1 00:00:01,784 --> 00:00:03,090 Godwink. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,177 --> 00:00:05,657 A new word for those little coincidences 4 00:00:05,744 --> 00:00:09,487 that aren't coincidence but come from divine origin. 5 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 6 00:00:09,748 --> 00:00:12,360 Godwinks are always signs of hope. 7 00:00:46,524 --> 00:00:48,483 Don't tell me you're already at the office. 8 00:00:48,657 --> 00:00:49,919 Don't tell me you couldn't help stopping 9 00:00:50,006 --> 00:00:51,268 at the Oak Street Store. 10 00:00:51,660 --> 00:00:52,574 Guilty. 11 00:00:52,748 --> 00:00:54,228 So, where are you? 12 00:00:54,445 --> 00:00:56,099 Walking to your office with a gift from Willa 13 00:00:56,230 --> 00:00:58,014 in four, three, two. 14 00:00:58,145 --> 00:01:00,234 Oh, I hope it's her famous hot chocolate. 15 00:01:00,321 --> 00:01:01,322 So, what's up? 16 00:01:02,236 --> 00:01:03,715 Did you want the New Year, New You promo cards 17 00:01:03,715 --> 00:01:05,456 on the regional manager's meeting agenda this morning? 18 00:01:05,543 --> 00:01:06,849 Yes, I do. 19 00:01:06,936 --> 00:01:09,156 And um, oh, can you leave a note 20 00:01:09,286 --> 00:01:11,288 to connect about the store's food bank tables, too? 21 00:01:11,462 --> 00:01:13,943 This week before Christmas is when we get the most donations. 22 00:01:14,117 --> 00:01:15,249 You got it. 23 00:01:15,423 --> 00:01:17,294 Oh, hey, uh, Willa said she wants to see you 24 00:01:17,381 --> 00:01:18,861 after your manager's meeting. 25 00:01:18,948 --> 00:01:20,558 Thanks, Kel. I'm just gonna head home to change 26 00:01:20,645 --> 00:01:21,516 and I'll be right in. 27 00:01:21,864 --> 00:01:23,126 See you soon. Bye. 28 00:01:30,046 --> 00:01:31,091 It's so cold! 29 00:01:31,265 --> 00:01:32,614 Uh, it's above freezing. 30 00:01:32,744 --> 00:01:34,094 Is it always this cold? 31 00:01:34,181 --> 00:01:35,530 In December? Yes. 32 00:01:35,704 --> 00:01:37,097 January, February, it's... 33 00:01:37,706 --> 00:01:38,750 much colder. 34 00:01:40,056 --> 00:01:42,624 But in March, it's practically tropical. 35 00:01:42,841 --> 00:01:43,799 Like Hawaii? 36 00:01:45,757 --> 00:01:47,411 Not even a little bit. 37 00:01:48,369 --> 00:01:50,588 Most people go to Hawaii for the winter. 38 00:01:55,767 --> 00:01:58,640 We are gonna make it special, yeah? 39 00:02:00,120 --> 00:02:01,991 All right, there's a cab. Grab your bags. 40 00:02:04,863 --> 00:02:06,474 Here, I'll take them and put them in the trunk. 41 00:02:21,097 --> 00:02:25,667 All right, organizers, phone, keys, bag, earrings... 42 00:02:25,754 --> 00:02:27,930 Oh, earring. 43 00:02:30,411 --> 00:02:32,021 I just-- I couldn't find it anywhere. 44 00:02:32,152 --> 00:02:34,110 I checked my sofa cushions... 45 00:02:34,241 --> 00:02:36,373 ...on top of my fridge, inside my freezer 46 00:02:36,460 --> 00:02:37,722 because, you know, that one time, 47 00:02:37,809 --> 00:02:40,377 and still didn't turn up a match... 48 00:02:41,248 --> 00:02:43,815 So... please never leave me. 49 00:02:44,207 --> 00:02:45,774 Where were they? 50 00:02:45,991 --> 00:02:47,036 Actually, no, don't-- don't tell me. 51 00:02:47,123 --> 00:02:48,124 One in the coffee filter... 52 00:02:48,211 --> 00:02:50,518 Oh! Don't say the other, please. 53 00:02:50,605 --> 00:02:52,694 - By the toner for the copier. No. 54 00:02:52,781 --> 00:02:54,130 For a woman as organized as you... 55 00:02:54,217 --> 00:02:55,740 I have a curse when it comes to jewelry. 56 00:02:55,827 --> 00:02:57,916 It just falls off my body. 57 00:02:58,178 --> 00:03:00,005 Manager's meeting in ten, I'll grab coffee. 58 00:03:00,092 --> 00:03:01,355 Thanks, Kel. 59 00:03:01,746 --> 00:03:03,748 Okay. Okay. 60 00:03:05,097 --> 00:03:06,708 There are my boys! 61 00:03:06,795 --> 00:03:07,970 Hey, mom. Oh! 62 00:03:08,057 --> 00:03:11,060 Let me get a look at you! Oh! 63 00:03:11,191 --> 00:03:14,672 I knew it. You're taller. Both of you. 64 00:03:15,238 --> 00:03:17,980 So, do you hug or is that not something 65 00:03:18,067 --> 00:03:19,677 cool grandkids do anymore? 66 00:03:20,200 --> 00:03:21,462 Oh, John! 67 00:03:21,810 --> 00:03:24,029 Oh, I missed you. 68 00:03:25,379 --> 00:03:27,294 And PJ. 69 00:03:28,904 --> 00:03:30,775 You know what I got inside, PJ? 70 00:03:31,123 --> 00:03:32,212 Some pancakes. 71 00:03:33,125 --> 00:03:34,214 Guess what color. 72 00:03:34,866 --> 00:03:36,041 Red. 73 00:03:36,346 --> 00:03:37,652 Santa shaped. 74 00:03:37,956 --> 00:03:39,480 And tomorrow we're gonna have green ones. 75 00:03:39,610 --> 00:03:43,266 Christmas trees. And I can be talked into whipping up some cream. 76 00:03:43,614 --> 00:03:44,659 What do you say to that? 77 00:03:47,444 --> 00:03:49,664 Okay. 78 00:03:50,404 --> 00:03:51,666 Oh, hey, PJ, aren't you gonna-- 79 00:03:51,753 --> 00:03:54,364 No, it's okay. Don't worry about it. 80 00:03:55,365 --> 00:03:58,238 Sorry about that. He's really been going through it. 81 00:03:58,368 --> 00:04:02,024 Oh, hon, they've just been on two flights overnight 82 00:04:02,111 --> 00:04:04,505 and they just left the only home they've ever known. 83 00:04:04,853 --> 00:04:06,898 I'm surprised you're not all a little off. 84 00:04:08,291 --> 00:04:11,729 Mom... can I have some whipped cream, too? 85 00:04:11,860 --> 00:04:15,603 That's my boy. Welcome home, honey. 86 00:04:15,777 --> 00:04:17,039 - Come on in. The place looks great. 87 00:04:17,126 --> 00:04:18,823 I am so glad you're home. 88 00:04:18,954 --> 00:04:20,651 The decorations are already up? 89 00:04:26,222 --> 00:04:28,529 Hey! Come on in. Come on in. 90 00:04:28,703 --> 00:04:30,270 How did your video conference call go? 91 00:04:30,357 --> 00:04:31,619 It was great. 92 00:04:31,967 --> 00:04:34,926 As promised, forms for Monte's wrapping paper drive. 93 00:04:35,013 --> 00:04:37,233 Perfect. I overbought for my girls. 94 00:04:37,320 --> 00:04:39,017 I overbought for your girls, too. 95 00:04:39,148 --> 00:04:41,542 Well, then they will be very happy to see you at Christmas dinner. 96 00:04:41,759 --> 00:04:44,066 Honestly, you've been the best host every year. 97 00:04:44,153 --> 00:04:45,633 Oh, thank you. 98 00:04:45,850 --> 00:04:47,548 What is it that, uh, that you wanted? 99 00:04:47,765 --> 00:04:50,420 Well, actually I have a side job for you and... 100 00:04:50,551 --> 00:04:52,727 Oh, good! You're here early, too. 101 00:04:53,423 --> 00:04:54,468 Scott? 102 00:04:54,729 --> 00:04:55,817 Margie. 103 00:04:56,165 --> 00:04:57,340 Come on in. 104 00:04:58,341 --> 00:05:00,735 Please, sit. Sit, sit, sit, both of you. 105 00:05:01,301 --> 00:05:05,261 And let me explain why you are both here together. 106 00:05:07,437 --> 00:05:09,483 Scott here has been doing an amazing job 107 00:05:09,570 --> 00:05:11,267 in the field with sales, 108 00:05:11,485 --> 00:05:14,270 but he hasn't spent any time in our corporate trenches. 109 00:05:14,531 --> 00:05:18,622 So, we thought we would give him a survey of all the departments, 110 00:05:18,709 --> 00:05:21,756 starting with marketing, and Margie, 111 00:05:22,017 --> 00:05:23,497 we thought you would be the perfect person 112 00:05:23,584 --> 00:05:25,847 to give Scott the lay of the land. 113 00:05:26,413 --> 00:05:27,283 Are you up for it? 114 00:05:27,414 --> 00:05:29,024 Yeah. Good. 115 00:05:29,459 --> 00:05:31,505 Scott, we will make sure that corporate housing 116 00:05:31,592 --> 00:05:33,637 is made available to you so that you won't have to do 117 00:05:33,724 --> 00:05:35,639 that hour and a half drive back and forth, 118 00:05:35,726 --> 00:05:37,598 and you two can work side by side together 119 00:05:37,728 --> 00:05:39,034 through to the first of the year. 120 00:05:39,687 --> 00:05:40,601 Good? 121 00:05:41,210 --> 00:05:42,646 - Yeah, it's great! - Great. 122 00:05:42,951 --> 00:05:44,518 Excellent. Okay. 123 00:05:45,649 --> 00:05:46,737 That's it. 124 00:05:46,824 --> 00:05:47,912 Okay. Okay. 125 00:05:53,265 --> 00:05:54,789 So, hats? Have 'em. 126 00:05:54,876 --> 00:05:56,268 Gloves? - On the list. 127 00:05:56,356 --> 00:05:58,140 Scarves? Earmuffs? 128 00:05:58,314 --> 00:06:00,229 What are earmuffs? 129 00:06:00,447 --> 00:06:03,058 Uh, well... 130 00:06:09,847 --> 00:06:11,283 Here you go. 131 00:06:11,849 --> 00:06:12,981 What do you think? 132 00:06:13,329 --> 00:06:14,374 Ta-da! 133 00:06:14,852 --> 00:06:16,767 Nice. 134 00:06:16,854 --> 00:06:19,553 Uh, so we'll do a shopping trip tomorrow, 135 00:06:19,640 --> 00:06:20,858 maybe you could tell us where to go? 136 00:06:20,945 --> 00:06:23,165 Uh, I could come with if you'd like. 137 00:06:23,470 --> 00:06:24,340 Sure. 138 00:06:24,906 --> 00:06:27,038 And there's a tree lot right near one of the shops. 139 00:06:27,561 --> 00:06:29,214 I've been waiting to pick out a big tree 140 00:06:29,345 --> 00:06:31,042 so, you guys can help me decorate. 141 00:06:31,260 --> 00:06:33,305 And we should go tomorrow, honestly. 142 00:06:33,393 --> 00:06:34,829 It's one week till Christmas. 143 00:06:35,264 --> 00:06:36,178 That's great. 144 00:06:36,657 --> 00:06:39,050 And if Grandma still has her traditions in place, 145 00:06:39,224 --> 00:06:40,791 tree shopping tomorrow means... 146 00:06:40,878 --> 00:06:42,227 - Cookie baking tonight. Yup. 147 00:06:42,358 --> 00:06:43,838 Whether we're in Hawaii or here, 148 00:06:43,968 --> 00:06:45,492 traditions are traditions. 149 00:06:45,883 --> 00:06:49,234 What about all our ornaments and our special family Christmas stuff? 150 00:06:49,452 --> 00:06:51,106 They should be here today. 151 00:06:51,454 --> 00:06:53,064 We sent all our ornaments and all that stuff 152 00:06:53,151 --> 00:06:54,849 we bought over the years to special delivery. 153 00:06:55,850 --> 00:06:58,156 I will check the shipper's website to make sure. 154 00:06:58,287 --> 00:06:59,462 Okay. 155 00:06:59,680 --> 00:07:01,333 No, no, the boys can help with that. 156 00:07:01,421 --> 00:07:02,683 Can you guys help Grandma clear, please? 157 00:07:02,857 --> 00:07:04,554 No, no, no. You're my guests. Sit still. 158 00:07:04,641 --> 00:07:06,643 Mom. Mom. We help clear. 159 00:07:06,774 --> 00:07:08,863 Oh, all right. 160 00:07:09,559 --> 00:07:11,692 And, uh, whipped cream with Santa pancakes 161 00:07:11,822 --> 00:07:12,867 isn't breakfast every day, right? 162 00:07:13,520 --> 00:07:15,565 Right, right. 163 00:07:15,696 --> 00:07:17,001 Maybe every other day. 164 00:07:17,088 --> 00:07:18,612 I heard that. 165 00:07:20,396 --> 00:07:21,658 That'd be great, thanks. 166 00:07:22,093 --> 00:07:23,443 Well, that was something. 167 00:07:23,704 --> 00:07:24,618 Did you know? 168 00:07:25,140 --> 00:07:26,358 I didn't even know you were coming to the office. 169 00:07:26,707 --> 00:07:27,838 I was gonna surprise you, 170 00:07:27,969 --> 00:07:29,492 after I figured out what was going on. 171 00:07:29,579 --> 00:07:31,059 They didn't even tell you? 172 00:07:31,276 --> 00:07:32,930 My manager just told me that Willa wanted to see me 173 00:07:33,017 --> 00:07:34,845 at corporate and that it was good news. 174 00:07:34,932 --> 00:07:37,326 Well, it is good news. They're grooming you. 175 00:07:37,544 --> 00:07:39,807 Yeah, but for what? Have you heard anything? 176 00:07:39,937 --> 00:07:42,462 No, I haven't heard anything, but it's only good. 177 00:07:42,636 --> 00:07:44,768 I mean, you're gonna be ready for whatever pops up. 178 00:07:45,508 --> 00:07:48,293 Starting with marketing. And you. 179 00:07:48,555 --> 00:07:51,340 Working side by side until the beginning of the year. 180 00:07:51,688 --> 00:07:55,866 So, after dating for six months, 90 miles apart, 181 00:07:56,301 --> 00:07:58,434 it's corporate that brings us to the same zip code? 182 00:07:58,565 --> 00:07:59,870 Well, if it weren't for this company 183 00:08:00,305 --> 00:08:03,395 we never would have even met, so, cheers to more time together. 184 00:08:04,135 --> 00:08:05,528 I have a lot to teach you. 185 00:08:05,615 --> 00:08:07,487 We gotta go. Let's go. 186 00:08:08,575 --> 00:08:10,098 Grandma said we can get a sled. 187 00:08:10,446 --> 00:08:12,970 And that there's a market that has games and food 188 00:08:13,057 --> 00:08:14,363 and lots of Christmas stuff. 189 00:08:14,450 --> 00:08:16,147 After all our Christmases in Hawaii 190 00:08:16,234 --> 00:08:18,149 it's fun to be here for once, right? 191 00:08:18,672 --> 00:08:19,716 Yeah. 192 00:08:20,151 --> 00:08:26,767 And, brand new pajamas every Christmas Peej? My. 193 00:08:27,332 --> 00:08:31,249 We're definitely living here? We're not going back to Hawaii? Ever? 194 00:08:33,425 --> 00:08:34,949 Okay, guys, what's going on? 195 00:08:35,210 --> 00:08:38,648 I think he's wondering, since your new job went away, 196 00:08:39,040 --> 00:08:40,781 if we're really gonna be living here or not. 197 00:08:40,998 --> 00:08:41,999 Oh. 198 00:08:46,874 --> 00:08:52,619 I know that this is new and maybe a little scary... 199 00:08:53,837 --> 00:08:55,578 but I'll tell you what else I know, 200 00:08:55,796 --> 00:08:58,015 is that if I got one job, I can get another. 201 00:08:58,712 --> 00:09:00,365 And we didn't just come here for work. 202 00:09:00,583 --> 00:09:03,499 We came here to be closer to Mom in San Francisco and Grandma here. 203 00:09:04,108 --> 00:09:08,025 And you know how I look at things like this, right? 204 00:09:08,504 --> 00:09:11,159 - As an adventure? - That's my boy. 205 00:09:11,333 --> 00:09:12,334 Mm. 206 00:09:12,726 --> 00:09:14,466 Look at that. Woah! 207 00:09:16,120 --> 00:09:18,514 Now, grab your toothbrushes and-- 208 00:09:18,601 --> 00:09:19,602 Oh, our toothbrushes. 209 00:09:20,168 --> 00:09:22,474 We left them with the mover's stuff, not our backpacks. 210 00:09:22,779 --> 00:09:23,998 Grandma will have extras. 211 00:09:24,389 --> 00:09:27,523 What about my new one that plays "Jingle Bells" and lights up? 212 00:09:28,916 --> 00:09:31,745 You guys finish up, I'll head to the store and get a replacement, 213 00:09:31,875 --> 00:09:35,487 and while I'm gone, call Mom, let her know we got here safely, okay? 214 00:09:35,575 --> 00:09:36,706 All right. - Bye. 215 00:09:38,229 --> 00:09:42,843 So, it appears I need to go out and buy a couple of toothbrushes for the boys. 216 00:09:43,060 --> 00:09:45,106 I've got extra toothbrushes. 217 00:09:45,323 --> 00:09:48,109 Not toothbrushes that play "Jingle Bells" and light up. 218 00:09:48,936 --> 00:09:50,633 - Oh. - Can I borrow your car? 219 00:09:50,764 --> 00:09:53,418 You know, I've got a better idea. 220 00:09:55,507 --> 00:09:57,858 Follow me. 221 00:10:04,647 --> 00:10:07,607 You should - have sold it by now. Oh, come on! 222 00:10:07,781 --> 00:10:09,826 When's the last time anyone took it for a ride? 223 00:10:10,174 --> 00:10:13,613 Well, I take it for a spin to pick up groceries once in a while. 224 00:10:13,700 --> 00:10:14,657 Mom. 225 00:10:15,440 --> 00:10:18,530 You should see the faces I get when I pull up to my book club night. 226 00:10:20,532 --> 00:10:22,317 I remember when your father bought it. 227 00:10:22,404 --> 00:10:27,409 He swore, "I'm gonna fix it up. We'll have it forever." 228 00:10:27,670 --> 00:10:31,587 He would have loved having you back home, spending time with the boys. 229 00:10:32,806 --> 00:10:34,590 - Yeah. - Yeah. 230 00:10:34,808 --> 00:10:39,900 So, the least you can do is take it out to pick up some toothbrushes. 231 00:10:42,032 --> 00:10:44,339 I've got job leads and phone calls lined up, 232 00:10:44,600 --> 00:10:46,167 we're gonna have our own place before you know it. 233 00:10:46,297 --> 00:10:49,387 Honey, you can spend as much time as you need. You know that. 234 00:10:54,349 --> 00:10:57,657 But in the meantime, it's the boys' first Christmas here 235 00:10:57,744 --> 00:10:59,397 and I've been looking forward to it 236 00:10:59,528 --> 00:11:02,705 ever since you decided to sell the business and come home. 237 00:11:09,103 --> 00:11:10,887 Don't forget to hit the dash. 238 00:11:11,061 --> 00:11:12,236 Ah. Hmm. 239 00:11:26,555 --> 00:11:29,384 ♪ Here we are Arms around each other ♪ 240 00:11:29,514 --> 00:11:32,692 ♪ Quite a scene... ♪ 241 00:11:32,866 --> 00:11:37,087 ♪ Snow is falling And everyone is here tonight ♪ 242 00:11:39,394 --> 00:11:42,353 ♪ The sound of sleigh bells Ringing in the distance ♪ 243 00:11:42,702 --> 00:11:46,009 ♪ Still waiting for My mistletoe kisses ♪ 244 00:11:46,096 --> 00:11:50,971 ♪ I'll remember this moment For the rest of my life ♪ 245 00:11:52,668 --> 00:11:55,627 ♪ This Christmas I'll be on the good list ♪ 246 00:11:55,715 --> 00:11:58,630 ♪ And you'll be right By my side ♪ 247 00:11:59,196 --> 00:12:00,371 ♪ This Christmas... 248 00:12:00,502 --> 00:12:02,896 So, how often do you go to the stores? 249 00:12:02,983 --> 00:12:04,506 Uh, as often as I can. 250 00:12:04,724 --> 00:12:06,638 Just randomly, to scare the managers? 251 00:12:06,769 --> 00:12:09,903 No, I trust my managers completely. 252 00:12:09,990 --> 00:12:11,426 So, you like going there? 253 00:12:11,513 --> 00:12:13,689 I do. I love our stores. 254 00:12:14,168 --> 00:12:16,213 You know, I actually spent all of, um, 255 00:12:16,300 --> 00:12:19,129 high school and college working at our Oak Street location, 256 00:12:19,260 --> 00:12:20,652 where Willa was my manager. 257 00:12:20,914 --> 00:12:21,784 It's rare, you know, 258 00:12:22,742 --> 00:12:24,569 for someone to spend their entire career working for one company anymore. 259 00:12:24,569 --> 00:12:25,614 Yeah. 260 00:12:25,875 --> 00:12:28,791 But I honestly can't imagine my life without it. 261 00:12:29,183 --> 00:12:33,753 I mean, sometimes I feel like this place is my entire life... 262 00:12:33,840 --> 00:12:36,625 ...but, you know, I have no plans to go anywhere. 263 00:12:36,930 --> 00:12:38,714 Well, I can't imagine they would let you. 264 00:12:39,062 --> 00:12:40,150 Aw. 265 00:12:43,545 --> 00:12:45,242 This is so weird. 266 00:12:45,329 --> 00:12:48,376 - Yeah, but like fun, right? - Yeah, like fun weird. 267 00:12:50,421 --> 00:12:52,293 Do you wanna go out for dinner tomorrow night? 268 00:12:53,424 --> 00:12:56,297 - Or Thursday, or Monday? - Right, 'cause we can? 269 00:12:56,340 --> 00:12:57,298 Yeah. - Yeah. 270 00:12:57,994 --> 00:13:00,170 Suddenly we can decide when we can fit in a date. 271 00:13:00,344 --> 00:13:02,564 Do you wanna do lunch right now? 272 00:13:02,782 --> 00:13:05,132 I mean, I can go down and pick up this cranberry and apple salad. 273 00:13:05,219 --> 00:13:07,395 I know this place that does it just in December. 274 00:13:07,482 --> 00:13:10,615 It's like red and green and all holiday delicious. 275 00:13:10,920 --> 00:13:12,792 I can go grab it and bring it back. 276 00:13:12,966 --> 00:13:14,097 - That sounds great. - Okay. 277 00:13:14,358 --> 00:13:16,012 And you need to keep working. 278 00:13:22,062 --> 00:13:25,282 ♪ See the blazing yule Before us ♪ 279 00:13:25,413 --> 00:13:28,982 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la-la ♪ 280 00:13:29,069 --> 00:13:32,768 ♪ Strike a harp and Join the chorus ♪ 281 00:13:32,855 --> 00:13:35,945 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la-la ♪ 282 00:13:36,467 --> 00:13:38,165 ♪ Follow me in 283 00:13:38,295 --> 00:13:39,993 ♪ Merry measure ♪ 284 00:13:40,080 --> 00:13:43,518 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la-la ♪ 285 00:13:43,648 --> 00:13:45,259 ♪ While I tell of Yuletide... ♪ 286 00:13:48,044 --> 00:13:50,090 ♪ Fa-la-la-la-la La-la-la-la-la ♪ 287 00:14:01,231 --> 00:14:03,190 Hmm, Margie, I found your charm. 288 00:14:03,755 --> 00:14:05,975 I even put on all the jewelry you gave me. 289 00:14:06,062 --> 00:14:07,716 Oh, you don't have to threaten me with it. 290 00:14:08,151 --> 00:14:12,677 No, the Christmas tree one you gave me, for all of our future Christmases. 291 00:14:12,808 --> 00:14:14,244 The one that matches the ornament? 292 00:14:14,375 --> 00:14:17,944 Yes. Why does every piece of jewelry I own fall off my body? 293 00:14:18,770 --> 00:14:20,207 I don't understand, either. 294 00:14:20,294 --> 00:14:21,773 I love that charm. 295 00:14:22,426 --> 00:14:23,688 I love you. 296 00:14:27,649 --> 00:14:29,172 I love you, Margie. 297 00:14:30,173 --> 00:14:33,873 Nobody has... ever said that to me before. 298 00:14:42,577 --> 00:14:43,578 Pat? 299 00:14:46,624 --> 00:14:48,017 Pat Godfrey? 300 00:14:52,804 --> 00:14:54,806 Pat! Look behind you! 301 00:14:56,417 --> 00:14:57,635 Margie? 302 00:15:09,517 --> 00:15:11,345 - This is so crazy! How crazy is this? 303 00:15:11,475 --> 00:15:13,042 I saw the convertible and I just knew-- 304 00:15:13,129 --> 00:15:14,739 I was driving it for the first time in years. 305 00:15:14,870 --> 00:15:16,959 - I-- It's been so long! So long. 306 00:15:17,046 --> 00:15:18,265 What're you even doing here? 307 00:15:18,918 --> 00:15:21,181 I was gonna call you when I got settled, but, uh... 308 00:15:21,964 --> 00:15:23,139 I'm moving back. 309 00:15:23,487 --> 00:15:25,576 You're moving back to Boise? 310 00:15:25,707 --> 00:15:27,970 I'm staying with my mom for the time being. 311 00:15:28,057 --> 00:15:29,841 I had a job offer but it kinda fell through. 312 00:15:30,016 --> 00:15:34,020 So, you're moving from Hawaii to Boise in December? 313 00:15:34,237 --> 00:15:38,285 It's a new chapter. I sold the business there and now it's time to-- 314 00:15:38,415 --> 00:15:41,027 Wait, you ran a business? 315 00:15:42,985 --> 00:15:44,639 Well, I wouldn't except for in high school-- 316 00:15:44,726 --> 00:15:48,686 You pulled me through algebra one, algebra two, geometry... 317 00:15:48,817 --> 00:15:51,515 Trig and-- 318 00:15:52,690 --> 00:15:56,694 I found my thing in Hawaii. Adventure tours, outdoor gear... 319 00:15:57,913 --> 00:16:00,872 I did pretty well and got bought out by Triptik. 320 00:16:01,134 --> 00:16:02,657 Pat, that's amazing. 321 00:16:03,136 --> 00:16:05,660 Oh, hey, wait. I have something for you. 322 00:16:06,878 --> 00:16:08,228 Huh? 323 00:16:08,706 --> 00:16:11,883 Oh, wow. I- 324 00:16:11,971 --> 00:16:13,711 I always wondered where this went. 325 00:16:13,885 --> 00:16:16,758 Yeah, it was under the car seat. Oh. 326 00:16:16,932 --> 00:16:19,848 - Didn't you drop it during prom? - Prom. 327 00:16:19,979 --> 00:16:21,676 - Afterwards, remember? 328 00:16:21,763 --> 00:16:24,157 - Yes. - You were always shedding jewelry in my car... 329 00:16:24,244 --> 00:16:25,985 [CHUCKLES]...in my house, at any restaurant we went to, 330 00:16:26,115 --> 00:16:28,639 the movies... Full disclosure, I still do. 331 00:16:28,900 --> 00:16:32,382 I am so happy to hear that because I had this vision of you 332 00:16:32,513 --> 00:16:35,733 in my head as this fancy, put together business woman-- 333 00:16:35,864 --> 00:16:38,040 Well, uh, now my assistant tracks them for me. 334 00:16:38,127 --> 00:16:40,434 Oh, excuse me, - your assistant? - Mm. 335 00:16:40,521 --> 00:16:42,871 Huh. Okay, so, I was right. 336 00:16:42,958 --> 00:16:44,829 Fancy business woman. 337 00:16:45,352 --> 00:16:47,441 Okay, so, what's your title? Go ahead, brag. 338 00:16:47,658 --> 00:16:51,706 Regional vice president of marketing and promotions at Connor & Co. 339 00:16:51,880 --> 00:16:55,449 Wow, and Connor & Co. was smart enough to keep you around, 340 00:16:55,753 --> 00:16:56,711 and promote you. 341 00:16:57,233 --> 00:16:59,018 - Congrats. - Thanks. 342 00:17:01,585 --> 00:17:05,111 So, I was, uh, just here grabbing some lunch to bring back to the office. 343 00:17:05,241 --> 00:17:08,897 Yeah, I was just gonna grab some toothbrushes from the drug store. 344 00:17:09,158 --> 00:17:11,595 Toothbrushes? How many teeth do you have? 345 00:17:11,769 --> 00:17:15,338 I have two sons and their toothbrushes ended up 346 00:17:15,469 --> 00:17:17,166 in the shipping pod in the move. 347 00:17:17,601 --> 00:17:20,474 John and PJ, we're here together. 348 00:17:20,996 --> 00:17:23,607 Wow, you're a-- you're a dad. 349 00:17:24,304 --> 00:17:25,914 So, the four of you... 350 00:17:26,001 --> 00:17:28,960 Three of us. Divorced three years ago. 351 00:17:29,091 --> 00:17:31,354 - Oh. She lives in San Francisco and travels for work 352 00:17:31,441 --> 00:17:35,141 so, I'm the primary parent and it is amazingly amicable. 353 00:17:35,228 --> 00:17:36,794 - That's good. Yeah. 354 00:17:37,665 --> 00:17:39,971 Well, it was really great seeing you. 355 00:17:40,320 --> 00:17:42,278 Congratulations on... - on everything. - Yeah. 356 00:17:42,583 --> 00:17:44,280 Hey, you wanna grab coffee sometime? 357 00:17:44,367 --> 00:17:46,021 Um, sure. 358 00:17:46,413 --> 00:17:48,632 Yeah, just maybe after the New Year when everything settles down. 359 00:17:49,111 --> 00:17:50,765 Yeah, of course, of course. Uh, here. 360 00:17:51,766 --> 00:17:53,289 Give me your number. 361 00:17:53,463 --> 00:17:54,508 There you go. 362 00:17:55,204 --> 00:17:56,075 Yeah. 363 00:18:04,735 --> 00:18:06,607 I will text you mine. - Sure. 364 00:18:06,694 --> 00:18:09,436 And um, speaking of which, here. 365 00:18:09,523 --> 00:18:11,481 Oh, no, no, no. That is for you. 366 00:18:11,916 --> 00:18:13,614 It's waited 17 years for you. 367 00:18:15,616 --> 00:18:16,791 Thank you. 368 00:18:17,052 --> 00:18:20,360 Okay, well, I'll, uh, I'll-- - I'll see you later. - Bye. 369 00:18:32,198 --> 00:18:34,939 So, Margie Southworth, huh? 370 00:18:35,070 --> 00:18:38,552 - Unbelievable, right? - Yeah, it's amazing. How is she? 371 00:18:38,813 --> 00:18:41,772 She's a VP over at Connor & Co. now. 372 00:18:41,946 --> 00:18:43,296 - Good for her. Hmm. 373 00:18:43,557 --> 00:18:46,212 I always thought she had a good head on her shoulders. 374 00:18:47,648 --> 00:18:49,737 - What? - It's just that, 375 00:18:49,824 --> 00:18:52,435 of all the people on my first day back 376 00:18:52,522 --> 00:18:54,350 on an errand that I wasn't even supposed to go on... 377 00:18:54,655 --> 00:18:56,222 You know what I call that, huh? 378 00:19:00,922 --> 00:19:02,924 You know, I gotta get started on those phone calls. 379 00:19:03,142 --> 00:19:04,926 People are gonna head out of town for the holidays. 380 00:19:05,013 --> 00:19:07,407 And I've got cookie baking prep to do. 381 00:19:07,842 --> 00:19:10,975 - You're gonna run out of sugar. - Over Christmas? Never! 382 00:19:27,078 --> 00:19:28,689 I got a job offer, Margie. 383 00:19:29,646 --> 00:19:30,778 In Hawaii. 384 00:19:31,039 --> 00:19:32,519 That's amazing. 385 00:19:32,954 --> 00:19:34,260 For the whole summer? 386 00:19:34,782 --> 00:19:36,262 No, it's a real job. 387 00:19:36,479 --> 00:19:38,612 Wait, what about college? 388 00:19:39,221 --> 00:19:41,092 Well, I'd skip college and get started. 389 00:19:41,354 --> 00:19:44,748 A job in Hawaii is just something you can do 390 00:19:44,835 --> 00:19:46,315 until the real thing comes along. 391 00:19:46,446 --> 00:19:48,970 College is--Is perfect for you. 392 00:19:49,536 --> 00:19:52,365 But I need to be outside. That's where my future is. 393 00:19:53,366 --> 00:19:54,323 Come with me. 394 00:19:54,889 --> 00:19:55,933 Find out. 395 00:19:58,284 --> 00:20:00,503 Margie? Buy one get one numbers? 396 00:20:00,851 --> 00:20:02,070 Uh, yeah. 397 00:20:02,505 --> 00:20:04,768 Uh, it's right in here. 398 00:20:07,858 --> 00:20:10,165 I'm actually gonna go to the Oak Street store for a bit. 399 00:20:10,905 --> 00:20:13,299 Checking the windows again or checking in with Carmen? 400 00:20:13,734 --> 00:20:15,475 Maybe a little bit of both. 401 00:20:20,219 --> 00:20:21,394 They moved Scott here? 402 00:20:21,481 --> 00:20:22,786 Yeah, temporarily. 403 00:20:22,960 --> 00:20:24,788 Or at least that's what it sounds like. 404 00:20:25,136 --> 00:20:28,314 - And I'm training him. - Wow. Face to face. 405 00:20:28,401 --> 00:20:32,013 No more round-trip dinners, long drives. How do you think it's gonna go? 406 00:20:32,143 --> 00:20:33,536 Great. Why wouldn't it? 407 00:20:33,710 --> 00:20:36,757 Well, your whole thing's been long distance and slow, 408 00:20:36,844 --> 00:20:37,975 now it's every day in the office. 409 00:20:38,106 --> 00:20:39,716 That's a lot of expectation and pressure. 410 00:20:39,803 --> 00:20:42,023 Oh, we don't do that whole pressure thing, all right? 411 00:20:42,110 --> 00:20:44,460 It's very easy between us. Grown up. 412 00:20:44,591 --> 00:20:47,071 Ah, grown up meaning you spend six months 413 00:20:47,158 --> 00:20:49,248 seeing each other once or twice a week, having dinner, 414 00:20:49,335 --> 00:20:50,988 watching TV and talking about work? 415 00:20:51,075 --> 00:20:52,207 That is not-- 416 00:20:53,077 --> 00:20:55,166 You've never really felt like he was the one who was meant to be. 417 00:20:55,297 --> 00:20:58,431 He doesn't give you that "I'll die if I never see him again" feeling. 418 00:20:58,561 --> 00:21:00,737 Carmen, that only happens in the movies. 419 00:21:00,911 --> 00:21:03,174 That's not true. Tell me you've never had that. 420 00:21:05,394 --> 00:21:06,656 What? 421 00:21:07,353 --> 00:21:09,355 Uh, Pat Godfrey moved back to town. 422 00:21:09,442 --> 00:21:11,792 What-- Pat? From high school? 423 00:21:11,879 --> 00:21:14,098 Yeah, I, uh, ran into him in my car. 424 00:21:14,229 --> 00:21:15,622 You ran into his car? 425 00:21:16,100 --> 00:21:19,016 Well, no, I mean, we were going to the same place at the same time and-- 426 00:21:19,147 --> 00:21:20,801 You didn't come here to tell me about Scott, 427 00:21:20,888 --> 00:21:23,412 - you came to talk about Pat. - No, I didn't. 428 00:21:23,499 --> 00:21:25,196 He's got two kids. 429 00:21:25,327 --> 00:21:26,894 Oh, he's married? Too bad. 430 00:21:26,981 --> 00:21:28,591 Well, divorced. 431 00:21:30,680 --> 00:21:35,119 No, okay? It's been like, two decades, we were teenagers, 432 00:21:35,424 --> 00:21:38,514 and listen, if we were meant to be, we would have been. 433 00:21:39,254 --> 00:21:40,908 Anyway, you're biased, okay? 434 00:21:40,995 --> 00:21:42,736 Because you always thought we were gonna get married. 435 00:21:43,127 --> 00:21:44,259 I gotta go. 436 00:21:45,173 --> 00:21:46,740 Hey, stay away from my windows. 437 00:21:52,223 --> 00:21:55,357 And you thought you were gonna get married, too, Margie Southworth. 438 00:21:56,271 --> 00:21:57,620 Oh, hi. 439 00:22:00,449 --> 00:22:01,755 All right, here's another one. 440 00:22:01,929 --> 00:22:04,279 Where do snowmen keep their money? 441 00:22:04,497 --> 00:22:07,413 - In a snow bank. That's my boy! 442 00:22:07,500 --> 00:22:10,633 All right! Perfect. Here they come. 443 00:22:10,764 --> 00:22:13,810 Okay. 444 00:22:14,420 --> 00:22:15,812 They're hot. Don't touch. 445 00:22:15,943 --> 00:22:17,248 How many do we get to eat tonight? 446 00:22:17,379 --> 00:22:19,076 None. These are for tree trimming. 447 00:22:19,163 --> 00:22:20,469 The tree won't mind. 448 00:22:20,556 --> 00:22:22,123 Oh. 449 00:22:22,645 --> 00:22:24,255 How'd the phone calls go? 450 00:22:24,343 --> 00:22:30,261 Uh, I made one, two, three phone calls today. 451 00:22:31,480 --> 00:22:33,134 All right, you guys ready to get cleaned up? 452 00:22:33,221 --> 00:22:35,092 But Dad... Not fair. 453 00:22:35,179 --> 00:22:37,138 And then Sonny the Snowman. 454 00:22:39,183 --> 00:22:40,054 Yeah! Yeah! 455 00:22:40,141 --> 00:22:41,229 Let's go, come on! 456 00:22:47,757 --> 00:22:50,325 "The moon shone bright on the last snowfall, 457 00:22:50,456 --> 00:22:53,459 "Sonny the Snowman spun around, having a ball. 458 00:22:53,589 --> 00:22:56,418 "The boys joined in amidst the flurry. 459 00:22:56,940 --> 00:22:59,856 "I can do this all night, don't you worry." 460 00:23:00,683 --> 00:23:02,337 That's some great reading, buddy. 461 00:23:02,903 --> 00:23:06,515 And we can make our very own Sonny the Snowman this week. 462 00:23:06,907 --> 00:23:08,343 You know how to make snowmen? 463 00:23:09,300 --> 00:23:14,262 I lived here for 18 years before I left for Hawaii. I'm a snowman making expert. 464 00:23:15,045 --> 00:23:17,178 Do you think our Christmas stuff will come tomorrow? 465 00:23:17,265 --> 00:23:20,790 Well, the shipping company swore that we would have our special things in time. 466 00:23:21,965 --> 00:23:23,967 - Love you guys. Love you, too. 467 00:23:24,098 --> 00:23:25,229 Goodnight. Sleep tight. 468 00:23:27,884 --> 00:23:29,451 Boys go down okay? 469 00:23:29,538 --> 00:23:33,586 Uh... PJ seems a little out of sorts. 470 00:23:33,977 --> 00:23:36,371 I just want everything to be the way it usually is for them. 471 00:23:37,111 --> 00:23:39,592 Hey, I was gonna go out for a bit, do you mind watching the boys? 472 00:23:39,722 --> 00:23:42,769 No, of course not. Take all the time you need. 473 00:23:42,856 --> 00:23:44,205 Okay. 474 00:23:52,953 --> 00:23:54,389 Thank you. 475 00:23:54,650 --> 00:23:57,436 - Oh, wow. Oh! - Oh! Uh, so-- 476 00:23:57,784 --> 00:23:58,915 - Uh. Uh, wha-- 477 00:23:59,046 --> 00:24:00,308 [MARGIE CHUCKLES] Come on. 478 00:24:00,526 --> 00:24:02,310 I was just buying Christmas lights. 479 00:24:02,441 --> 00:24:03,572 Yeah, and I was-- 480 00:24:03,964 --> 00:24:06,706 Oddly at the same place - at the same time? Yeah. 481 00:24:07,271 --> 00:24:09,535 Are you looking for gifts? 482 00:24:09,622 --> 00:24:11,885 Uh, no, no, I was just looking... 483 00:24:13,060 --> 00:24:15,628 for a little bit of that Christmas I had as a kid. 484 00:24:15,715 --> 00:24:17,630 - Mm. Hawaii's fantastic... 485 00:24:18,544 --> 00:24:20,546 but there's just something special about-- 486 00:24:20,676 --> 00:24:21,895 Snow? 487 00:24:22,635 --> 00:24:23,810 The place you grew up. 488 00:24:24,071 --> 00:24:25,115 Yeah. 489 00:24:25,725 --> 00:24:27,204 And you're obviously-- 490 00:24:27,335 --> 00:24:30,425 Yeah, I promised myself I'd finally get my lights up, 491 00:24:30,512 --> 00:24:32,296 you know, a week before Christmas. 492 00:24:32,601 --> 00:24:35,038 - Ambitious job. - Well, this is only half of it. 493 00:24:35,125 --> 00:24:36,344 The rest are at my house. 494 00:24:36,562 --> 00:24:38,955 And you're planning on hanging them all by yourself? 495 00:24:39,478 --> 00:24:43,960 Well, if you had an extra pair of hands, I wouldn't say no. 496 00:24:44,091 --> 00:24:45,571 Hmm... Free food! 497 00:24:47,529 --> 00:24:51,359 Wait. You rappelled down a waterfall with young children? 498 00:24:51,446 --> 00:24:53,579 Uh, it was their idea. 499 00:24:54,057 --> 00:24:55,450 Wait till I tell you where we zip lined. 500 00:24:55,624 --> 00:24:57,931 Please don't say over a live volcano. 501 00:24:58,018 --> 00:25:00,803 It wasn't active... at the time. 502 00:25:00,977 --> 00:25:03,545 And you loved every minute of it. 503 00:25:03,632 --> 00:25:06,026 So much so that you built an entire business out of it. 504 00:25:06,374 --> 00:25:11,205 It's just being outside all the time and guiding people 505 00:25:11,292 --> 00:25:15,252 through amazing terrain for the first time or the 50th time 506 00:25:15,339 --> 00:25:18,865 and every day just being different. 507 00:25:19,822 --> 00:25:20,997 Aren't you gonna miss it? 508 00:25:21,432 --> 00:25:22,608 Yeah, I will. 509 00:25:22,825 --> 00:25:28,352 But... everything changed in the past few years. 510 00:25:29,049 --> 00:25:34,750 Splitting with my ex, Casey, selling the business, my dad. 511 00:25:34,837 --> 00:25:36,665 I was so sorry to hear about him. 512 00:25:36,926 --> 00:25:38,928 He was such an incredible guy. 513 00:25:41,452 --> 00:25:42,584 I just thought... 514 00:25:43,542 --> 00:25:46,414 with Mom being all alone and Casey being in San Francisco, 515 00:25:46,501 --> 00:25:49,286 that it was just time to... 516 00:25:49,983 --> 00:25:52,333 - Start a new adventure? 517 00:25:52,463 --> 00:25:53,421 Yeah. 518 00:25:54,161 --> 00:25:55,641 Your boys are so lucky. 519 00:25:56,511 --> 00:25:59,122 Actually, I'm the lucky one. 520 00:26:02,909 --> 00:26:05,912 Well, daredevil, think you can put in the final bulb? 521 00:26:06,565 --> 00:26:07,435 Spot me? 522 00:26:08,131 --> 00:26:10,612 Okay, but you know if you fall, we're both going down, right? 523 00:26:11,570 --> 00:26:12,919 - It's okay. Okay. 524 00:26:13,049 --> 00:26:14,964 - You are my soft landing. Oh. 525 00:26:17,140 --> 00:26:20,448 Okay. All right, well, just don't electrocute yourself. 526 00:26:20,709 --> 00:26:24,365 The night is full of danger. 527 00:26:24,931 --> 00:26:27,890 There we go. 528 00:26:33,200 --> 00:26:34,810 Beautiful. 529 00:26:36,290 --> 00:26:37,421 Hot chocolate? 530 00:26:38,118 --> 00:26:39,598 - Yeah. - Okay. 531 00:26:42,122 --> 00:26:46,561 ♪ The first Noel 532 00:26:47,170 --> 00:26:51,871 ♪ The angels did say 533 00:26:52,349 --> 00:26:54,221 My candy cane ornament? How did you end up with it? 534 00:26:54,351 --> 00:26:56,527 I have no idea. 535 00:26:56,702 --> 00:26:58,225 I still have the charm too. 536 00:26:58,965 --> 00:27:01,445 And you haven't lost it? Or the bracelet? 537 00:27:01,750 --> 00:27:04,187 Are you kidding? I would never let that thing out of my sight. 538 00:27:05,145 --> 00:27:06,537 I can't remember, what were the odds of us 539 00:27:06,712 --> 00:27:08,888 coming up with the same gift for each other six years running? 540 00:27:08,975 --> 00:27:12,805 Well, I am terrible at math, so... 541 00:27:13,109 --> 00:27:14,807 Hey, what do you do for the holidays? Your folks? 542 00:27:14,894 --> 00:27:16,852 Oh, they, uh, they retired to Arizona. 543 00:27:16,939 --> 00:27:18,549 They were never big holiday people, anyway. 544 00:27:18,680 --> 00:27:20,290 Right, right. And they're doing okay? 545 00:27:20,377 --> 00:27:22,858 They are. They're not really big phone people, either, 546 00:27:22,945 --> 00:27:25,513 so, I usually go out there a couple times a year. 547 00:27:25,644 --> 00:27:27,341 - But you know my boss, Willa? - Yeah. 548 00:27:27,558 --> 00:27:29,038 I spend it with her and her family. 549 00:27:29,169 --> 00:27:34,261 Oh. And... you never married? Divorced? 550 00:27:34,478 --> 00:27:35,610 Ran away and joined the circus? 551 00:27:35,784 --> 00:27:38,787 No. No. None of the above. 552 00:27:39,135 --> 00:27:42,051 Uh, although I-- I am seeing somebody right now. 553 00:27:43,313 --> 00:27:45,664 - He works for Connor & Co. - That's great. 554 00:27:45,794 --> 00:27:46,665 How long? 555 00:27:47,840 --> 00:27:48,754 Six months. 556 00:27:48,971 --> 00:27:49,885 Oh. 557 00:27:50,451 --> 00:27:51,670 Well, I'm really happy for you. 558 00:27:52,583 --> 00:27:54,542 It seems like you've got a good life. Well deserved. 559 00:27:54,673 --> 00:27:55,978 Thank you. 560 00:27:57,458 --> 00:28:00,983 Well, I shouldn't have left the boys for this long on the first night. 561 00:28:01,070 --> 00:28:04,683 Yeah, and I have numbers to run, but I'm really glad we did this. 562 00:28:05,248 --> 00:28:06,685 Yeah, me too. 563 00:28:08,774 --> 00:28:11,428 Well, uh, good luck with your move and your boys 564 00:28:11,515 --> 00:28:13,692 and your next adventure. 565 00:28:13,779 --> 00:28:17,347 Yeah, you too. I mean, with the stuff you're doing. 566 00:28:17,870 --> 00:28:18,871 Yeah. 567 00:28:22,135 --> 00:28:26,661 ♪ Noel, Noel, Noel 568 00:28:27,096 --> 00:28:30,970 ♪ Noel, Noel, Noel... ♪ 569 00:28:31,144 --> 00:28:32,362 Uh... 570 00:28:33,189 --> 00:28:37,106 ♪ Born is the King 571 00:28:37,193 --> 00:28:42,111 ♪ of Israel ♪ 572 00:28:47,247 --> 00:28:49,075 - Good morning. - Morning. 573 00:28:49,205 --> 00:28:51,425 - Want some coffee? - Biggest cup you've got. 574 00:28:53,557 --> 00:28:55,211 How long have they been up? 575 00:28:55,385 --> 00:28:56,952 Long enough to need a job. 576 00:28:57,083 --> 00:28:58,867 Rough on ya, huh? 577 00:28:58,998 --> 00:29:00,608 No, it's fine. 578 00:29:00,826 --> 00:29:03,393 I remember having one boisterous boy around the house. 579 00:29:03,916 --> 00:29:05,439 You could have woken me up. 580 00:29:05,744 --> 00:29:08,137 Oh, no, I enjoy it, honestly. 581 00:29:08,224 --> 00:29:10,226 And besides, by the time the pancakes are made 582 00:29:10,313 --> 00:29:13,186 all the ornaments I kept here will be sorted for trimming. 583 00:29:13,316 --> 00:29:14,535 It's a win-win. 584 00:29:14,970 --> 00:29:17,494 You are spoiling us, - you know? No, you're spoiling me. 585 00:29:17,581 --> 00:29:20,106 I like having a little noise around the house again. 586 00:29:21,760 --> 00:29:24,632 So, I was asleep when you got back last night. 587 00:29:25,111 --> 00:29:26,242 How was your drive? 588 00:29:26,460 --> 00:29:27,678 Oh, um... 589 00:29:28,418 --> 00:29:31,639 I wound up at Margie's. 590 00:29:31,726 --> 00:29:34,468 You hung out with Pat last night? How was it? 591 00:29:34,947 --> 00:29:35,904 It was... 592 00:29:36,252 --> 00:29:37,166 Great. 593 00:29:37,471 --> 00:29:38,472 Really? 594 00:29:38,689 --> 00:29:40,822 - Yeah, we had a nice time. Nice? 595 00:29:41,344 --> 00:29:44,434 She's got a terrific house. A lot of her decorations look just like yours. 596 00:29:44,521 --> 00:29:47,002 We hung lights, we got caught up... 597 00:29:47,220 --> 00:29:49,962 And then we hugged. 598 00:29:50,136 --> 00:29:51,137 You hugged? 599 00:29:51,746 --> 00:29:52,703 Goodbye. 600 00:29:53,182 --> 00:29:57,230 It was good to see her, but my priority is the boys. 601 00:29:57,360 --> 00:30:00,494 And now I go back to my holiday crazy and... 602 00:30:00,581 --> 00:30:01,887 I go back to the job hunt... 603 00:30:02,148 --> 00:30:04,803 - Life goes back to normal. - Life goes back to normal. 604 00:30:10,591 --> 00:30:12,767 Ah, hey, boys? - Your mom's calling. Yeah! 605 00:30:12,854 --> 00:30:13,942 Hey, Cas. 606 00:30:14,421 --> 00:30:15,465 All right, it's Mom! 607 00:30:15,552 --> 00:30:17,293 Guys? Here you go. 608 00:30:17,946 --> 00:30:20,166 Johnny boy! - Hi, Mom! 609 00:30:20,296 --> 00:30:21,950 Mom, look at my earmuffs! 610 00:30:22,211 --> 00:30:24,083 Oh, I love them! 611 00:30:24,213 --> 00:30:27,173 We baked Christmas cookies with Grandma yesterday! 612 00:30:27,260 --> 00:30:29,131 And our Christmas stuff is supposed to come! 613 00:30:29,218 --> 00:30:30,872 Oh, my goodness. 614 00:30:30,959 --> 00:30:32,569 We've been having a great time. 615 00:30:32,656 --> 00:30:34,049 It's so much fun. 616 00:30:35,790 --> 00:30:36,835 Their boxes? 617 00:30:37,748 --> 00:30:39,881 No deliveries yet but it's early. 618 00:30:40,360 --> 00:30:44,538 Do you remember Michelle Shepperd in Seattle? 619 00:30:44,668 --> 00:30:48,194 Her son Patrick is in town for the holidays. 620 00:30:48,455 --> 00:30:50,674 You used to play with him when you were kids. 621 00:30:50,761 --> 00:30:52,807 - Patrick Shepperd. Yeah. 622 00:30:52,894 --> 00:30:55,810 Well, he now works for the Seattle parks district 623 00:30:55,897 --> 00:30:58,247 so, I thought it might be a good person for you to speak to. 624 00:30:58,769 --> 00:31:01,642 Shoot me his number, - I'll give him a call. - Great. 625 00:31:03,513 --> 00:31:05,820 Hey. How long have you been in? 626 00:31:06,081 --> 00:31:07,343 What's today? 627 00:31:07,735 --> 00:31:11,173 Kelly, it's almost the holidays. You can afford to relax. 628 00:31:11,391 --> 00:31:14,002 I'll relax after Valentine's Day. 629 00:31:14,611 --> 00:31:17,527 Twenty-five Christmas party - games for the office party. Mm. 630 00:31:17,701 --> 00:31:20,095 I like the gift wrap relay race and Christmas charades. 631 00:31:20,182 --> 00:31:21,444 Perfect. 632 00:31:21,836 --> 00:31:23,446 Wait, what's this? 633 00:31:24,273 --> 00:31:26,580 Jane from Boise Home Outletters called you? 634 00:31:26,710 --> 00:31:28,060 Oh, that's nothing. 635 00:31:28,147 --> 00:31:29,931 She's my position over there. 636 00:31:30,584 --> 00:31:31,802 Is she trying to poach you? 637 00:31:32,064 --> 00:31:34,066 I already called her back to tell her I'm not interested. 638 00:31:34,196 --> 00:31:37,896 Okay, because if someone makes you an offer, please, tell me. 639 00:31:38,026 --> 00:31:40,376 You know how much I value you. 640 00:31:40,855 --> 00:31:42,291 Thanks, Margie. 641 00:31:42,901 --> 00:31:46,252 Oh, hey. I heard a rumor about what they might be grooming Scott for. 642 00:31:46,469 --> 00:31:48,341 Todd Cray might be taking another job. 643 00:31:48,602 --> 00:31:51,431 Wait, Todd Cray from the Midwest office? 644 00:31:51,692 --> 00:31:53,302 He has your same job over there. 645 00:31:53,955 --> 00:31:57,045 You think they're training Scott for Todd's spot? 646 00:31:58,699 --> 00:32:00,179 That office is in Indianapolis. 647 00:32:02,529 --> 00:32:03,704 He went to grab coffee. 648 00:32:04,879 --> 00:32:06,098 Okay. Thanks, Kel. 649 00:32:09,797 --> 00:32:11,016 Thanks. 650 00:32:14,106 --> 00:32:15,063 Thanks. 651 00:32:15,281 --> 00:32:17,500 - Well, that was unexpected. Yeah. 652 00:32:17,892 --> 00:32:19,546 Would you leave Idaho? 653 00:32:20,286 --> 00:32:21,548 I don't know. 654 00:32:22,027 --> 00:32:23,593 I mean, it's an incredible opportunity, 655 00:32:23,724 --> 00:32:26,814 and my family is scattered all over the country, anyways. 656 00:32:27,989 --> 00:32:32,124 The only real tie I have here is... you. 657 00:32:34,213 --> 00:32:37,172 So, what would happen between us if I got the job? 658 00:32:38,086 --> 00:32:40,915 Well... We've been apart more than we've been together. 659 00:32:43,091 --> 00:32:46,660 Does that mean we're good at long distance or that it's just easier? 660 00:32:47,052 --> 00:32:48,140 I don't know. 661 00:32:48,314 --> 00:32:50,533 We've never really asked that question, you know? 662 00:32:50,925 --> 00:32:52,666 What if I'm asking it now? 663 00:32:53,580 --> 00:32:56,191 Oh, hang on. 664 00:32:57,932 --> 00:33:00,674 Ah. New Year, New You meeting in ten minutes. 665 00:33:01,066 --> 00:33:01,936 Right. 666 00:33:02,981 --> 00:33:06,767 Look, all I know is that I actually really love spending this time together, 667 00:33:07,115 --> 00:33:08,987 which is the only way for us to find out, right? 668 00:33:09,639 --> 00:33:10,597 Right. 669 00:33:10,989 --> 00:33:13,382 Do you wanna maybe have dinner at my house tonight? 670 00:33:13,513 --> 00:33:14,427 I'll cook? 671 00:33:14,993 --> 00:33:15,863 Yeah. 672 00:33:16,429 --> 00:33:17,604 - Okay. - Okay. 673 00:33:20,520 --> 00:33:22,696 Okay. Okay. Well-- 674 00:33:23,523 --> 00:33:26,656 All right, if you hear of anything or anything opens up... 675 00:33:26,787 --> 00:33:28,658 Th-- thanks. Merry Christmas. 676 00:33:29,877 --> 00:33:32,532 - Everything okay? - Yeah. Yeah. 677 00:33:37,015 --> 00:33:40,279 All right, guys. Your old man is a pro at this. Watch and learn. 678 00:33:41,062 --> 00:33:43,151 - Please, take a couple of these. Okay. 679 00:33:43,238 --> 00:33:45,980 Now, it's really like you're tossing a little frisbee. 680 00:33:46,676 --> 00:33:48,809 That's it. You just need to get - a little closer. - Oh! All right. 681 00:33:52,291 --> 00:33:53,727 Good job, PJ! 682 00:33:53,857 --> 00:33:58,297 All right, hot cider, my treat. And then we pick a tree. 683 00:33:58,514 --> 00:34:00,255 Come on, guys. 684 00:34:05,478 --> 00:34:06,827 Pick a good one! 685 00:34:12,137 --> 00:34:13,703 ...not as many branches. 686 00:34:14,835 --> 00:34:16,793 Okay. I think-- I think we found it. 687 00:34:19,753 --> 00:34:21,233 It's not tiny. It's pretty tall. 688 00:34:21,581 --> 00:34:23,974 Morning calls didn't pan out, huh? 689 00:34:24,279 --> 00:34:26,325 Oh, Boise Adventures was interested 690 00:34:26,455 --> 00:34:29,719 until they found out about my winter weather experience. 691 00:34:30,024 --> 00:34:32,505 What? You skied when you were a kid. 692 00:34:32,983 --> 00:34:36,770 A teenage hobby is - not work experience. - Oh. 693 00:34:36,944 --> 00:34:38,728 Talked to Donnie at World Wide 694 00:34:38,815 --> 00:34:41,253 but he won't need anybody with my skill set until the summer. 695 00:34:41,862 --> 00:34:43,298 You remember Ned from the Boy Scouts? 696 00:34:43,907 --> 00:34:49,348 Oh yeah, he runs the um, the high school tours outdoors, doesn't he? 697 00:34:49,565 --> 00:34:50,958 He's all filled up. 698 00:34:51,872 --> 00:34:53,743 I'm running out of contacts fast. 699 00:34:54,309 --> 00:34:56,790 Something's gonna turn up, I just know it. 700 00:34:59,314 --> 00:35:00,794 Decca Print Shop's hiring. 701 00:35:01,011 --> 00:35:02,491 Where your dad worked? 702 00:35:03,840 --> 00:35:07,496 I could reach out to one of his co-workers, maybe get an interview. 703 00:35:08,193 --> 00:35:09,933 Is that really what you wanna do? 704 00:35:10,586 --> 00:35:14,112 Maybe if I land something now the boys will know that it's all gonna be okay. 705 00:35:14,373 --> 00:35:18,681 Maybe it doesn't have to be a perfect job, just a job. 706 00:35:19,682 --> 00:35:20,770 Look at this. 707 00:35:23,686 --> 00:35:24,774 Dad? 708 00:35:26,733 --> 00:35:28,213 I think we found it. 709 00:35:30,824 --> 00:35:33,218 Hey guys. Hey boys, let's go. 710 00:35:33,305 --> 00:35:35,133 Oh, excuse me. - Whoa, whoa, whoa. 711 00:35:35,263 --> 00:35:37,439 - I'm sorry. - Hi-- Oh. 712 00:35:37,961 --> 00:35:39,137 Hey. 713 00:35:39,224 --> 00:35:43,489 Margie! Oh, my goodness, look at you! Oh! 714 00:35:43,576 --> 00:35:47,101 You're still as beautiful as ever. And very successful, I hear. 715 00:35:47,188 --> 00:35:48,842 Oh. 716 00:35:48,972 --> 00:35:52,411 Isn't this crazy? I just came to get some vegetables and I ran-- 717 00:35:53,716 --> 00:35:57,503 Now, you must be John and PJ. 718 00:35:57,981 --> 00:36:01,333 You know, your dad and I have known each other since we were about... 719 00:36:01,594 --> 00:36:03,639 One year older than John is now. 720 00:36:03,944 --> 00:36:05,032 Is that right? 721 00:36:05,598 --> 00:36:06,512 Wow. 722 00:36:07,513 --> 00:36:10,037 Well, let me tell you, you are a lot handsomer than your dad was back then. 723 00:36:10,168 --> 00:36:11,212 Hey! 724 00:36:11,299 --> 00:36:12,996 And a lot nicer, too, I bet. 725 00:36:13,127 --> 00:36:14,520 Now, wait a minute. 726 00:36:14,607 --> 00:36:16,913 No, Lois, you raised an incredible son, 727 00:36:17,000 --> 00:36:21,744 but the day that I met Pat he nearly ploughed into me at the school dance. 728 00:36:21,831 --> 00:36:26,053 That's because you and Carmen slid to the left when you were supposed to-- 729 00:36:26,140 --> 00:36:27,359 - Slide to the right. Ah. 730 00:36:27,489 --> 00:36:28,795 Oh, here we go. 731 00:36:29,535 --> 00:36:32,494 - Right foot, stomp, stomp. - Take it back now. 732 00:36:33,800 --> 00:36:36,019 You finally did it right. 733 00:36:36,106 --> 00:36:38,979 Well, I've been practicing. 734 00:36:39,066 --> 00:36:42,591 Now, if you are buying a tree today that means you made cookies last night? 735 00:36:42,678 --> 00:36:43,549 - Mm-hmm. - Uh-huh. 736 00:36:43,853 --> 00:36:46,378 Your grandma's sugar cookies and gingerbread. 737 00:36:46,465 --> 00:36:47,857 - Yeah. You remember. Yes? 738 00:36:47,944 --> 00:36:50,120 - I do. - We eat them while we decorate. 739 00:36:50,338 --> 00:36:52,471 - Oh. - Do you wanna decorate with us? 740 00:36:52,645 --> 00:36:57,040 Um, you know, tonight, I'm actually--It's tomorrow. 741 00:36:57,258 --> 00:36:58,651 Dad even says there's enough snow 742 00:36:58,781 --> 00:37:00,392 to make a snowman like Sonny, too. 743 00:37:00,653 --> 00:37:01,697 Do you make snowmen? 744 00:37:01,871 --> 00:37:03,917 You know, I haven't in a really long time. 745 00:37:04,309 --> 00:37:08,356 We don't have our special ornaments but Dad said by tomorrow. 746 00:37:08,443 --> 00:37:09,879 What happened to your ornaments? 747 00:37:10,140 --> 00:37:13,056 They're stuck at the shipping company. 748 00:37:13,231 --> 00:37:16,146 I called but because of the holidays it's tough to get through. 749 00:37:16,538 --> 00:37:17,583 Yeah. 750 00:37:18,279 --> 00:37:21,413 Dad can teach you how to make snowmen. He said he's an expert. 751 00:37:23,153 --> 00:37:24,372 Tomorrow, huh? 752 00:37:24,894 --> 00:37:27,549 Any time after work at my house, of course. 753 00:37:27,941 --> 00:37:28,855 Okay. 754 00:37:29,595 --> 00:37:32,815 Let's do it. 755 00:37:32,989 --> 00:37:35,209 Um, and what was the name of the shipping company? 756 00:37:35,296 --> 00:37:37,690 It's called Ship Shore. - Okay. 757 00:37:39,431 --> 00:37:42,477 Eddie, I know you can make this happen. Can I call you back in an hour? 758 00:37:42,869 --> 00:37:46,264 Two? Okay, thank you. You're the best. 759 00:37:46,742 --> 00:37:48,309 Hey, could you do me a huge favor 760 00:37:48,440 --> 00:37:50,311 and pick me up one of those Christmas baskets 761 00:37:50,398 --> 00:37:51,834 and some mulled wine for me to bring to Eddie? 762 00:37:52,400 --> 00:37:53,619 - Eddie in the mail room? Yes. 763 00:37:53,706 --> 00:37:54,663 - On it. Thank you. 764 00:37:55,055 --> 00:37:56,665 And you've got--Willa and the 9:00 in two minutes. 765 00:37:56,752 --> 00:37:59,451 I'm just dropping my coat and I will be right there. 766 00:38:01,931 --> 00:38:03,759 So, Scott's doing well? 767 00:38:03,933 --> 00:38:05,718 Yeah, I wouldn't be surprised if he's absorbed 768 00:38:05,805 --> 00:38:07,328 the whole department in the next two days. 769 00:38:07,415 --> 00:38:09,287 Ah, yes, well, he's a keeper. 770 00:38:09,374 --> 00:38:11,506 And everything on the not work front? 771 00:38:11,811 --> 00:38:13,465 Uh, it's an adjustment. 772 00:38:13,595 --> 00:38:15,684 Ah. A good adjustment? 773 00:38:16,598 --> 00:38:18,426 Scott's such a great guy. 774 00:38:18,513 --> 00:38:21,124 Yes, he is. But that's not what I asked. 775 00:38:21,211 --> 00:38:23,692 Is this kinda like the time with Mark? 776 00:38:24,345 --> 00:38:25,825 Or maybe Ben? 777 00:38:27,087 --> 00:38:29,394 Or maybe it's more like Alex. 778 00:38:29,742 --> 00:38:30,743 Wait, I-- 779 00:38:30,960 --> 00:38:32,614 Do you think maybe there's a pattern there? 780 00:38:33,354 --> 00:38:34,790 I have a pattern? 781 00:38:35,095 --> 00:38:37,706 Well, it seems like you never let anyone get too close. 782 00:38:38,098 --> 00:38:39,882 At least that's what it seems like. 783 00:38:40,056 --> 00:38:40,970 You don't see it? 784 00:38:42,537 --> 00:38:44,191 Not until you just mentioned it. 785 00:38:45,018 --> 00:38:47,368 Well, you'll get there. 786 00:38:47,455 --> 00:38:50,763 You have a lot of love to give, you just haven't found the one, 787 00:38:50,893 --> 00:38:52,330 and I have faith. 788 00:38:53,809 --> 00:38:54,767 Ready? 789 00:39:01,643 --> 00:39:02,949 I'm so stuffed. 790 00:39:03,689 --> 00:39:07,083 I kinda wish there was a way we could pack up the leftovers for the food bank. 791 00:39:07,170 --> 00:39:10,173 Well, I bought jams and honey and every item 792 00:39:10,260 --> 00:39:12,741 that I could find to donate to the Oak Street store. 793 00:39:12,872 --> 00:39:16,223 I think it's so awesome that C&C has a company-wide charity. 794 00:39:16,397 --> 00:39:17,964 Yeah, me too. 795 00:39:18,268 --> 00:39:22,360 It really helps tell the company's story, which our customers love too. 796 00:39:22,447 --> 00:39:24,231 Is that your favorite part about the company? 797 00:39:24,492 --> 00:39:27,190 The story? Is that why you've been there for so long? 798 00:39:27,365 --> 00:39:28,235 Um... 799 00:39:29,410 --> 00:39:33,240 I think I told you that I grew up with a lot of advantages. 800 00:39:33,806 --> 00:39:36,417 A beautiful home, a great education, 801 00:39:36,852 --> 00:39:38,854 but my parents were... 802 00:39:40,029 --> 00:39:41,161 Distant. 803 00:39:41,596 --> 00:39:44,077 It just really wasn't a very warm environment... 804 00:39:44,164 --> 00:39:45,078 Right....you know? 805 00:39:45,295 --> 00:39:46,601 I thought that's how everybody had it 806 00:39:46,688 --> 00:39:48,429 until I started working at the store. 807 00:39:48,516 --> 00:39:49,735 With Willa as your manager. 808 00:39:49,822 --> 00:39:52,781 Yes, and she was crazy supportive 809 00:39:52,868 --> 00:39:54,392 and just took me under her wing-- 810 00:39:54,479 --> 00:39:56,742 And work became more than a job. 811 00:39:56,959 --> 00:39:58,700 Yeah, it became a home. 812 00:39:59,875 --> 00:40:02,791 After I graduated, my parents moved to Arizona 813 00:40:02,878 --> 00:40:06,447 and I became part of Connor & Co.'s story. 814 00:40:06,665 --> 00:40:08,797 Seventeen years later, I'm still there. 815 00:40:09,537 --> 00:40:11,234 And you could never leave Boise. 816 00:40:11,887 --> 00:40:13,106 Or the company. 817 00:40:14,107 --> 00:40:16,762 Well, I could leave Boise... 818 00:40:29,905 --> 00:40:30,863 Dessert? 819 00:40:32,734 --> 00:40:33,648 Sure. 820 00:41:08,640 --> 00:41:10,642 Margie Southworth. 821 00:41:10,816 --> 00:41:13,383 Yes! Eddie, thank you! 822 00:41:13,819 --> 00:41:16,125 Oh, you're amazing. Okay, tell me where to go. 823 00:41:17,431 --> 00:41:19,651 Okay, great. Thank you. 824 00:41:55,556 --> 00:41:56,949 Margie! - Oh! 825 00:41:57,036 --> 00:41:58,951 - Can I help you with those? - No, I'm okay. 826 00:41:59,821 --> 00:42:01,083 Well, come on in. 827 00:42:02,476 --> 00:42:06,045 You didn't really have - to bring all that. - Oh, I wanted to. 828 00:42:07,089 --> 00:42:09,570 Lois, your beautiful home. 829 00:42:09,657 --> 00:42:11,659 Oh, thank you. 830 00:42:12,051 --> 00:42:14,357 - You can just put those there. Okay. 831 00:42:16,925 --> 00:42:19,058 Oh, these are a little heavy. 832 00:42:20,450 --> 00:42:24,759 So, snowmen first and then we trim the tree. 833 00:42:24,846 --> 00:42:26,282 - Okay. Sounds good. - Come on. 834 00:42:27,153 --> 00:42:28,589 Roll! 835 00:42:28,676 --> 00:42:29,677 Come on, you can do it! 836 00:42:29,808 --> 00:42:31,200 Whew! 837 00:42:32,462 --> 00:42:35,509 This is a lot harder than I remember. 838 00:42:35,640 --> 00:42:37,076 Oh. 839 00:42:37,511 --> 00:42:40,209 Can I be on head duty? It just seems a lot easier. 840 00:42:40,514 --> 00:42:42,429 Come on, I'm on the head. 841 00:42:44,692 --> 00:42:45,954 Sorry. 842 00:42:46,172 --> 00:42:48,783 Oh, okay, John, uh, you gotta flatten the top 843 00:42:48,870 --> 00:42:50,089 so, the next one doesn't roll off. 844 00:42:50,219 --> 00:42:52,613 How come you keep telling everybody what to do 845 00:42:52,700 --> 00:42:54,397 and not doing anything yourself? 846 00:42:54,789 --> 00:42:57,052 Wha--Yeah, Pat. How come? 847 00:42:57,183 --> 00:42:58,532 Wha-- No! 848 00:42:59,577 --> 00:43:01,622 No, wait! Ow! 849 00:43:01,927 --> 00:43:03,798 - Oh, no. We're doing this! Gotcha, Dad. 850 00:43:03,885 --> 00:43:05,800 We are not-- I am not doing this. 851 00:43:05,887 --> 00:43:07,236 - We are making snowmen. All right. 852 00:43:07,410 --> 00:43:09,282 Are you gonna fight back or are you just gonna stand there? 853 00:43:09,499 --> 00:43:11,937 - Whoo! Whoa! 854 00:43:16,506 --> 00:43:19,118 Hey, family! Anybody for cookies? 855 00:43:23,731 --> 00:43:24,689 Oh! 856 00:43:26,212 --> 00:43:27,822 Okay, what do you think? 857 00:43:28,649 --> 00:43:30,042 Genius. 858 00:43:30,608 --> 00:43:31,652 That's so cool! 859 00:43:32,784 --> 00:43:34,612 You may now eat your cookies. 860 00:43:34,699 --> 00:43:39,051 Okay, let's celebrate! Inside 'cause I'm so cold. 861 00:43:42,010 --> 00:43:43,751 Okay, so, before we decorate the tree 862 00:43:43,882 --> 00:43:45,884 can I get you two to help me with something? 863 00:43:46,145 --> 00:43:49,627 John, why don't you take this one, and PJ, you take that one. 864 00:43:54,414 --> 00:43:57,939 Now, they might be the two missing boxes from Hawaii. 865 00:43:58,113 --> 00:43:59,027 Margie. 866 00:44:03,118 --> 00:44:04,990 Well, I work in national retail. 867 00:44:06,165 --> 00:44:09,472 We have a few shipping contacts so, I did a little tracking down. 868 00:44:09,864 --> 00:44:11,300 These are our baby ornaments. 869 00:44:11,387 --> 00:44:12,824 Oh. 870 00:44:15,174 --> 00:44:16,654 Oh, hey, your tree topper. 871 00:44:20,483 --> 00:44:23,225 My mum made that when she was a little girl. 872 00:44:24,096 --> 00:44:26,272 I was really afraid I'd never see it again. 873 00:44:26,402 --> 00:44:27,316 Thank you. 874 00:44:29,318 --> 00:44:31,190 Now it feels like Christmas. 875 00:44:32,234 --> 00:44:33,714 Thank you, Margie. 876 00:44:36,151 --> 00:44:38,327 Oh, that looks great. 877 00:44:46,596 --> 00:44:47,641 Remind you of old times? 878 00:44:47,815 --> 00:44:49,208 Margie, try this one. Yeah. 879 00:44:49,295 --> 00:44:50,339 Looks great, Dad. 880 00:44:51,950 --> 00:44:52,907 Peej, go grab that... 881 00:44:56,215 --> 00:44:57,564 Oh, there, that's perfect. 882 00:44:57,738 --> 00:44:59,131 Aw. Where should I put this one? 883 00:44:59,479 --> 00:45:02,656 My present ornament. You kept it. 884 00:45:02,830 --> 00:45:05,311 Yeah, I kept all the ornaments that matched your charms. 885 00:45:06,355 --> 00:45:07,835 You can't throw away fate. 886 00:45:08,140 --> 00:45:09,228 This looks great. 887 00:45:10,098 --> 00:45:11,491 I love this ornament. 888 00:45:16,583 --> 00:45:19,281 Oh. 889 00:45:19,499 --> 00:45:20,587 There we go. 890 00:45:26,201 --> 00:45:27,855 Feels just like home. 891 00:45:28,116 --> 00:45:29,639 That looks beautiful. 892 00:45:31,511 --> 00:45:32,381 It sure is. 893 00:45:35,428 --> 00:45:36,298 It's great. 894 00:45:39,780 --> 00:45:41,695 These were always my favorite. 895 00:45:41,956 --> 00:45:45,351 My mum taught me - how to make them. - And you taught me. 896 00:45:45,655 --> 00:45:47,614 I can't tell you how much it means to us 897 00:45:47,701 --> 00:45:50,095 that you were able to get a hold of our family treasures. 898 00:45:50,182 --> 00:45:51,357 Oh, it was my pleasure. 899 00:45:51,618 --> 00:45:54,055 You know, I don't think I realized just how many 900 00:45:54,142 --> 00:45:56,014 of your traditions I carried forward. 901 00:45:56,318 --> 00:45:57,276 Like what? 902 00:45:57,929 --> 00:46:00,322 Like, I do wrapping paper doors. 903 00:46:00,409 --> 00:46:02,760 I put candles everywhere... Uh-huh. 904 00:46:02,890 --> 00:46:06,067 And I buy myself new Christmas PJ's every year. 905 00:46:07,112 --> 00:46:10,898 You know, I-- I just really never realized what the holidays could be like 906 00:46:10,985 --> 00:46:14,206 until I met Pat and he brought me to you. 907 00:46:14,597 --> 00:46:16,730 Well, you're welcome here any time, honey. 908 00:46:17,035 --> 00:46:17,905 Thanks. 909 00:46:18,384 --> 00:46:20,429 Yeah, yeah. You too. Thanks. 910 00:46:21,343 --> 00:46:24,259 That was dad's friend, Mike. They might have an opening. 911 00:46:24,651 --> 00:46:25,521 He says hi. 912 00:46:25,870 --> 00:46:27,393 Well, say hi back. 913 00:46:28,394 --> 00:46:30,613 - Job options. - Um, at Decca? 914 00:46:31,353 --> 00:46:33,921 I'm just exploring. 915 00:46:34,095 --> 00:46:36,184 No, but you're adventure boy. 916 00:46:36,532 --> 00:46:38,621 Oceans, mountains, 917 00:46:38,752 --> 00:46:42,756 showing people amazing terrain for the first time or the 50th time. 918 00:46:43,278 --> 00:46:45,498 Oh, sorry. 919 00:46:46,020 --> 00:46:47,717 Boys, mom's calling. 920 00:46:48,022 --> 00:46:49,197 - Mom? Yeah. 921 00:46:50,808 --> 00:46:53,941 Hi, Mom! We made a snowman and snow-woman! 922 00:46:54,028 --> 00:46:55,813 We'll show you. Peej, come on. 923 00:46:58,206 --> 00:46:59,512 I, uh, I should get going. 924 00:47:01,035 --> 00:47:03,516 Margie--Yeah, it's-- it's late and, yeah. 925 00:47:03,690 --> 00:47:04,691 Oh, okay. 926 00:47:11,916 --> 00:47:15,789 You, uh, you should just have this time with your mom and your boys. 927 00:47:15,876 --> 00:47:17,312 You know, I-- I don't wanna intrude. 928 00:47:17,530 --> 00:47:18,487 It's not-- 929 00:47:18,574 --> 00:47:20,141 You have this whole life, 930 00:47:20,838 --> 00:47:24,102 and I-- I don't even know what we're doing here. 931 00:47:24,276 --> 00:47:26,365 We're just catching up. 932 00:47:26,626 --> 00:47:27,496 Are we? 933 00:47:30,369 --> 00:47:33,459 Look, you um, you have two young kids and an ex 934 00:47:33,546 --> 00:47:35,809 and you just got here. 935 00:47:35,940 --> 00:47:39,552 And you have a wonderful job and a guy that you're seeing 936 00:47:39,639 --> 00:47:41,902 and I am not trying to come in between anything. 937 00:47:42,033 --> 00:47:43,730 No, neither am I. 938 00:47:44,078 --> 00:47:45,166 It's just-- 939 00:47:45,384 --> 00:47:46,341 What? 940 00:47:46,907 --> 00:47:50,998 Doesn't this... seem like... 941 00:47:51,651 --> 00:47:53,000 What? It's just... 942 00:47:54,219 --> 00:47:57,222 the snowmen building and the tree decorating 943 00:47:57,352 --> 00:47:59,920 and acting like no time has passed. 944 00:48:00,225 --> 00:48:02,183 You know, this isn't... 945 00:48:02,792 --> 00:48:04,316 like, we're not--Wait, wait, wait. 946 00:48:05,317 --> 00:48:07,058 Are you saying that we can't even see each other? 947 00:48:10,539 --> 00:48:11,845 We're bound to bump into each other. 948 00:48:12,367 --> 00:48:13,586 We always do. 949 00:48:14,717 --> 00:48:15,718 Yeah. 950 00:48:20,506 --> 00:48:24,205 Um, I hope it goes really well for you here. 951 00:48:24,989 --> 00:48:29,123 And, uh, I wish you a really merry Christmas. 952 00:48:42,789 --> 00:48:45,009 Scott and I will just spend more time together, and-- 953 00:48:45,139 --> 00:48:46,010 Margie. 954 00:48:46,271 --> 00:48:48,577 Maybe he's not taking the job in Indiana. 955 00:48:49,013 --> 00:48:52,190 Maybe I should just give us a better chance. 956 00:48:52,451 --> 00:48:54,018 Is that what you want? 957 00:48:56,281 --> 00:48:57,891 Hey, what are you really struggling with? 958 00:48:58,196 --> 00:49:01,068 What if I had followed Pat to Hawaii all those years ago? 959 00:49:01,808 --> 00:49:03,549 What if I never went to Hawaii? 960 00:49:04,593 --> 00:49:06,944 I could have survived here, taken a job with Dad. 961 00:49:08,206 --> 00:49:10,164 I would have had more time with him and you. 962 00:49:10,425 --> 00:49:12,558 Think of all the things you wouldn't have had. 963 00:49:13,037 --> 00:49:14,212 I just wish... 964 00:49:17,780 --> 00:49:19,304 Now it's time to buckle down. 965 00:49:20,435 --> 00:49:22,742 Focus on why I came here. 966 00:49:25,049 --> 00:49:28,487 You know, taking responsibility for the kids 967 00:49:28,617 --> 00:49:31,577 doesn't mean you have to give up on what you want for yourself. 968 00:49:34,449 --> 00:49:35,755 I have a meeting with Mike Willis 969 00:49:35,842 --> 00:49:37,670 at the Decca Print Shop tomorrow afternoon. 970 00:49:38,279 --> 00:49:41,804 If he has a job for me, it's the right thing for the kids. 971 00:49:41,935 --> 00:49:44,111 I hate hearing you talk like this. 972 00:49:44,329 --> 00:49:46,157 Will you at least call Patrick Shepperd? 973 00:49:46,722 --> 00:49:50,509 He's been in your field, maybe he has a job lead for you. 974 00:49:50,770 --> 00:49:52,206 Mom, I'm gonna do the right thing. 975 00:49:53,120 --> 00:49:54,600 Thanks for staying up, Mom. 976 00:49:59,387 --> 00:50:01,476 Hey, kid. It's four days till Santa delivers. 977 00:50:02,086 --> 00:50:03,304 What're you doing out of bed? 978 00:50:05,306 --> 00:50:06,264 You okay? 979 00:50:07,700 --> 00:50:09,745 Are you sad you went to Hawaii? 980 00:50:10,659 --> 00:50:12,313 No. No. 981 00:50:12,792 --> 00:50:15,360 Without Hawaii, I wouldn't have had you or your brother, 982 00:50:15,925 --> 00:50:18,624 and everything in my life is better 983 00:50:18,711 --> 00:50:20,060 because the two of you are in it. 984 00:50:22,106 --> 00:50:23,020 Come here. 985 00:50:25,718 --> 00:50:28,025 I promise you, everything is gonna be okay, PJ. 986 00:50:30,331 --> 00:50:31,419 Do you trust me? 987 00:50:35,032 --> 00:50:36,468 All right, go to bed. 988 00:51:20,381 --> 00:51:22,079 When will that agreement be signed? 989 00:51:22,644 --> 00:51:24,124 If we are uprooting our senior people 990 00:51:24,211 --> 00:51:26,170 at Christmas time then we need to let them know. 991 00:51:27,171 --> 00:51:29,564 Yes, you told me last week that you'd have 992 00:51:29,651 --> 00:51:31,392 all the paperwork finished by now. 993 00:51:32,001 --> 00:51:33,612 It's not fair to make people wait. 994 00:51:35,092 --> 00:51:35,962 Hey. 995 00:51:36,528 --> 00:51:38,747 - Hey. - I just found something out. 996 00:51:39,444 --> 00:51:42,316 Todd Cray isn't leaving his job in Indianapolis. 997 00:51:42,534 --> 00:51:45,102 That rumor that we heard, it's not true. 998 00:51:45,450 --> 00:51:48,017 Well, then who's position are you being groomed for? 999 00:51:48,105 --> 00:51:50,455 Nobody else in marketing is leaving from what I can tell. 1000 00:51:51,586 --> 00:51:55,677 Wait, you don't think they're having me train you to take my job? 1001 00:52:01,161 --> 00:52:04,295 Well, Scott, that's gotta be the reason. What else could it be? 1002 00:52:04,382 --> 00:52:06,340 There's gotta be a better explanation. 1003 00:52:06,427 --> 00:52:08,908 You said yourself, they're rounding out my education. 1004 00:52:08,995 --> 00:52:11,606 Have they told you what other departments you're assigned to? 1005 00:52:11,780 --> 00:52:13,130 They haven't said anything. 1006 00:52:13,826 --> 00:52:16,002 But, you know, something else could be coming up. 1007 00:52:17,090 --> 00:52:18,309 Where-- 1008 00:52:18,831 --> 00:52:20,224 Hey, I didn't mean to-- 1009 00:52:20,572 --> 00:52:22,269 You didn't do anything, but I-- I gotta go. 1010 00:52:22,356 --> 00:52:23,575 Thank you for the heads up. 1011 00:52:24,837 --> 00:52:26,317 Margie... 1012 00:52:30,799 --> 00:52:31,670 Great. 1013 00:52:43,508 --> 00:52:44,596 Pat? 1014 00:52:49,905 --> 00:52:51,255 - Oh, I'm Pat. - I'm Pat. 1015 00:52:51,429 --> 00:52:53,735 - Uh, Patrick. - That is confusing. 1016 00:52:53,822 --> 00:52:56,347 I usually use my last name since I run into this 1017 00:52:56,434 --> 00:52:59,088 but, uh, they spell Shepperd in so many ways-- 1018 00:52:59,176 --> 00:53:01,917 Hold on, did you say your name is Patrick Shepperd? 1019 00:53:02,222 --> 00:53:03,354 Am I in trouble? 1020 00:53:03,441 --> 00:53:05,965 No, no. Uh, I'm Pat Godfrey. 1021 00:53:06,270 --> 00:53:07,749 Are you kidding? 1022 00:53:07,836 --> 00:53:10,491 We haven't seen each other--Since we were nine, ten? 1023 00:53:10,709 --> 00:53:13,015 - When I broke my wrist. - I was just gonna call you. 1024 00:53:13,146 --> 00:53:15,148 I heard that you work for Seattle parks district. 1025 00:53:15,235 --> 00:53:16,105 Yeah. 1026 00:53:17,194 --> 00:53:19,848 I've been running tours and outdoor adventures in Hawaii for the past 17 years. 1027 00:53:19,892 --> 00:53:20,893 You're kidding. 1028 00:53:21,633 --> 00:53:23,635 My job is coordinating with the private tour companies and charters. 1029 00:53:25,811 --> 00:53:27,726 - Do you have a minute to talk? - Yeah. 1030 00:53:28,030 --> 00:53:30,772 - All right. - All right. Cool, man. 1031 00:53:36,256 --> 00:53:37,344 Hey. 1032 00:53:37,605 --> 00:53:39,128 - You out already? Uh, yeah. 1033 00:53:39,216 --> 00:53:40,782 I'm gonna go down to the Oak Street store 1034 00:53:40,869 --> 00:53:42,567 and help Carmen break down the food bank. 1035 00:53:48,137 --> 00:53:49,269 Margie... 1036 00:53:50,139 --> 00:53:53,578 Uh, listen. You know that call from Boise Home Outletters? 1037 00:53:54,187 --> 00:53:57,756 If working for one company your whole career isn't your path, 1038 00:53:58,409 --> 00:54:00,498 please take the interview, okay? 1039 00:54:00,846 --> 00:54:02,282 Don't worry about me. 1040 00:54:08,767 --> 00:54:11,465 - And there was Patrick. - I know, I couldn't believe it, either. 1041 00:54:11,596 --> 00:54:13,250 He knows so many people. 1042 00:54:13,337 --> 00:54:15,339 One of them might have a perfect job for me. 1043 00:54:15,991 --> 00:54:17,210 In Seattle. 1044 00:54:18,255 --> 00:54:19,343 That's the thing. 1045 00:54:20,561 --> 00:54:21,562 I just got here. 1046 00:54:22,302 --> 00:54:24,261 I uprooted the boys to Boise, 1047 00:54:24,522 --> 00:54:26,654 and even if there is a perfect job out of this... 1048 00:54:28,134 --> 00:54:29,570 can I relocate them again? 1049 00:54:29,788 --> 00:54:30,919 And away from you? 1050 00:54:31,659 --> 00:54:34,314 Do you remember what I used to call impossible coincidences 1051 00:54:34,401 --> 00:54:36,838 that seem to be an answer to a wish, 1052 00:54:36,969 --> 00:54:39,667 or something held in your heart? 1053 00:54:40,451 --> 00:54:42,453 - That's Godwink. - Yeah. 1054 00:54:42,583 --> 00:54:46,500 So, you're saying that me seeing Patrick in the coffee shop is a Godwink? 1055 00:54:46,587 --> 00:54:50,287 Both of you at the same time ordering coffee in the same shop 1056 00:54:50,417 --> 00:54:52,854 in the middle of Boise where he's visiting 1057 00:54:52,941 --> 00:54:55,727 and you've just moved back after 17 years. 1058 00:54:55,944 --> 00:54:57,468 Well, I guess if you put it that way. 1059 00:54:57,598 --> 00:55:00,688 I mean it. I believe in these events. 1060 00:55:00,775 --> 00:55:05,867 You know, bumping into Margie again and again and again. 1061 00:55:05,998 --> 00:55:09,523 - Hang on. - No, you always seem to wind up in the same place 1062 00:55:09,610 --> 00:55:11,612 at the same time, even back then. 1063 00:55:11,786 --> 00:55:12,744 And now? 1064 00:55:13,179 --> 00:55:16,182 After being apart for 17 years and 3,000 miles? 1065 00:55:16,313 --> 00:55:18,184 Pat. 1066 00:55:19,185 --> 00:55:21,361 People who are meant to be together 1067 00:55:21,448 --> 00:55:24,277 are put in each other's paths as if they're drawn together. 1068 00:55:24,364 --> 00:55:26,018 Maybe that's what's happening now. 1069 00:55:26,105 --> 00:55:29,021 I know. It sure feels like there's forces pushing us together 1070 00:55:29,108 --> 00:55:32,285 but it also feels like there's a lot of forces pulling us apart. 1071 00:55:32,677 --> 00:55:36,855 Do you know why I left Seattle for Boise? 1072 00:55:38,944 --> 00:55:41,207 Because you fell in love with Dad. 1073 00:55:41,947 --> 00:55:44,776 Well, yeah. But not entirely. 1074 00:55:45,951 --> 00:55:49,563 I love Seattle. The outdoors and my family, of course. 1075 00:55:49,650 --> 00:55:54,873 But it was my past... and your father was my future. 1076 00:55:56,135 --> 00:55:59,312 Remember, he always used to say, "Life is a big adventure?" 1077 00:55:59,660 --> 00:56:01,662 Well, it was. 1078 00:56:02,141 --> 00:56:04,056 For a long, blessed time. 1079 00:56:06,188 --> 00:56:08,713 Do you remember what we told you when you moved to Hawaii? 1080 00:56:11,106 --> 00:56:12,804 Go where your heart leads you. 1081 00:56:14,283 --> 00:56:15,197 Dad. 1082 00:56:15,807 --> 00:56:16,851 Dad. 1083 00:56:20,768 --> 00:56:21,639 Mom called. 1084 00:56:22,857 --> 00:56:24,990 She's finished work one day early and she's coming. 1085 00:56:25,120 --> 00:56:28,950 And we don't have any presents for her or Grandma. 1086 00:56:30,952 --> 00:56:32,345 Tell your brother to get his coat. 1087 00:56:33,607 --> 00:56:36,393 ♪ Ding dong merrily on high 1088 00:56:36,480 --> 00:56:38,743 ♪ In heaven The bells are ringing ♪ 1089 00:56:39,352 --> 00:56:41,876 ♪ Ding dong! Verily the sky ♪ 1090 00:56:42,050 --> 00:56:45,053 ♪ Is riven With angel singing ♪ 1091 00:56:45,184 --> 00:56:48,448 ♪ Oh ♪ 1092 00:56:48,622 --> 00:56:50,145 Margie? 1093 00:56:51,146 --> 00:56:53,497 Pat, what're you doing here? 1094 00:56:53,584 --> 00:56:55,542 We're shopping for Mom and Grandma. 1095 00:56:55,760 --> 00:56:57,370 Pat Godfrey? 1096 00:56:57,805 --> 00:56:58,893 Carmen? 1097 00:56:59,111 --> 00:57:01,548 Uh, Carmen manages this store. 1098 00:57:01,635 --> 00:57:04,333 We've actually been working together since she graduated college. 1099 00:57:04,464 --> 00:57:07,119 John, PJ, this is Carmen, one of my old friends. 1100 00:57:07,902 --> 00:57:09,948 Dad, how many old friends do you have? 1101 00:57:10,514 --> 00:57:11,950 By the looks of it, a lot. 1102 00:57:12,167 --> 00:57:14,518 I'm not that old. 1103 00:57:14,735 --> 00:57:16,215 - It's great seeing you, Pat. You too. 1104 00:57:16,302 --> 00:57:18,652 And nice to meet you boys. Happy holidays. 1105 00:57:20,915 --> 00:57:23,875 So, who's up for a VIP shopping trip? 1106 00:57:23,962 --> 00:57:25,050 - Oh. - I am. 1107 00:57:26,268 --> 00:57:27,748 Wow. Whoa. 1108 00:57:27,879 --> 00:57:29,010 Yes. 1109 00:57:31,796 --> 00:57:33,406 How about this one? 1110 00:57:33,537 --> 00:57:34,712 Do you think your grandma would like it? 1111 00:57:43,808 --> 00:57:45,070 I think she'll love it. 1112 00:57:46,550 --> 00:57:48,377 It smells really good in here. 1113 00:57:52,730 --> 00:57:55,167 Oh, I'll just sneak those into a side bag for you. 1114 00:57:59,824 --> 00:58:00,912 How much? 1115 00:58:02,261 --> 00:58:03,262 Um... 1116 00:58:04,132 --> 00:58:06,961 The boys do chores and volunteer as part of their allowance, 1117 00:58:07,048 --> 00:58:09,964 and they do work around the neighborhood for spending money, so... 1118 00:58:12,010 --> 00:58:13,098 Thank you. 1119 00:58:14,316 --> 00:58:18,320 So, more shopping or home to hide the presents? 1120 00:58:18,451 --> 00:58:21,759 Actually, I promised a couple young men, snowballs. 1121 00:58:21,933 --> 00:58:23,456 More snowball fighting? 1122 00:58:23,717 --> 00:58:25,632 Not that kind of snowball. Wanna come? 1123 00:58:25,937 --> 00:58:27,982 Uh, yeah. 1124 00:58:32,857 --> 00:58:35,076 I don't remember the last time I had one of these. 1125 00:58:35,163 --> 00:58:36,382 Or six of these. 1126 00:58:36,556 --> 00:58:37,992 These are delicious! 1127 00:58:38,123 --> 00:58:39,211 I know, right? 1128 00:58:42,083 --> 00:58:43,432 Can we play that? 1129 00:58:44,085 --> 00:58:46,305 - Yeah. - Yes! 1130 00:58:48,699 --> 00:58:50,352 Oh! 1131 00:58:52,180 --> 00:58:53,399 - Yeah! - Nice shot! 1132 00:58:53,834 --> 00:58:54,705 Come on, Peej. 1133 00:58:55,357 --> 00:58:57,490 PJ! 1134 00:58:58,926 --> 00:59:01,450 Hey, I need to go grab something real quick. 1135 00:59:01,538 --> 00:59:03,148 Would you mind watching the boys for a couple seconds? 1136 00:59:03,235 --> 00:59:04,236 Yeah, sure. 1137 00:59:05,019 --> 00:59:06,891 They're gonna keep beating the pants off-- Oh, that was so good! 1138 00:59:08,588 --> 00:59:09,502 Yeah! - Oh! 1139 00:59:09,589 --> 00:59:10,459 You got one. 1140 00:59:10,982 --> 00:59:12,331 The first one because I'm taking after you guys now. 1141 00:59:12,679 --> 00:59:14,159 Okay, here. PJ, you take this one. 1142 00:59:14,289 --> 00:59:15,377 Hey. 1143 00:59:16,553 --> 00:59:17,945 Wow, um... 1144 00:59:18,990 --> 00:59:20,905 That's so good. Can I have that? 1145 00:59:21,645 --> 00:59:22,907 Oh! 1146 00:59:23,342 --> 00:59:25,823 - All right. - All right, John, let's do this shot. 1147 00:59:26,127 --> 00:59:28,173 All right. Oh! 1148 00:59:28,260 --> 00:59:29,304 Dad. What? 1149 00:59:29,391 --> 00:59:31,219 We beat Margie two times already. 1150 00:59:31,350 --> 00:59:34,353 These kids could teach a master class. 1151 00:59:35,484 --> 00:59:38,009 Oh, hey, um, - can you take over for me? - Yeah, yeah. 1152 00:59:38,444 --> 00:59:40,315 All right, I'm gonna need to use some power moves here 1153 00:59:40,402 --> 00:59:41,969 No! ...'cause you guys are champions! 1154 00:59:42,056 --> 00:59:43,318 Two to win it. 1155 00:59:43,449 --> 00:59:44,363 That's one! 1156 00:59:47,714 --> 00:59:50,108 Um, could you bag that up for me? 1157 00:59:52,153 --> 00:59:53,633 Yeah! Yes! 1158 00:59:54,547 --> 00:59:56,027 Yeah, we are! 1159 00:59:56,549 --> 00:59:58,333 -...and you, PJ! - Margie's fun. 1160 00:59:58,420 --> 00:59:59,639 Tonight was a good adventure, Dad. 1161 01:00:00,945 --> 01:00:02,076 Yeah, it was. 1162 01:00:02,250 --> 01:00:03,948 Oh, yeah! Yeah! 1163 01:00:04,383 --> 01:00:06,124 Bye! Thanks again! 1164 01:00:06,254 --> 01:00:07,473 Bye. Bye, Margie. 1165 01:00:07,691 --> 01:00:09,127 Good night. - Bye. 1166 01:00:12,391 --> 01:00:13,653 I'm not going anywhere. 1167 01:00:24,272 --> 01:00:25,360 Hey, Pat. 1168 01:00:25,622 --> 01:00:26,535 Case? 1169 01:00:28,799 --> 01:00:29,800 Mom! 1170 01:00:34,152 --> 01:00:35,936 Hey, hon. 1171 01:00:36,415 --> 01:00:37,590 Oh! 1172 01:00:38,199 --> 01:00:39,984 Oh, hey, sleepy boy. 1173 01:00:40,375 --> 01:00:41,725 You said you were coming in the morning. 1174 01:00:42,334 --> 01:00:44,379 Yeah, I wound up driving straight through 1175 01:00:44,466 --> 01:00:47,687 and when I called Grandma to tell her how close I was, she said to come now. 1176 01:00:47,948 --> 01:00:50,734 How about we take you upstairs to bed? 1177 01:00:50,995 --> 01:00:52,431 - Is that okay? - Yes. 1178 01:00:52,561 --> 01:00:54,259 Great. 1179 01:00:56,174 --> 01:00:57,131 There. 1180 01:00:57,523 --> 01:00:59,438 I brought new ornaments that we can hang tomorrow 1181 01:00:59,525 --> 01:01:01,614 and a few things to tuck under the tree. 1182 01:01:03,703 --> 01:01:05,487 We saved you some of Grandma's cookies. 1183 01:01:05,618 --> 01:01:08,447 You guys are my heroes. 1184 01:01:08,839 --> 01:01:11,450 Okay, have a good night. I love you guys. 1185 01:01:11,580 --> 01:01:12,799 Love you too, Mom. 1186 01:01:13,234 --> 01:01:14,409 Love you too, Mom. 1187 01:01:14,714 --> 01:01:16,629 Fifteen minutes, guys. Lights out. 1188 01:01:17,108 --> 01:01:18,370 Love you. 1189 01:01:43,177 --> 01:01:44,875 Margie Southworth, huh? 1190 01:01:45,223 --> 01:01:47,878 - Crazy, right? - Not at all. Tape. 1191 01:01:48,008 --> 01:01:51,795 I remember being jealous of her when we first met. 1192 01:01:52,012 --> 01:01:53,971 Is that true? 1193 01:01:54,972 --> 01:01:57,626 Maybe we all have that one love we never get over. 1194 01:01:58,279 --> 01:02:00,499 Well, we did a pretty good job, right? 1195 01:02:01,065 --> 01:02:04,677 - We worked hard to get here. - Mm-hmm. 1196 01:02:04,764 --> 01:02:07,288 And the boys are doing all right, 1197 01:02:07,419 --> 01:02:10,857 spending summers with me and the rest of the year with you. 1198 01:02:13,773 --> 01:02:15,514 You've done really great with them, you know? 1199 01:02:17,777 --> 01:02:18,952 They're great kids. 1200 01:02:20,780 --> 01:02:21,955 I got great gifts. 1201 01:02:24,131 --> 01:02:25,219 I can't wait to see 'em. 1202 01:02:27,918 --> 01:02:31,356 So, fair warning I have spoiled the boys with presents. 1203 01:02:31,443 --> 01:02:34,011 Well, if there ever was a year to spoil them it's this one. 1204 01:02:34,098 --> 01:02:35,534 It's been a big one for them. 1205 01:02:36,448 --> 01:02:39,538 So, listen, I wanna tell you something. 1206 01:02:41,148 --> 01:02:45,065 I met someone and I'd like to introduce him to the boys if that's okay with you. 1207 01:02:45,413 --> 01:02:46,327 Oh. 1208 01:02:46,980 --> 01:02:49,374 You're more than welcome to meet him first if you'd prefer. 1209 01:02:50,505 --> 01:02:51,419 He's a good guy? 1210 01:02:52,246 --> 01:02:53,073 He really is. 1211 01:02:54,422 --> 01:02:56,947 We'll go slow and only take it serious 1212 01:02:57,121 --> 01:03:00,733 if the boys... are okay with him, but I think-- 1213 01:03:02,517 --> 01:03:04,215 I think he's the one. 1214 01:03:05,694 --> 01:03:06,913 I'm happy for you, Case. 1215 01:03:08,785 --> 01:03:10,351 You should talk to Margie. 1216 01:03:10,699 --> 01:03:13,398 If I got a second chance at love you deserve one, too. 1217 01:03:14,747 --> 01:03:15,617 Thank you. 1218 01:03:16,531 --> 01:03:18,055 - Have a good night. - You too. 1219 01:03:38,162 --> 01:03:39,076 Margie. 1220 01:04:03,970 --> 01:04:04,928 Margie? 1221 01:04:05,145 --> 01:04:06,668 Oh, hi. 1222 01:04:07,104 --> 01:04:10,150 Um, I'm just here to drop off the kids' presents, 1223 01:04:10,237 --> 01:04:11,848 and then I realized how early it was 1224 01:04:12,152 --> 01:04:15,199 so, I was gonna see if the key for the garage was in this hiding place 1225 01:04:15,286 --> 01:04:19,507 and... now that I said that out loud that's really weird. 1226 01:04:20,117 --> 01:04:22,293 Take a ride with me. 1227 01:04:24,121 --> 01:04:27,559 The boys will stay asleep and my mom's got them if not. 1228 01:04:28,299 --> 01:04:31,041 It's still too early to go to a job. 1229 01:04:31,215 --> 01:04:32,259 Pat. 1230 01:04:33,304 --> 01:04:34,740 We need to talk. 1231 01:04:35,915 --> 01:04:38,700 Us winding up face to face again and again, 1232 01:04:38,787 --> 01:04:41,355 and your charms following me everywhere. 1233 01:04:41,878 --> 01:04:43,662 There's gotta be a reason why this is happening. 1234 01:04:46,708 --> 01:04:49,189 You don't happen to have hiking boots in your car, do you? 1235 01:04:49,320 --> 01:04:51,539 For... adventure? 1236 01:04:53,411 --> 01:04:56,414 I actually always have a pair of hiking boots in my car now. 1237 01:04:56,588 --> 01:04:57,850 Well, I'll get mine. 1238 01:04:58,155 --> 01:04:59,069 Okay. 1239 01:05:04,378 --> 01:05:06,685 It seems like forever ago we were up here. 1240 01:05:07,164 --> 01:05:08,774 We were so young. 1241 01:05:09,514 --> 01:05:10,907 Practically different people. 1242 01:05:13,605 --> 01:05:14,954 Oh! Nice touch. 1243 01:05:21,395 --> 01:05:22,396 Wow. 1244 01:05:27,662 --> 01:05:29,360 Do you ever wonder what would have happened... 1245 01:05:31,275 --> 01:05:32,711 - if I had stayed? - If I went to Hawaii? 1246 01:05:37,846 --> 01:05:39,065 What do you think? 1247 01:05:40,762 --> 01:05:43,809 I don't know. I-- I-- I keep asking myself all these questions. 1248 01:05:44,114 --> 01:05:45,463 Yeah, me too. 1249 01:05:47,204 --> 01:05:48,596 - Any answers? - Nope. 1250 01:05:53,253 --> 01:05:57,083 Pat, um... the way I grew up, 1251 01:05:59,085 --> 01:06:03,046 it just-- It wasn't until I met you and your family that... 1252 01:06:04,656 --> 01:06:06,049 I knew what it was like to... 1253 01:06:07,702 --> 01:06:09,182 to be really loved. 1254 01:06:12,359 --> 01:06:14,971 Then our lives took different paths and 1255 01:06:15,710 --> 01:06:19,410 I just had to think that it wasn't my destiny. 1256 01:06:19,758 --> 01:06:22,935 That you weren't my destiny. 1257 01:06:25,068 --> 01:06:27,157 I just never expected you back. 1258 01:06:37,863 --> 01:06:40,170 Sorry, I um--You're still with someone. 1259 01:06:40,300 --> 01:06:41,823 - I'm sorry. - No, I-- 1260 01:06:45,218 --> 01:06:47,133 I never expected to be back here. 1261 01:06:49,222 --> 01:06:51,833 I guess, this is just our thing, huh? 1262 01:06:52,008 --> 01:06:54,097 You and me? Wrong place, wrong time. 1263 01:07:05,021 --> 01:07:06,413 Let's head back down. 1264 01:07:10,330 --> 01:07:12,593 - Thanks so much for meeting me. - Yeah, of course. 1265 01:07:13,942 --> 01:07:14,813 Thanks. 1266 01:07:16,771 --> 01:07:18,730 - I know it's been weird, right? - No, it's me. 1267 01:07:18,817 --> 01:07:21,167 I've been AWOL-ing--Before you start I wanna tell you something-- 1268 01:07:21,298 --> 01:07:23,952 Me too. Scott, I--I'm looking for another job. 1269 01:07:24,562 --> 01:07:25,563 Oh. 1270 01:07:26,129 --> 01:07:28,044 I didn't know why corporate brought me here, 1271 01:07:28,392 --> 01:07:30,872 but I would never try to undermine you or try to take your job. 1272 01:07:30,959 --> 01:07:33,440 Of course not. Scott, I--And I know what this place means to you. 1273 01:07:33,571 --> 01:07:35,007 I don't wanna disrupt that. 1274 01:07:35,399 --> 01:07:38,663 No, you never... Scott... 1275 01:07:39,968 --> 01:07:42,580 Wait, isn't that why you called me? 1276 01:07:45,191 --> 01:07:46,062 Margie. 1277 01:07:48,934 --> 01:07:54,461 Scott, um... it's been so, so wonderful having you in town, 1278 01:07:54,548 --> 01:07:56,811 and getting the chance to spend more time together 1279 01:07:56,898 --> 01:07:58,509 has been really-- 1280 01:07:59,336 --> 01:08:00,815 This is about us. 1281 01:08:02,730 --> 01:08:03,862 Yeah. 1282 01:08:04,167 --> 01:08:06,647 That's the conversation you wanted to have, isn't it? 1283 01:08:10,390 --> 01:08:14,177 I just thought having you close would bring us closer. 1284 01:08:14,264 --> 01:08:15,265 Yeah, me too. 1285 01:08:15,439 --> 01:08:18,442 And it's not because of anything you're not. 1286 01:08:18,572 --> 01:08:20,400 Margie. 1287 01:08:20,922 --> 01:08:24,012 Neither of us have ever pushed the whole time we've been together. 1288 01:08:25,101 --> 01:08:28,452 Maybe that was because of distance but maybe it was just easier. 1289 01:08:29,453 --> 01:08:31,542 We're both old enough to know that if we got this chance 1290 01:08:31,672 --> 01:08:34,545 and it didn't change things, then we deserve something more. 1291 01:08:36,895 --> 01:08:38,375 Someone who's meant to be. 1292 01:08:39,332 --> 01:08:40,159 Yeah. 1293 01:08:40,768 --> 01:08:41,726 Yeah. 1294 01:08:43,162 --> 01:08:47,471 But Scott, please don't leave the company on my account. That's the last thing I want. 1295 01:08:47,558 --> 01:08:49,777 I know, but if it means you get to keep doing what you love 1296 01:08:49,864 --> 01:08:52,563 then I don't wanna stand in the way of that. 1297 01:08:52,650 --> 01:08:54,695 Okay, well, listen, I have a meeting with Willa later 1298 01:08:54,782 --> 01:08:57,045 and I'm sure I'll have more information. 1299 01:08:58,264 --> 01:09:00,048 - Thank you. - Yeah. 1300 01:09:08,187 --> 01:09:09,449 Hey, Kelly, do you know-- 1301 01:09:24,464 --> 01:09:26,771 Yeah, well, my right wrist healed that fall 1302 01:09:26,858 --> 01:09:30,035 and I started at spring baseball and then I broke the other one. 1303 01:09:30,296 --> 01:09:32,255 Wha-- And you still went into outdoor work? 1304 01:09:32,385 --> 01:09:34,822 Yeah, physical therapist got me climbing 1305 01:09:34,909 --> 01:09:38,217 and I built my strength and I never looked back. 1306 01:09:38,609 --> 01:09:42,134 Ah, the two of you, honestly. 1307 01:09:42,265 --> 01:09:44,441 But it does sound like a great career path. 1308 01:09:44,571 --> 01:09:46,312 Yeah, I love working for the park district. 1309 01:09:46,704 --> 01:09:48,749 Well, I really should get going. 1310 01:09:49,489 --> 01:09:50,882 Yeah, yeah, of course. 1311 01:09:52,188 --> 01:09:54,581 It was great seeing you again. Thanks for having me. 1312 01:09:54,712 --> 01:09:56,757 My mom is going to be so jealous. 1313 01:09:56,931 --> 01:09:59,760 Oh, well, I've been talking about visiting Seattle for a while. 1314 01:09:59,847 --> 01:10:01,849 - I'll call her, I promise. Oh. 1315 01:10:04,809 --> 01:10:08,508 You know, I think my mom misses Seattle more than she lets on. 1316 01:10:08,900 --> 01:10:10,162 Especially, right now. 1317 01:10:12,773 --> 01:10:14,645 Well, it was really good of you to come by. 1318 01:10:14,732 --> 01:10:17,300 Yeah, well, a nice visit isn't the only reason why I came. 1319 01:10:17,604 --> 01:10:21,217 I reached out to my contacts and one does have a job to offer. 1320 01:10:21,478 --> 01:10:24,394 If you're actually interested in moving to Seattle. 1321 01:10:26,265 --> 01:10:27,353 Oh. 1322 01:10:28,354 --> 01:10:31,749 And we could have each store partner with a different local charity. 1323 01:10:31,836 --> 01:10:34,491 We could do it for New Year's. Our New Year, New You campaign. 1324 01:10:34,665 --> 01:10:37,320 - Hmm. - It's what this company's always been about. 1325 01:10:37,450 --> 01:10:40,540 Yes, something that you've understood since the day you started. 1326 01:10:40,801 --> 01:10:44,240 These are fantastic ideas, - Margie. - Thanks. 1327 01:10:45,110 --> 01:10:48,069 I know things have been kind of confusing lately. 1328 01:10:48,548 --> 01:10:53,292 Yeah. Willa, I will do whatever it takes to show you that I belong here. 1329 01:10:53,727 --> 01:10:55,163 Well, we want that, too. 1330 01:10:55,425 --> 01:10:58,297 I promise you things are going to work out. 1331 01:10:58,863 --> 01:11:01,257 You just have to trust me a little while longer. 1332 01:11:02,780 --> 01:11:03,868 Of course. 1333 01:11:04,869 --> 01:11:06,479 I got nothing out of Willa. 1334 01:11:06,914 --> 01:11:08,612 She promised everything was gonna be okay. 1335 01:11:08,742 --> 01:11:11,354 Well, we've been friends for so long, of course, she's gonna say that. 1336 01:11:11,484 --> 01:11:14,879 Or her hands are tied and you're being melodramatic. 1337 01:11:15,053 --> 01:11:18,274 Look, it's three days till Christmas. Let's treat ourselves. 1338 01:11:18,361 --> 01:11:19,884 I know exactly where we should go. 1339 01:11:20,058 --> 01:11:22,016 Okay. I'll pick you up after work. 1340 01:11:22,930 --> 01:11:23,931 Okay, bye. 1341 01:11:26,978 --> 01:11:30,024 It's bananas to say that we're moving here 1342 01:11:30,111 --> 01:11:31,809 and then to say that we're moving somewhere else, 1343 01:11:31,939 --> 01:11:35,726 but it's not like we're settled in yet. It's still a vacation. 1344 01:11:36,204 --> 01:11:38,598 It sounds like - a great job to me, Dad. It is. 1345 01:11:38,685 --> 01:11:41,035 Then we'll be closer to Mom and Grandma will have 1346 01:11:41,122 --> 01:11:43,734 more good reasons to visit the place where she was born, 1347 01:11:44,125 --> 01:11:48,608 but the most important thing is that you guys are okay with it. 1348 01:11:48,826 --> 01:11:50,741 We go as a team or we don't go. 1349 01:11:51,002 --> 01:11:55,789 So, I want you to be totally honest with me. 1350 01:11:56,094 --> 01:11:57,443 I'm okay with it. 1351 01:11:58,531 --> 01:12:01,012 You said we'd like Boise and we do. 1352 01:12:01,621 --> 01:12:04,015 If you think we'll like Seattle, we will. 1353 01:12:04,537 --> 01:12:06,322 Wherever you are is our home. 1354 01:12:07,758 --> 01:12:09,803 And when Grandma comes to visit, 1355 01:12:09,890 --> 01:12:12,458 it means she can show us the places she liked as a kid. 1356 01:12:14,068 --> 01:12:16,201 I'll get Grandma and let's celebrate. 1357 01:12:16,288 --> 01:12:18,246 I know just the place. Grab your coats. 1358 01:12:27,604 --> 01:12:28,909 - When are you telling Pat? Carm. 1359 01:12:28,996 --> 01:12:29,910 When? 1360 01:12:30,694 --> 01:12:33,174 You climbed a hill, you held hands, you broke up with your guy. 1361 01:12:33,261 --> 01:12:36,961 The only thing left is just to--I didn't break up with Scott to be with Pat. 1362 01:12:37,091 --> 01:12:40,443 No, you broke up with Scott because seeing Pat reminded you 1363 01:12:40,573 --> 01:12:43,359 of what a real relationship should be. 1364 01:12:44,882 --> 01:12:47,101 Margie. 1365 01:12:51,192 --> 01:12:52,846 - Did you plan this? - What? No. 1366 01:12:52,933 --> 01:12:54,413 I had no idea. 1367 01:12:55,632 --> 01:12:57,068 Thanks, Dad! 1368 01:12:57,895 --> 01:12:59,505 We'll see you in there! 1369 01:13:07,034 --> 01:13:10,951 - Did you plan this? - Scouts honor, I had no idea. 1370 01:13:13,214 --> 01:13:17,610 But you can't deny this anymore, Pat. It's a Godwink. 1371 01:13:18,785 --> 01:13:20,439 Margie, look at me. 1372 01:13:20,613 --> 01:13:22,702 How much more proof do you need that there is 1373 01:13:22,789 --> 01:13:24,661 a bigger plan for the two of you? 1374 01:13:29,622 --> 01:13:31,494 Carmen didn't even know we were here last night. 1375 01:13:31,581 --> 01:13:34,192 The boys had such a good time last night. 1376 01:13:35,323 --> 01:13:36,237 Carmen! 1377 01:13:36,803 --> 01:13:38,457 Oh, my goodness. It's so great to see you. 1378 01:13:38,544 --> 01:13:40,067 This is crazy. 1379 01:13:40,154 --> 01:13:44,028 Pat just got a job offer so, we decided to go and celebrate. 1380 01:13:44,289 --> 01:13:46,422 You did? That's fantastic! 1381 01:13:46,509 --> 01:13:49,337 Yeah, it's-- it's in Seattle. 1382 01:13:49,686 --> 01:13:52,471 I got a job offer in Seattle and I took it. 1383 01:13:52,906 --> 01:13:55,866 So, the boys and I are gonna move out there after the first of the year. 1384 01:14:05,353 --> 01:14:08,226 Well, it sounds like a wonderful opportunity. 1385 01:14:08,313 --> 01:14:12,491 It is. It is. For the boys, for their mom, for the kind of work I wanna do. 1386 01:14:13,013 --> 01:14:14,014 Yeah. 1387 01:14:17,975 --> 01:14:19,411 I'm really happy for you. 1388 01:14:21,369 --> 01:14:22,370 Margie. 1389 01:14:23,850 --> 01:14:26,331 What we had, meant the world to me. 1390 01:14:29,682 --> 01:14:31,641 But I know it's in the past. 1391 01:14:34,992 --> 01:14:37,995 Do you remember your mom used to talk about Godwinks? 1392 01:14:39,083 --> 01:14:41,041 She was talking about it the other day. 1393 01:14:41,868 --> 01:14:44,175 And today. 1394 01:14:46,090 --> 01:14:47,091 Maybe... 1395 01:14:48,222 --> 01:14:50,790 a job in Seattle, closer to your ex... 1396 01:14:52,792 --> 01:14:57,667 being where your mom grew up... maybe that's the Godwink. 1397 01:15:00,060 --> 01:15:01,409 Wait, wait. Um... 1398 01:15:05,588 --> 01:15:07,546 It was in front of my mom's house. 1399 01:15:10,549 --> 01:15:12,290 I've been finding you everywhere. 1400 01:15:23,170 --> 01:15:24,128 I, um... 1401 01:15:25,825 --> 01:15:29,176 I hope you build a really beautiful life 1402 01:15:29,350 --> 01:15:32,223 for yourself and your boys in Seattle. 1403 01:15:35,792 --> 01:15:37,141 Merry Christmas. 1404 01:15:48,544 --> 01:15:50,415 Where are we gonna live in Seattle? 1405 01:15:50,589 --> 01:15:51,503 I don't know. 1406 01:15:52,069 --> 01:15:53,984 But I guess, I'll learn what neighborhood my job is in 1407 01:15:54,071 --> 01:15:55,551 and we'll figure it out after that. 1408 01:15:56,203 --> 01:15:58,684 Grandma should help. She knows all the best places to go. 1409 01:16:01,339 --> 01:16:02,906 I don't know about that. 1410 01:16:03,036 --> 01:16:05,473 I mean, it's been a while, but I'll try. 1411 01:16:05,735 --> 01:16:07,301 Yeah, Grandma should come with us. 1412 01:16:07,475 --> 01:16:08,520 To help us find a house? 1413 01:16:08,607 --> 01:16:11,131 No, to live. 1414 01:16:12,045 --> 01:16:15,788 I don't wanna leave her. Or her earmuffs or her pancakes. 1415 01:16:16,006 --> 01:16:17,398 I don't wanna leave her, either. 1416 01:16:17,485 --> 01:16:19,487 Oh. 1417 01:16:19,662 --> 01:16:22,360 I don't wanna leave her, either. 1418 01:16:24,144 --> 01:16:25,755 Would you consider moving to Seattle? 1419 01:16:26,233 --> 01:16:28,627 You wouldn't have to live in the same house as us, of course. 1420 01:16:28,801 --> 01:16:30,237 We know we're loud. 1421 01:16:32,849 --> 01:16:37,244 But Mom, having you in Seattle and making up for lost time... 1422 01:16:38,071 --> 01:16:40,160 You'd be where you have history and friends 1423 01:16:40,247 --> 01:16:43,468 and-- and we could look out for each other and-- 1424 01:16:43,555 --> 01:16:44,948 Yes. 1425 01:16:45,992 --> 01:16:47,733 Yes, it's a brilliant idea. 1426 01:16:47,864 --> 01:16:49,387 I had a brilliant idea! 1427 01:16:49,474 --> 01:16:50,562 Yes, you did! 1428 01:16:50,693 --> 01:16:52,303 Yeah! Whoo! 1429 01:16:52,390 --> 01:16:53,826 Whoo-hoo! 1430 01:16:53,957 --> 01:16:55,959 Yeah! Whoo-hoo! 1431 01:16:59,353 --> 01:17:00,877 You wanted to see both of us? 1432 01:17:01,355 --> 01:17:02,356 Yes. 1433 01:17:02,792 --> 01:17:06,056 I, uh, I know I have been quiet about a few things 1434 01:17:06,143 --> 01:17:08,928 and I wanted to apologize for that. 1435 01:17:10,538 --> 01:17:12,018 But I have some news. 1436 01:17:13,933 --> 01:17:18,155 Margie, we did bring in Scott to train for your job. 1437 01:17:18,590 --> 01:17:23,987 We are promoting him to VP of Marketing and Promotions for the northwest region. 1438 01:17:24,814 --> 01:17:28,731 And Margie, there is a reason for that. 1439 01:17:29,166 --> 01:17:33,170 Because we are offering you Senior VP of Marketing and Promotions 1440 01:17:33,344 --> 01:17:35,085 for the entire company. 1441 01:17:36,260 --> 01:17:39,263 You are already at the top of the list 1442 01:17:39,393 --> 01:17:43,310 and that last meeting that we had where you brought forth all those amazing ideas? 1443 01:17:43,441 --> 01:17:45,486 That only confirmed everything. 1444 01:17:45,791 --> 01:17:48,751 You are both getting promotions. 1445 01:17:49,403 --> 01:17:52,885 Now, we couldn't talk about this earlier 1446 01:17:52,972 --> 01:17:58,282 because we were too busy negotiating this current SVP's exit package. 1447 01:17:59,500 --> 01:18:01,285 I know it was awful being in the dark. 1448 01:18:01,851 --> 01:18:05,289 I'm sorry, but I hope this makes up for it, yes? 1449 01:18:05,376 --> 01:18:07,987 Yeah. Yeah. 1450 01:18:08,074 --> 01:18:09,206 Okay, good. 1451 01:18:09,336 --> 01:18:10,947 Okay. Wait, wait. 1452 01:18:11,425 --> 01:18:15,908 Isn't SVP of Promotions and Marketing for the whole company-- 1453 01:18:16,343 --> 01:18:18,563 Isn't that job at headquarters? 1454 01:18:18,650 --> 01:18:19,825 Yes. It is. 1455 01:18:20,260 --> 01:18:24,525 Now, we can move you up there or we can have you work remotely 1456 01:18:24,612 --> 01:18:28,051 from here and you can go a few times, Margie-- 1457 01:18:28,138 --> 01:18:31,228 Um, I-- I-- I need to go take my lunch break right away. 1458 01:18:31,445 --> 01:18:33,752 But-- but you are accepting the offer? 1459 01:18:33,883 --> 01:18:35,841 Yes. One-hundred percent, yes. 1460 01:18:35,928 --> 01:18:38,365 I just-- I have to go tell someone something right now. 1461 01:18:38,452 --> 01:18:40,846 Um, Willa, thank you so much. 1462 01:18:40,933 --> 01:18:44,371 And Scott, congratulations. This is amazing. 1463 01:18:53,424 --> 01:18:55,339 Did you go on a job interview yesterday? 1464 01:18:56,209 --> 01:18:58,037 Boise Home Outletters. Yes or no? 1465 01:18:58,298 --> 01:19:01,258 - You told me to. Well, I am un-telling you to. 1466 01:19:01,388 --> 01:19:04,174 Because if anyone but me, asks you to come work for them 1467 01:19:04,261 --> 01:19:06,654 you say, "I can't. I'm being promoted." 1468 01:19:07,090 --> 01:19:08,308 Excuse me? 1469 01:19:09,222 --> 01:19:13,661 I just got promoted to Head of Marketing and Promotions for all of Connor & Company. 1470 01:19:13,836 --> 01:19:14,706 Margie! 1471 01:19:15,011 --> 01:19:17,622 Which means that you just got promoted, too. 1472 01:19:17,753 --> 01:19:18,710 What? 1473 01:19:19,755 --> 01:19:22,932 Listen, you can stay in Boise and work from here or you can move to headquarters 1474 01:19:23,062 --> 01:19:25,456 but either way, it's more responsibility. 1475 01:19:25,543 --> 01:19:27,414 - It's a big raise. - That's amazing! 1476 01:19:28,459 --> 01:19:30,069 But Kelly, all of it is up to you. 1477 01:19:30,635 --> 01:19:32,071 And listen, I was wrong. 1478 01:19:32,637 --> 01:19:36,336 If you get to work for one company that you love your whole career, 1479 01:19:36,641 --> 01:19:37,990 it's a gift. 1480 01:19:38,556 --> 01:19:40,036 But all of it is up to you. 1481 01:19:42,952 --> 01:19:46,042 A new year and a new you. And me. 1482 01:20:05,365 --> 01:20:06,540 Okay. 1483 01:20:07,672 --> 01:20:09,935 - Margie? - I got something huge to tell you. 1484 01:20:10,109 --> 01:20:12,416 Okay. Um, it's, uh-- 1485 01:20:12,590 --> 01:20:14,331 - Let me just grab my coat. - Okay. Okay. 1486 01:20:20,946 --> 01:20:22,730 I have really exciting news. 1487 01:20:23,035 --> 01:20:25,603 I just got a huge promotion. 1488 01:20:26,125 --> 01:20:27,910 - That's great. - Okay, that's not the exciting part. 1489 01:20:28,258 --> 01:20:29,433 I'm really happy for you. 1490 01:20:29,694 --> 01:20:31,870 The promotion is - at corporate headquarters. - Okay. 1491 01:20:31,957 --> 01:20:32,958 In Seattle. 1492 01:20:35,395 --> 01:20:36,440 Say that again. 1493 01:20:36,657 --> 01:20:41,140 Pat, my company is moving me to Seattle. 1494 01:20:43,577 --> 01:20:44,840 You're taking the job, right? 1495 01:20:45,144 --> 01:20:46,667 Of course, I'm taking the job. 1496 01:20:48,974 --> 01:20:50,628 And I broke it off with Scott. 1497 01:20:51,629 --> 01:20:53,805 But not because--Well, no, but... 1498 01:20:54,501 --> 01:20:55,372 yeah. 1499 01:20:57,026 --> 01:20:59,202 I mean, Pat, if a Godwink lands in your lap 1500 01:20:59,332 --> 01:21:02,596 over and over and over again and you don't follow it... 1501 01:21:02,901 --> 01:21:06,209 I mean, that's what this is, right? 1502 01:21:06,687 --> 01:21:08,211 We're supposed to be together. 1503 01:21:08,602 --> 01:21:12,084 I just don't see how we could spend one more day apart. 1504 01:21:12,563 --> 01:21:13,825 Do you know what this will be? 1505 01:21:13,956 --> 01:21:16,262 The greatest adventure in the world. 1506 01:21:16,349 --> 01:21:18,438 Yeah. 1507 01:21:42,593 --> 01:21:44,638 - Thank you. - What could it be? 1508 01:21:44,725 --> 01:21:47,250 ♪ Christmas shopping Finished up... ♪ 1509 01:21:47,380 --> 01:21:48,904 It smells like your cookies. 1510 01:21:49,034 --> 01:21:50,383 Oh, delicious. 1511 01:21:50,775 --> 01:21:53,256 And yours is a candle that smells like Christmas trees. 1512 01:21:53,604 --> 01:21:55,171 It's my favorite. 1513 01:21:55,736 --> 01:21:58,391 Hey, do you guys wanna take the new sled in the snow? 1514 01:21:58,783 --> 01:22:00,872 Oh. I'm going to get my camera. 1515 01:22:00,959 --> 01:22:02,308 I'll take the back, PJ. 1516 01:22:03,179 --> 01:22:04,354 Oh, yeah. 1517 01:22:05,181 --> 01:22:06,878 Okay, guys... Wow, this is heavy. 1518 01:22:06,965 --> 01:22:08,619 -...good to have a new sled. Okay, Mom. 1519 01:22:10,882 --> 01:22:13,798 I got you something at the Christmas market the other night. 1520 01:22:15,278 --> 01:22:16,235 What? 1521 01:22:16,757 --> 01:22:20,109 I got you something that night, too. 1522 01:22:20,979 --> 01:22:22,285 Do you think we did it? 1523 01:22:23,155 --> 01:22:25,636 Let's open - them together and see. - Okay. 1524 01:22:26,811 --> 01:22:28,508 - One, two, three. - One, two, three. 1525 01:22:31,859 --> 01:22:33,513 - A snowman. - A snowman. 1526 01:22:37,474 --> 01:22:39,128 For all the fun we're gonna keep having. 1527 01:22:39,519 --> 01:22:40,781 And all the adventure. 1528 01:22:51,183 --> 01:22:56,580 Today the real life Margie and Pat Godfrey still live in the Seattle area. 1529 01:22:56,797 --> 01:23:00,453 Their kids and grandchildren spread across America, 1530 01:23:00,540 --> 01:23:03,021 visit as often as possible. 1531 01:23:03,152 --> 01:23:08,548 A family united, the Godfreys are grateful for the amazing Godwinks 1532 01:23:08,722 --> 01:23:13,771 that mysteriously directed their paths and lifted their hopes.