,046 --> 00:44:20,396 Let me get you out of your jacket. Come on. 810 00:45:07,182 --> 00:45:09,532 - I bet you it's even more beautiful in the summer. 811 00:45:09,619 --> 00:45:11,230 - Oh, it sure is. 812 00:45:11,317 --> 00:45:14,842 You know, the kids out there picnicking on the shore, 813 00:45:14,929 --> 00:45:18,716 boats in the water. It's great. 814 00:45:18,803 --> 00:45:20,282 You should really see it. 815 00:45:22,328 --> 00:45:25,679 - I'm only here for another week. 816 00:45:25,766 --> 00:45:27,942 My real life is in Chicago. 817 00:45:29,378 --> 00:45:31,946 - So this isn't real life now? 818 00:45:35,950 --> 00:45:40,259 - I have had the best time with you, Lukas. 819 00:45:40,346 --> 00:45:44,176 And this has been incredible. 820 00:45:44,263 --> 00:45:47,919 But I can't pretend 821 00:45:48,006 --> 00:45:50,095 that this is what my life's gonna be from now on. 822 00:45:51,923 --> 00:45:53,751 - Okay. 823 00:45:53,838 --> 00:45:59,234 Well, then let's just enjoy your time here in Vienna. 824 00:46:01,367 --> 00:46:03,456 You know what? Here. 825 00:46:03,543 --> 00:46:06,328 Let's drink to that. 826 00:46:08,069 --> 00:46:09,679 To Christmas in Vienna. 827 00:46:11,594 --> 00:46:13,205 - Christmas in Vienna. 828 00:46:18,906 --> 00:46:23,824 - Sorry I have to do that, but I need one last dance. 829 00:46:23,911 --> 00:46:26,435 - Oh, I thought we were done practicing. 830 00:46:26,522 --> 00:46:29,743 - Well, if we can dance in a swinging Ferris Wheel car, 831 00:46:29,830 --> 00:46:32,790 we'll be so much better tomorrow on solid ground. 832 00:46:32,877 --> 00:46:34,269 - All right. 833 00:46:41,189 --> 00:46:43,539 Thank you so much for tonight, 834 00:46:43,626 --> 00:46:48,762 for dinner and the dancing. 835 00:46:51,069 --> 00:46:52,984 I'm never, ever going to forget it. 836 00:47:00,034 --> 00:47:01,993 It's so beautiful. I'm bummed. 837 00:47:02,080 --> 00:47:04,473 I'm not gonna be able to decorate 838 00:47:04,560 --> 00:47:06,171 for Christmas this year, you know. 839 00:47:07,433 --> 00:47:10,610 - Okay. You know what? 840 00:47:10,697 --> 00:47:13,004 You've brought so much Christmas spirit into my life. 841 00:47:13,091 --> 00:47:16,398 Why don't we just decorate my house? 842 00:47:26,539 --> 00:47:27,845 It's gonna be fun. 843 00:47:27,932 --> 00:47:28,846 Let me get your jacket. 844 00:47:28,933 --> 00:47:29,847 - Oh, thank you. 845 00:47:29,934 --> 00:47:31,196 - Here we go. 846 00:47:32,545 --> 00:47:34,764 - Hello, sir. Oh, I'm sorry. 847 00:47:34,852 --> 00:47:36,288 I didn't realize you had company. 848 00:47:36,375 --> 00:47:38,159 - Oh, no. Hey, Dominik. We need your help. 849 00:47:38,246 --> 00:47:39,204 Get all the Christmas decorations 850 00:47:39,291 --> 00:47:40,945 out of the cellar, please. 851 00:47:41,032 --> 00:47:44,078 - Christmas decorations? - Yes! We're gonna decorate! 852 00:47:44,165 --> 00:47:46,211 - Let's do this. 853 00:47:46,298 --> 00:47:47,473 - Go! 854 00:47:47,560 --> 00:47:49,649 He's all excited! - Okay! 855 00:48:13,542 --> 00:48:16,894 So, what do you think? 856 00:48:18,069 --> 00:48:20,898 - I love it. 857 00:48:20,985 --> 00:48:25,250 You know, this is the first time 858 00:48:25,337 --> 00:48:27,861 I decorated this house without my parents. 859 00:48:29,210 --> 00:48:30,690 - You okay? 860 00:48:30,777 --> 00:48:33,040 - Yes. I'm super happy. 861 00:48:33,127 --> 00:48:34,520 I'm glad you brought some holiday spirit 862 00:48:34,607 --> 00:48:36,348 back into this lonely house. 863 00:48:36,435 --> 00:48:39,046 Thank you. 864 00:48:39,133 --> 00:48:40,569 - Of course. 865 00:48:47,750 --> 00:48:50,231 You're forgetting one important thing, though. 866 00:48:50,318 --> 00:48:52,364 - What? 867 00:48:52,451 --> 00:48:54,670 - Christmas tree. 868 00:48:54,757 --> 00:48:56,063 - Oh. 869 00:48:56,150 --> 00:48:57,717 We'll save that for tomorrow. 870 00:49:08,946 --> 00:49:10,599 - Hey. - Hey. 871 00:49:10,686 --> 00:49:12,123 Where you been all day? 872 00:49:12,210 --> 00:49:13,298 I thought you just had your dance lesson. 873 00:49:13,385 --> 00:49:16,823 - I did. The day got away from us. 874 00:49:16,910 --> 00:49:19,173 Do you know how to get to the woods outside of Vienna? 875 00:49:19,260 --> 00:49:22,263 - I don't, but I could ask Uncle Markus. Why? 876 00:49:22,350 --> 00:49:24,787 - Lukas doesn't have a Christmas tree. 877 00:49:24,874 --> 00:49:26,354 Thought I'd surprise him with a real one. 878 00:49:28,269 --> 00:49:29,705 What? 879 00:49:29,792 --> 00:49:31,403 - You really like him. 880 00:49:31,490 --> 00:49:33,144 Yeah, you do! You like him! 881 00:49:33,231 --> 00:49:37,017 - Nothing is going on, okay? Stop! 882 00:49:37,104 --> 00:49:38,758 I leave for Chicago in a few days. 883 00:49:38,845 --> 00:49:40,368 I just want to do something nice for the guy. 884 00:49:40,455 --> 00:49:42,718 - Sure. 885 00:49:42,805 --> 00:49:45,286 - Now if you'll excuse me, I have to go and iron 886 00:49:45,373 --> 00:49:47,549 the only formal dress that I brought 887 00:49:47,636 --> 00:49:49,725 so that I can go to the competition tomorrow. 888 00:49:49,812 --> 00:49:51,205 - Hm. 889 00:49:51,292 --> 00:49:52,902 - Mind your own business. 890 00:49:52,990 --> 00:49:55,035 - Goodnight. - Goodnight. 891 00:50:06,829 --> 00:50:08,788 Wow, they all look so professional. 892 00:50:08,875 --> 00:50:11,312 - Don't worry about them. 893 00:50:11,399 --> 00:50:12,835 You see the lady in the middle? 894 00:50:12,922 --> 00:50:14,837 The other two are sticklers for precision, 895 00:50:14,924 --> 00:50:17,753 but she, she judges on chemistry, 896 00:50:17,840 --> 00:50:21,366 emotion and overall performance. 897 00:50:21,453 --> 00:50:23,846 - So you're saying we actually do have a shot 898 00:50:23,933 --> 00:50:26,023 at the Midnight Show and the Christmas Eve Ball? 899 00:50:26,110 --> 00:50:29,026 - I sure hope so, or my parents 900 00:50:29,113 --> 00:50:31,550 will come back from their grave to haunt me. 901 00:50:34,944 --> 00:50:36,685 - Well, looks like we're about to be haunted 902 00:50:36,772 --> 00:50:38,339 by a ghost of Christmas past right now. 903 00:50:38,426 --> 00:50:42,561 - Good luck. You will need it. 904 00:50:42,648 --> 00:50:45,259 Nice dress. - Excuse me... 905 00:50:50,438 --> 00:50:51,874 - Why don't you just go sign us in? 906 00:50:51,961 --> 00:50:54,486 I'll be with you in a second, okay? 907 00:50:56,618 --> 00:50:57,837 - Okay. 908 00:51:00,970 --> 00:51:03,669 - Chicago, I hardly recognized you. 909 00:51:03,756 --> 00:51:05,236 You've certainly come a long way 910 00:51:05,323 --> 00:51:07,107 and I wanted to wish you good luck. 911 00:51:07,194 --> 00:51:09,936 - Oh, thank you, but you can't wish me good luck. 912 00:51:10,023 --> 00:51:11,677 - Why not? 913 00:51:11,764 --> 00:51:13,374 - Because in America, when there's a performance, 914 00:51:13,461 --> 00:51:15,159 it's bad luck to wish good luck. 915 00:51:15,246 --> 00:51:16,812 - And what do you say instead? 916 00:51:16,899 --> 00:51:18,379 - Break a leg. 917 00:51:18,466 --> 00:51:20,642 - Right. 918 00:51:20,729 --> 00:51:21,774 That makes sense. 919 00:51:54,198 --> 00:51:55,764 - Wow! 920 00:52:00,943 --> 00:52:05,122 - And now, welcome our next couple, Lydia and Philippe. 921 00:52:33,019 --> 00:52:34,760 - Oh... 922 00:52:41,462 --> 00:52:44,639 - Ah, Lydia will definitely not be happy with that. 923 00:52:53,082 --> 00:52:55,650 - Thank you, Philippe. Thank you, Lydia. 924 00:52:55,737 --> 00:53:00,829 And now, please welcome our next couple, Lukas and Amy. 925 00:55:25,496 --> 00:55:26,888 - Oh my God. 926 00:55:36,985 --> 00:55:38,160 - Oh my God! 927 00:55:42,556 --> 00:55:43,644 - Do you want to do this? 928 00:55:43,731 --> 00:55:45,298 - No, no. I'm too nervous. 929 00:55:45,385 --> 00:55:49,041 You go ahead. I'll be right behind you, okay? 930 00:55:55,003 --> 00:55:57,484 - Yes! Yes! We did it! 931 00:55:57,571 --> 00:55:59,051 We're going to the Ball! 932 00:56:01,270 --> 00:56:03,055 We did it! We're going to the Ball! 933 00:56:08,930 --> 00:56:11,019 - Oh! 934 00:56:11,106 --> 00:56:14,371 - What happened? Are you okay? 935 00:56:14,458 --> 00:56:17,417 - I slipped on this champagne and I think I sprained my ankle. 936 00:56:17,504 --> 00:56:18,897 - No. I'm gonna go get an ambulance. 937 00:56:18,984 --> 00:56:20,333 - No, no, no, no. It's fine. 938 00:56:20,420 --> 00:56:22,944 It's just twisted. - Are you sure? 939 00:56:23,031 --> 00:56:24,729 - Yeah. 940 00:56:24,816 --> 00:56:26,557 - Get a chair or something, please! 941 00:56:28,167 --> 00:56:29,647 That's it. 942 00:56:32,084 --> 00:56:33,520 - Oh, okay. 943 00:56:37,263 --> 00:56:39,308 I am so sorry. 944 00:56:39,396 --> 00:56:42,181 - Don't be sorry. It's not your fault. 945 00:56:42,268 --> 00:56:44,183 I'm gonna go get you some ice, okay? 946 00:56:46,838 --> 00:56:48,056 - Too bad about your dance partner. 947 00:56:48,143 --> 00:56:51,582 - Lydia, not now! Come on, please! 948 00:56:51,669 --> 00:56:54,149 - You know, Philippe is a great dance partner, 949 00:56:54,236 --> 00:56:56,891 but we don't have the same spark that we had. 950 00:56:56,978 --> 00:56:58,850 - Lydia... 951 00:56:58,937 --> 00:57:00,373 - You saw what he did to me on that lift. 952 00:57:00,460 --> 00:57:03,158 You would never embarrass me that way. 953 00:57:03,245 --> 00:57:04,682 And I know what winning means to you. 954 00:57:07,511 --> 00:57:09,687 You know that there's a rule that allows you 955 00:57:09,774 --> 00:57:12,646 to switch dance partner if one gets physically unable to dance? 956 00:57:12,733 --> 00:57:14,343 I'm just saying. 957 00:57:34,538 --> 00:57:38,846 - I feel so stupid. I can't believe I fell. 958 00:57:38,933 --> 00:57:41,196 Lukas and I actually make it into the Midnight Ball 959 00:57:41,283 --> 00:57:43,329 and I screw it up with my clumsiness! 960 00:57:43,416 --> 00:57:44,548 - Well, at least there's a bright side. 961 00:57:44,635 --> 00:57:45,810 - Do tell? 962 00:57:45,897 --> 00:57:47,246 - You get to stay here with me. 963 00:57:50,205 --> 00:57:51,642 - You have a point. 964 00:57:51,729 --> 00:57:53,165 - Sure. 965 00:58:03,915 --> 00:58:05,612 - Oh, wow. 966 00:58:05,699 --> 00:58:07,614 - Amy insisted you have a real tree 967 00:58:07,701 --> 00:58:09,486 sourced from the Vienna woods. 968 00:58:09,573 --> 00:58:11,531 - It's beautiful. 969 00:58:16,144 --> 00:58:17,145 Merry Christmas. 970 00:58:22,281 --> 00:58:24,413 - Now we gotta keep ice on this. 971 00:58:25,806 --> 00:58:27,460 - Ow! Ow! Ow! 972 00:58:27,547 --> 00:58:29,027 - Look, I don't know. 973 00:58:29,114 --> 00:58:31,290 I think that maybe you should go to the doctor. 974 00:58:31,377 --> 00:58:33,031 - It'll probably be better in the morning. 975 00:58:33,118 --> 00:58:34,685 - If it's still swollen, you promise that you'll go? 976 00:58:34,772 --> 00:58:36,034 - I promise. 977 00:58:38,123 --> 00:58:40,255 - Who's that? 978 00:58:40,342 --> 00:58:43,520 "Hi, Amy. I hope that your ankle is feeling better. 979 00:58:43,607 --> 00:58:45,260 "And, by the way, thank you for the tree. 980 00:58:45,347 --> 00:58:46,958 It was so thoughtful." 981 00:58:47,045 --> 00:58:49,308 That's really sweet. 982 00:58:49,395 --> 00:58:50,483 "Are you free tomorrow morning?" 983 00:58:50,570 --> 00:58:51,789 I like him. 984 00:58:51,876 --> 00:58:53,660 - Give me my phone. 985 00:58:53,747 --> 00:58:55,488 I'm glad. It's good that you like him. 986 00:59:06,194 --> 00:59:09,284 - Sir, you missed a call from your lady friend. 987 00:59:09,371 --> 00:59:12,418 - Thank you, Dominik. 988 00:59:12,505 --> 00:59:14,115 It's amazing, isn't it? 989 00:59:14,202 --> 00:59:15,726 - "Good morning, Lukas. 990 00:59:15,813 --> 00:59:17,466 "Just wanted to let you know I'm on my way 991 00:59:17,554 --> 00:59:19,556 "to the hospital right now. Nothing serious. 992 00:59:19,643 --> 00:59:22,123 "My ankle's still a little swollen. 993 00:59:22,210 --> 00:59:24,038 "So I just want to make sure it's healing properly. 994 00:59:24,125 --> 00:59:25,910 "I'm sorry I can't meet up this morning, 995 00:59:25,997 --> 00:59:29,348 but I'll call you as soon as I'm done. Bye." 996 00:59:30,828 --> 00:59:32,612 - I think we should go to the hospital. 997 00:59:32,699 --> 00:59:34,875 - Mm-hmm. I go prepare the car. 998 00:59:34,962 --> 00:59:36,355 - Thank you, Dominik. 999 00:59:49,020 --> 00:59:52,501 Thank you, Vienna. Not gonna cost a thing. 1000 00:59:52,589 --> 00:59:54,503 - Thank you for making me go to the doctor. 1001 00:59:54,591 --> 00:59:56,549 - No problem. 1002 00:59:56,636 --> 00:59:58,333 Hey, by the way, Uncle Markus said 1003 00:59:58,420 --> 01:00:00,118 he's gonna stay with us through the holidays to help out. 1004 01:00:00,205 --> 01:00:02,337 - That's really nice. - Mm-hmm. 1005 01:00:02,424 --> 01:00:04,078 - The doc said it's just a mild sprain. 1006 01:00:04,165 --> 01:00:06,254 It should heal pretty quick. - Yeah, well, he insists. 1007 01:00:06,341 --> 01:00:08,387 Says it's gonna be great to spend Christmas 1008 01:00:08,474 --> 01:00:09,693 with family again. 1009 01:00:09,780 --> 01:00:11,129 - That's great. 1010 01:00:11,216 --> 01:00:13,261 - Yeah, Wunderbar! 1011 01:00:13,348 --> 01:00:14,915 - All right, let's do this. 1012 01:00:15,002 --> 01:00:16,743 - Whoa, whoa! What are you doing? 1013 01:00:16,830 --> 01:00:20,617 You got to stay off of it for at least a couple of days. 1014 01:00:20,704 --> 01:00:22,401 - Goodbye, Christmas Ball. 1015 01:00:30,278 --> 01:00:31,802 - Whatever you need, okay? 1016 01:00:47,818 --> 01:00:49,733 - Thanks. 1017 01:00:52,736 --> 01:00:54,259 - Hello, Lukas, have you given any more thought 1018 01:00:54,346 --> 01:00:56,087 to my proposition? 1019 01:00:58,480 --> 01:01:01,396 - Hey, Lukas, it's Amy. 1020 01:01:01,483 --> 01:01:03,529 I'm at home recuperating. 1021 01:01:06,053 --> 01:01:09,796 I'm sorry, again, this has happened. 1022 01:01:09,883 --> 01:01:13,017 I would really, really love to see you again soon. 1023 01:01:14,671 --> 01:01:17,499 I know that you are preparing for the Midnight Show, 1024 01:01:17,586 --> 01:01:20,677 so I totally understand if you're too busy. 1025 01:01:20,764 --> 01:01:26,030 But, yeah, I hope you're well. 1026 01:01:26,117 --> 01:01:27,292 Merry Christmas. 1027 01:01:43,525 --> 01:01:45,005 - Come on, sis. What are you doing back there? 1028 01:01:45,092 --> 01:01:46,703 We gotta hang stockings. 1029 01:01:54,101 --> 01:01:55,581 Still nothing? 1030 01:01:55,668 --> 01:01:58,976 - No, not even a text. 1031 01:02:08,507 --> 01:02:09,726 - Perfect. 1032 01:02:46,066 --> 01:02:49,243 - Lukas Hofbauer, nice to see you again! 1033 01:02:49,330 --> 01:02:50,854 We're about to close, 1034 01:02:50,941 --> 01:02:52,899 but I can still make you two hot chocolates. 1035 01:02:52,986 --> 01:02:56,207 - Oh, that would be nice, Sophia, but one only, please. 1036 01:02:56,294 --> 01:02:57,774 - What happened? 1037 01:02:57,861 --> 01:03:00,907 - I think I trusted Amy a little too much. 1038 01:03:00,994 --> 01:03:03,127 She was with someone else the whole time. 1039 01:03:03,214 --> 01:03:04,389 - I'm sorry. 1040 01:03:04,476 --> 01:03:06,086 She seemed to like you, 1041 01:03:06,173 --> 01:03:10,134 the you, you, not the rich, stuffy you. 1042 01:03:10,221 --> 01:03:12,136 - Yes, I guess you're right. 1043 01:03:12,223 --> 01:03:15,226 She was...is...different, 1044 01:03:16,880 --> 01:03:18,316 but it doesn't matter now. 1045 01:03:18,403 --> 01:03:20,144 I'm back with my ex. 1046 01:03:20,231 --> 01:03:22,711 I will be dancing in the Midnight Show with her. 1047 01:03:23,843 --> 01:03:25,845 - Where is she now? 1048 01:03:25,932 --> 01:03:27,760 - She doesn't like hot chocolate. 1049 01:03:29,414 --> 01:03:32,025 - All I know is hot chocolate isn't very much 1050 01:03:32,112 --> 01:03:34,941 fun to drink alone, especially at Christmas. 1051 01:03:52,480 --> 01:03:54,265 - Hey, are you sure you're gonna be okay at the market? 1052 01:03:54,352 --> 01:03:55,570 You really should have let 1053 01:03:55,657 --> 01:03:56,528 Uncle Markus and me come with you. 1054 01:03:56,615 --> 01:03:58,269 - Daniel, it's fine. 1055 01:03:58,356 --> 01:04:00,445 How else was I gonna be able to get you both gifts? 1056 01:04:00,532 --> 01:04:03,622 And I have to get Mom and Dad Christmas gifts. 1057 01:04:03,709 --> 01:04:06,146 - Okay, but I'm picking you up in an hour. 1058 01:04:06,233 --> 01:04:07,713 Those crowds are no joke. 1059 01:04:07,800 --> 01:04:10,194 - I'll be fine. 1060 01:04:10,281 --> 01:04:12,718 I'll see you in an hour. Bye. 1061 01:04:16,026 --> 01:04:17,244 - Oh, my gosh. 1062 01:04:17,331 --> 01:04:19,464 Hey, Amy? 1063 01:04:19,551 --> 01:04:21,858 - Hey! How are you? 1064 01:04:21,945 --> 01:04:24,164 - What happened to your leg? 1065 01:04:24,251 --> 01:04:28,038 - I overdid it in a waltzing competition. 1066 01:04:28,125 --> 01:04:30,823 - Eee. - Yeah, it's a long story. 1067 01:04:30,910 --> 01:04:32,085 - Does it hurt? 1068 01:04:32,172 --> 01:04:33,695 - Yeah, it's still throbbing. 1069 01:04:33,782 --> 01:04:35,306 - Here. You know I'm a nurse, right? 1070 01:04:35,393 --> 01:04:36,960 - Yeah. - Here's a bench over here. 1071 01:04:37,047 --> 01:04:38,613 Let me take a look at it. Let me grab your stuff. 1072 01:04:38,700 --> 01:04:40,224 - Thanks. - Yeah. 1073 01:04:43,270 --> 01:04:45,142 Okie-dokie, that should do it. 1074 01:04:46,621 --> 01:04:49,798 - Wow. That actually feels a lot better. 1075 01:04:49,886 --> 01:04:52,671 - It's just a minor sprain anyway. 1076 01:04:52,758 --> 01:04:56,153 - Still, do you think I could dance on it? 1077 01:04:56,240 --> 01:04:58,764 - It's totally up to you, but it might hurt. 1078 01:04:58,851 --> 01:05:00,113 Just take a little Ibuprofen 1079 01:05:00,200 --> 01:05:01,419 and you'll be good to go, though. 1080 01:05:01,506 --> 01:05:03,464 - I appreciate it, 1081 01:05:03,551 --> 01:05:06,685 but I don't think I'm gonna be dancing any time soon. 1082 01:05:06,772 --> 01:05:08,426 Thank you, Hal. 1083 01:05:08,513 --> 01:05:09,993 - Happy to help. 1084 01:05:10,080 --> 01:05:11,864 Well, I need to be heading... 1085 01:05:11,951 --> 01:05:13,431 I actually put my name in a raffle 1086 01:05:13,518 --> 01:05:14,998 and won tickets to a party tonight. 1087 01:05:15,085 --> 01:05:16,651 - Cool. 1088 01:05:16,738 --> 01:05:18,479 - So when do you head back to Chicago? 1089 01:05:18,566 --> 01:05:23,049 - After Christmas, after my doctor clears me to fly. 1090 01:05:23,136 --> 01:05:25,443 - Get well soon, Amy. 1091 01:05:25,530 --> 01:05:27,358 Be well. I'll see you soon. 1092 01:05:27,445 --> 01:05:29,490 - Have fun. 1093 01:05:48,814 --> 01:05:52,644 - Good job, guys! Thank you. 1094 01:05:52,731 --> 01:05:54,602 We will do one last one 1095 01:05:54,689 --> 01:05:57,779 before our Christmas Eve Ball at Kursalon. 1096 01:05:57,866 --> 01:05:59,868 Is this all right? 1097 01:05:59,956 --> 01:06:02,480 - Can I say something? 1098 01:06:02,567 --> 01:06:06,092 Just because I'm gonna be crowned 1099 01:06:06,179 --> 01:06:09,008 as the Queen of the Christmas Eve Ball 1100 01:06:09,095 --> 01:06:12,403 doesn't mean I can't return to my humble beginnings. 1101 01:06:12,490 --> 01:06:17,321 I want to say that I appreciate every single one of you. 1102 01:06:17,408 --> 01:06:22,282 I mean, you're all so wonderful. 1103 01:06:22,369 --> 01:06:23,762 You make us look so good. 1104 01:06:34,816 --> 01:06:37,994 - Lukas, have you heard from Amy? 1105 01:06:38,081 --> 01:06:39,343 - Who? 1106 01:06:39,430 --> 01:06:41,084 - Chicago? The charming American? 1107 01:06:41,171 --> 01:06:43,564 Quick learner? Feisty spirit? 1108 01:06:43,651 --> 01:06:46,350 With her, I could have sold classes the whole winter. 1109 01:06:46,437 --> 01:06:50,615 - You mean the crass, clumsy one with the two left feet who fell? 1110 01:06:50,702 --> 01:06:52,530 I mean, I hope she's all right. 1111 01:06:52,617 --> 01:06:55,141 - She's fine. She's well taken care of. 1112 01:06:58,231 --> 01:07:01,278 - Come on, guys. One more time. 1113 01:07:18,469 --> 01:07:21,254 - I gotta get back to Chicago. 1114 01:07:21,341 --> 01:07:23,909 This trip has been such a mess. 1115 01:07:23,996 --> 01:07:28,479 - Ames, hey, look. 1116 01:07:28,566 --> 01:07:31,090 I haven't seen you this happy in years. 1117 01:07:31,177 --> 01:07:34,485 - Do I look happy to you right now? 1118 01:07:34,572 --> 01:07:36,835 I don't even get to go to the Ball. 1119 01:07:36,922 --> 01:07:38,054 - Yeah, I know. 1120 01:07:39,925 --> 01:07:41,274 That wasn't really the point, though, was it? 1121 01:07:43,450 --> 01:07:47,976 Look, all I'm saying is that I see you happy. 1122 01:07:49,674 --> 01:07:51,676 You're doing stuff because you want to do it, 1123 01:07:51,763 --> 01:07:54,244 not because it's on some schedule, 1124 01:07:54,331 --> 01:07:56,420 not because you feel like you have to. 1125 01:07:56,507 --> 01:07:58,683 That's a good thing, right? 1126 01:07:58,770 --> 01:08:01,294 - Why are you always so annoyingly right? 1127 01:08:01,381 --> 01:08:03,079 - I think I get it from my sister. 1128 01:08:10,303 --> 01:08:12,175 - My ankle's actually feeling a lot better. 1129 01:08:12,262 --> 01:08:15,003 - Oh, this is wonderful news. 1130 01:08:15,091 --> 01:08:17,832 Seems like you've got a late visit from St. Nicholas. 1131 01:08:17,919 --> 01:08:19,921 - Santa Claus came early. 1132 01:08:20,008 --> 01:08:23,273 - I would like to give a toast to my new nephew, 1133 01:08:23,360 --> 01:08:26,276 Daniel, who may not have hunted our Christmas goose 1134 01:08:26,363 --> 01:08:29,496 in the woods, but, thank goodness, 1135 01:08:29,583 --> 01:08:31,716 it was still open season at the butcher's! 1136 01:08:35,502 --> 01:08:39,941 We'll get 'em next year, Daniel, and... 1137 01:08:40,028 --> 01:08:41,421 to Amy's recovery. 1138 01:08:41,508 --> 01:08:43,902 You'll be back to waltzing in no time. 1139 01:08:43,989 --> 01:08:45,686 Prost. - Prost. 1140 01:08:56,044 --> 01:08:57,916 - What's the matter? 1141 01:08:58,003 --> 01:09:00,571 - I can't help but think the Ball is tonight 1142 01:09:00,658 --> 01:09:03,704 and it's setting in that I won't be going. 1143 01:09:07,404 --> 01:09:10,407 - Hold on a second. 1144 01:09:10,494 --> 01:09:12,887 You know, I was the head groundskeeper 1145 01:09:12,974 --> 01:09:15,499 of the palais where the ball is held for over 40 years. 1146 01:09:15,586 --> 01:09:17,153 - Really? 1147 01:09:17,240 --> 01:09:19,590 - And for my lifetime of service, 1148 01:09:19,677 --> 01:09:25,291 every year I'm given these. 1149 01:09:25,378 --> 01:09:28,425 Brought them along just in case. 1150 01:09:33,212 --> 01:09:34,735 - What's that? 1151 01:09:38,652 --> 01:09:40,611 - It's tickets... 1152 01:09:40,698 --> 01:09:42,003 to the Christmas Ball! 1153 01:09:42,090 --> 01:09:43,396 - They're yours. Merry Christmas! 1154 01:09:43,483 --> 01:09:45,485 - Oh, my goodness, Uncle Markus! 1155 01:09:45,572 --> 01:09:47,357 That's amazing! Thank you so much! 1156 01:09:47,444 --> 01:09:51,709 - Nothing would give me greater joy than for you to go. 1157 01:09:51,796 --> 01:09:54,059 - Thank you! 1158 01:09:54,146 --> 01:09:55,321 I wish I could. 1159 01:09:55,408 --> 01:09:56,757 I don't have a dress. 1160 01:09:56,844 --> 01:09:58,585 - Oh, yes, you do. 1161 01:10:00,979 --> 01:10:04,025 Your dress, my dear. 1162 01:10:04,112 --> 01:10:06,027 - Is that... 1163 01:10:07,464 --> 01:10:09,727 - It was Greta's favorite gown. 1164 01:10:09,814 --> 01:10:12,164 I can think of no one better to wear it. 1165 01:10:12,251 --> 01:10:15,776 - Oh, my goodness! 1166 01:10:15,863 --> 01:10:18,301 I would be honored. 1167 01:10:18,388 --> 01:10:21,434 Thank you, thank you! 1168 01:10:21,521 --> 01:10:23,567 - Now let's all go to the Ball! 1169 01:11:21,842 --> 01:11:23,714 - Amazing! 1170 01:11:23,801 --> 01:11:25,455 I feel like a princess! 1171 01:11:25,542 --> 01:11:28,371 - I think Greta would be very happy. 1172 01:11:28,458 --> 01:11:30,416 - Thanks, again, Uncle Markus. 1173 01:11:30,503 --> 01:11:32,984 I'm so glad you're a part of the family. 1174 01:11:33,071 --> 01:11:36,509 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1175 01:11:38,119 --> 01:11:40,078 - You guys ready to do this? 1176 01:11:40,165 --> 01:11:41,906 - You look great in a tux. 1177 01:11:41,993 --> 01:11:44,604 - Oh, thank you. Markus says it was my father's. 1178 01:11:44,691 --> 01:11:47,041 - You really look like him. 1179 01:11:47,128 --> 01:11:48,173 - Hopefully, I don't disgrace the family 1180 01:11:48,260 --> 01:11:49,696 too much with my dancing. 1181 01:11:49,783 --> 01:11:51,132 - You could never. 1182 01:11:51,219 --> 01:11:53,091 - Shall we? - We shall. 1183 01:12:24,514 --> 01:12:27,343 It's magnificent. 1184 01:12:27,430 --> 01:12:29,736 - Have you ever seen anything so magical? 1185 01:12:29,823 --> 01:12:31,695 - Only in fairy tales. 1186 01:12:35,829 --> 01:12:38,876 - A waltz, my dear? 1187 01:12:38,963 --> 01:12:40,791 - Indeed, good sir. 1188 01:12:40,878 --> 01:12:42,967 - All right, let's see how those dance lessons paid off. 1189 01:13:22,006 --> 01:13:25,575 - Hi. My name is Vira. 1190 01:13:25,662 --> 01:13:27,403 - I'm Daniel. 1191 01:13:27,490 --> 01:13:28,534 - Nice to meet you. 1192 01:13:30,580 --> 01:13:32,538 - This is my sister, Amy. 1193 01:13:32,625 --> 01:13:35,715 - Nice to meet you, too. - Nice to meet you. 1194 01:13:35,802 --> 01:13:37,587 - I'm gonna get some air. 1195 01:13:37,674 --> 01:13:39,023 Looks like you have to dance. Good luck. 1196 01:13:52,906 --> 01:13:54,038 Sorry... 1197 01:13:56,475 --> 01:13:57,824 Lukas! 1198 01:13:57,911 --> 01:14:03,395 - Hi, Amy. I didn't expect you here. 1199 01:14:03,482 --> 01:14:05,832 - Yeah, well, I might have fallen down. 1200 01:14:05,919 --> 01:14:08,574 But I managed to get myself back up again. 1201 01:14:08,661 --> 01:14:10,576 - I can certainly see that. 1202 01:14:12,099 --> 01:14:13,579 How did you manage to get a ticket? 1203 01:14:13,666 --> 01:14:18,454 - Look, I just want to know what happened. 1204 01:14:18,541 --> 01:14:20,456 Then you can go back to pretending I never existed! 1205 01:14:20,543 --> 01:14:24,460 - Hi. I want to say, "Ashley"? 1206 01:14:24,547 --> 01:14:26,636 You look very classy tonight, 1207 01:14:26,723 --> 01:14:28,420 A really, really phenomenal dress. 1208 01:14:28,507 --> 01:14:30,117 But we'd better get going. 1209 01:14:30,204 --> 01:14:32,903 Let's get some practice before the crown is ours. 1210 01:14:42,303 --> 01:14:44,436 - Don't let her get to you. 1211 01:14:44,523 --> 01:14:46,133 - It's not easy. 1212 01:14:46,220 --> 01:14:48,135 - You should be proud of your dancing. 1213 01:14:48,222 --> 01:14:50,007 There are not a lot of people who could learn 1214 01:14:50,094 --> 01:14:52,400 as much as you did in such short time. 1215 01:14:52,488 --> 01:14:54,402 Thank you, Amy. 1216 01:14:54,490 --> 01:14:57,710 You helped me remember why I teach waltz in the first place. 1217 01:14:59,669 --> 01:15:00,931 Excuse me a moment? 1218 01:15:01,018 --> 01:15:02,759 I have to set up this competition. 1219 01:15:11,289 --> 01:15:12,812 - Amy! 1220 01:15:12,899 --> 01:15:14,640 - Hal, what are you doing here? 1221 01:15:14,727 --> 01:15:17,904 - That party I told you about? This is it! 1222 01:15:17,991 --> 01:15:20,167 - Wow! Well, you look great. 1223 01:15:20,254 --> 01:15:22,909 - My mom always told me to pack at least one nice suit 1224 01:15:22,996 --> 01:15:24,824 because you never know when you're gonna need it. 1225 01:15:24,911 --> 01:15:26,565 - Looks like she was right. 1226 01:15:26,652 --> 01:15:29,829 - True. She's been wrong before, though. 1227 01:15:29,916 --> 01:15:31,701 Hey, this is Eva. 1228 01:15:31,788 --> 01:15:33,485 Tonight we're having a great time. 1229 01:15:33,572 --> 01:15:36,488 - Great. Nice to meet you. 1230 01:15:36,575 --> 01:15:37,924 - Hey, how's your leg? 1231 01:15:38,011 --> 01:15:40,274 - It's much better, thank you. 1232 01:15:40,361 --> 01:15:42,146 - I'm very happy you're here tonight. 1233 01:15:42,233 --> 01:15:45,410 - Thanks. I'm happy that we met here in Vienna. 1234 01:15:45,497 --> 01:15:46,846 You're a great guy. 1235 01:15:46,933 --> 01:15:48,892 You guys have a great night, okay? 1236 01:15:51,634 --> 01:15:52,678 Bye. 1237 01:16:51,998 --> 01:16:53,130 - Hey. 1238 01:16:53,217 --> 01:16:56,176 - Have you seen Lukas? 1239 01:16:56,263 --> 01:16:57,482 - What? Lukas Hofbauer? 1240 01:16:57,569 --> 01:16:59,789 - Yeah. - Yeah, I... 1241 01:16:59,876 --> 01:17:01,573 I saw him on the balcony. 1242 01:17:02,922 --> 01:17:04,402 - Thank you. - Sure. 1243 01:17:57,498 --> 01:18:01,677 - This is just like in the old days. 1244 01:18:01,764 --> 01:18:03,722 - Yeah, just like the old days. 1245 01:18:03,809 --> 01:18:06,203 - Did you ever think we'd be dancing 1246 01:18:06,290 --> 01:18:07,857 at the Christmas Ball together? 1247 01:18:09,641 --> 01:18:12,078 - Lydia, I think I need a break. 1248 01:18:12,165 --> 01:18:13,210 - No! We need to keep practicing! 1249 01:18:13,297 --> 01:18:14,515 - I'm sorry. Listen... 1250 01:18:14,602 --> 01:18:15,603 - We need to keep practicing! 1251 01:18:15,691 --> 01:18:16,953 - I need to get some fresh air! 1252 01:18:55,687 --> 01:18:58,385 - Lukas? 1253 01:18:58,472 --> 01:19:00,431 Please, why won't you talk to me? 1254 01:19:00,518 --> 01:19:01,562 What's your problem? 1255 01:19:01,649 --> 01:19:03,347 - My problem? 1256 01:19:03,434 --> 01:19:04,609 - Ever since I got hurt, you've completely blown me off! 1257 01:19:04,696 --> 01:19:05,828 - Excuse me? 1258 01:19:05,915 --> 01:19:07,438 - I mean, I get it. 1259 01:19:07,525 --> 01:19:09,309 You just wanted to be crowned King of the Ball. 1260 01:19:09,396 --> 01:19:10,746 But you could have at least said thank you and goodbye! 1261 01:19:10,833 --> 01:19:12,356 - Hey, listen! I came to see you! 1262 01:19:12,443 --> 01:19:13,966 I just didn't know you were with someone else. 1263 01:19:14,053 --> 01:19:16,839 - Someone else? What are you talking about? 1264 01:19:16,926 --> 01:19:18,188 There is no one else! 1265 01:19:18,275 --> 01:19:21,104 - Yeah, right. I know what I saw. 1266 01:19:21,191 --> 01:19:23,280 You know, with girls like Lydia, I know what I'm getting. 1267 01:19:23,367 --> 01:19:25,630 She's not just pretending to be nice, 1268 01:19:25,717 --> 01:19:28,285 to be clawing her way to the top just like all the other ones! 1269 01:19:28,372 --> 01:19:30,417 - Is that what you think of me? 1270 01:19:53,397 --> 01:19:55,965 - Without further ado, 1271 01:19:56,052 --> 01:19:57,923 the moment we all have been waiting for. 1272 01:19:58,010 --> 01:19:59,490 - Let's win this crown. 1273 01:19:59,577 --> 01:20:02,493 - Please welcome our Midnight Show dancers. 1274 01:20:11,545 --> 01:20:14,157 - I knew you'd come around. 1275 01:20:41,314 --> 01:20:43,403 - Please welcome our final waltzing couple. 1276 01:20:43,490 --> 01:20:45,797 - I'm glad you came to your senses. 1277 01:20:45,884 --> 01:20:48,104 You would never won that crown with her. 1278 01:21:08,689 --> 01:21:10,213 - Hey. 1279 01:21:12,476 --> 01:21:13,825 - Hey. 1280 01:21:13,912 --> 01:21:16,872 - Is everything okay? 1281 01:21:16,959 --> 01:21:18,351 - No. I'm sorry. 1282 01:22:01,090 --> 01:22:02,700 - What is he doing? 1283 01:22:10,142 --> 01:22:11,274 - What are you doing? 1284 01:22:13,754 --> 01:22:16,061 - Lydia, you deserve to dance with somebody 1285 01:22:16,148 --> 01:22:18,368 who wants the crown as badly as you do. 1286 01:22:18,455 --> 01:22:20,109 - But this has been your dream for years! 1287 01:22:20,196 --> 01:22:21,849 - I need to do this for myself. 1288 01:22:21,937 --> 01:22:24,113 I can't live my life for everybody else. 1289 01:22:24,200 --> 01:22:25,941 This is it! 1290 01:22:35,254 --> 01:22:36,560 Amy, I am so sorry. 1291 01:22:36,647 --> 01:22:37,909 - Lukas, I...I... 1292 01:22:37,996 --> 01:22:39,780 - I never planned on meeting you. 1293 01:22:39,867 --> 01:22:43,132 But now that I have, I can't imagine my life any other way. 1294 01:22:43,219 --> 01:22:45,264 - I don't know. I don't know, Lukas. 1295 01:22:45,351 --> 01:22:46,874 - I'm sorry for what I said outside. 1296 01:22:46,962 --> 01:22:48,615 I didn't mean it. 1297 01:22:48,702 --> 01:22:50,400 It was out of hurt. 1298 01:22:50,487 --> 01:22:53,838 I just needed to let you know how I truly feel. 1299 01:22:55,231 --> 01:22:57,885 Listen, take good care of her, okay? 1300 01:22:57,973 --> 01:23:00,149 You're a lucky man. 1301 01:23:00,236 --> 01:23:05,937 - Wait. You think Daniel's my boyfriend? 1302 01:23:06,024 --> 01:23:08,374 - Ah, no... - Daniel's my brother. 1303 01:23:10,463 --> 01:23:12,161 - What? Daniel is your brother? 1304 01:23:12,248 --> 01:23:14,815 - Yeah. 1305 01:23:14,902 --> 01:23:18,906 - Amy is your sister? - Yeah. 1306 01:23:18,994 --> 01:23:20,082 - You guys are brother and sister? 1307 01:23:20,169 --> 01:23:21,387 - Yeah! - Yes. 1308 01:23:21,474 --> 01:23:23,389 - No! 1309 01:23:23,476 --> 01:23:27,915 That's amazing! I mean, I'm such a fool! 1310 01:23:28,003 --> 01:23:29,439 - Yeah. - Yeah. 1311 01:23:29,526 --> 01:23:32,616 - I didn't want to get hurt again. 1312 01:23:32,703 --> 01:23:34,313 Could you ever forgive me? 1313 01:23:34,400 --> 01:23:36,011 I am so sorry. 1314 01:23:38,665 --> 01:23:40,972 - You could start by asking me to dance. 1315 01:23:42,756 --> 01:23:46,804 - May I have this dance? 1316 01:23:46,891 --> 01:23:48,501 - Yes. 1317 01:24:53,392 --> 01:24:55,090 - This is beautiful. 1318 01:25:29,428 --> 01:25:32,344 - I thought it was dangerous to look your partner in the eyes. 1319 01:25:32,431 --> 01:25:34,825 - Not if she is as beautiful as you are. 1320 01:25:40,657 --> 01:25:42,572 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1321 01:25:51,537 --> 01:25:53,148 - Chicago! 1322 01:26:01,373 --> 01:26:03,941 - It's the best Christmas Ball ever! 1323 01:26:26,398 --> 01:26:28,574 - Shall we dance? - Love to.