1 00:01:07,656 --> 00:01:08,740 Esi aptaurēts, Keileb? 2 00:01:08,907 --> 00:01:10,784 Pagaidi, kad redzēsi, ko uzfilmēju. 3 00:01:10,951 --> 00:01:12,661 Izskatījās, ka tūlīt aptaisīsies. 4 00:01:13,161 --> 00:01:14,913 Tu varēji man nošķelt galvu. 5 00:01:15,080 --> 00:01:16,456 Pavisam nenogrieztu - 6 00:01:16,540 --> 00:01:17,583 ar šādām lāpstiņām. 7 00:01:17,749 --> 00:01:19,960 Tikai pamatīgi sagraizītu seju. 8 00:01:28,677 --> 00:01:31,180 Varbūt pārbaudi, vai Džesikai ir labāk. 9 00:01:31,346 --> 00:01:33,056 Būs normāli. Iedevu klonazepāmu. 10 00:01:33,223 --> 00:01:36,185 Lai izguļ to, kas viņai uznācis. 11 00:01:36,351 --> 00:01:38,270 Viņa ir tik kaitinoša. 12 00:02:04,171 --> 00:02:05,506 Džesika? 13 00:02:24,525 --> 00:02:26,026 Kā jūties, māsīc? 14 00:02:30,322 --> 00:02:32,658 Tā kā tie tavi draugi 15 00:02:32,741 --> 00:02:34,618 neuzskatīja par vajadzīgu atbraukt, 16 00:02:34,785 --> 00:02:35,702 vai drīkstu ar tavu auto 17 00:02:35,786 --> 00:02:37,788 aizlaisties, lai nav jānīkst šeit 18 00:02:37,955 --> 00:02:40,082 ar tavu jauno puisi? 19 00:02:44,670 --> 00:02:46,171 Forši parunājām. 20 00:02:55,264 --> 00:02:56,640 Labāk drīz mosties, 21 00:02:56,807 --> 00:02:59,226 citādi būšu spiesta noslīcināt 22 00:02:59,393 --> 00:03:01,937 to bezsmadzeņu murmuli. 23 00:03:05,691 --> 00:03:08,694 EMĪLIJA BRONTĒ - KALNU AUKAS 24 00:03:20,706 --> 00:03:24,626 "Ielaid mani, ielaid mani!" 25 00:03:31,133 --> 00:03:34,386 "Mani pārņēma murga šausmas. 26 00:03:35,637 --> 00:03:37,097 Es centos atraut roku, 27 00:03:37,264 --> 00:03:38,724 bet plaukstiņa to sagrāba 28 00:03:39,433 --> 00:03:42,186 un kāda ļoti skumja balss šņukstēja: 29 00:03:42,853 --> 00:03:43,937 "Ielaid mani. 30 00:03:44,104 --> 00:03:45,314 Ielaid mani!" 31 00:03:46,982 --> 00:03:48,567 Tai runājot, 32 00:03:48,734 --> 00:03:50,777 es miglaini saskatīju 33 00:03:50,944 --> 00:03:53,197 bērna seju, kas raudzījās caur logu. 34 00:03:55,616 --> 00:03:58,160 Saprotot, ka nespēšu radību nokratīt, 35 00:03:58,827 --> 00:04:00,871 pievilku tās plaukstu pie saplēstās rūts..." 36 00:04:01,038 --> 00:04:02,039 Džesa? 37 00:04:02,206 --> 00:04:05,292 -"...un trinu pret to..." -Apklusti. 38 00:04:05,459 --> 00:04:08,503 "...līdz sāka tecēt asinis, samērcējot palagus. 39 00:04:08,879 --> 00:04:11,632 Taču īdēšana turpinājās: "Ielaid mani!"" 40 00:04:11,798 --> 00:04:12,966 Džesika! 41 00:04:37,866 --> 00:04:38,867 Velns, velns, velns! 42 00:04:39,034 --> 00:04:40,077 Velns, velns! 43 00:04:43,830 --> 00:04:46,625 Nē, Džesa. Džesa? 44 00:05:06,311 --> 00:05:08,021 Kurš tagad ir bezsmadzeņu murmulis? 45 00:05:20,450 --> 00:05:21,451 Keileb. 46 00:05:21,618 --> 00:05:22,619 Velns parāvis! 47 00:05:25,080 --> 00:05:26,081 Ak dievs! 48 00:05:26,248 --> 00:05:27,332 Kas notika? 49 00:05:30,961 --> 00:05:31,962 Džesa? 50 00:05:35,382 --> 00:05:36,508 Džesika? 51 00:05:48,395 --> 00:05:50,355 Velns parāvis! Ko? 52 00:05:50,689 --> 00:05:52,149 Nē, nē, nē... 53 00:05:53,233 --> 00:05:54,276 Keileb! 54 00:05:55,903 --> 00:05:56,904 Nē... 55 00:06:01,325 --> 00:06:02,326 Nē, Keileb! 56 00:06:04,578 --> 00:06:05,412 Keileb! 57 00:06:28,560 --> 00:06:35,067 ĻAUNIE MIROŅI MOSTAS 58 00:06:41,615 --> 00:06:44,826 DIENU IEPRIEKŠ 59 00:06:52,793 --> 00:06:54,586 GRŪTNIECĪBAS TESTS 60 00:07:09,351 --> 00:07:10,352 Beta! 61 00:07:12,187 --> 00:07:13,438 Beta, tu esi iekšā? 62 00:07:15,399 --> 00:07:17,776 Dod man piecas minūtes, labi? 63 00:07:17,943 --> 00:07:19,403 Brendons jūdzas nost. 64 00:07:19,570 --> 00:07:20,821 Viņš nevar atrast ǵitāru, 65 00:07:20,904 --> 00:07:23,115 ko vakar laimēja ārmreslingā. 66 00:07:23,740 --> 00:07:25,534 Uzskaņota un nolikta uz skatuves - 67 00:07:25,701 --> 00:07:28,203 es tev pateicu jau pirms pusstundas. 68 00:07:29,705 --> 00:07:31,331 Tev viss labi? 69 00:07:32,291 --> 00:07:33,417 Viss kārtībā. 70 00:07:34,084 --> 00:07:35,586 Ieņem savu vietu. 71 00:07:36,420 --> 00:07:38,213 Būšu, pirms pacelsies priekškars. 72 00:07:38,589 --> 00:07:39,965 Sapratu, bos. 73 00:08:48,075 --> 00:08:49,326 Neredzēji melno T kreklu? 74 00:08:49,409 --> 00:08:51,495 Vilkšu rīt uz Darba dienas protestu. 75 00:08:52,955 --> 00:08:54,831 ELIJAS TETOVĒJUMI 76 00:08:55,123 --> 00:08:56,124 Mammu? 77 00:08:56,708 --> 00:08:59,086 Viena tu protestā neiesi. 78 00:08:59,253 --> 00:09:00,879 Mūs aizvedīs Sofijas tētis. 79 00:09:00,963 --> 00:09:02,089 Teicu jau desmitreiz. 80 00:09:02,256 --> 00:09:03,257 Atceries? 81 00:09:03,423 --> 00:09:05,259 Vai atcerējies par veļas grozu? 82 00:09:09,263 --> 00:09:11,014 Pasaki Denijam, lai pagriež klusāk. 83 00:09:11,181 --> 00:09:12,808 Mamma saka: "Pagriez klusāk!" 84 00:09:12,975 --> 00:09:14,726 To es varēju arī pati! 85 00:09:33,787 --> 00:09:36,456 Kesij, ceru, ka manas šķēres nav pie tevis. 86 00:09:39,042 --> 00:09:40,043 Nav, mammu! 87 00:09:40,210 --> 00:09:43,338 MĀJAS, MĪĻĀS MĀJAS 88 00:09:43,881 --> 00:09:44,882 Tas ir netīrs. 89 00:09:45,048 --> 00:09:47,050 Ieliec grozā, es vēlāk izmazgāšu. 90 00:09:47,217 --> 00:09:48,927 Tu aizmirsīsi. Vienmēr aizmirsti. 91 00:09:49,094 --> 00:09:50,929 Tu zini, kur stāv veļasmašīna. 92 00:09:58,520 --> 00:10:00,272 Čau, Bridžita. Mammai naktsmaiņa. 93 00:10:00,439 --> 00:10:02,274 Skatāmies filmas par Frediju Krīgeru. 94 00:10:02,441 --> 00:10:05,319 -Arī sūdīgās. -Tādu nemaz nav. 95 00:10:06,486 --> 00:10:08,614 Vai gribi atnākt pie mums un... 96 00:10:08,780 --> 00:10:10,199 Sapņo vien. 97 00:10:23,337 --> 00:10:25,130 Tavi puiši ir dīvaini. 98 00:10:25,839 --> 00:10:26,840 Pati esi dīvaina. 99 00:10:30,511 --> 00:10:31,512 Kesij! 100 00:10:47,653 --> 00:10:49,196 Šovakar baigais baļļuks, Den? 101 00:10:51,198 --> 00:10:53,200 -Vācies, Bridža! -Labprāt, bet... 102 00:10:53,825 --> 00:10:54,910 Ielaid mani! 103 00:11:06,421 --> 00:11:08,215 Bērni, atveriet! 104 00:11:10,759 --> 00:11:12,469 Nāku, nāku! 105 00:11:28,652 --> 00:11:29,486 Bū! 106 00:11:33,156 --> 00:11:34,032 Beta. 107 00:11:34,199 --> 00:11:35,492 Draņķe tāda. 108 00:11:36,159 --> 00:11:37,578 Pārsteigums, māsiņ. 109 00:11:39,872 --> 00:11:41,415 Kad tu atbrauci? 110 00:11:41,582 --> 00:11:44,459 Ar Uber pa taisno no lidostas. 111 00:11:49,256 --> 00:11:51,508 Vispār esi gulējusi? Izskaties kā mamma. 112 00:11:52,301 --> 00:11:54,428 Foršāk, nekā izskatīties pēc tampona. 113 00:11:55,888 --> 00:11:58,098 Zini, domofons ir čupā. 114 00:11:58,265 --> 00:11:59,766 Varēju mierīgi ienākt. 115 00:12:00,267 --> 00:12:01,518 Visa ēka ir čupā. 116 00:12:01,685 --> 00:12:03,270 Pēc mēneša to nojauks. 117 00:12:03,645 --> 00:12:04,938 Tu laikam joko. 118 00:12:05,105 --> 00:12:06,523 Nē. Mēs izvācamies. 119 00:12:06,690 --> 00:12:08,150 Esat atraduši jaunu mitekli? 120 00:12:09,818 --> 00:12:10,903 Vēl ne. 121 00:12:11,695 --> 00:12:14,740 Velns, Ela. Jūs ar Džeju te nodzīvojāt tik ilgi. 122 00:12:16,366 --> 00:12:17,409 Bangkokā ir forši? 123 00:12:17,576 --> 00:12:20,537 Nenormāli. Tur ir traki, apsēsti fani. 124 00:12:20,704 --> 00:12:21,955 Vai dzēri čūskas asinis? 125 00:12:22,122 --> 00:12:23,498 Ei, tas ir netaktiski. 126 00:12:24,208 --> 00:12:25,667 Un ceptas pērtiķa smadzenes? 127 00:12:25,834 --> 00:12:27,628 Jā. Tas ir daudz labāk, Den. 128 00:12:27,794 --> 00:12:29,046 Kas ir tava draudzene, Kesa? 129 00:12:29,421 --> 00:12:30,631 Viņu sauc Stefānija. 130 00:12:31,882 --> 00:12:33,383 Sveika, Stefānija. 131 00:12:33,550 --> 00:12:35,594 Kā viņai klājas? 132 00:12:35,761 --> 00:12:39,306 Denijs teica, ka šajā ēkā agrāk bija banka. 133 00:12:39,473 --> 00:12:41,683 Kasieri pieķēra zagšanā, un viņš pakārās. 134 00:12:41,850 --> 00:12:43,477 Ja te staigā ar monētām kabatās, 135 00:12:43,644 --> 00:12:45,354 viņa spoks dzird šķindoņu. 136 00:12:46,021 --> 00:12:48,565 Un nobiedē līdz nāvei, lai savāktu tavu naudu. 137 00:12:49,942 --> 00:12:50,984 Tā ir taisnība. 138 00:12:51,401 --> 00:12:53,070 Ja viņš ieradīsies pie manis, 139 00:12:53,237 --> 00:12:55,572 Stefānija viņu nobiedēs līdz nāvei pirmā. 140 00:12:56,740 --> 00:12:58,116 Spoki nepastāv. 141 00:12:58,283 --> 00:13:00,077 -Vai esi kādu redzējusi? -Nē. 142 00:13:00,244 --> 00:13:02,120 Tad kā tu zini, ka tie nepastāv? 143 00:13:02,287 --> 00:13:03,747 Tāpēc... 144 00:13:04,206 --> 00:13:07,209 ka ticu tikai tam, ko redzu. 145 00:13:07,501 --> 00:13:08,752 Tas man? 146 00:13:08,919 --> 00:13:12,422 Tas domāts tikai stilīgajām roka meičām. 147 00:13:13,340 --> 00:13:15,592 Skaties, mammu. Esmu stilīga. 148 00:13:17,010 --> 00:13:19,721 Lūdzu, neievelc viņu savā grūpiju pasaulē. 149 00:13:19,888 --> 00:13:21,098 Kas ir grūpija? 150 00:13:21,265 --> 00:13:22,683 Tā mani iesaukusi tava māte, 151 00:13:22,850 --> 00:13:25,352 lai gan viņa zina, ka esmu ǵitāru tehniķe. 152 00:13:25,519 --> 00:13:26,645 Kā teiksi. 153 00:13:26,812 --> 00:13:28,772 Neizrunājies, citādi nedabūsi dāvanu. 154 00:13:29,231 --> 00:13:31,358 Šai sakarā... 155 00:13:31,525 --> 00:13:33,735 lūk, kas man ir jūsu tētim. 156 00:13:33,902 --> 00:13:38,490 SLIŅĶA ALUS KAUSS 157 00:13:43,495 --> 00:13:44,788 Kas par lietu, Ela? 158 00:13:46,540 --> 00:13:49,543 Denij, aizbrauciet ar manu mašīnu pēc picas. 159 00:13:50,586 --> 00:13:51,795 Protams, mammu. 160 00:13:54,715 --> 00:13:57,050 Es to nespēju aptvert. 161 00:13:57,634 --> 00:13:59,344 Vai viņš satika kādu citu? 162 00:13:59,511 --> 00:14:00,345 Nē. 163 00:14:00,512 --> 00:14:01,930 Viņaprāt, alimentu maksāšana 164 00:14:02,014 --> 00:14:03,849 ir tas pats, kas kopīga audzināšana. 165 00:14:07,853 --> 00:14:09,354 Kāpēc tu man nepateici, Ela? 166 00:14:09,897 --> 00:14:11,607 Es uzreiz būtu kāpusi lidmašīnā, 167 00:14:11,690 --> 00:14:13,567 lai tev palīdzētu tikt ar to galā. 168 00:14:16,069 --> 00:14:17,446 Es tev zvanīju. 169 00:14:18,363 --> 00:14:19,781 Divreiz. 170 00:14:20,365 --> 00:14:22,075 Pirmoreiz, kad pateica, ka aiziet. 171 00:14:22,242 --> 00:14:23,911 Otrreiz, kad viņš izvācās. 172 00:14:25,704 --> 00:14:27,831 Tas bija pirms divarpus mēnešiem, Beta. 173 00:14:36,632 --> 00:14:38,050 Man ļoti žēl. 174 00:14:38,217 --> 00:14:40,093 Kad esmu ceļā, iegrimstu darbā. 175 00:14:40,260 --> 00:14:41,803 Cenšos kļūt par galveno tehniķi. 176 00:14:41,970 --> 00:14:42,471 Ja izdosies, 177 00:14:42,554 --> 00:14:44,848 būšu pirmā sieviete komandā tādā amatā. 178 00:14:47,309 --> 00:14:50,646 Lūdzu, Elij, mums tas jāizrunā, kā nākas. 179 00:14:52,648 --> 00:14:53,690 Ela... 180 00:14:53,857 --> 00:14:55,817 Šonakt vari gulēt uz dīvāna. 181 00:14:55,984 --> 00:14:58,529 Man ir jākravā mantas un jāizvācas. 182 00:15:29,059 --> 00:15:30,477 Sveika, Betij-bū. 183 00:15:30,644 --> 00:15:32,062 Te Elija. 184 00:15:33,814 --> 00:15:35,357 Piezvanīju, lai apsveicinātos. 185 00:15:36,775 --> 00:15:38,443 Es un Džejs, mēs... 186 00:15:40,571 --> 00:15:41,697 Zini... 187 00:15:42,781 --> 00:15:44,116 Es tevi nevainoju. 188 00:15:44,825 --> 00:15:46,702 Arī man pašai sava balss riebjas. 189 00:15:58,797 --> 00:16:00,424 Kas ar tevi notiek, Beta? 190 00:16:04,761 --> 00:16:06,847 Es atkal salaidu dēlī, kā vienmēr. 191 00:16:08,390 --> 00:16:11,393 Un man vajag, lai palīdzi tikt skaidrībā. 192 00:16:12,227 --> 00:16:13,228 Atkal. 193 00:16:14,354 --> 00:16:15,189 Kas notika? 194 00:16:22,279 --> 00:16:24,990 EI, MAMMU, TU ESI SUPER! 195 00:16:27,451 --> 00:16:28,493 Pasteidzies, Bridža. 196 00:16:28,660 --> 00:16:30,078 Gribi nest pats? 197 00:16:30,245 --> 00:16:31,163 Gribi tiesības? 198 00:16:33,749 --> 00:16:34,917 Nāc, Kesa. 199 00:16:47,262 --> 00:16:48,096 Zemestrīce! 200 00:16:57,814 --> 00:16:58,815 Nāciet. 201 00:17:01,318 --> 00:17:02,152 Skrienam! 202 00:17:07,199 --> 00:17:08,449 Pie zemes! 203 00:17:15,082 --> 00:17:17,626 FONDA - ARBORISTA PAKALPOJUMI 204 00:17:23,297 --> 00:17:24,466 Velns! 205 00:17:24,757 --> 00:17:26,218 Tas bija spēcīgi. 206 00:17:26,385 --> 00:17:28,178 Es laikam apčurājos. 207 00:17:29,471 --> 00:17:30,764 Kaut kas silts? 208 00:17:32,474 --> 00:17:33,767 Nē. 209 00:17:33,934 --> 00:17:35,269 Droši vien limonāde. 210 00:17:36,395 --> 00:17:37,563 Labi, ejam. 211 00:17:54,454 --> 00:17:56,415 Ej tu nost. Bridžita, palūri. 212 00:17:57,457 --> 00:17:58,375 Kas tur ir? 213 00:17:59,543 --> 00:18:00,586 Caurums. 214 00:18:10,554 --> 00:18:12,639 Uzmanīgi, Den. Var būt pēcgrūdieni. 215 00:18:24,026 --> 00:18:25,402 Sens bankas seifs! 216 00:18:28,197 --> 00:18:29,615 Denij, nevajag! 217 00:19:00,270 --> 00:19:01,271 Den? 218 00:19:09,613 --> 00:19:11,031 Nu taču, Denij. Ejam! 219 00:19:11,198 --> 00:19:12,366 Pagaidi! 220 00:19:35,722 --> 00:19:37,015 TREŠĀ 1923. GADA 24. JANVĀRIS 221 00:19:49,736 --> 00:19:50,737 Denij! 222 00:19:51,405 --> 00:19:52,948 Atslābsti taču, Bridža! 223 00:20:12,634 --> 00:20:14,428 Denij, tev viss labi? 224 00:20:14,595 --> 00:20:15,804 Viss kārtībā. 225 00:20:41,079 --> 00:20:44,625 SVĒTAIS BENEDIKT, PASARGĀ MŪS 226 00:21:24,498 --> 00:21:25,332 Ir? 227 00:21:25,499 --> 00:21:27,084 Tīkls aizgājis pa pieskari. 228 00:21:28,460 --> 00:21:30,212 Viņiem noteikti nekas nekaiš, Ela. 229 00:21:36,134 --> 00:21:38,387 Visi veseli? Neviens nav cietis? 230 00:21:38,929 --> 00:21:41,223 Geib, bērni aizbrauca pēc picas. 231 00:21:41,390 --> 00:21:42,099 Nevaru sazvanīt. 232 00:21:42,182 --> 00:21:43,517 Aizdosi mašīnu? 233 00:21:43,684 --> 00:21:45,352 -Varu tevi aizvest. -Paldies. 234 00:21:45,519 --> 00:21:46,770 Paņemšu atslēgas. 235 00:21:55,237 --> 00:21:57,197 -Kas tu tāda? -Beta. 236 00:21:58,407 --> 00:21:59,575 Elijas māsa. 237 00:22:00,450 --> 00:22:03,036 Ak jā, tā grūpija. 238 00:22:04,788 --> 00:22:05,789 Man ir jautājums. 239 00:22:07,457 --> 00:22:08,542 Tu viņu tur dzirdi? 240 00:22:08,709 --> 00:22:10,627 -Ko? -Zemestrīce. 241 00:22:11,461 --> 00:22:13,046 No tās paslēpusies kabeļos. 242 00:22:15,507 --> 00:22:17,092 Kis-kis-kis. 243 00:22:19,344 --> 00:22:20,429 Braucam. 244 00:22:23,140 --> 00:22:24,808 Tie ir viņi? 245 00:22:26,518 --> 00:22:27,811 Priecājos iepazīties. 246 00:22:30,314 --> 00:22:33,275 Pēc zemestrīces nedrīkst braukt ar liftu. 247 00:22:34,067 --> 00:22:36,069 Bridžita nometa picas. 248 00:22:37,404 --> 00:22:40,532 Mīļā, jūs man esat daudz dārgāki par picām. 249 00:22:49,541 --> 00:22:51,501 Pirms nepilnas stundas 250 00:22:51,668 --> 00:22:53,670 Puentes kalnu ziemeļus satricināja 251 00:22:53,754 --> 00:22:54,796 5,5 magnitūdu zemestrīce, 252 00:22:54,963 --> 00:22:56,507 kas skāra Losandželosas centru 253 00:22:56,590 --> 00:22:58,091 un teritoriju no Lahabras līdz... 254 00:23:21,990 --> 00:23:23,659 Domā, tā varētu būt vērtīga? 255 00:23:24,826 --> 00:23:26,495 Mammai tagad nauda noderētu, 256 00:23:26,578 --> 00:23:27,412 vai ne tā? 257 00:23:27,913 --> 00:23:30,249 Diez vai mamma grib naudu no zagtas mantas. 258 00:23:30,415 --> 00:23:31,667 Tā nav zagta. 259 00:23:32,084 --> 00:23:34,044 Droši vien glabājās tajā seifā mūžību. 260 00:23:34,211 --> 00:23:35,671 Jā, un tādas dīvainas lietas 261 00:23:35,754 --> 00:23:37,214 ieslēdz ne bez iemesla. 262 00:23:42,302 --> 00:23:43,428 Neaiztiec, Den. 263 00:23:45,806 --> 00:23:46,807 Velns! 264 00:23:47,558 --> 00:23:48,684 Parādi. 265 00:23:49,268 --> 00:23:50,394 Sīks pušums. 266 00:23:59,319 --> 00:24:00,404 Den. 267 00:24:26,722 --> 00:24:27,723 Denij, lūdzu, aizver. 268 00:24:45,032 --> 00:24:47,993 Man tas nepatīk. Tūlīt pat noliec to atpakaļ. 269 00:24:49,036 --> 00:24:50,078 Šovakar mamma mūs 270 00:24:50,162 --> 00:24:51,747 laukā vairs nelaidīs. 271 00:24:51,914 --> 00:24:53,040 Tad uzreiz no rīta. 272 00:24:54,249 --> 00:24:55,542 Apsoli? 273 00:25:09,431 --> 00:25:11,141 Dosies nirt? 274 00:25:11,725 --> 00:25:13,936 Man jāpaskatās, pirms kāpju iekšā. 275 00:25:14,436 --> 00:25:17,231 Pludmalē mani sadzēla medūza. 276 00:25:17,397 --> 00:25:19,316 Man nepatīk ienirt ūdenī. 277 00:25:20,067 --> 00:25:23,654 Diez vai vannā ir dīvainas jūras radības. 278 00:25:34,915 --> 00:25:35,916 Ak dievs! 279 00:25:36,083 --> 00:25:37,584 Ak dievs! Ak dievs! 280 00:25:38,043 --> 00:25:39,253 Tā ir... 281 00:25:55,102 --> 00:25:56,186 Tev viss kārtībā? 282 00:25:57,229 --> 00:25:58,480 Viss ir labi, mīļā. 283 00:26:02,317 --> 00:26:04,695 Arī man nepatīk, ja sāp puncītis. 284 00:26:23,046 --> 00:26:24,882 PIRMĀ 1923. GADA 13. NOVEMBRIS 285 00:26:25,048 --> 00:26:26,383 ATSKAŅOT 286 00:27:00,959 --> 00:27:03,170 Labdien, kolēǵi garīdznieki. 287 00:27:03,337 --> 00:27:05,172 Esmu tēvs Markuss Litltons, 288 00:27:05,339 --> 00:27:08,300 Svētā Patrika katedrāles bibliotekārs. 289 00:27:08,467 --> 00:27:11,595 Sveicu jūs visus Eņǵeļu pilsētā. 290 00:27:13,055 --> 00:27:15,140 Jūs esat uzaicināti, 291 00:27:15,307 --> 00:27:18,060 lai pirmoreiz skatītu vienreizīgu artefaktu, 292 00:27:18,227 --> 00:27:20,938 ko atraduši mūsu aizjūras misionāri. 293 00:27:21,396 --> 00:27:22,523 Vēlos jums parādīt, 294 00:27:22,689 --> 00:27:26,777 manuprāt, vienu no trim leǵendārajiem 295 00:27:26,944 --> 00:27:28,820 Naturum Domento sējumiem - 296 00:27:28,987 --> 00:27:31,240 Mirušo grāmatu. 297 00:27:33,742 --> 00:27:35,786 Mani līdzšinējie pētījumi liecina: 298 00:27:35,953 --> 00:27:39,248 iesējums taisīts no apstrādātas cilvēka miesas, 299 00:27:39,414 --> 00:27:42,167 teksti un asējumi - no cilvēka asinīm. 300 00:27:42,334 --> 00:27:43,502 Tā ir ķecerība! 301 00:27:43,669 --> 00:27:45,629 Es lūdzu baznīcas atļauju 302 00:27:45,796 --> 00:27:47,965 iztulkot garīgos noslēpumus, 303 00:27:48,048 --> 00:27:49,883 kas noteikti slēpjas tās lappusēs. 304 00:27:50,050 --> 00:27:51,468 Tā jāiznīcina! 305 00:27:51,635 --> 00:27:53,178 Ne velti to sauc par Mirušo grāmatu! 306 00:27:53,345 --> 00:27:56,473 Vēlos izzināt šo grāmatu cilvēces labā! 307 00:28:05,148 --> 00:28:07,442 OTRĀ 1923. GADA. 24. JANVĀRIS 308 00:28:15,367 --> 00:28:18,203 Mūsu baznīcas vecajo atraidīti, 309 00:28:18,370 --> 00:28:21,206 es, kanoniķis Demjens Šenehens 310 00:28:21,373 --> 00:28:23,375 un tēvs Hugo Kortess 311 00:28:23,542 --> 00:28:25,711 esam slepeni tulkojuši 312 00:28:25,878 --> 00:28:29,047 Mirušo grāmatas daudzos tekstus un simbolus. 313 00:28:29,965 --> 00:28:32,801 Tajā aprakstīti seni rituāli un buramvārdi. 314 00:28:33,802 --> 00:28:34,970 To izrunāšana 315 00:28:35,137 --> 00:28:38,140 ļauj kontaktēties ar pārdabiskiem spēkiem, 316 00:28:38,307 --> 00:28:41,685 kas pastāv aiz mums zināmās pasaules virskārtas. 317 00:28:41,852 --> 00:28:42,936 IZEJA 318 00:28:55,657 --> 00:28:59,828 Ir mūsu Kunga 1923. gada 24. janvāris. 319 00:29:01,997 --> 00:29:04,291 Un es, tēvs Markuss Litltons, 320 00:29:04,458 --> 00:29:06,543 tagad sākšu skaļi lasīt 321 00:29:06,710 --> 00:29:09,588 pirmo fragmentu par garīgo augšāmcelšanos. 322 00:29:15,802 --> 00:29:16,720 APTURĒT 323 00:30:42,431 --> 00:30:43,557 Palīgā! 324 00:30:44,558 --> 00:30:45,392 Palīgā! 325 00:31:33,815 --> 00:31:35,317 Aizveries! 326 00:32:44,011 --> 00:32:48,265 PADARĪSIM ZEMI VĒSĀKU 327 00:32:53,187 --> 00:32:54,938 Viss labi. Viss labi. 328 00:32:55,397 --> 00:32:56,690 Tikai pazuda elektrība. 329 00:32:56,857 --> 00:33:01,945 OTRĀ 1923. GADA 24. JANVĀRIS 330 00:33:22,132 --> 00:33:23,133 Bridžita? 331 00:33:23,967 --> 00:33:25,135 Tev viss labi? 332 00:33:25,761 --> 00:33:26,762 Jā. 333 00:33:27,638 --> 00:33:29,556 Šķiet, elektrība pazudusi tikai mums. 334 00:33:31,808 --> 00:33:32,809 Tiešām? 335 00:33:40,901 --> 00:33:41,902 Mammu? 336 00:33:44,112 --> 00:33:45,197 Ela, tu guli? 337 00:33:48,867 --> 00:33:50,160 Kur viņa ir? 338 00:34:30,367 --> 00:34:31,285 Mammu? 339 00:34:43,338 --> 00:34:44,173 Ela? 340 00:35:08,614 --> 00:35:10,324 Kas noticis, māsiņ? 341 00:35:15,704 --> 00:35:18,248 Man bija brīnišķīgs sapnis. 342 00:35:20,250 --> 00:35:23,378 Mēs kopā sēdējām mežā zem augstiem kokiem. 343 00:35:25,297 --> 00:35:26,215 Pūta spirgts vējš. 344 00:35:26,298 --> 00:35:28,800 Putni vīteroja burvīgākās 345 00:35:37,142 --> 00:35:38,519 dziesmas. 346 00:35:40,103 --> 00:35:43,315 Bija lieliska diena, un es domāju tikai par to, 347 00:35:43,482 --> 00:35:45,901 ka gribu jūs uzšķērst 348 00:35:45,984 --> 00:35:47,569 un ielīst jūsu ķermeņos, 349 00:35:47,736 --> 00:35:49,488 lai mēs paliktu viena laimīga ǵimene. 350 00:36:08,423 --> 00:36:09,341 Mammu. 351 00:36:13,804 --> 00:36:14,972 Tas ir manī. 352 00:36:46,712 --> 00:36:48,297 Neļauj tam paņemt manus bērnus. 353 00:36:58,473 --> 00:36:59,224 Mammu! 354 00:36:59,975 --> 00:37:01,310 Bridžita, ved viņu atpakaļ! 355 00:37:03,312 --> 00:37:04,605 Aiziet! 356 00:37:08,192 --> 00:37:09,735 Kas viņai noticis, Bridža? 357 00:37:19,369 --> 00:37:21,872 Kāpnes. Ej! Ej, ej! 358 00:37:25,792 --> 00:37:26,919 Nu taču! 359 00:37:27,085 --> 00:37:28,837 Mosties, Elij. Nu taču, mosties. 360 00:37:29,421 --> 00:37:30,255 Denij! 361 00:37:30,589 --> 00:37:31,673 To vairs nav. 362 00:37:50,359 --> 00:37:51,818 Viss bija labi, 363 00:37:51,985 --> 00:37:54,488 te pēkšņi viņa sāka runāt kā jukusi. 364 00:37:56,073 --> 00:37:57,950 Un tagad viņa ir mirusi. 365 00:38:20,848 --> 00:38:22,224 Tīkls joprojām uzkāries. 366 00:38:27,229 --> 00:38:28,814 Vai drīkstu noskaitīt lūgšanu? 367 00:38:30,190 --> 00:38:31,942 Viņa nav ticīgā. 368 00:38:34,820 --> 00:38:35,904 Nebija ticīgā. 369 00:38:36,780 --> 00:38:37,781 Tikai dažus vārdus. 370 00:38:39,992 --> 00:38:40,993 Noskaitīsim kopā. 371 00:38:52,963 --> 00:38:55,507 Mūžīgu mieru dāvā viņai, Kungs. 372 00:38:56,216 --> 00:38:58,802 Un lai viņu apspīd mūžīga gaisma. 373 00:39:00,679 --> 00:39:02,014 Lai viņas dvēsele 374 00:39:02,181 --> 00:39:04,391 un visu ticīgo aizgājēju dvēseles 375 00:39:04,558 --> 00:39:05,726 ar Dieva žēlastību... 376 00:39:05,893 --> 00:39:07,477 Velns, kas viņai ar seju? 377 00:39:09,646 --> 00:39:10,856 ...dus mierā. 378 00:39:12,691 --> 00:39:14,401 It kā viņu kāds būtu piekāvis. 379 00:39:16,737 --> 00:39:18,363 Ir vecas ugunsdzēsības kāpnes 380 00:39:19,364 --> 00:39:20,991 ēkas ziemeļu pusē. 381 00:39:21,575 --> 00:39:23,243 Varu mēǵināt norāpties, 382 00:39:23,785 --> 00:39:25,787 sacelt trauksmi, atsaukt glābējus. 383 00:39:25,954 --> 00:39:27,289 Jāiet caur 82. dzīvokli. 384 00:39:27,456 --> 00:39:28,624 Velns. 385 00:39:29,750 --> 00:39:30,792 Tas nav apdzīvots? 386 00:39:30,959 --> 00:39:33,212 Jā. Kā vairums šajā nojaucamajā graustā. 387 00:39:35,214 --> 00:39:36,381 Tev ir instrumenti. 388 00:39:37,466 --> 00:39:39,009 Varam izlauzt durvis. 389 00:39:39,843 --> 00:39:41,136 Tie ir manā furgonā. 390 00:39:41,595 --> 00:39:42,763 To veco durvju izlaušanai 391 00:39:42,930 --> 00:39:44,431 vajag kārtīgus darbarīkus. 392 00:39:49,853 --> 00:39:52,189 Gribu, lai tētis nāk mājās. 393 00:39:55,234 --> 00:39:56,235 Viņš atnāks. 394 00:39:58,362 --> 00:40:00,280 Kad varēsim piezvanīt, viņš atgriezīsies. 395 00:40:00,447 --> 00:40:01,949 Kā tu zini, ka atgriezīsies? 396 00:40:03,700 --> 00:40:05,702 Tu teici, ka mammai viss būs kārtībā. 397 00:40:05,869 --> 00:40:07,371 Man tā likās. 398 00:40:07,913 --> 00:40:10,082 Man ļoti žēl, Kesa. 399 00:40:13,835 --> 00:40:15,879 Paņemšu bisi, un izbliezīsim tās durvis. 400 00:40:16,046 --> 00:40:17,631 Dod man mazliet laika. 401 00:40:18,674 --> 00:40:20,008 Man nepatīk būt slazdā. 402 00:40:20,175 --> 00:40:21,426 Visi jau tā ir uzvilkušies, 403 00:40:21,510 --> 00:40:23,178 nevajag te vēl šaudīties. 404 00:41:01,758 --> 00:41:03,635 Es nezinu, ko darīt, Ela. 405 00:41:05,387 --> 00:41:08,473 Tu esi tā, kas vienmēr zina atbildes. 406 00:41:12,644 --> 00:41:15,856 Man pat ir bail skatīties acīs taviem bērniem. 407 00:41:27,201 --> 00:41:29,077 Lai vai cik aizņemta tu biji, 408 00:41:29,161 --> 00:41:31,330 tev vienmēr atradās laiks man. 409 00:41:32,748 --> 00:41:34,041 Visiem. 410 00:41:38,378 --> 00:41:41,131 Neticami, ka nekad vairs ar tevi nerunāšu. 411 00:41:43,425 --> 00:41:45,469 Sveika, Betij-bū. Te Elija. 412 00:41:48,805 --> 00:41:50,474 Piezvanīju, lai apsveicinātos. 413 00:41:50,766 --> 00:41:51,767 Beta. 414 00:41:51,934 --> 00:41:53,185 Beta! 415 00:41:53,352 --> 00:41:54,811 Tev man jāpalīdz, Beta. 416 00:41:55,771 --> 00:41:57,856 Es degu. Es dzīva sadegu! 417 00:42:23,924 --> 00:42:24,925 Ela? 418 00:42:34,935 --> 00:42:36,645 -Mammu? -Viņa ir dzīva? 419 00:42:37,771 --> 00:42:39,106 Viņa deg kā ugunī. 420 00:42:49,908 --> 00:42:51,076 Atnesīšu ledu. 421 00:44:03,440 --> 00:44:04,525 Mammu? 422 00:44:06,026 --> 00:44:07,653 Mammīte tagad ir pie tārpiņiem. 423 00:45:08,380 --> 00:45:09,381 Mammu, beidz! 424 00:45:16,013 --> 00:45:16,847 Beidz! 425 00:45:22,186 --> 00:45:23,896 Tā nav mana vaina, Bridžita! 426 00:45:26,440 --> 00:45:27,858 Atkāpies no viņas, Bridža! 427 00:45:28,859 --> 00:45:30,903 Kas ar mani notiek, mīļā? 428 00:45:31,486 --> 00:45:32,821 Es nezinu, mammu. 429 00:45:35,365 --> 00:45:36,408 Es zinu. 430 00:45:43,081 --> 00:45:44,291 Tagad esmu brīva. 431 00:45:46,418 --> 00:45:49,213 Brīva no jums, parazītiskajiem zīdaiņiem. 432 00:46:17,616 --> 00:46:18,784 Iedošu bučiņu. 433 00:46:44,810 --> 00:46:46,770 Kurš grib sapūt nākamais? 434 00:46:48,981 --> 00:46:50,274 Enik... 435 00:46:52,359 --> 00:46:53,735 benik... 436 00:46:54,653 --> 00:46:55,320 sikel... 437 00:46:59,408 --> 00:47:00,367 Tu. 438 00:47:01,869 --> 00:47:02,870 Elij? 439 00:47:21,555 --> 00:47:22,347 Nolādēts! 440 00:48:11,021 --> 00:48:12,481 Piebīdiet kumodi. 441 00:48:19,530 --> 00:48:20,864 Atejiet no durvīm. 442 00:49:04,074 --> 00:49:05,409 Lūdzu, palīdziet! 443 00:49:05,742 --> 00:49:06,785 Ielaidiet mani! 444 00:49:58,378 --> 00:49:59,630 Ei! 445 00:50:02,132 --> 00:50:04,134 Vai jūs mani dzirdat? 446 00:50:15,354 --> 00:50:16,271 Vai mamma neizskatās 447 00:50:16,355 --> 00:50:17,648 kā no bildēm tajā grāmatā? 448 00:50:21,652 --> 00:50:23,153 Atbildi, Denij. 449 00:50:29,076 --> 00:50:30,953 Tev nevajadzēja to nozagt. 450 00:50:31,370 --> 00:50:32,454 Tā nav mana vaina. 451 00:50:32,621 --> 00:50:33,664 Tā ir tava vaina! 452 00:50:34,790 --> 00:50:36,542 -Neaiztiec mani! -Izbeidziet! 453 00:50:37,042 --> 00:50:38,919 -Ei! Ei! -Tā ir tava vaina! 454 00:50:39,461 --> 00:50:40,796 Ei! Ei! 455 00:50:43,590 --> 00:50:45,425 Nevērsieties viens pret otru. 456 00:50:47,803 --> 00:50:49,054 Nekad. 457 00:50:50,389 --> 00:50:52,516 Man tev kaut kas jāparāda. 458 00:51:10,993 --> 00:51:12,411 Kas tas ir, Denij? 459 00:51:21,795 --> 00:51:23,088 Vai dikti sāp? 460 00:51:26,341 --> 00:51:27,426 Bridžita? 461 00:51:30,929 --> 00:51:32,222 Man viss ir labi. 462 00:51:59,333 --> 00:52:01,627 Zeltmates 463 00:52:01,793 --> 00:52:05,380 Ar maigām cirtām 464 00:52:05,797 --> 00:52:08,634 Čuči, bērniņ 465 00:52:08,800 --> 00:52:11,678 Ne manējais 466 00:52:29,655 --> 00:52:31,907 Mātes, kas zīda 467 00:52:32,074 --> 00:52:35,953 Skumji glāstot 468 00:52:36,119 --> 00:52:39,248 Čuči, bērniņ 469 00:52:39,414 --> 00:52:42,209 Ne manējais 470 00:52:46,755 --> 00:52:47,840 Mammu? 471 00:52:51,593 --> 00:52:52,427 Beta? 472 00:52:55,013 --> 00:52:56,723 Es paņēmu arī šīs. 473 00:52:57,224 --> 00:52:58,892 Tajās viens ērmīgs mācītājs 474 00:52:58,976 --> 00:52:59,852 lasa to grāmatu. 475 00:53:00,018 --> 00:53:02,145 Tā ir kā dīvaina, ļauna lūgšana. 476 00:53:03,021 --> 00:53:04,648 Kad viņš izrunāja vārdus... 477 00:53:09,945 --> 00:53:13,031 Bridžitai taisnība. Tā ir mana vaina. 478 00:53:20,539 --> 00:53:23,584 Bridžita. 479 00:53:25,919 --> 00:53:29,089 Bridžita. 480 00:53:50,068 --> 00:53:52,654 Un nes melnu nazi 481 00:53:52,821 --> 00:53:55,616 Ko pārvilkt bēdām 482 00:53:56,658 --> 00:53:59,995 Čuči, bērniņ 483 00:54:00,162 --> 00:54:02,873 Ne manējais 484 00:54:06,335 --> 00:54:08,337 Te tu esi. 485 00:54:14,927 --> 00:54:16,887 Sveika, saulīt. 486 00:54:19,181 --> 00:54:21,308 Kas tev kaiš, mammu? 487 00:54:23,519 --> 00:54:27,773 Es tikai skumu par sevi un tavu tēti. 488 00:54:27,940 --> 00:54:29,191 Bet tagad viņš ir šeit. 489 00:54:29,358 --> 00:54:31,151 Viņš atgriezās mājās pie mums. 490 00:54:31,485 --> 00:54:33,278 Mēs atkal būsim kopā. 491 00:54:34,905 --> 00:54:36,323 Mēs viens otru mīlam. 492 00:54:38,242 --> 00:54:40,118 Vai ne, mīļais? 493 00:54:48,043 --> 00:54:50,128 Un mēs mīlam arī tevi. 494 00:55:19,074 --> 00:55:21,618 Atver durvis un ielaid mūs, Kesij. 495 00:55:23,579 --> 00:55:26,373 Atkal būsim liela, laimīga ǵimene. 496 00:55:28,250 --> 00:55:30,460 Tu neizskaties pārāk labi, mammu. 497 00:55:33,797 --> 00:55:37,926 Tavs apskāviens un buča visu vērtīs par labu. 498 00:55:39,344 --> 00:55:40,804 Ver nu vaļā. 499 00:55:41,346 --> 00:55:43,056 Esi laba meitene. 500 00:55:50,772 --> 00:55:52,024 Tieši tā. 501 00:55:53,192 --> 00:55:54,443 Nu taču. 502 00:55:57,362 --> 00:55:59,489 Izdari to mammītes un tēta dēļ. 503 00:56:13,670 --> 00:56:14,713 Mammu! 504 00:56:30,145 --> 00:56:31,855 -Tev nekas nekaiš? -Piedod. 505 00:56:33,440 --> 00:56:35,234 Man likās, ka mammai ir labāk. 506 00:56:37,277 --> 00:56:38,946 Atver durvis tikpat plati kā kājas, 507 00:56:39,029 --> 00:56:40,656 smirdīgā, maucīgā grūpija! 508 00:56:44,159 --> 00:56:48,330 Es neesmu grūpija, psihopāte! 509 00:56:53,961 --> 00:56:54,962 Beta. 510 00:56:58,131 --> 00:56:59,132 Beta. 511 00:57:02,135 --> 00:57:03,554 Ejiet uz istabu. 512 00:57:21,405 --> 00:57:23,031 Viss būs labi, Denij. 513 00:57:26,994 --> 00:57:29,705 Stefānija mūs pasargās. Vai ne? 514 00:57:36,795 --> 00:57:37,796 Jā. 515 00:58:20,506 --> 00:58:22,382 Uz ko tu skaties, mīļā? 516 00:58:43,237 --> 00:58:46,949 Man jānobeidz tie ložņas manā puncītī. 517 00:58:58,752 --> 00:59:01,755 Man nepatīk, ja puncītī kaut kas ir. 518 00:59:08,220 --> 00:59:09,805 Un tev, tante Beta? 519 01:01:22,229 --> 01:01:23,939 Vai šis ir murgs? 520 01:01:26,358 --> 01:01:28,527 Tas ir kas līdzīgs murgam, Kesa. 521 01:01:29,987 --> 01:01:33,740 Ar mums būs tas pats, kas ar Bridžitu un mammu? 522 01:01:33,907 --> 01:01:35,784 Es to nepieļaušu. 523 01:01:36,660 --> 01:01:38,078 Apsolu. 524 01:01:40,831 --> 01:01:43,584 Kādudien tu būsi laba mamma, tante Beta. 525 01:01:46,044 --> 01:01:47,212 Ak tā? 526 01:01:47,880 --> 01:01:48,964 Jā. 527 01:01:50,632 --> 01:01:52,634 Tu proti bērniem melot. 528 01:02:20,954 --> 01:02:22,623 Nolēmu, ka viņa jāsasien. 529 01:02:24,625 --> 01:02:25,834 Katram gadījumam. 530 01:02:29,838 --> 01:02:31,840 Es gribu paklausīties to plati. 531 01:02:33,342 --> 01:02:35,886 Tas ir pārāk bīstami. Tie vārdi... 532 01:02:36,053 --> 01:02:38,597 Varbūt tur ir vārdi, 533 01:02:38,764 --> 01:02:41,642 kas var palīdzēt šo visu apturēt. 534 01:02:44,186 --> 01:02:46,396 Nav elektrības, lai ieslēgtu atskaņotāju. 535 01:02:48,732 --> 01:02:50,067 Es varu to labot. 536 01:03:09,127 --> 01:03:10,629 TREŠĀ 1923. GADA 24. JANVĀRIS 537 01:03:10,796 --> 01:03:11,755 Noklausījos pirmo. 538 01:03:11,839 --> 01:03:13,715 Otrajā viņš izrunāja tos vārdus. 539 01:03:18,929 --> 01:03:20,639 Es laikam sākšu no otra gala. 540 01:03:26,270 --> 01:03:27,604 Katram gadījumam. 541 01:03:58,385 --> 01:04:01,889 Pagājušas divas naktis, kopš lasīju grāmatu. 542 01:04:02,806 --> 01:04:05,559 Mana vēlme saprast un sazināties ar otru pusi 543 01:04:05,726 --> 01:04:07,853 nevarēja būt vēl greizāka. 544 01:04:08,770 --> 01:04:10,772 Es izdaru šo pēdējo ierakstu 545 01:04:10,939 --> 01:04:13,442 kā brīdinājumu tam, kurš nākamais saskarsies 546 01:04:13,525 --> 01:04:15,235 ar grāmatas postošajām lapām. 547 01:04:16,945 --> 01:04:19,573 Naturum Demonto nav iespējams iznīcināt. 548 01:04:20,908 --> 01:04:24,536 Ja to atrodat, noglabājiet mūsu slepenajā seifā, 549 01:04:25,245 --> 01:04:28,457 jo vārdi, ko izteicu, ir atbrīvojuši dēmonu, 550 01:04:28,624 --> 01:04:30,459 kas pārspēj ļaunākos murgus. 551 01:04:33,170 --> 01:04:35,714 Vai Bridžita atgriezīsies tāpat kā mamma? 552 01:04:38,926 --> 01:04:40,427 Es nezinu, Kesa. 553 01:04:43,222 --> 01:04:46,016 Vispirms dēmons pārņēma Kortesu, 554 01:04:46,183 --> 01:04:47,935 sakropļojot viņu no iekšpuses. 555 01:04:55,359 --> 01:04:57,069 Ar mūsu Kunga vārdu spēku 556 01:04:57,152 --> 01:04:59,279 mēs centāmies ļauno garu izdzīt, 557 01:04:59,446 --> 01:05:01,323 bet tas izsmēja mūsu lūgšanas 558 01:05:01,490 --> 01:05:03,450 un pārņēma savā varā Šenehenu. 559 01:05:06,370 --> 01:05:08,914 Citi priesteri nāca mums palīgā, 560 01:05:09,081 --> 01:05:10,832 bet apsēstība ātri pārņēma viņus 561 01:05:10,916 --> 01:05:12,918 bez jebkāda saprotama pamata. 562 01:05:27,099 --> 01:05:30,894 Šis ļaunums nepakļaujas cilvēku likumiem. 563 01:05:31,061 --> 01:05:33,355 Nē, tas ar baudu 564 01:05:33,522 --> 01:05:36,984 sēj šausmas, izraisot pilnīgu haosu. 565 01:05:42,364 --> 01:05:44,700 Izmisīgi vēlēdamies šo lāstu izbeigt, 566 01:05:44,867 --> 01:05:47,786 centos nogalināt tos, kas reiz bija mani brāļi. 567 01:05:48,704 --> 01:05:51,582 Aizvedu viņus uz šķūni un pielaidu uguni. 568 01:05:52,541 --> 01:05:54,501 Bet viņi dejoja liesmās 569 01:05:54,668 --> 01:05:56,962 un līksmoja par degšanu. 570 01:06:22,154 --> 01:06:25,282 Dažreiz tur slēpjas Fondas kunga kaķītis. 571 01:06:26,909 --> 01:06:28,493 Nedomāju, ka tas ir kaķis. 572 01:06:30,037 --> 01:06:31,496 Es apglabāju viņu savērpušos, 573 01:06:31,580 --> 01:06:33,957 sprakšķošos līķus svētītā zemē. 574 01:06:36,210 --> 01:06:37,794 Bet tie atkal cēlās - 575 01:06:37,961 --> 01:06:39,755 pūstoši un niknuma pārņemti. 576 01:06:47,429 --> 01:06:48,764 Uzmanīgi, Denij. 577 01:07:34,893 --> 01:07:36,854 Pārlaidis nakti, slēpdamies pagrabā, 578 01:07:37,688 --> 01:07:39,898 sapratu, ka atlikusi tikai viena iespēja. 579 01:07:41,358 --> 01:07:44,069 Pilnīga ķermeņu sadalīšana. 580 01:08:04,047 --> 01:08:07,050 Es teicu, ka grāmata jānoliek atpakaļ. 581 01:08:23,233 --> 01:08:25,903 Es cirtu un kapāju... 582 01:08:29,489 --> 01:08:31,033 taču veltīgi. 583 01:08:33,784 --> 01:08:37,206 Nu dzirdu, kā viņi aiz durvīm sauc pēc manis. 584 01:08:38,248 --> 01:08:41,627 Agri vai vēlu tikšu pārņemts arī es. 585 01:08:42,502 --> 01:08:45,631 Šo dēmonisko spēku nespēj apturēt nekas. 586 01:08:46,381 --> 01:08:49,342 Jūs vajās pat tā pēdējās paliekas. 587 01:08:50,469 --> 01:08:51,761 Jums ir jābēg. 588 01:08:51,929 --> 01:08:54,223 Vienīgā iespēja ir bēgt! 589 01:09:04,315 --> 01:09:05,859 Šīs šausmas nebeigsies, 590 01:09:06,568 --> 01:09:08,737 kamēr nevainība netiks iznīcināta. 591 01:09:10,154 --> 01:09:11,698 Līdz ļaunums 592 01:09:11,864 --> 01:09:13,951 neiemiesosies jūsos. 593 01:09:35,180 --> 01:09:36,014 Denij. 594 01:09:40,435 --> 01:09:42,145 Piedod, Kesa. 595 01:09:50,612 --> 01:09:53,282 Es aprīšu tavu dvēseli. 596 01:10:13,635 --> 01:10:15,345 Divas dvēseles? 597 01:10:20,267 --> 01:10:21,685 Lūdzu, Ela... 598 01:10:22,227 --> 01:10:25,397 Elija gaida ellē tevi un tavu bandubērnu. 599 01:10:26,315 --> 01:10:27,316 Nē. 600 01:10:33,822 --> 01:10:34,948 Tante Beta! 601 01:10:57,179 --> 01:10:58,305 Esi ievainota? 602 01:10:58,472 --> 01:10:59,473 Nē. 603 01:11:02,893 --> 01:11:04,561 Tu būsi mamma? 604 01:11:13,237 --> 01:11:14,238 Jā. 605 01:11:17,783 --> 01:11:19,660 Un es mūs dabūšu no šejienes prom. 606 01:11:20,953 --> 01:11:22,037 Kā? 607 01:11:55,445 --> 01:11:56,822 Ugunsdzēsības kāpnes. Ejam. 608 01:12:05,581 --> 01:12:08,083 Neatskaties. 609 01:13:14,691 --> 01:13:15,859 Atkāpies. Aizspied ausis. 610 01:13:21,448 --> 01:13:22,491 Betij-bū! 611 01:13:39,341 --> 01:13:42,344 Viņa cenšas tev atņemt mammīti, Kesij. 612 01:13:44,221 --> 01:13:46,515 Es zinu, ka tu vairs neesi mana mamma. 613 01:13:52,604 --> 01:13:54,231 Neatņem mani viņiem. 614 01:13:56,066 --> 01:13:57,276 Tu nezini, kā tas ir - 615 01:13:57,442 --> 01:14:00,028 laist pasaulē bērnu, Beta. 616 01:14:05,742 --> 01:14:08,245 Tas ir mans stroķis, zaglīgā maita. 617 01:14:15,460 --> 01:14:16,336 Tante Beta! 618 01:14:17,212 --> 01:14:18,463 Tante Beta! 619 01:14:40,527 --> 01:14:43,614 Līdz rītausmai šeit visi būs miruši, Beta. 620 01:14:44,865 --> 01:14:45,574 Bēdz! 621 01:14:46,658 --> 01:14:47,910 Līdz rītausmai būs miruši! 622 01:14:49,036 --> 01:14:50,370 Līdz rītausmai būs miruši! 623 01:14:52,122 --> 01:14:53,707 Līdz rītausmai būs miruši! 624 01:14:55,000 --> 01:14:56,335 Līdz rītausmai būs miruši! 625 01:14:57,836 --> 01:14:59,129 Līdz rītausmai būs miruši! 626 01:14:59,838 --> 01:15:01,256 Līdz rītausmai būs miruši! 627 01:15:02,257 --> 01:15:03,425 Līdz rītausmai būs miruši! 628 01:15:05,093 --> 01:15:06,303 Līdz rītausmai būs miruši! 629 01:15:08,055 --> 01:15:09,223 Līdz rītausmai būs miruši! 630 01:15:10,557 --> 01:15:12,559 Līdz rītausmai būs miruši! 631 01:15:17,397 --> 01:15:18,315 Lūk. 632 01:16:27,593 --> 01:16:29,178 Izejas nav! 633 01:16:30,012 --> 01:16:32,014 Izejas nav! 634 01:16:32,764 --> 01:16:34,725 Izejas nav! 635 01:16:45,110 --> 01:16:46,653 -Tante Beta! -Nāc pie manis! 636 01:17:00,709 --> 01:17:01,710 Nē! 637 01:17:09,968 --> 01:17:13,430 MAKSIMUMS 6 CILVĒKI VAI 400 KG 638 01:18:00,394 --> 01:18:02,604 Kesij. Kesij. 639 01:18:04,356 --> 01:18:06,817 Kesij. Kesij. 640 01:18:13,615 --> 01:18:14,867 Esmu mirusi? 641 01:18:35,053 --> 01:18:36,430 Aiziet. Kāp iekšā. 642 01:18:59,828 --> 01:19:01,121 Kesa, kur ir pults? 643 01:19:10,422 --> 01:19:11,673 Nu taču! 644 01:19:32,528 --> 01:19:33,529 Tuvojas. 645 01:21:28,393 --> 01:21:29,228 Izlien pa apakšu! 646 01:21:39,905 --> 01:21:40,989 Kesij! 647 01:21:45,744 --> 01:21:47,246 FONDA - ARBORISTA PAKALPOJUMI 648 01:22:17,276 --> 01:22:20,362 Es tikai gribu tavu galvu, meitenīt. 649 01:22:41,508 --> 01:22:43,051 Pamēǵini. 650 01:24:08,053 --> 01:24:10,013 Slēdz iekšā, Kesa! 651 01:25:03,650 --> 01:25:04,818 Lūdzu. 652 01:25:05,986 --> 01:25:07,487 Palīdzi, Betij-bū! 653 01:25:09,698 --> 01:25:12,701 Tā mani drīkst saukt tikai māsa. 654 01:25:47,819 --> 01:25:50,030 Zini, tu tiešām izskaties kā mamma. 655 01:25:52,616 --> 01:25:56,245 Būsi tikpat nožēlojama neveiksminiece kā viņa. 656 01:25:56,411 --> 01:25:58,664 Smirdīgā, pretīgā palaistuve grūpija! 657 01:28:31,984 --> 01:28:34,361 Signāls parādījās tikai pirms piecām minūtēm, 658 01:28:34,528 --> 01:28:35,821 un pērkons neļāva iemigt, 659 01:28:35,904 --> 01:28:38,407 tāpēc es vispār neesmu gulējusi. 660 01:28:38,574 --> 01:28:41,159 Labi, pietiek man te rīta agrumā gausties. 661 01:28:41,326 --> 01:28:44,413 Mums būs pasakainas brīvdienas pie ezera. 662 01:28:44,830 --> 01:28:46,623 Keileba tēta namiņš ir burvīgs, 663 01:28:46,707 --> 01:28:49,126 un tu būsi sajūsmā par viņa draugiem. 664 01:28:51,211 --> 01:28:53,297 Viens no viņiem noteikti tev būs ideāls. 665 01:28:53,463 --> 01:28:55,382 Negribu bojāt tev noskaņojumu, 666 01:28:55,549 --> 01:28:57,634 bet vispār es domāju 667 01:28:57,801 --> 01:28:59,970 šo braucienu laist garām. 668 01:29:00,137 --> 01:29:01,138 Nekā nebija. 669 01:29:01,305 --> 01:29:02,598 Savākšu tevi pēc 15 minūtēm. 670 01:29:02,764 --> 01:29:03,765 Atā! 671 01:30:12,251 --> 01:30:16,588 ĻAUNIE MIROŅI MOSTAS 672 01:36:16,365 --> 01:36:18,367 Subtitrus tulkoja: Aija Apse