1 00:01:07,694 --> 00:01:08,778 Esi aptaurēts, Keileb? 2 00:01:08,945 --> 00:01:10,822 Pagaidi, kad redzēsi, ko uzfilmēju. 3 00:01:10,989 --> 00:01:12,699 Izskatījās, ka tūlīt aptaisīsies. 4 00:01:13,199 --> 00:01:14,951 Tu varēji man nošķelt galvu. 5 00:01:15,118 --> 00:01:16,494 Pavisam nenogrieztu - 6 00:01:16,494 --> 00:01:17,621 ar šādām lāpstiņām. 7 00:01:17,787 --> 00:01:19,998 Tikai pamatīgi sagraizītu seju. 8 00:01:28,715 --> 00:01:31,218 Varbūt pārbaudi, vai Džesikai ir labāk. 9 00:01:31,384 --> 00:01:33,094 Būs normāli. Iedevu klonazepāmu. 10 00:01:33,261 --> 00:01:36,223 Lai izguļ to, kas viņai uznācis. 11 00:01:36,389 --> 00:01:38,308 Viņa ir tik kaitinoša. 12 00:02:04,209 --> 00:02:05,544 Džesika? 13 00:02:24,563 --> 00:02:26,064 Kā jūties, māsīc? 14 00:02:30,360 --> 00:02:32,696 Tā kā tie tavi draugi 15 00:02:32,696 --> 00:02:34,656 neuzskatīja par vajadzīgu atbraukt, 16 00:02:34,823 --> 00:02:35,740 vai drīkstu ar tavu auto 17 00:02:35,740 --> 00:02:37,826 aizlaisties, lai nav jānīkst šeit 18 00:02:37,993 --> 00:02:40,120 ar tavu jauno puisi? 19 00:02:44,708 --> 00:02:46,209 Forši parunājām. 20 00:02:55,302 --> 00:02:56,678 Labāk drīz mosties, 21 00:02:56,845 --> 00:02:59,264 citādi būšu spiesta noslīcināt 22 00:02:59,431 --> 00:03:01,975 to bezsmadzeņu murmuli. 23 00:03:05,729 --> 00:03:08,732 {\an8}EMĪLIJA BRONTĒ - KALNU AUKAS 24 00:03:20,744 --> 00:03:24,664 "Ielaid mani, ielaid mani!" 25 00:03:31,171 --> 00:03:34,424 "Mani pārņēma murga šausmas. 26 00:03:35,675 --> 00:03:37,135 Es centos atraut roku, 27 00:03:37,302 --> 00:03:38,762 bet plaukstiņa to sagrāba 28 00:03:39,471 --> 00:03:42,224 un kāda ļoti skumja balss šņukstēja: 29 00:03:42,891 --> 00:03:43,975 "Ielaid mani. 30 00:03:44,142 --> 00:03:45,352 Ielaid mani!" 31 00:03:47,020 --> 00:03:48,605 Tai runājot, 32 00:03:48,772 --> 00:03:50,815 es miglaini saskatīju 33 00:03:50,982 --> 00:03:53,235 bērna seju, kas raudzījās caur logu. 34 00:03:55,654 --> 00:03:58,198 Saprotot, ka nespēšu radību nokratīt, 35 00:03:58,865 --> 00:04:00,909 pievilku tās plaukstu pie saplēstās rūts..." 36 00:04:01,076 --> 00:04:02,077 Džesa? 37 00:04:02,244 --> 00:04:05,330 -"...un trinu pret to..." - Apklusti. 38 00:04:05,497 --> 00:04:08,541 "...līdz sāka tecēt asinis, samērcējot palagus. 39 00:04:08,917 --> 00:04:11,670 Taču īdēšana turpinājās: "Ielaid mani!"" 40 00:04:11,836 --> 00:04:13,004 Džesika! 41 00:04:37,904 --> 00:04:38,905 Velns, velns, velns! 42 00:04:39,072 --> 00:04:40,115 Velns, velns! 43 00:04:43,868 --> 00:04:46,663 Nē, Džesa. Džesa? 44 00:05:06,349 --> 00:05:08,059 Kurš tagad ir bezsmadzeņu murmulis? 45 00:05:20,488 --> 00:05:21,489 Keileb. 46 00:05:21,656 --> 00:05:22,657 Velns parāvis! 47 00:05:25,118 --> 00:05:26,119 Ak dievs! 48 00:05:26,286 --> 00:05:27,370 Kas notika? 49 00:05:30,999 --> 00:05:32,000 Džesa? 50 00:05:35,420 --> 00:05:36,546 Džesika? 51 00:05:48,433 --> 00:05:50,393 Velns parāvis! Ko? 52 00:05:50,727 --> 00:05:52,187 Nē, nē, nē... 53 00:05:53,271 --> 00:05:54,314 Keileb! 54 00:05:55,941 --> 00:05:56,942 Nē... 55 00:06:01,363 --> 00:06:02,364 Nē, Keileb! 56 00:06:04,616 --> 00:06:05,450 Keileb! 57 00:06:28,598 --> 00:06:35,105 ĻAUNIE MIROŅI MOSTAS 58 00:06:41,653 --> 00:06:44,864 {\an8}DIENU IEPRIEKŠ 59 00:06:52,831 --> 00:06:54,624 GRŪTNIECĪBAS TESTS 60 00:07:09,389 --> 00:07:10,390 Beta! 61 00:07:12,225 --> 00:07:13,476 Beta, tu esi iekšā? 62 00:07:15,437 --> 00:07:17,814 Dod man piecas minūtes, labi? 63 00:07:17,981 --> 00:07:19,441 Brendons jūdzas nost. 64 00:07:19,608 --> 00:07:20,859 Viņš nevar atrast ǵitāru, 65 00:07:20,859 --> 00:07:23,153 ko vakar laimēja ārmreslingā. 66 00:07:23,778 --> 00:07:25,572 Uzskaņota un nolikta uz skatuves - 67 00:07:25,739 --> 00:07:28,241 es tev pateicu jau pirms pusstundas. 68 00:07:29,743 --> 00:07:31,369 Tev viss labi? 69 00:07:32,329 --> 00:07:33,455 Viss kārtībā. 70 00:07:34,122 --> 00:07:35,624 Ieņem savu vietu. 71 00:07:36,458 --> 00:07:38,251 Būšu, pirms pacelsies priekškars. 72 00:07:38,627 --> 00:07:40,003 Sapratu, bos. 73 00:08:48,113 --> 00:08:49,364 Neredzēji melno T kreklu? 74 00:08:49,364 --> 00:08:51,533 Vilkšu rīt uz Darba dienas protestu. 75 00:08:52,993 --> 00:08:54,869 ELIJAS TETOVĒJUMI 76 00:08:55,161 --> 00:08:56,162 Mammu? 77 00:08:56,746 --> 00:08:59,124 Viena tu protestā neiesi. 78 00:08:59,291 --> 00:09:00,917 Mūs aizvedīs Sofijas tētis. 79 00:09:00,917 --> 00:09:02,127 Teicu jau desmitreiz. 80 00:09:02,294 --> 00:09:03,295 Atceries? 81 00:09:03,461 --> 00:09:05,297 Vai atcerējies par veļas grozu? 82 00:09:09,301 --> 00:09:11,052 Pasaki Denijam, lai pagriež klusāk. 83 00:09:11,219 --> 00:09:12,846 Mamma saka: "Pagriez klusāk!" 84 00:09:13,013 --> 00:09:14,764 To es varēju arī pati! 85 00:09:33,825 --> 00:09:36,494 Kesij, ceru, ka manas šķēres nav pie tevis. 86 00:09:39,080 --> 00:09:40,081 Nav, mammu! 87 00:09:40,248 --> 00:09:43,376 {\an8}MĀJAS, MĪĻĀS MĀJAS 88 00:09:43,919 --> 00:09:44,920 Tas ir netīrs. 89 00:09:45,086 --> 00:09:47,088 Ieliec grozā, es vēlāk izmazgāšu. 90 00:09:47,255 --> 00:09:48,965 Tu aizmirsīsi. Vienmēr aizmirsti. 91 00:09:49,132 --> 00:09:50,967 Tu zini, kur stāv veļasmašīna. 92 00:09:58,558 --> 00:10:00,310 Čau, Bridžita. Mammai naktsmaiņa. 93 00:10:00,477 --> 00:10:02,312 Skatāmies filmas par Frediju Krīgeru. 94 00:10:02,479 --> 00:10:05,357 - Arī sūdīgās. - Tādu nemaz nav. 95 00:10:06,524 --> 00:10:08,652 Vai gribi atnākt pie mums un... 96 00:10:08,818 --> 00:10:10,237 Sapņo vien. 97 00:10:23,375 --> 00:10:25,168 Tavi puiši ir dīvaini. 98 00:10:25,877 --> 00:10:26,878 Pati esi dīvaina. 99 00:10:30,549 --> 00:10:31,550 Kesij! 100 00:10:47,691 --> 00:10:49,234 Šovakar baigais baļļuks, Den? 101 00:10:51,236 --> 00:10:53,238 - Vācies, Bridža! - Labprāt, bet... 102 00:10:53,863 --> 00:10:54,948 Ielaid mani! 103 00:11:06,459 --> 00:11:08,253 Bērni, atveriet! 104 00:11:10,797 --> 00:11:12,507 Nāku, nāku! 105 00:11:28,690 --> 00:11:29,524 Bū! 106 00:11:33,194 --> 00:11:34,070 Beta. 107 00:11:34,237 --> 00:11:35,530 Draņķe tāda. 108 00:11:36,197 --> 00:11:37,616 Pārsteigums, māsiņ. 109 00:11:39,910 --> 00:11:41,453 Kad tu atbrauci? 110 00:11:41,620 --> 00:11:44,497 Ar Uber pa taisno no lidostas. 111 00:11:49,294 --> 00:11:51,546 Vispār esi gulējusi? Izskaties kā mamma. 112 00:11:52,339 --> 00:11:54,466 Foršāk, nekā izskatīties pēc tampona. 113 00:11:55,926 --> 00:11:58,136 Zini, domofons ir čupā. 114 00:11:58,303 --> 00:11:59,804 Varēju mierīgi ienākt. 115 00:12:00,305 --> 00:12:01,556 Visa ēka ir čupā. 116 00:12:01,723 --> 00:12:03,308 Pēc mēneša to nojauks. 117 00:12:03,683 --> 00:12:04,976 Tu laikam joko. 118 00:12:05,143 --> 00:12:06,561 Nē. Mēs izvācamies. 119 00:12:06,728 --> 00:12:08,188 Esat atraduši jaunu mitekli? 120 00:12:09,856 --> 00:12:10,941 Vēl ne. 121 00:12:11,733 --> 00:12:14,778 Velns, Ela. Jūs ar Džeju te nodzīvojāt tik ilgi. 122 00:12:16,404 --> 00:12:17,447 Bangkokā ir forši? 123 00:12:17,614 --> 00:12:20,575 Nenormāli. Tur ir traki, apsēsti fani. 124 00:12:20,742 --> 00:12:21,993 Vai dzēri čūskas asinis? 125 00:12:22,160 --> 00:12:23,536 Ei, tas ir netaktiski. 126 00:12:24,246 --> 00:12:25,705 Un ceptas pērtiķa smadzenes? 127 00:12:25,872 --> 00:12:27,666 Jā. Tas ir daudz labāk, Den. 128 00:12:27,832 --> 00:12:29,084 Kas ir tava draudzene, Kesa? 129 00:12:29,459 --> 00:12:30,669 Viņu sauc Stefānija. 130 00:12:31,920 --> 00:12:33,421 Sveika, Stefānija. 131 00:12:33,588 --> 00:12:35,632 Kā viņai klājas? 132 00:12:35,799 --> 00:12:39,344 Denijs teica, ka šajā ēkā agrāk bija banka. 133 00:12:39,511 --> 00:12:41,721 Kasieri pieķēra zagšanā, un viņš pakārās. 134 00:12:41,888 --> 00:12:43,515 Ja te staigā ar monētām kabatās, 135 00:12:43,682 --> 00:12:45,392 viņa spoks dzird šķindoņu. 136 00:12:46,059 --> 00:12:48,603 Un nobiedē līdz nāvei, lai savāktu tavu naudu. 137 00:12:49,980 --> 00:12:51,022 Tā ir taisnība. 138 00:12:51,439 --> 00:12:53,108 Ja viņš ieradīsies pie manis, 139 00:12:53,275 --> 00:12:55,610 Stefānija viņu nobiedēs līdz nāvei pirmā. 140 00:12:56,778 --> 00:12:58,154 Spoki nepastāv. 141 00:12:58,321 --> 00:13:00,115 - Vai esi kādu redzējusi? - Nē. 142 00:13:00,282 --> 00:13:02,158 Tad kā tu zini, ka tie nepastāv? 143 00:13:02,325 --> 00:13:03,785 Tāpēc... 144 00:13:04,244 --> 00:13:07,247 ka ticu tikai tam, ko redzu. 145 00:13:07,539 --> 00:13:08,790 Tas man? 146 00:13:08,957 --> 00:13:12,460 Tas domāts tikai stilīgajām roka meičām. 147 00:13:13,378 --> 00:13:15,630 Skaties, mammu. Esmu stilīga. 148 00:13:17,048 --> 00:13:19,759 Lūdzu, neievelc viņu savā grūpiju pasaulē. 149 00:13:19,926 --> 00:13:21,136 Kas ir grūpija? 150 00:13:21,303 --> 00:13:22,721 Tā mani iesaukusi tava māte, 151 00:13:22,888 --> 00:13:25,390 lai gan viņa zina, ka esmu ǵitāru tehniķe. 152 00:13:25,557 --> 00:13:26,683 Kā teiksi. 153 00:13:26,850 --> 00:13:28,810 Neizrunājies, citādi nedabūsi dāvanu. 154 00:13:29,269 --> 00:13:31,396 Šai sakarā... 155 00:13:31,563 --> 00:13:33,773 lūk, kas man ir jūsu tētim. 156 00:13:33,940 --> 00:13:38,528 {\an8}SLIŅĶA ALUS KAUSS 157 00:13:43,533 --> 00:13:44,826 Kas par lietu, Ela? 158 00:13:46,578 --> 00:13:49,581 Denij, aizbrauciet ar manu mašīnu pēc picas. 159 00:13:50,624 --> 00:13:51,833 Protams, mammu. 160 00:13:54,753 --> 00:13:57,088 Es to nespēju aptvert. 161 00:13:57,672 --> 00:13:59,382 Vai viņš satika kādu citu? 162 00:13:59,549 --> 00:14:00,383 Nē. 163 00:14:00,550 --> 00:14:01,968 Viņaprāt, alimentu maksāšana 164 00:14:01,968 --> 00:14:03,887 ir tas pats, kas kopīga audzināšana. 165 00:14:07,891 --> 00:14:09,392 Kāpēc tu man nepateici, Ela? 166 00:14:09,935 --> 00:14:11,645 Es uzreiz būtu kāpusi lidmašīnā, 167 00:14:11,645 --> 00:14:13,605 lai tev palīdzētu tikt ar to galā. 168 00:14:16,107 --> 00:14:17,484 Es tev zvanīju. 169 00:14:18,401 --> 00:14:19,819 Divreiz. 170 00:14:20,403 --> 00:14:22,113 Pirmoreiz, kad pateica, ka aiziet. 171 00:14:22,280 --> 00:14:23,949 Otrreiz, kad viņš izvācās. 172 00:14:25,742 --> 00:14:27,869 Tas bija pirms divarpus mēnešiem, Beta. 173 00:14:36,670 --> 00:14:38,088 Man ļoti žēl. 174 00:14:38,255 --> 00:14:40,131 Kad esmu ceļā, iegrimstu darbā. 175 00:14:40,298 --> 00:14:41,841 Cenšos kļūt par galveno tehniķi. 176 00:14:42,008 --> 00:14:42,509 Ja izdosies, 177 00:14:42,509 --> 00:14:44,886 būšu pirmā sieviete komandā tādā amatā. 178 00:14:47,347 --> 00:14:50,684 Lūdzu, Elij, mums tas jāizrunā, kā nākas. 179 00:14:52,686 --> 00:14:53,728 Ela... 180 00:14:53,895 --> 00:14:55,855 Šonakt vari gulēt uz dīvāna. 181 00:14:56,022 --> 00:14:58,567 Man ir jākravā mantas un jāizvācas. 182 00:15:29,097 --> 00:15:30,515 Sveika, Betij-bū. 183 00:15:30,682 --> 00:15:32,100 Te Elija. 184 00:15:33,852 --> 00:15:35,395 Piezvanīju, lai apsveicinātos. 185 00:15:36,813 --> 00:15:38,481 Es un Džejs, mēs... 186 00:15:40,609 --> 00:15:41,735 Zini... 187 00:15:42,819 --> 00:15:44,154 Es tevi nevainoju. 188 00:15:44,863 --> 00:15:46,740 Arī man pašai sava balss riebjas. 189 00:15:58,835 --> 00:16:00,462 Kas ar tevi notiek, Beta? 190 00:16:04,799 --> 00:16:06,885 Es atkal salaidu dēlī, kā vienmēr. 191 00:16:08,428 --> 00:16:11,431 Un man vajag, lai palīdzi tikt skaidrībā. 192 00:16:12,265 --> 00:16:13,266 Atkal. 193 00:16:14,392 --> 00:16:15,227 Kas notika? 194 00:16:22,317 --> 00:16:25,028 {\an8}EI, MAMMU, TU ESI SUPER! 195 00:16:27,489 --> 00:16:28,531 Pasteidzies, Bridža. 196 00:16:28,698 --> 00:16:30,116 Gribi nest pats? 197 00:16:30,283 --> 00:16:31,201 Gribi tiesības? 198 00:16:33,787 --> 00:16:34,955 Nāc, Kesa. 199 00:16:47,300 --> 00:16:48,134 Zemestrīce! 200 00:16:57,852 --> 00:16:58,853 Nāciet. 201 00:17:01,356 --> 00:17:02,190 Skrienam! 202 00:17:07,237 --> 00:17:08,487 Pie zemes! 203 00:17:15,120 --> 00:17:17,664 FONDA - ARBORISTA PAKALPOJUMI 204 00:17:23,335 --> 00:17:24,504 Velns! 205 00:17:24,795 --> 00:17:26,256 Tas bija spēcīgi. 206 00:17:26,423 --> 00:17:28,216 Es laikam apčurājos. 207 00:17:29,509 --> 00:17:30,802 Kaut kas silts? 208 00:17:32,512 --> 00:17:33,805 Nē. 209 00:17:33,972 --> 00:17:35,307 Droši vien limonāde. 210 00:17:36,433 --> 00:17:37,601 Labi, ejam. 211 00:17:54,492 --> 00:17:56,453 Ej tu nost. Bridžita, palūri. 212 00:17:57,495 --> 00:17:58,413 Kas tur ir? 213 00:17:59,581 --> 00:18:00,624 Caurums. 214 00:18:10,592 --> 00:18:12,677 Uzmanīgi, Den. Var būt pēcgrūdieni. 215 00:18:24,064 --> 00:18:25,440 Sens bankas seifs! 216 00:18:28,235 --> 00:18:29,653 Denij, nevajag! 217 00:19:00,308 --> 00:19:01,309 Den? 218 00:19:09,651 --> 00:19:11,069 Nu taču, Denij. Ejam! 219 00:19:11,236 --> 00:19:12,404 Pagaidi! 220 00:19:35,760 --> 00:19:37,053 TREŠĀ 1923. GADA 24. JANVĀRIS 221 00:19:49,774 --> 00:19:50,775 Denij! 222 00:19:51,443 --> 00:19:52,986 Atslābsti taču, Bridža! 223 00:20:12,672 --> 00:20:14,466 Denij, tev viss labi? 224 00:20:14,633 --> 00:20:15,842 Viss kārtībā. 225 00:20:41,117 --> 00:20:44,663 SVĒTAIS BENEDIKT, PASARGĀ MŪS 226 00:21:24,536 --> 00:21:25,370 Ir? 227 00:21:25,537 --> 00:21:27,122 Tīkls aizgājis pa pieskari. 228 00:21:28,498 --> 00:21:30,250 Viņiem noteikti nekas nekaiš, Ela. 229 00:21:36,172 --> 00:21:38,425 Visi veseli? Neviens nav cietis? 230 00:21:38,967 --> 00:21:41,261 Geib, bērni aizbrauca pēc picas. 231 00:21:41,428 --> 00:21:42,137 Nevaru sazvanīt. 232 00:21:42,137 --> 00:21:43,555 Aizdosi mašīnu? 233 00:21:43,722 --> 00:21:45,390 - Varu tevi aizvest. - Paldies. 234 00:21:45,557 --> 00:21:46,808 Paņemšu atslēgas. 235 00:21:55,275 --> 00:21:57,235 - Kas tu tāda? - Beta. 236 00:21:58,445 --> 00:21:59,613 Elijas māsa. 237 00:22:00,488 --> 00:22:03,074 Ak jā, tā grūpija. 238 00:22:04,826 --> 00:22:05,827 Man ir jautājums. 239 00:22:07,495 --> 00:22:08,580 Tu viņu tur dzirdi? 240 00:22:08,747 --> 00:22:10,665 - Ko? - Zemestrīce. 241 00:22:11,499 --> 00:22:13,084 No tās paslēpusies kabeļos. 242 00:22:15,545 --> 00:22:17,130 Kis-kis-kis. 243 00:22:19,382 --> 00:22:20,467 Braucam. 244 00:22:23,178 --> 00:22:24,846 Tie ir viņi? 245 00:22:26,556 --> 00:22:27,849 Priecājos iepazīties. 246 00:22:30,352 --> 00:22:33,313 Pēc zemestrīces nedrīkst braukt ar liftu. 247 00:22:34,105 --> 00:22:36,107 Bridžita nometa picas. 248 00:22:37,442 --> 00:22:40,570 Mīļā, jūs man esat daudz dārgāki par picām. 249 00:22:49,579 --> 00:22:51,539 Pirms nepilnas stundas 250 00:22:51,706 --> 00:22:53,708 Puentes kalnu ziemeļus satricināja 251 00:22:53,708 --> 00:22:54,834 5,5 magnitūdu zemestrīce, 252 00:22:55,001 --> 00:22:56,545 kas skāra Losandželosas centru 253 00:22:56,545 --> 00:22:58,129 un teritoriju no Lahabras līdz... 254 00:23:22,028 --> 00:23:23,697 Domā, tā varētu būt vērtīga? 255 00:23:24,864 --> 00:23:26,533 Mammai tagad nauda noderētu, 256 00:23:26,533 --> 00:23:27,450 vai ne tā? 257 00:23:27,951 --> 00:23:30,287 Diez vai mamma grib naudu no zagtas mantas. 258 00:23:30,453 --> 00:23:31,705 Tā nav zagta. 259 00:23:32,122 --> 00:23:34,082 Droši vien glabājās tajā seifā mūžību. 260 00:23:34,249 --> 00:23:35,709 Jā, un tādas dīvainas lietas 261 00:23:35,709 --> 00:23:37,252 ieslēdz ne bez iemesla. 262 00:23:42,340 --> 00:23:43,466 Neaiztiec, Den. 263 00:23:45,844 --> 00:23:46,845 Velns! 264 00:23:47,596 --> 00:23:48,722 Parādi. 265 00:23:49,306 --> 00:23:50,432 Sīks pušums. 266 00:23:59,357 --> 00:24:00,442 Den. 267 00:24:26,760 --> 00:24:27,761 Denij, lūdzu, aizver. 268 00:24:45,070 --> 00:24:48,031 Man tas nepatīk. Tūlīt pat noliec to atpakaļ. 269 00:24:49,074 --> 00:24:50,116 Šovakar mamma mūs 270 00:24:50,116 --> 00:24:51,785 laukā vairs nelaidīs. 271 00:24:51,952 --> 00:24:53,078 Tad uzreiz no rīta. 272 00:24:54,287 --> 00:24:55,580 Apsoli? 273 00:25:09,469 --> 00:25:11,179 Dosies nirt? 274 00:25:11,763 --> 00:25:13,974 Man jāpaskatās, pirms kāpju iekšā. 275 00:25:14,474 --> 00:25:17,269 Pludmalē mani sadzēla medūza. 276 00:25:17,435 --> 00:25:19,354 Man nepatīk ienirt ūdenī. 277 00:25:20,105 --> 00:25:23,692 Diez vai vannā ir dīvainas jūras radības. 278 00:25:34,953 --> 00:25:35,954 Ak dievs! 279 00:25:36,121 --> 00:25:37,622 Ak dievs! Ak dievs! 280 00:25:38,081 --> 00:25:39,291 Tā ir... 281 00:25:55,140 --> 00:25:56,224 Tev viss kārtībā? 282 00:25:57,267 --> 00:25:58,518 Viss ir labi, mīļā. 283 00:26:02,355 --> 00:26:04,733 Arī man nepatīk, ja sāp puncītis. 284 00:26:23,084 --> 00:26:24,920 PIRMĀ 1923. GADA 13. NOVEMBRIS 285 00:26:25,086 --> 00:26:26,421 ATSKAŅOT 286 00:27:00,997 --> 00:27:03,208 Labdien, kolēǵi garīdznieki. 287 00:27:03,375 --> 00:27:05,210 Esmu tēvs Markuss Litltons, 288 00:27:05,377 --> 00:27:08,338 Svētā Patrika katedrāles bibliotekārs. 289 00:27:08,505 --> 00:27:11,633 Sveicu jūs visus Eņǵeļu pilsētā. 290 00:27:13,093 --> 00:27:15,178 Jūs esat uzaicināti, 291 00:27:15,345 --> 00:27:18,098 lai pirmoreiz skatītu vienreizīgu artefaktu, 292 00:27:18,265 --> 00:27:20,976 ko atraduši mūsu aizjūras misionāri. 293 00:27:21,434 --> 00:27:22,561 Vēlos jums parādīt, 294 00:27:22,727 --> 00:27:26,815 manuprāt, vienu no trim leǵendārajiem 295 00:27:26,982 --> 00:27:28,858 Naturum Domento sējumiem - 296 00:27:29,025 --> 00:27:31,278 Mirušo grāmatu. 297 00:27:33,780 --> 00:27:35,824 Mani līdzšinējie pētījumi liecina: 298 00:27:35,991 --> 00:27:39,286 iesējums taisīts no apstrādātas cilvēka miesas, 299 00:27:39,452 --> 00:27:42,205 teksti un asējumi - no cilvēka asinīm. 300 00:27:42,372 --> 00:27:43,540 Tā ir ķecerība! 301 00:27:43,707 --> 00:27:45,667 Es lūdzu baznīcas atļauju 302 00:27:45,834 --> 00:27:48,003 iztulkot garīgos noslēpumus, 303 00:27:48,003 --> 00:27:49,921 kas noteikti slēpjas tās lappusēs. 304 00:27:50,088 --> 00:27:51,506 Tā jāiznīcina! 305 00:27:51,673 --> 00:27:53,216 Ne velti to sauc par Mirušo grāmatu! 306 00:27:53,383 --> 00:27:56,511 Vēlos izzināt šo grāmatu cilvēces labā! 307 00:28:05,186 --> 00:28:07,480 OTRĀ 1923. GADA. 24. JANVĀRIS 308 00:28:15,405 --> 00:28:18,241 Mūsu baznīcas vecajo atraidīti, 309 00:28:18,408 --> 00:28:21,244 es, kanoniķis Demjens Šenehens 310 00:28:21,411 --> 00:28:23,413 un tēvs Hugo Kortess 311 00:28:23,580 --> 00:28:25,749 esam slepeni tulkojuši 312 00:28:25,916 --> 00:28:29,085 Mirušo grāmatas daudzos tekstus un simbolus. 313 00:28:30,003 --> 00:28:32,839 Tajā aprakstīti seni rituāli un buramvārdi. 314 00:28:33,840 --> 00:28:35,008 To izrunāšana 315 00:28:35,175 --> 00:28:38,178 ļauj kontaktēties ar pārdabiskiem spēkiem, 316 00:28:38,345 --> 00:28:41,723 kas pastāv aiz mums zināmās pasaules virskārtas. 317 00:28:41,890 --> 00:28:42,974 IZEJA 318 00:28:55,695 --> 00:28:59,866 Ir mūsu Kunga 1923. gada 24. janvāris. 319 00:29:02,035 --> 00:29:04,329 Un es, tēvs Markuss Litltons, 320 00:29:04,496 --> 00:29:06,581 tagad sākšu skaļi lasīt 321 00:29:06,748 --> 00:29:09,626 pirmo fragmentu par garīgo augšāmcelšanos. 322 00:29:15,840 --> 00:29:16,758 APTURĒT 323 00:30:42,469 --> 00:30:43,595 Palīgā! 324 00:30:44,596 --> 00:30:45,430 Palīgā! 325 00:31:33,853 --> 00:31:35,355 Aizveries! 326 00:32:44,049 --> 00:32:48,303 {\an8}PADARĪSIM ZEMI VĒSĀKU 327 00:32:53,225 --> 00:32:54,976 Viss labi. Viss labi. 328 00:32:55,435 --> 00:32:56,728 Tikai pazuda elektrība. 329 00:32:56,895 --> 00:33:01,983 OTRĀ 1923. GADA 24. JANVĀRIS 330 00:33:22,170 --> 00:33:23,171 Bridžita? 331 00:33:24,005 --> 00:33:25,173 Tev viss labi? 332 00:33:25,799 --> 00:33:26,800 Jā. 333 00:33:27,676 --> 00:33:29,594 Šķiet, elektrība pazudusi tikai mums. 334 00:33:31,846 --> 00:33:32,847 Tiešām? 335 00:33:40,939 --> 00:33:41,940 Mammu? 336 00:33:44,150 --> 00:33:45,235 Ela, tu guli? 337 00:33:48,905 --> 00:33:50,198 Kur viņa ir? 338 00:34:30,405 --> 00:34:31,323 Mammu? 339 00:34:43,376 --> 00:34:44,211 Ela? 340 00:35:08,652 --> 00:35:10,362 Kas noticis, māsiņ? 341 00:35:15,742 --> 00:35:18,286 Man bija brīnišķīgs sapnis. 342 00:35:20,288 --> 00:35:23,416 Mēs kopā sēdējām mežā zem augstiem kokiem. 343 00:35:25,335 --> 00:35:26,253 Pūta spirgts vējš. 344 00:35:26,253 --> 00:35:28,838 Putni vīteroja burvīgākās 345 00:35:37,180 --> 00:35:38,557 dziesmas. 346 00:35:40,141 --> 00:35:43,353 Bija lieliska diena, un es domāju tikai par to, 347 00:35:43,520 --> 00:35:45,939 ka gribu jūs uzšķērst 348 00:35:45,939 --> 00:35:47,607 un ielīst jūsu ķermeņos, 349 00:35:47,774 --> 00:35:49,526 lai mēs paliktu viena laimīga ǵimene. 350 00:36:08,461 --> 00:36:09,379 Mammu. 351 00:36:13,842 --> 00:36:15,010 Tas ir manī. 352 00:36:46,750 --> 00:36:48,335 Neļauj tam paņemt manus bērnus. 353 00:36:58,511 --> 00:36:59,262 Mammu! 354 00:37:00,013 --> 00:37:01,348 Bridžita, ved viņu atpakaļ! 355 00:37:03,350 --> 00:37:04,643 Aiziet! 356 00:37:08,230 --> 00:37:09,773 Kas viņai noticis, Bridža? 357 00:37:19,407 --> 00:37:21,910 Kāpnes. Ej! Ej, ej! 358 00:37:25,830 --> 00:37:26,957 Nu taču! 359 00:37:27,123 --> 00:37:28,875 Mosties, Elij. Nu taču, mosties. 360 00:37:29,459 --> 00:37:30,293 Denij! 361 00:37:30,627 --> 00:37:31,711 To vairs nav. 362 00:37:50,397 --> 00:37:51,856 Viss bija labi, 363 00:37:52,023 --> 00:37:54,526 te pēkšņi viņa sāka runāt kā jukusi. 364 00:37:56,111 --> 00:37:57,988 Un tagad viņa ir mirusi. 365 00:38:20,886 --> 00:38:22,262 Tīkls joprojām uzkāries. 366 00:38:27,267 --> 00:38:28,852 Vai drīkstu noskaitīt lūgšanu? 367 00:38:30,228 --> 00:38:31,980 Viņa nav ticīgā. 368 00:38:34,858 --> 00:38:35,942 Nebija ticīgā. 369 00:38:36,818 --> 00:38:37,819 Tikai dažus vārdus. 370 00:38:40,030 --> 00:38:41,031 Noskaitīsim kopā. 371 00:38:53,001 --> 00:38:55,545 Mūžīgu mieru dāvā viņai, Kungs. 372 00:38:56,254 --> 00:38:58,840 Un lai viņu apspīd mūžīga gaisma. 373 00:39:00,717 --> 00:39:02,052 Lai viņas dvēsele 374 00:39:02,219 --> 00:39:04,429 un visu ticīgo aizgājēju dvēseles 375 00:39:04,596 --> 00:39:05,764 ar Dieva žēlastību... 376 00:39:05,931 --> 00:39:07,515 Velns, kas viņai ar seju? 377 00:39:09,684 --> 00:39:10,894 ...dus mierā. 378 00:39:12,729 --> 00:39:14,439 It kā viņu kāds būtu piekāvis. 379 00:39:16,775 --> 00:39:18,401 Ir vecas ugunsdzēsības kāpnes 380 00:39:19,402 --> 00:39:21,029 ēkas ziemeļu pusē. 381 00:39:21,613 --> 00:39:23,281 Varu mēǵināt norāpties, 382 00:39:23,823 --> 00:39:25,825 sacelt trauksmi, atsaukt glābējus. 383 00:39:25,992 --> 00:39:27,327 Jāiet caur 82. dzīvokli. 384 00:39:27,494 --> 00:39:28,662 Velns. 385 00:39:29,788 --> 00:39:30,830 Tas nav apdzīvots? 386 00:39:30,997 --> 00:39:33,250 Jā. Kā vairums šajā nojaucamajā graustā. 387 00:39:35,252 --> 00:39:36,419 Tev ir instrumenti. 388 00:39:37,504 --> 00:39:39,047 Varam izlauzt durvis. 389 00:39:39,881 --> 00:39:41,174 Tie ir manā furgonā. 390 00:39:41,633 --> 00:39:42,801 To veco durvju izlaušanai 391 00:39:42,968 --> 00:39:44,469 vajag kārtīgus darbarīkus. 392 00:39:49,891 --> 00:39:52,227 Gribu, lai tētis nāk mājās. 393 00:39:55,272 --> 00:39:56,273 Viņš atnāks. 394 00:39:58,400 --> 00:40:00,318 Kad varēsim piezvanīt, viņš atgriezīsies. 395 00:40:00,485 --> 00:40:01,987 Kā tu zini, ka atgriezīsies? 396 00:40:03,738 --> 00:40:05,740 Tu teici, ka mammai viss būs kārtībā. 397 00:40:05,907 --> 00:40:07,409 Man tā likās. 398 00:40:07,951 --> 00:40:10,120 Man ļoti žēl, Kesa. 399 00:40:13,873 --> 00:40:15,917 Paņemšu bisi, un izbliezīsim tās durvis. 400 00:40:16,084 --> 00:40:17,669 Dod man mazliet laika. 401 00:40:18,712 --> 00:40:20,046 Man nepatīk būt slazdā. 402 00:40:20,213 --> 00:40:21,464 Visi jau tā ir uzvilkušies, 403 00:40:21,464 --> 00:40:23,216 nevajag te vēl šaudīties. 404 00:41:01,796 --> 00:41:03,673 Es nezinu, ko darīt, Ela. 405 00:41:05,425 --> 00:41:08,511 Tu esi tā, kas vienmēr zina atbildes. 406 00:41:12,682 --> 00:41:15,894 Man pat ir bail skatīties acīs taviem bērniem. 407 00:41:27,239 --> 00:41:29,115 Lai vai cik aizņemta tu biji, 408 00:41:29,115 --> 00:41:31,368 tev vienmēr atradās laiks man. 409 00:41:32,786 --> 00:41:34,079 Visiem. 410 00:41:38,416 --> 00:41:41,169 Neticami, ka nekad vairs ar tevi nerunāšu. 411 00:41:43,463 --> 00:41:45,507 Sveika, Betij-bū. Te Elija. 412 00:41:48,843 --> 00:41:50,512 Piezvanīju, lai apsveicinātos. 413 00:41:50,804 --> 00:41:51,805 Beta. 414 00:41:51,972 --> 00:41:53,223 Beta! 415 00:41:53,390 --> 00:41:54,849 Tev man jāpalīdz, Beta. 416 00:41:55,809 --> 00:41:57,894 Es degu. Es dzīva sadegu! 417 00:42:23,962 --> 00:42:24,963 Ela? 418 00:42:34,973 --> 00:42:36,683 - Mammu? - Viņa ir dzīva? 419 00:42:37,809 --> 00:42:39,144 Viņa deg kā ugunī. 420 00:42:49,946 --> 00:42:51,114 Atnesīšu ledu. 421 00:44:03,478 --> 00:44:04,563 Mammu? 422 00:44:06,064 --> 00:44:07,691 Mammīte tagad ir pie tārpiņiem. 423 00:45:08,418 --> 00:45:09,419 Mammu, beidz! 424 00:45:16,051 --> 00:45:16,885 Beidz! 425 00:45:22,224 --> 00:45:23,934 Tā nav mana vaina, Bridžita! 426 00:45:26,478 --> 00:45:27,896 Atkāpies no viņas, Bridža! 427 00:45:28,897 --> 00:45:30,941 Kas ar mani notiek, mīļā? 428 00:45:31,524 --> 00:45:32,859 Es nezinu, mammu. 429 00:45:35,403 --> 00:45:36,446 Es zinu. 430 00:45:43,119 --> 00:45:44,329 Tagad esmu brīva. 431 00:45:46,456 --> 00:45:49,251 Brīva no jums, parazītiskajiem zīdaiņiem. 432 00:46:17,654 --> 00:46:18,822 Iedošu bučiņu. 433 00:46:44,848 --> 00:46:46,808 Kurš grib sapūt nākamais? 434 00:46:49,019 --> 00:46:50,312 Enik... 435 00:46:52,397 --> 00:46:53,773 benik... 436 00:46:54,691 --> 00:46:55,358 sikel... 437 00:46:59,446 --> 00:47:00,405 Tu. 438 00:47:01,907 --> 00:47:02,908 Elij? 439 00:47:21,593 --> 00:47:22,385 Nolādēts! 440 00:48:11,059 --> 00:48:12,519 Piebīdiet kumodi. 441 00:48:19,568 --> 00:48:20,902 Atejiet no durvīm. 442 00:49:04,112 --> 00:49:05,447 Lūdzu, palīdziet! 443 00:49:05,780 --> 00:49:06,823 Ielaidiet mani! 444 00:49:58,416 --> 00:49:59,668 Ei! 445 00:50:02,170 --> 00:50:04,172 Vai jūs mani dzirdat? 446 00:50:15,392 --> 00:50:16,309 Vai mamma neizskatās 447 00:50:16,309 --> 00:50:17,686 kā no bildēm tajā grāmatā? 448 00:50:21,690 --> 00:50:23,191 Atbildi, Denij. 449 00:50:29,114 --> 00:50:30,991 Tev nevajadzēja to nozagt. 450 00:50:31,408 --> 00:50:32,492 Tā nav mana vaina. 451 00:50:32,659 --> 00:50:33,702 Tā ir tava vaina! 452 00:50:34,828 --> 00:50:36,580 - Neaiztiec mani! - Izbeidziet! 453 00:50:37,080 --> 00:50:38,957 - Ei! Ei! - Tā ir tava vaina! 454 00:50:39,499 --> 00:50:40,834 Ei! Ei! 455 00:50:43,628 --> 00:50:45,463 Nevērsieties viens pret otru. 456 00:50:47,841 --> 00:50:49,092 Nekad. 457 00:50:50,427 --> 00:50:52,554 Man tev kaut kas jāparāda. 458 00:51:11,031 --> 00:51:12,449 Kas tas ir, Denij? 459 00:51:21,833 --> 00:51:23,126 Vai dikti sāp? 460 00:51:26,379 --> 00:51:27,464 Bridžita? 461 00:51:30,967 --> 00:51:32,260 Man viss ir labi. 462 00:51:59,371 --> 00:52:01,665 Zeltmates 463 00:52:01,831 --> 00:52:05,418 Ar maigām cirtām 464 00:52:05,835 --> 00:52:08,672 Čuči, bērniņ 465 00:52:08,838 --> 00:52:11,716 Ne manējais 466 00:52:29,693 --> 00:52:31,945 Mātes, kas zīda 467 00:52:32,112 --> 00:52:35,991 Skumji glāstot 468 00:52:36,157 --> 00:52:39,286 Čuči, bērniņ 469 00:52:39,452 --> 00:52:42,247 Ne manējais 470 00:52:46,793 --> 00:52:47,878 Mammu? 471 00:52:51,631 --> 00:52:52,465 Beta? 472 00:52:55,051 --> 00:52:56,761 Es paņēmu arī šīs. 473 00:52:57,262 --> 00:52:58,930 Tajās viens ērmīgs mācītājs 474 00:52:58,930 --> 00:52:59,890 lasa to grāmatu. 475 00:53:00,056 --> 00:53:02,183 Tā ir kā dīvaina, ļauna lūgšana. 476 00:53:03,059 --> 00:53:04,686 Kad viņš izrunāja vārdus... 477 00:53:09,983 --> 00:53:13,069 Bridžitai taisnība. Tā ir mana vaina. 478 00:53:20,577 --> 00:53:23,622 Bridžita. 479 00:53:25,957 --> 00:53:29,127 Bridžita. 480 00:53:50,106 --> 00:53:52,692 Un nes melnu nazi 481 00:53:52,859 --> 00:53:55,654 Ko pārvilkt bēdām 482 00:53:56,696 --> 00:54:00,033 Čuči, bērniņ 483 00:54:00,200 --> 00:54:02,911 Ne manējais 484 00:54:06,373 --> 00:54:08,375 Te tu esi. 485 00:54:14,965 --> 00:54:16,925 Sveika, saulīt. 486 00:54:19,219 --> 00:54:21,346 Kas tev kaiš, mammu? 487 00:54:23,557 --> 00:54:27,811 Es tikai skumu par sevi un tavu tēti. 488 00:54:27,978 --> 00:54:29,229 Bet tagad viņš ir šeit. 489 00:54:29,396 --> 00:54:31,189 Viņš atgriezās mājās pie mums. 490 00:54:31,523 --> 00:54:33,316 Mēs atkal būsim kopā. 491 00:54:34,943 --> 00:54:36,361 Mēs viens otru mīlam. 492 00:54:38,280 --> 00:54:40,156 Vai ne, mīļais? 493 00:54:48,081 --> 00:54:50,166 Un mēs mīlam arī tevi. 494 00:55:19,112 --> 00:55:21,656 Atver durvis un ielaid mūs, Kesij. 495 00:55:23,617 --> 00:55:26,411 Atkal būsim liela, laimīga ǵimene. 496 00:55:28,288 --> 00:55:30,498 Tu neizskaties pārāk labi, mammu. 497 00:55:33,835 --> 00:55:37,964 Tavs apskāviens un buča visu vērtīs par labu. 498 00:55:39,382 --> 00:55:40,842 Ver nu vaļā. 499 00:55:41,384 --> 00:55:43,094 Esi laba meitene. 500 00:55:50,810 --> 00:55:52,062 Tieši tā. 501 00:55:53,230 --> 00:55:54,481 Nu taču. 502 00:55:57,400 --> 00:55:59,527 Izdari to mammītes un tēta dēļ. 503 00:56:13,708 --> 00:56:14,751 Mammu! 504 00:56:30,183 --> 00:56:31,893 - Tev nekas nekaiš? - Piedod. 505 00:56:33,478 --> 00:56:35,272 Man likās, ka mammai ir labāk. 506 00:56:37,315 --> 00:56:38,984 Atver durvis tikpat plati kā kājas, 507 00:56:38,984 --> 00:56:40,694 smirdīgā, maucīgā grūpija! 508 00:56:44,197 --> 00:56:48,368 Es neesmu grūpija, psihopāte! 509 00:56:53,999 --> 00:56:55,000 Beta. 510 00:56:58,169 --> 00:56:59,170 Beta. 511 00:57:02,173 --> 00:57:03,592 Ejiet uz istabu. 512 00:57:21,443 --> 00:57:23,069 Viss būs labi, Denij. 513 00:57:27,032 --> 00:57:29,743 Stefānija mūs pasargās. Vai ne? 514 00:57:36,833 --> 00:57:37,834 Jā. 515 00:58:20,544 --> 00:58:22,420 Uz ko tu skaties, mīļā? 516 00:58:43,275 --> 00:58:46,987 Man jānobeidz tie ložņas manā puncītī. 517 00:58:58,790 --> 00:59:01,793 Man nepatīk, ja puncītī kaut kas ir. 518 00:59:08,258 --> 00:59:09,843 Un tev, tante Beta? 519 01:01:22,267 --> 01:01:23,977 Vai šis ir murgs? 520 01:01:26,396 --> 01:01:28,565 Tas ir kas līdzīgs murgam, Kesa. 521 01:01:30,025 --> 01:01:33,778 Ar mums būs tas pats, kas ar Bridžitu un mammu? 522 01:01:33,945 --> 01:01:35,822 Es to nepieļaušu. 523 01:01:36,698 --> 01:01:38,116 Apsolu. 524 01:01:40,869 --> 01:01:43,622 Kādudien tu būsi laba mamma, tante Beta. 525 01:01:46,082 --> 01:01:47,250 Ak tā? 526 01:01:47,918 --> 01:01:49,002 Jā. 527 01:01:50,670 --> 01:01:52,672 Tu proti bērniem melot. 528 01:02:20,992 --> 01:02:22,661 Nolēmu, ka viņa jāsasien. 529 01:02:24,663 --> 01:02:25,872 Katram gadījumam. 530 01:02:29,876 --> 01:02:31,878 Es gribu paklausīties to plati. 531 01:02:33,380 --> 01:02:35,924 Tas ir pārāk bīstami. Tie vārdi... 532 01:02:36,091 --> 01:02:38,635 Varbūt tur ir vārdi, 533 01:02:38,802 --> 01:02:41,680 kas var palīdzēt šo visu apturēt. 534 01:02:44,224 --> 01:02:46,434 Nav elektrības, lai ieslēgtu atskaņotāju. 535 01:02:48,770 --> 01:02:50,105 Es varu to labot. 536 01:03:09,165 --> 01:03:10,667 TREŠĀ 1923. GADA 24. JANVĀRIS 537 01:03:10,834 --> 01:03:11,793 Noklausījos pirmo. 538 01:03:11,793 --> 01:03:13,753 Otrajā viņš izrunāja tos vārdus. 539 01:03:18,967 --> 01:03:20,677 Es laikam sākšu no otra gala. 540 01:03:26,308 --> 01:03:27,642 Katram gadījumam. 541 01:03:58,423 --> 01:04:01,927 Pagājušas divas naktis, kopš lasīju grāmatu. 542 01:04:02,844 --> 01:04:05,597 Mana vēlme saprast un sazināties ar otru pusi 543 01:04:05,764 --> 01:04:07,891 nevarēja būt vēl greizāka. 544 01:04:08,808 --> 01:04:10,810 Es izdaru šo pēdējo ierakstu 545 01:04:10,977 --> 01:04:13,480 kā brīdinājumu tam, kurš nākamais saskarsies 546 01:04:13,480 --> 01:04:15,273 ar grāmatas postošajām lapām. 547 01:04:16,983 --> 01:04:19,611 Naturum Demonto nav iespējams iznīcināt. 548 01:04:20,946 --> 01:04:24,574 Ja to atrodat, noglabājiet mūsu slepenajā seifā, 549 01:04:25,283 --> 01:04:28,495 jo vārdi, ko izteicu, ir atbrīvojuši dēmonu, 550 01:04:28,662 --> 01:04:30,497 kas pārspēj ļaunākos murgus. 551 01:04:33,208 --> 01:04:35,752 Vai Bridžita atgriezīsies tāpat kā mamma? 552 01:04:38,964 --> 01:04:40,465 Es nezinu, Kesa. 553 01:04:43,260 --> 01:04:46,054 Vispirms dēmons pārņēma Kortesu, 554 01:04:46,221 --> 01:04:47,973 sakropļojot viņu no iekšpuses. 555 01:04:55,397 --> 01:04:57,107 Ar mūsu Kunga vārdu spēku 556 01:04:57,107 --> 01:04:59,317 mēs centāmies ļauno garu izdzīt, 557 01:04:59,484 --> 01:05:01,361 bet tas izsmēja mūsu lūgšanas 558 01:05:01,528 --> 01:05:03,488 un pārņēma savā varā Šenehenu. 559 01:05:06,408 --> 01:05:08,952 Citi priesteri nāca mums palīgā, 560 01:05:09,119 --> 01:05:10,870 bet apsēstība ātri pārņēma viņus 561 01:05:10,870 --> 01:05:12,956 bez jebkāda saprotama pamata. 562 01:05:27,137 --> 01:05:30,932 Šis ļaunums nepakļaujas cilvēku likumiem. 563 01:05:31,099 --> 01:05:33,393 Nē, tas ar baudu 564 01:05:33,560 --> 01:05:37,022 sēj šausmas, izraisot pilnīgu haosu. 565 01:05:42,402 --> 01:05:44,738 Izmisīgi vēlēdamies šo lāstu izbeigt, 566 01:05:44,905 --> 01:05:47,824 centos nogalināt tos, kas reiz bija mani brāļi. 567 01:05:48,742 --> 01:05:51,620 Aizvedu viņus uz šķūni un pielaidu uguni. 568 01:05:52,579 --> 01:05:54,539 Bet viņi dejoja liesmās 569 01:05:54,706 --> 01:05:57,000 un līksmoja par degšanu. 570 01:06:22,192 --> 01:06:25,320 Dažreiz tur slēpjas Fondas kunga kaķītis. 571 01:06:26,947 --> 01:06:28,531 Nedomāju, ka tas ir kaķis. 572 01:06:30,075 --> 01:06:31,534 Es apglabāju viņu savērpušos, 573 01:06:31,534 --> 01:06:33,995 sprakšķošos līķus svētītā zemē. 574 01:06:36,248 --> 01:06:37,832 Bet tie atkal cēlās - 575 01:06:37,999 --> 01:06:39,793 pūstoši un niknuma pārņemti. 576 01:06:47,467 --> 01:06:48,802 Uzmanīgi, Denij. 577 01:07:34,931 --> 01:07:36,892 Pārlaidis nakti, slēpdamies pagrabā, 578 01:07:37,726 --> 01:07:39,936 sapratu, ka atlikusi tikai viena iespēja. 579 01:07:41,396 --> 01:07:44,107 Pilnīga ķermeņu sadalīšana. 580 01:08:04,085 --> 01:08:07,088 Es teicu, ka grāmata jānoliek atpakaļ. 581 01:08:23,271 --> 01:08:25,941 Es cirtu un kapāju... 582 01:08:29,527 --> 01:08:31,071 taču veltīgi. 583 01:08:33,822 --> 01:08:37,244 Nu dzirdu, kā viņi aiz durvīm sauc pēc manis. 584 01:08:38,286 --> 01:08:41,665 Agri vai vēlu tikšu pārņemts arī es. 585 01:08:42,540 --> 01:08:45,669 Šo dēmonisko spēku nespēj apturēt nekas. 586 01:08:46,419 --> 01:08:49,380 Jūs vajās pat tā pēdējās paliekas. 587 01:08:50,507 --> 01:08:51,799 Jums ir jābēg. 588 01:08:51,967 --> 01:08:54,261 Vienīgā iespēja ir bēgt! 589 01:09:04,353 --> 01:09:05,897 Šīs šausmas nebeigsies, 590 01:09:06,606 --> 01:09:08,775 kamēr nevainība netiks iznīcināta. 591 01:09:10,192 --> 01:09:11,736 Līdz ļaunums 592 01:09:11,902 --> 01:09:13,989 neiemiesosies jūsos. 593 01:09:35,218 --> 01:09:36,052 Denij. 594 01:09:40,473 --> 01:09:42,183 Piedod, Kesa. 595 01:09:50,650 --> 01:09:53,320 Es aprīšu tavu dvēseli. 596 01:10:13,673 --> 01:10:15,383 Divas dvēseles? 597 01:10:20,305 --> 01:10:21,723 Lūdzu, Ela... 598 01:10:22,265 --> 01:10:25,435 Elija gaida ellē tevi un tavu bandubērnu. 599 01:10:26,353 --> 01:10:27,354 Nē. 600 01:10:33,860 --> 01:10:34,986 Tante Beta! 601 01:10:57,217 --> 01:10:58,343 Esi ievainota? 602 01:10:58,510 --> 01:10:59,511 Nē. 603 01:11:02,931 --> 01:11:04,599 Tu būsi mamma? 604 01:11:13,275 --> 01:11:14,276 Jā. 605 01:11:17,821 --> 01:11:19,698 Un es mūs dabūšu no šejienes prom. 606 01:11:20,991 --> 01:11:22,075 Kā? 607 01:11:55,483 --> 01:11:56,860 Ugunsdzēsības kāpnes. Ejam. 608 01:12:05,619 --> 01:12:08,121 Neatskaties. 609 01:13:14,729 --> 01:13:15,897 Atkāpies. Aizspied ausis. 610 01:13:21,486 --> 01:13:22,529 Betij-bū! 611 01:13:39,379 --> 01:13:42,382 Viņa cenšas tev atņemt mammīti, Kesij. 612 01:13:44,259 --> 01:13:46,553 Es zinu, ka tu vairs neesi mana mamma. 613 01:13:52,642 --> 01:13:54,269 Neatņem mani viņiem. 614 01:13:56,104 --> 01:13:57,314 Tu nezini, kā tas ir - 615 01:13:57,480 --> 01:14:00,066 laist pasaulē bērnu, Beta. 616 01:14:05,780 --> 01:14:08,283 Tas ir mans stroķis, zaglīgā maita. 617 01:14:15,498 --> 01:14:16,374 Tante Beta! 618 01:14:17,250 --> 01:14:18,501 Tante Beta! 619 01:14:40,565 --> 01:14:43,652 Līdz rītausmai šeit visi būs miruši, Beta. 620 01:14:44,903 --> 01:14:45,612 Bēdz! 621 01:14:46,696 --> 01:14:47,948 Līdz rītausmai būs miruši! 622 01:14:49,074 --> 01:14:50,408 Līdz rītausmai būs miruši! 623 01:14:52,160 --> 01:14:53,745 Līdz rītausmai būs miruši! 624 01:14:55,038 --> 01:14:56,373 Līdz rītausmai būs miruši! 625 01:14:57,874 --> 01:14:59,167 Līdz rītausmai būs miruši! 626 01:14:59,876 --> 01:15:01,294 Līdz rītausmai būs miruši! 627 01:15:02,295 --> 01:15:03,463 Līdz rītausmai būs miruši! 628 01:15:05,131 --> 01:15:06,341 Līdz rītausmai būs miruši! 629 01:15:08,093 --> 01:15:09,261 Līdz rītausmai būs miruši! 630 01:15:10,595 --> 01:15:12,597 Līdz rītausmai būs miruši! 631 01:15:17,435 --> 01:15:18,353 Lūk. 632 01:16:27,631 --> 01:16:29,216 Izejas nav! 633 01:16:30,050 --> 01:16:32,052 Izejas nav! 634 01:16:32,802 --> 01:16:34,763 Izejas nav! 635 01:16:45,148 --> 01:16:46,691 - Tante Beta! - Nāc pie manis! 636 01:17:00,747 --> 01:17:01,748 Nē! 637 01:17:10,006 --> 01:17:13,468 MAKSIMUMS 6 CILVĒKI VAI 400 KG 638 01:18:00,432 --> 01:18:02,642 Kesij. Kesij. 639 01:18:04,394 --> 01:18:06,855 Kesij. Kesij. 640 01:18:13,653 --> 01:18:14,905 Esmu mirusi? 641 01:18:35,091 --> 01:18:36,468 Aiziet. Kāp iekšā. 642 01:18:59,866 --> 01:19:01,159 Kesa, kur ir pults? 643 01:19:10,460 --> 01:19:11,711 Nu taču! 644 01:19:32,566 --> 01:19:33,567 Tuvojas. 645 01:21:28,431 --> 01:21:29,266 Izlien pa apakšu! 646 01:21:39,943 --> 01:21:41,027 Kesij! 647 01:21:45,782 --> 01:21:47,284 FONDA - ARBORISTA PAKALPOJUMI 648 01:22:17,314 --> 01:22:20,400 Es tikai gribu tavu galvu, meitenīt. 649 01:22:41,546 --> 01:22:43,089 Pamēǵini. 650 01:24:08,091 --> 01:24:10,051 Slēdz iekšā, Kesa! 651 01:25:03,688 --> 01:25:04,856 Lūdzu. 652 01:25:06,024 --> 01:25:07,525 Palīdzi, Betij-bū! 653 01:25:09,736 --> 01:25:12,739 Tā mani drīkst saukt tikai māsa. 654 01:25:47,857 --> 01:25:50,068 Zini, tu tiešām izskaties kā mamma. 655 01:25:52,654 --> 01:25:56,283 Būsi tikpat nožēlojama neveiksminiece kā viņa. 656 01:25:56,449 --> 01:25:58,702 Smirdīgā, pretīgā palaistuve grūpija! 657 01:28:32,022 --> 01:28:34,399 Signāls parādījās tikai pirms piecām minūtēm, 658 01:28:34,566 --> 01:28:35,859 un pērkons neļāva iemigt, 659 01:28:35,859 --> 01:28:38,445 tāpēc es vispār neesmu gulējusi. 660 01:28:38,612 --> 01:28:41,197 Labi, pietiek man te rīta agrumā gausties. 661 01:28:41,364 --> 01:28:44,451 Mums būs pasakainas brīvdienas pie ezera. 662 01:28:44,868 --> 01:28:46,661 Keileba tēta namiņš ir burvīgs, 663 01:28:46,661 --> 01:28:49,164 un tu būsi sajūsmā par viņa draugiem. 664 01:28:51,249 --> 01:28:53,335 Viens no viņiem noteikti tev būs ideāls. 665 01:28:53,501 --> 01:28:55,420 Negribu bojāt tev noskaņojumu, 666 01:28:55,587 --> 01:28:57,672 bet vispār es domāju 667 01:28:57,839 --> 01:29:00,008 šo braucienu laist garām. 668 01:29:00,175 --> 01:29:01,176 Nekā nebija. 669 01:29:01,343 --> 01:29:02,636 Savākšu tevi pēc 15 minūtēm. 670 01:29:02,802 --> 01:29:03,803 Atā! 671 01:30:12,289 --> 01:30:16,626 ĻAUNIE MIROŅI MOSTAS 672 01:36:16,403 --> 01:36:18,405 Subtitrus tulkoja: Aija Apse