1
00:01:07,656 --> 00:01:08,740
Esi aptaurēts, Keileb?
2
00:01:08,907 --> 00:01:10,784
Pagaidi, kad redzēsi, ko uzfilmēju.
3
00:01:10,951 --> 00:01:12,661
Izskatījās, ka tūlīt aptaisīsies.
4
00:01:13,161 --> 00:01:14,913
Tu varēji man nošķelt galvu.
5
00:01:15,080 --> 00:01:16,456
Pavisam nenogrieztu -
6
00:01:16,540 --> 00:01:17,583
ar šādām lāpstiņām.
7
00:01:17,749 --> 00:01:19,960
Tikai pamatīgi sagraizītu seju.
8
00:01:28,677 --> 00:01:31,180
Varbūt pārbaudi, vai Džesikai ir labāk.
9
00:01:31,346 --> 00:01:33,056
Būs normāli. Iedevu klonazepāmu.
10
00:01:33,223 --> 00:01:36,185
Lai izguļ to, kas viņai uznācis.
11
00:01:36,351 --> 00:01:38,270
Viņa ir tik kaitinoša.
12
00:02:04,171 --> 00:02:05,506
Džesika?
13
00:02:24,525 --> 00:02:26,026
Kā jūties, māsīc?
14
00:02:30,322 --> 00:02:32,658
Tā kā tie tavi draugi
15
00:02:32,741 --> 00:02:34,618
neuzskatīja par vajadzīgu atbraukt,
16
00:02:34,785 --> 00:02:35,702
vai drīkstu ar tavu auto
17
00:02:35,786 --> 00:02:37,788
aizlaisties, lai nav jānīkst šeit
18
00:02:37,955 --> 00:02:40,082
ar tavu jauno puisi?
19
00:02:44,670 --> 00:02:46,171
Forši parunājām.
20
00:02:55,264 --> 00:02:56,640
Labāk drīz mosties,
21
00:02:56,807 --> 00:02:59,226
citādi būšu spiesta noslīcināt
22
00:02:59,393 --> 00:03:01,937
to bezsmadzeņu murmuli.
23
00:03:05,691 --> 00:03:08,694
EMĪLIJA BRONTĒ - KALNU AUKAS
24
00:03:20,706 --> 00:03:24,626
"Ielaid mani, ielaid mani!"
25
00:03:31,133 --> 00:03:34,386
"Mani pārņēma murga šausmas.
26
00:03:35,637 --> 00:03:37,097
Es centos atraut roku,
27
00:03:37,264 --> 00:03:38,724
bet plaukstiņa to sagrāba
28
00:03:39,433 --> 00:03:42,186
un kāda ļoti skumja balss šņukstēja:
29
00:03:42,853 --> 00:03:43,937
"Ielaid mani.
30
00:03:44,104 --> 00:03:45,314
Ielaid mani!"
31
00:03:46,982 --> 00:03:48,567
Tai runājot,
32
00:03:48,734 --> 00:03:50,777
es miglaini saskatīju
33
00:03:50,944 --> 00:03:53,197
bērna seju, kas raudzījās caur logu.
34
00:03:55,616 --> 00:03:58,160
Saprotot, ka nespēšu radību nokratīt,
35
00:03:58,827 --> 00:04:00,871
pievilku tās plaukstu
pie saplēstās rūts..."
36
00:04:01,038 --> 00:04:02,039
Džesa?
37
00:04:02,206 --> 00:04:05,292
-"...un trinu pret to..."
-Apklusti.
38
00:04:05,459 --> 00:04:08,503
"...līdz sāka tecēt asinis,
samērcējot palagus.
39
00:04:08,879 --> 00:04:11,632
Taču īdēšana turpinājās: "Ielaid mani!""
40
00:04:11,798 --> 00:04:12,966
Džesika!
41
00:04:37,866 --> 00:04:38,867
Velns, velns, velns!
42
00:04:39,034 --> 00:04:40,077
Velns, velns!
43
00:04:43,830 --> 00:04:46,625
Nē, Džesa. Džesa?
44
00:05:06,311 --> 00:05:08,021
Kurš tagad ir bezsmadzeņu murmulis?
45
00:05:20,450 --> 00:05:21,451
Keileb.
46
00:05:21,618 --> 00:05:22,619
Velns parāvis!
47
00:05:25,080 --> 00:05:26,081
Ak dievs!
48
00:05:26,248 --> 00:05:27,332
Kas notika?
49
00:05:30,961 --> 00:05:31,962
Džesa?
50
00:05:35,382 --> 00:05:36,508
Džesika?
51
00:05:48,395 --> 00:05:50,355
Velns parāvis! Ko?
52
00:05:50,689 --> 00:05:52,149
Nē, nē, nē...
53
00:05:53,233 --> 00:05:54,276
Keileb!
54
00:05:55,903 --> 00:05:56,904
Nē...
55
00:06:01,325 --> 00:06:02,326
Nē, Keileb!
56
00:06:04,578 --> 00:06:05,412
Keileb!
57
00:06:28,560 --> 00:06:35,067
ĻAUNIE MIROŅI MOSTAS
58
00:06:41,615 --> 00:06:44,826
DIENU IEPRIEKŠ
59
00:06:52,793 --> 00:06:54,586
GRŪTNIECĪBAS TESTS
60
00:07:09,351 --> 00:07:10,352
Beta!
61
00:07:12,187 --> 00:07:13,438
Beta, tu esi iekšā?
62
00:07:15,399 --> 00:07:17,776
Dod man piecas minūtes, labi?
63
00:07:17,943 --> 00:07:19,403
Brendons jūdzas nost.
64
00:07:19,570 --> 00:07:20,821
Viņš nevar atrast ǵitāru,
65
00:07:20,904 --> 00:07:23,115
ko vakar laimēja ārmreslingā.
66
00:07:23,740 --> 00:07:25,534
Uzskaņota un nolikta uz skatuves -
67
00:07:25,701 --> 00:07:28,203
es tev pateicu jau pirms pusstundas.
68
00:07:29,705 --> 00:07:31,331
Tev viss labi?
69
00:07:32,291 --> 00:07:33,417
Viss kārtībā.
70
00:07:34,084 --> 00:07:35,586
Ieņem savu vietu.
71
00:07:36,420 --> 00:07:38,213
Būšu, pirms pacelsies priekškars.
72
00:07:38,589 --> 00:07:39,965
Sapratu, bos.
73
00:08:48,075 --> 00:08:49,326
Neredzēji melno T kreklu?
74
00:08:49,409 --> 00:08:51,495
Vilkšu rīt uz Darba dienas protestu.
75
00:08:52,955 --> 00:08:54,831
ELIJAS TETOVĒJUMI
76
00:08:55,123 --> 00:08:56,124
Mammu?
77
00:08:56,708 --> 00:08:59,086
Viena tu protestā neiesi.
78
00:08:59,253 --> 00:09:00,879
Mūs aizvedīs Sofijas tētis.
79
00:09:00,963 --> 00:09:02,089
Teicu jau desmitreiz.
80
00:09:02,256 --> 00:09:03,257
Atceries?
81
00:09:03,423 --> 00:09:05,259
Vai atcerējies par veļas grozu?
82
00:09:09,263 --> 00:09:11,014
Pasaki Denijam, lai pagriež klusāk.
83
00:09:11,181 --> 00:09:12,808
Mamma saka: "Pagriez klusāk!"
84
00:09:12,975 --> 00:09:14,726
To es varēju arī pati!
85
00:09:33,787 --> 00:09:36,456
Kesij, ceru,
ka manas šķēres nav pie tevis.
86
00:09:39,042 --> 00:09:40,043
Nav, mammu!
87
00:09:40,210 --> 00:09:43,338
MĀJAS, MĪĻĀS MĀJAS
88
00:09:43,881 --> 00:09:44,882
Tas ir netīrs.
89
00:09:45,048 --> 00:09:47,050
Ieliec grozā, es vēlāk izmazgāšu.
90
00:09:47,217 --> 00:09:48,927
Tu aizmirsīsi. Vienmēr aizmirsti.
91
00:09:49,094 --> 00:09:50,929
Tu zini, kur stāv veļasmašīna.
92
00:09:58,520 --> 00:10:00,272
Čau, Bridžita. Mammai naktsmaiņa.
93
00:10:00,439 --> 00:10:02,274
Skatāmies filmas par Frediju Krīgeru.
94
00:10:02,441 --> 00:10:05,319
-Arī sūdīgās.
-Tādu nemaz nav.
95
00:10:06,486 --> 00:10:08,614
Vai gribi atnākt pie mums un...
96
00:10:08,780 --> 00:10:10,199
Sapņo vien.
97
00:10:23,337 --> 00:10:25,130
Tavi puiši ir dīvaini.
98
00:10:25,839 --> 00:10:26,840
Pati esi dīvaina.
99
00:10:30,511 --> 00:10:31,512
Kesij!
100
00:10:47,653 --> 00:10:49,196
Šovakar baigais baļļuks, Den?
101
00:10:51,198 --> 00:10:53,200
-Vācies, Bridža!
-Labprāt, bet...
102
00:10:53,825 --> 00:10:54,910
Ielaid mani!
103
00:11:06,421 --> 00:11:08,215
Bērni, atveriet!
104
00:11:10,759 --> 00:11:12,469
Nāku, nāku!
105
00:11:28,652 --> 00:11:29,486
Bū!
106
00:11:33,156 --> 00:11:34,032
Beta.
107
00:11:34,199 --> 00:11:35,492
Draņķe tāda.
108
00:11:36,159 --> 00:11:37,578
Pārsteigums, māsiņ.
109
00:11:39,872 --> 00:11:41,415
Kad tu atbrauci?
110
00:11:41,582 --> 00:11:44,459
Ar Uber pa taisno no lidostas.
111
00:11:49,256 --> 00:11:51,508
Vispār esi gulējusi? Izskaties kā mamma.
112
00:11:52,301 --> 00:11:54,428
Foršāk, nekā izskatīties pēc tampona.
113
00:11:55,888 --> 00:11:58,098
Zini, domofons ir čupā.
114
00:11:58,265 --> 00:11:59,766
Varēju mierīgi ienākt.
115
00:12:00,267 --> 00:12:01,518
Visa ēka ir čupā.
116
00:12:01,685 --> 00:12:03,270
Pēc mēneša to nojauks.
117
00:12:03,645 --> 00:12:04,938
Tu laikam joko.
118
00:12:05,105 --> 00:12:06,523
Nē. Mēs izvācamies.
119
00:12:06,690 --> 00:12:08,150
Esat atraduši jaunu mitekli?
120
00:12:09,818 --> 00:12:10,903
Vēl ne.
121
00:12:11,695 --> 00:12:14,740
Velns, Ela.
Jūs ar Džeju te nodzīvojāt tik ilgi.
122
00:12:16,366 --> 00:12:17,409
Bangkokā ir forši?
123
00:12:17,576 --> 00:12:20,537
Nenormāli. Tur ir traki, apsēsti fani.
124
00:12:20,704 --> 00:12:21,955
Vai dzēri čūskas asinis?
125
00:12:22,122 --> 00:12:23,498
Ei, tas ir netaktiski.
126
00:12:24,208 --> 00:12:25,667
Un ceptas pērtiķa smadzenes?
127
00:12:25,834 --> 00:12:27,628
Jā. Tas ir daudz labāk, Den.
128
00:12:27,794 --> 00:12:29,046
Kas ir tava draudzene, Kesa?
129
00:12:29,421 --> 00:12:30,631
Viņu sauc Stefānija.
130
00:12:31,882 --> 00:12:33,383
Sveika, Stefānija.
131
00:12:33,550 --> 00:12:35,594
Kā viņai klājas?
132
00:12:35,761 --> 00:12:39,306
Denijs teica,
ka šajā ēkā agrāk bija banka.
133
00:12:39,473 --> 00:12:41,683
Kasieri pieķēra zagšanā, un viņš pakārās.
134
00:12:41,850 --> 00:12:43,477
Ja te staigā ar monētām kabatās,
135
00:12:43,644 --> 00:12:45,354
viņa spoks dzird šķindoņu.
136
00:12:46,021 --> 00:12:48,565
Un nobiedē līdz nāvei,
lai savāktu tavu naudu.
137
00:12:49,942 --> 00:12:50,984
Tā ir taisnība.
138
00:12:51,401 --> 00:12:53,070
Ja viņš ieradīsies pie manis,
139
00:12:53,237 --> 00:12:55,572
Stefānija viņu nobiedēs līdz nāvei pirmā.
140
00:12:56,740 --> 00:12:58,116
Spoki nepastāv.
141
00:12:58,283 --> 00:13:00,077
-Vai esi kādu redzējusi?
-Nē.
142
00:13:00,244 --> 00:13:02,120
Tad kā tu zini, ka tie nepastāv?
143
00:13:02,287 --> 00:13:03,747
Tāpēc...
144
00:13:04,206 --> 00:13:07,209
ka ticu tikai tam, ko redzu.
145
00:13:07,501 --> 00:13:08,752
Tas man?
146
00:13:08,919 --> 00:13:12,422
Tas domāts tikai stilīgajām roka meičām.
147
00:13:13,340 --> 00:13:15,592
Skaties, mammu. Esmu stilīga.
148
00:13:17,010 --> 00:13:19,721
Lūdzu, neievelc viņu savā grūpiju pasaulē.
149
00:13:19,888 --> 00:13:21,098
Kas ir grūpija?
150
00:13:21,265 --> 00:13:22,683
Tā mani iesaukusi tava māte,
151
00:13:22,850 --> 00:13:25,352
lai gan viņa zina, ka esmu ǵitāru tehniķe.
152
00:13:25,519 --> 00:13:26,645
Kā teiksi.
153
00:13:26,812 --> 00:13:28,772
Neizrunājies, citādi nedabūsi dāvanu.
154
00:13:29,231 --> 00:13:31,358
Šai sakarā...
155
00:13:31,525 --> 00:13:33,735
lūk, kas man ir jūsu tētim.
156
00:13:33,902 --> 00:13:38,490
SLIŅĶA ALUS KAUSS
157
00:13:43,495 --> 00:13:44,788
Kas par lietu, Ela?
158
00:13:46,540 --> 00:13:49,543
Denij, aizbrauciet
ar manu mašīnu pēc picas.
159
00:13:50,586 --> 00:13:51,795
Protams, mammu.
160
00:13:54,715 --> 00:13:57,050
Es to nespēju aptvert.
161
00:13:57,634 --> 00:13:59,344
Vai viņš satika kādu citu?
162
00:13:59,511 --> 00:14:00,345
Nē.
163
00:14:00,512 --> 00:14:01,930
Viņaprāt, alimentu maksāšana
164
00:14:02,014 --> 00:14:03,849
ir tas pats, kas kopīga audzināšana.
165
00:14:07,853 --> 00:14:09,354
Kāpēc tu man nepateici, Ela?
166
00:14:09,897 --> 00:14:11,607
Es uzreiz būtu kāpusi lidmašīnā,
167
00:14:11,690 --> 00:14:13,567
lai tev palīdzētu tikt ar to galā.
168
00:14:16,069 --> 00:14:17,446
Es tev zvanīju.
169
00:14:18,363 --> 00:14:19,781
Divreiz.
170
00:14:20,365 --> 00:14:22,075
Pirmoreiz, kad pateica, ka aiziet.
171
00:14:22,242 --> 00:14:23,911
Otrreiz, kad viņš izvācās.
172
00:14:25,704 --> 00:14:27,831
Tas bija pirms divarpus mēnešiem, Beta.
173
00:14:36,632 --> 00:14:38,050
Man ļoti žēl.
174
00:14:38,217 --> 00:14:40,093
Kad esmu ceļā, iegrimstu darbā.
175
00:14:40,260 --> 00:14:41,803
Cenšos kļūt par galveno tehniķi.
176
00:14:41,970 --> 00:14:42,471
Ja izdosies,
177
00:14:42,554 --> 00:14:44,848
būšu pirmā sieviete komandā tādā amatā.
178
00:14:47,309 --> 00:14:50,646
Lūdzu, Elij, mums tas jāizrunā, kā nākas.
179
00:14:52,648 --> 00:14:53,690
Ela...
180
00:14:53,857 --> 00:14:55,817
Šonakt vari gulēt uz dīvāna.
181
00:14:55,984 --> 00:14:58,529
Man ir jākravā mantas un jāizvācas.
182
00:15:29,059 --> 00:15:30,477
Sveika, Betij-bū.
183
00:15:30,644 --> 00:15:32,062
Te Elija.
184
00:15:33,814 --> 00:15:35,357
Piezvanīju, lai apsveicinātos.
185
00:15:36,775 --> 00:15:38,443
Es un Džejs, mēs...
186
00:15:40,571 --> 00:15:41,697
Zini...
187
00:15:42,781 --> 00:15:44,116
Es tevi nevainoju.
188
00:15:44,825 --> 00:15:46,702
Arī man pašai sava balss riebjas.
189
00:15:58,797 --> 00:16:00,424
Kas ar tevi notiek, Beta?
190
00:16:04,761 --> 00:16:06,847
Es atkal salaidu dēlī, kā vienmēr.
191
00:16:08,390 --> 00:16:11,393
Un man vajag, lai palīdzi tikt skaidrībā.
192
00:16:12,227 --> 00:16:13,228
Atkal.
193
00:16:14,354 --> 00:16:15,189
Kas notika?
194
00:16:22,279 --> 00:16:24,990
EI, MAMMU, TU ESI SUPER!
195
00:16:27,451 --> 00:16:28,493
Pasteidzies, Bridža.
196
00:16:28,660 --> 00:16:30,078
Gribi nest pats?
197
00:16:30,245 --> 00:16:31,163
Gribi tiesības?
198
00:16:33,749 --> 00:16:34,917
Nāc, Kesa.
199
00:16:47,262 --> 00:16:48,096
Zemestrīce!
200
00:16:57,814 --> 00:16:58,815
Nāciet.
201
00:17:01,318 --> 00:17:02,152
Skrienam!
202
00:17:07,199 --> 00:17:08,449
Pie zemes!
203
00:17:15,082 --> 00:17:17,626
FONDA - ARBORISTA PAKALPOJUMI
204
00:17:23,297 --> 00:17:24,466
Velns!
205
00:17:24,757 --> 00:17:26,218
Tas bija spēcīgi.
206
00:17:26,385 --> 00:17:28,178
Es laikam apčurājos.
207
00:17:29,471 --> 00:17:30,764
Kaut kas silts?
208
00:17:32,474 --> 00:17:33,767
Nē.
209
00:17:33,934 --> 00:17:35,269
Droši vien limonāde.
210
00:17:36,395 --> 00:17:37,563
Labi, ejam.
211
00:17:54,454 --> 00:17:56,415
Ej tu nost. Bridžita, palūri.
212
00:17:57,457 --> 00:17:58,375
Kas tur ir?
213
00:17:59,543 --> 00:18:00,586
Caurums.
214
00:18:10,554 --> 00:18:12,639
Uzmanīgi, Den. Var būt pēcgrūdieni.
215
00:18:24,026 --> 00:18:25,402
Sens bankas seifs!
216
00:18:28,197 --> 00:18:29,615
Denij, nevajag!
217
00:19:00,270 --> 00:19:01,271
Den?
218
00:19:09,613 --> 00:19:11,031
Nu taču, Denij. Ejam!
219
00:19:11,198 --> 00:19:12,366
Pagaidi!
220
00:19:35,722 --> 00:19:37,015
TREŠĀ
1923. GADA 24. JANVĀRIS
221
00:19:49,736 --> 00:19:50,737
Denij!
222
00:19:51,405 --> 00:19:52,948
Atslābsti taču, Bridža!
223
00:20:12,634 --> 00:20:14,428
Denij, tev viss labi?
224
00:20:14,595 --> 00:20:15,804
Viss kārtībā.
225
00:20:41,079 --> 00:20:44,625
SVĒTAIS BENEDIKT, PASARGĀ MŪS
226
00:21:24,498 --> 00:21:25,332
Ir?
227
00:21:25,499 --> 00:21:27,084
Tīkls aizgājis pa pieskari.
228
00:21:28,460 --> 00:21:30,212
Viņiem noteikti nekas nekaiš, Ela.
229
00:21:36,134 --> 00:21:38,387
Visi veseli? Neviens nav cietis?
230
00:21:38,929 --> 00:21:41,223
Geib, bērni aizbrauca pēc picas.
231
00:21:41,390 --> 00:21:42,099
Nevaru sazvanīt.
232
00:21:42,182 --> 00:21:43,517
Aizdosi mašīnu?
233
00:21:43,684 --> 00:21:45,352
-Varu tevi aizvest.
-Paldies.
234
00:21:45,519 --> 00:21:46,770
Paņemšu atslēgas.
235
00:21:55,237 --> 00:21:57,197
-Kas tu tāda?
-Beta.
236
00:21:58,407 --> 00:21:59,575
Elijas māsa.
237
00:22:00,450 --> 00:22:03,036
Ak jā, tā grūpija.
238
00:22:04,788 --> 00:22:05,789
Man ir jautājums.
239
00:22:07,457 --> 00:22:08,542
Tu viņu tur dzirdi?
240
00:22:08,709 --> 00:22:10,627
-Ko?
-Zemestrīce.
241
00:22:11,461 --> 00:22:13,046
No tās paslēpusies kabeļos.
242
00:22:15,507 --> 00:22:17,092
Kis-kis-kis.
243
00:22:19,344 --> 00:22:20,429
Braucam.
244
00:22:23,140 --> 00:22:24,808
Tie ir viņi?
245
00:22:26,518 --> 00:22:27,811
Priecājos iepazīties.
246
00:22:30,314 --> 00:22:33,275
Pēc zemestrīces nedrīkst braukt ar liftu.
247
00:22:34,067 --> 00:22:36,069
Bridžita nometa picas.
248
00:22:37,404 --> 00:22:40,532
Mīļā, jūs man esat
daudz dārgāki par picām.
249
00:22:49,541 --> 00:22:51,501
Pirms nepilnas stundas
250
00:22:51,668 --> 00:22:53,670
Puentes kalnu ziemeļus satricināja
251
00:22:53,754 --> 00:22:54,796
5,5 magnitūdu zemestrīce,
252
00:22:54,963 --> 00:22:56,507
kas skāra Losandželosas centru
253
00:22:56,590 --> 00:22:58,091
un teritoriju no Lahabras līdz...
254
00:23:21,990 --> 00:23:23,659
Domā, tā varētu būt vērtīga?
255
00:23:24,826 --> 00:23:26,495
Mammai tagad nauda noderētu,
256
00:23:26,578 --> 00:23:27,412
vai ne tā?
257
00:23:27,913 --> 00:23:30,249
Diez vai mamma
grib naudu no zagtas mantas.
258
00:23:30,415 --> 00:23:31,667
Tā nav zagta.
259
00:23:32,084 --> 00:23:34,044
Droši vien glabājās tajā seifā mūžību.
260
00:23:34,211 --> 00:23:35,671
Jā, un tādas dīvainas lietas
261
00:23:35,754 --> 00:23:37,214
ieslēdz ne bez iemesla.
262
00:23:42,302 --> 00:23:43,428
Neaiztiec, Den.
263
00:23:45,806 --> 00:23:46,807
Velns!
264
00:23:47,558 --> 00:23:48,684
Parādi.
265
00:23:49,268 --> 00:23:50,394
Sīks pušums.
266
00:23:59,319 --> 00:24:00,404
Den.
267
00:24:26,722 --> 00:24:27,723
Denij, lūdzu, aizver.
268
00:24:45,032 --> 00:24:47,993
Man tas nepatīk.
Tūlīt pat noliec to atpakaļ.
269
00:24:49,036 --> 00:24:50,078
Šovakar mamma mūs
270
00:24:50,162 --> 00:24:51,747
laukā vairs nelaidīs.
271
00:24:51,914 --> 00:24:53,040
Tad uzreiz no rīta.
272
00:24:54,249 --> 00:24:55,542
Apsoli?
273
00:25:09,431 --> 00:25:11,141
Dosies nirt?
274
00:25:11,725 --> 00:25:13,936
Man jāpaskatās, pirms kāpju iekšā.
275
00:25:14,436 --> 00:25:17,231
Pludmalē mani sadzēla medūza.
276
00:25:17,397 --> 00:25:19,316
Man nepatīk ienirt ūdenī.
277
00:25:20,067 --> 00:25:23,654
Diez vai vannā ir dīvainas jūras radības.
278
00:25:34,915 --> 00:25:35,916
Ak dievs!
279
00:25:36,083 --> 00:25:37,584
Ak dievs! Ak dievs!
280
00:25:38,043 --> 00:25:39,253
Tā ir...
281
00:25:55,102 --> 00:25:56,186
Tev viss kārtībā?
282
00:25:57,229 --> 00:25:58,480
Viss ir labi, mīļā.
283
00:26:02,317 --> 00:26:04,695
Arī man nepatīk, ja sāp puncītis.
284
00:26:23,046 --> 00:26:24,882
PIRMĀ
1923. GADA 13. NOVEMBRIS
285
00:26:25,048 --> 00:26:26,383
ATSKAŅOT
286
00:27:00,959 --> 00:27:03,170
Labdien, kolēǵi garīdznieki.
287
00:27:03,337 --> 00:27:05,172
Esmu tēvs Markuss Litltons,
288
00:27:05,339 --> 00:27:08,300
Svētā Patrika katedrāles bibliotekārs.
289
00:27:08,467 --> 00:27:11,595
Sveicu jūs visus Eņǵeļu pilsētā.
290
00:27:13,055 --> 00:27:15,140
Jūs esat uzaicināti,
291
00:27:15,307 --> 00:27:18,060
lai pirmoreiz skatītu
vienreizīgu artefaktu,
292
00:27:18,227 --> 00:27:20,938
ko atraduši mūsu aizjūras misionāri.
293
00:27:21,396 --> 00:27:22,523
Vēlos jums parādīt,
294
00:27:22,689 --> 00:27:26,777
manuprāt, vienu no trim leǵendārajiem
295
00:27:26,944 --> 00:27:28,820
Naturum Domento sējumiem -
296
00:27:28,987 --> 00:27:31,240
Mirušo grāmatu.
297
00:27:33,742 --> 00:27:35,786
Mani līdzšinējie pētījumi liecina:
298
00:27:35,953 --> 00:27:39,248
iesējums taisīts
no apstrādātas cilvēka miesas,
299
00:27:39,414 --> 00:27:42,167
teksti un asējumi - no cilvēka asinīm.
300
00:27:42,334 --> 00:27:43,502
Tā ir ķecerība!
301
00:27:43,669 --> 00:27:45,629
Es lūdzu baznīcas atļauju
302
00:27:45,796 --> 00:27:47,965
iztulkot garīgos noslēpumus,
303
00:27:48,048 --> 00:27:49,883
kas noteikti slēpjas tās lappusēs.
304
00:27:50,050 --> 00:27:51,468
Tā jāiznīcina!
305
00:27:51,635 --> 00:27:53,178
Ne velti to sauc par Mirušo grāmatu!
306
00:27:53,345 --> 00:27:56,473
Vēlos izzināt šo grāmatu cilvēces labā!
307
00:28:05,148 --> 00:28:07,442
OTRĀ
1923. GADA. 24. JANVĀRIS
308
00:28:15,367 --> 00:28:18,203
Mūsu baznīcas vecajo atraidīti,
309
00:28:18,370 --> 00:28:21,206
es, kanoniķis Demjens Šenehens
310
00:28:21,373 --> 00:28:23,375
un tēvs Hugo Kortess
311
00:28:23,542 --> 00:28:25,711
esam slepeni tulkojuši
312
00:28:25,878 --> 00:28:29,047
Mirušo grāmatas
daudzos tekstus un simbolus.
313
00:28:29,965 --> 00:28:32,801
Tajā aprakstīti
seni rituāli un buramvārdi.
314
00:28:33,802 --> 00:28:34,970
To izrunāšana
315
00:28:35,137 --> 00:28:38,140
ļauj kontaktēties ar pārdabiskiem spēkiem,
316
00:28:38,307 --> 00:28:41,685
kas pastāv aiz mums
zināmās pasaules virskārtas.
317
00:28:41,852 --> 00:28:42,936
IZEJA
318
00:28:55,657 --> 00:28:59,828
Ir mūsu Kunga 1923. gada 24. janvāris.
319
00:29:01,997 --> 00:29:04,291
Un es, tēvs Markuss Litltons,
320
00:29:04,458 --> 00:29:06,543
tagad sākšu skaļi lasīt
321
00:29:06,710 --> 00:29:09,588
pirmo fragmentu par garīgo augšāmcelšanos.
322
00:29:15,802 --> 00:29:16,720
APTURĒT
323
00:30:42,431 --> 00:30:43,557
Palīgā!
324
00:30:44,558 --> 00:30:45,392
Palīgā!
325
00:31:33,815 --> 00:31:35,317
Aizveries!
326
00:32:44,011 --> 00:32:48,265
PADARĪSIM ZEMI VĒSĀKU
327
00:32:53,187 --> 00:32:54,938
Viss labi. Viss labi.
328
00:32:55,397 --> 00:32:56,690
Tikai pazuda elektrība.
329
00:32:56,857 --> 00:33:01,945
OTRĀ
1923. GADA 24. JANVĀRIS
330
00:33:22,132 --> 00:33:23,133
Bridžita?
331
00:33:23,967 --> 00:33:25,135
Tev viss labi?
332
00:33:25,761 --> 00:33:26,762
Jā.
333
00:33:27,638 --> 00:33:29,556
Šķiet, elektrība pazudusi tikai mums.
334
00:33:31,808 --> 00:33:32,809
Tiešām?
335
00:33:40,901 --> 00:33:41,902
Mammu?
336
00:33:44,112 --> 00:33:45,197
Ela, tu guli?
337
00:33:48,867 --> 00:33:50,160
Kur viņa ir?
338
00:34:30,367 --> 00:34:31,285
Mammu?
339
00:34:43,338 --> 00:34:44,173
Ela?
340
00:35:08,614 --> 00:35:10,324
Kas noticis, māsiņ?
341
00:35:15,704 --> 00:35:18,248
Man bija brīnišķīgs sapnis.
342
00:35:20,250 --> 00:35:23,378
Mēs kopā sēdējām mežā zem augstiem kokiem.
343
00:35:25,297 --> 00:35:26,215
Pūta spirgts vējš.
344
00:35:26,298 --> 00:35:28,800
Putni vīteroja burvīgākās
345
00:35:37,142 --> 00:35:38,519
dziesmas.
346
00:35:40,103 --> 00:35:43,315
Bija lieliska diena,
un es domāju tikai par to,
347
00:35:43,482 --> 00:35:45,901
ka gribu jūs uzšķērst
348
00:35:45,984 --> 00:35:47,569
un ielīst jūsu ķermeņos,
349
00:35:47,736 --> 00:35:49,488
lai mēs paliktu viena laimīga ǵimene.
350
00:36:08,423 --> 00:36:09,341
Mammu.
351
00:36:13,804 --> 00:36:14,972
Tas ir manī.
352
00:36:46,712 --> 00:36:48,297
Neļauj tam paņemt manus bērnus.
353
00:36:58,473 --> 00:36:59,224
Mammu!
354
00:36:59,975 --> 00:37:01,310
Bridžita, ved viņu atpakaļ!
355
00:37:03,312 --> 00:37:04,605
Aiziet!
356
00:37:08,192 --> 00:37:09,735
Kas viņai noticis, Bridža?
357
00:37:19,369 --> 00:37:21,872
Kāpnes. Ej! Ej, ej!
358
00:37:25,792 --> 00:37:26,919
Nu taču!
359
00:37:27,085 --> 00:37:28,837
Mosties, Elij. Nu taču, mosties.
360
00:37:29,421 --> 00:37:30,255
Denij!
361
00:37:30,589 --> 00:37:31,673
To vairs nav.
362
00:37:50,359 --> 00:37:51,818
Viss bija labi,
363
00:37:51,985 --> 00:37:54,488
te pēkšņi viņa sāka runāt kā jukusi.
364
00:37:56,073 --> 00:37:57,950
Un tagad viņa ir mirusi.
365
00:38:20,848 --> 00:38:22,224
Tīkls joprojām uzkāries.
366
00:38:27,229 --> 00:38:28,814
Vai drīkstu noskaitīt lūgšanu?
367
00:38:30,190 --> 00:38:31,942
Viņa nav ticīgā.
368
00:38:34,820 --> 00:38:35,904
Nebija ticīgā.
369
00:38:36,780 --> 00:38:37,781
Tikai dažus vārdus.
370
00:38:39,992 --> 00:38:40,993
Noskaitīsim kopā.
371
00:38:52,963 --> 00:38:55,507
Mūžīgu mieru dāvā viņai, Kungs.
372
00:38:56,216 --> 00:38:58,802
Un lai viņu apspīd mūžīga gaisma.
373
00:39:00,679 --> 00:39:02,014
Lai viņas dvēsele
374
00:39:02,181 --> 00:39:04,391
un visu ticīgo aizgājēju dvēseles
375
00:39:04,558 --> 00:39:05,726
ar Dieva žēlastību...
376
00:39:05,893 --> 00:39:07,477
Velns, kas viņai ar seju?
377
00:39:09,646 --> 00:39:10,856
...dus mierā.
378
00:39:12,691 --> 00:39:14,401
It kā viņu kāds būtu piekāvis.
379
00:39:16,737 --> 00:39:18,363
Ir vecas ugunsdzēsības kāpnes
380
00:39:19,364 --> 00:39:20,991
ēkas ziemeļu pusē.
381
00:39:21,575 --> 00:39:23,243
Varu mēǵināt norāpties,
382
00:39:23,785 --> 00:39:25,787
sacelt trauksmi, atsaukt glābējus.
383
00:39:25,954 --> 00:39:27,289
Jāiet caur 82. dzīvokli.
384
00:39:27,456 --> 00:39:28,624
Velns.
385
00:39:29,750 --> 00:39:30,792
Tas nav apdzīvots?
386
00:39:30,959 --> 00:39:33,212
Jā. Kā vairums šajā nojaucamajā graustā.
387
00:39:35,214 --> 00:39:36,381
Tev ir instrumenti.
388
00:39:37,466 --> 00:39:39,009
Varam izlauzt durvis.
389
00:39:39,843 --> 00:39:41,136
Tie ir manā furgonā.
390
00:39:41,595 --> 00:39:42,763
To veco durvju izlaušanai
391
00:39:42,930 --> 00:39:44,431
vajag kārtīgus darbarīkus.
392
00:39:49,853 --> 00:39:52,189
Gribu, lai tētis nāk mājās.
393
00:39:55,234 --> 00:39:56,235
Viņš atnāks.
394
00:39:58,362 --> 00:40:00,280
Kad varēsim piezvanīt, viņš atgriezīsies.
395
00:40:00,447 --> 00:40:01,949
Kā tu zini, ka atgriezīsies?
396
00:40:03,700 --> 00:40:05,702
Tu teici, ka mammai viss būs kārtībā.
397
00:40:05,869 --> 00:40:07,371
Man tā likās.
398
00:40:07,913 --> 00:40:10,082
Man ļoti žēl, Kesa.
399
00:40:13,835 --> 00:40:15,879
Paņemšu bisi, un izbliezīsim tās durvis.
400
00:40:16,046 --> 00:40:17,631
Dod man mazliet laika.
401
00:40:18,674 --> 00:40:20,008
Man nepatīk būt slazdā.
402
00:40:20,175 --> 00:40:21,426
Visi jau tā ir uzvilkušies,
403
00:40:21,510 --> 00:40:23,178
nevajag te vēl šaudīties.
404
00:41:01,758 --> 00:41:03,635
Es nezinu, ko darīt, Ela.
405
00:41:05,387 --> 00:41:08,473
Tu esi tā, kas vienmēr zina atbildes.
406
00:41:12,644 --> 00:41:15,856
Man pat ir bail
skatīties acīs taviem bērniem.
407
00:41:27,201 --> 00:41:29,077
Lai vai cik aizņemta tu biji,
408
00:41:29,161 --> 00:41:31,330
tev vienmēr atradās laiks man.
409
00:41:32,748 --> 00:41:34,041
Visiem.
410
00:41:38,378 --> 00:41:41,131
Neticami, ka nekad vairs ar tevi nerunāšu.
411
00:41:43,425 --> 00:41:45,469
Sveika, Betij-bū. Te Elija.
412
00:41:48,805 --> 00:41:50,474
Piezvanīju, lai apsveicinātos.
413
00:41:50,766 --> 00:41:51,767
Beta.
414
00:41:51,934 --> 00:41:53,185
Beta!
415
00:41:53,352 --> 00:41:54,811
Tev man jāpalīdz, Beta.
416
00:41:55,771 --> 00:41:57,856
Es degu. Es dzīva sadegu!
417
00:42:23,924 --> 00:42:24,925
Ela?
418
00:42:34,935 --> 00:42:36,645
-Mammu?
-Viņa ir dzīva?
419
00:42:37,771 --> 00:42:39,106
Viņa deg kā ugunī.
420
00:42:49,908 --> 00:42:51,076
Atnesīšu ledu.
421
00:44:03,440 --> 00:44:04,525
Mammu?
422
00:44:06,026 --> 00:44:07,653
Mammīte tagad ir pie tārpiņiem.
423
00:45:08,380 --> 00:45:09,381
Mammu, beidz!
424
00:45:16,013 --> 00:45:16,847
Beidz!
425
00:45:22,186 --> 00:45:23,896
Tā nav mana vaina, Bridžita!
426
00:45:26,440 --> 00:45:27,858
Atkāpies no viņas, Bridža!
427
00:45:28,859 --> 00:45:30,903
Kas ar mani notiek, mīļā?
428
00:45:31,486 --> 00:45:32,821
Es nezinu, mammu.
429
00:45:35,365 --> 00:45:36,408
Es zinu.
430
00:45:43,081 --> 00:45:44,291
Tagad esmu brīva.
431
00:45:46,418 --> 00:45:49,213
Brīva no jums, parazītiskajiem zīdaiņiem.
432
00:46:17,616 --> 00:46:18,784
Iedošu bučiņu.
433
00:46:44,810 --> 00:46:46,770
Kurš grib sapūt nākamais?
434
00:46:48,981 --> 00:46:50,274
Enik...
435
00:46:52,359 --> 00:46:53,735
benik...
436
00:46:54,653 --> 00:46:55,320
sikel...
437
00:46:59,408 --> 00:47:00,367
Tu.
438
00:47:01,869 --> 00:47:02,870
Elij?
439
00:47:21,555 --> 00:47:22,347
Nolādēts!
440
00:48:11,021 --> 00:48:12,481
Piebīdiet kumodi.
441
00:48:19,530 --> 00:48:20,864
Atejiet no durvīm.
442
00:49:04,074 --> 00:49:05,409
Lūdzu, palīdziet!
443
00:49:05,742 --> 00:49:06,785
Ielaidiet mani!
444
00:49:58,378 --> 00:49:59,630
Ei!
445
00:50:02,132 --> 00:50:04,134
Vai jūs mani dzirdat?
446
00:50:15,354 --> 00:50:16,271
Vai mamma neizskatās
447
00:50:16,355 --> 00:50:17,648
kā no bildēm tajā grāmatā?
448
00:50:21,652 --> 00:50:23,153
Atbildi, Denij.
449
00:50:29,076 --> 00:50:30,953
Tev nevajadzēja to nozagt.
450
00:50:31,370 --> 00:50:32,454
Tā nav mana vaina.
451
00:50:32,621 --> 00:50:33,664
Tā ir tava vaina!
452
00:50:34,790 --> 00:50:36,542
-Neaiztiec mani!
-Izbeidziet!
453
00:50:37,042 --> 00:50:38,919
-Ei! Ei!
-Tā ir tava vaina!
454
00:50:39,461 --> 00:50:40,796
Ei! Ei!
455
00:50:43,590 --> 00:50:45,425
Nevērsieties viens pret otru.
456
00:50:47,803 --> 00:50:49,054
Nekad.
457
00:50:50,389 --> 00:50:52,516
Man tev kaut kas jāparāda.
458
00:51:10,993 --> 00:51:12,411
Kas tas ir, Denij?
459
00:51:21,795 --> 00:51:23,088
Vai dikti sāp?
460
00:51:26,341 --> 00:51:27,426
Bridžita?
461
00:51:30,929 --> 00:51:32,222
Man viss ir labi.
462
00:51:59,333 --> 00:52:01,627
Zeltmates
463
00:52:01,793 --> 00:52:05,380
Ar maigām cirtām
464
00:52:05,797 --> 00:52:08,634
Čuči, bērniņ
465
00:52:08,800 --> 00:52:11,678
Ne manējais
466
00:52:29,655 --> 00:52:31,907
Mātes, kas zīda
467
00:52:32,074 --> 00:52:35,953
Skumji glāstot
468
00:52:36,119 --> 00:52:39,248
Čuči, bērniņ
469
00:52:39,414 --> 00:52:42,209
Ne manējais
470
00:52:46,755 --> 00:52:47,840
Mammu?
471
00:52:51,593 --> 00:52:52,427
Beta?
472
00:52:55,013 --> 00:52:56,723
Es paņēmu arī šīs.
473
00:52:57,224 --> 00:52:58,892
Tajās viens ērmīgs mācītājs
474
00:52:58,976 --> 00:52:59,852
lasa to grāmatu.
475
00:53:00,018 --> 00:53:02,145
Tā ir kā dīvaina, ļauna lūgšana.
476
00:53:03,021 --> 00:53:04,648
Kad viņš izrunāja vārdus...
477
00:53:09,945 --> 00:53:13,031
Bridžitai taisnība. Tā ir mana vaina.
478
00:53:20,539 --> 00:53:23,584
Bridžita.
479
00:53:25,919 --> 00:53:29,089
Bridžita.
480
00:53:50,068 --> 00:53:52,654
Un nes melnu nazi
481
00:53:52,821 --> 00:53:55,616
Ko pārvilkt bēdām
482
00:53:56,658 --> 00:53:59,995
Čuči, bērniņ
483
00:54:00,162 --> 00:54:02,873
Ne manējais
484
00:54:06,335 --> 00:54:08,337
Te tu esi.
485
00:54:14,927 --> 00:54:16,887
Sveika, saulīt.
486
00:54:19,181 --> 00:54:21,308
Kas tev kaiš, mammu?
487
00:54:23,519 --> 00:54:27,773
Es tikai skumu par sevi un tavu tēti.
488
00:54:27,940 --> 00:54:29,191
Bet tagad viņš ir šeit.
489
00:54:29,358 --> 00:54:31,151
Viņš atgriezās mājās pie mums.
490
00:54:31,485 --> 00:54:33,278
Mēs atkal būsim kopā.
491
00:54:34,905 --> 00:54:36,323
Mēs viens otru mīlam.
492
00:54:38,242 --> 00:54:40,118
Vai ne, mīļais?
493
00:54:48,043 --> 00:54:50,128
Un mēs mīlam arī tevi.
494
00:55:19,074 --> 00:55:21,618
Atver durvis un ielaid mūs, Kesij.
495
00:55:23,579 --> 00:55:26,373
Atkal būsim liela, laimīga ǵimene.
496
00:55:28,250 --> 00:55:30,460
Tu neizskaties pārāk labi, mammu.
497
00:55:33,797 --> 00:55:37,926
Tavs apskāviens
un buča visu vērtīs par labu.
498
00:55:39,344 --> 00:55:40,804
Ver nu vaļā.
499
00:55:41,346 --> 00:55:43,056
Esi laba meitene.
500
00:55:50,772 --> 00:55:52,024
Tieši tā.
501
00:55:53,192 --> 00:55:54,443
Nu taču.
502
00:55:57,362 --> 00:55:59,489
Izdari to mammītes un tēta dēļ.
503
00:56:13,670 --> 00:56:14,713
Mammu!
504
00:56:30,145 --> 00:56:31,855
-Tev nekas nekaiš?
-Piedod.
505
00:56:33,440 --> 00:56:35,234
Man likās, ka mammai ir labāk.
506
00:56:37,277 --> 00:56:38,946
Atver durvis tikpat plati kā kājas,
507
00:56:39,029 --> 00:56:40,656
smirdīgā, maucīgā grūpija!
508
00:56:44,159 --> 00:56:48,330
Es neesmu grūpija, psihopāte!
509
00:56:53,961 --> 00:56:54,962
Beta.
510
00:56:58,131 --> 00:56:59,132
Beta.
511
00:57:02,135 --> 00:57:03,554
Ejiet uz istabu.
512
00:57:21,405 --> 00:57:23,031
Viss būs labi, Denij.
513
00:57:26,994 --> 00:57:29,705
Stefānija mūs pasargās. Vai ne?
514
00:57:36,795 --> 00:57:37,796
Jā.
515
00:58:20,506 --> 00:58:22,382
Uz ko tu skaties, mīļā?
516
00:58:43,237 --> 00:58:46,949
Man jānobeidz tie ložņas manā puncītī.
517
00:58:58,752 --> 00:59:01,755
Man nepatīk, ja puncītī kaut kas ir.
518
00:59:08,220 --> 00:59:09,805
Un tev, tante Beta?
519
01:01:22,229 --> 01:01:23,939
Vai šis ir murgs?
520
01:01:26,358 --> 01:01:28,527
Tas ir kas līdzīgs murgam, Kesa.
521
01:01:29,987 --> 01:01:33,740
Ar mums būs tas pats,
kas ar Bridžitu un mammu?
522
01:01:33,907 --> 01:01:35,784
Es to nepieļaušu.
523
01:01:36,660 --> 01:01:38,078
Apsolu.
524
01:01:40,831 --> 01:01:43,584
Kādudien tu būsi laba mamma, tante Beta.
525
01:01:46,044 --> 01:01:47,212
Ak tā?
526
01:01:47,880 --> 01:01:48,964
Jā.
527
01:01:50,632 --> 01:01:52,634
Tu proti bērniem melot.
528
01:02:20,954 --> 01:02:22,623
Nolēmu, ka viņa jāsasien.
529
01:02:24,625 --> 01:02:25,834
Katram gadījumam.
530
01:02:29,838 --> 01:02:31,840
Es gribu paklausīties to plati.
531
01:02:33,342 --> 01:02:35,886
Tas ir pārāk bīstami. Tie vārdi...
532
01:02:36,053 --> 01:02:38,597
Varbūt tur ir vārdi,
533
01:02:38,764 --> 01:02:41,642
kas var palīdzēt šo visu apturēt.
534
01:02:44,186 --> 01:02:46,396
Nav elektrības, lai ieslēgtu atskaņotāju.
535
01:02:48,732 --> 01:02:50,067
Es varu to labot.
536
01:03:09,127 --> 01:03:10,629
TREŠĀ
1923. GADA 24. JANVĀRIS
537
01:03:10,796 --> 01:03:11,755
Noklausījos pirmo.
538
01:03:11,839 --> 01:03:13,715
Otrajā viņš izrunāja tos vārdus.
539
01:03:18,929 --> 01:03:20,639
Es laikam sākšu no otra gala.
540
01:03:26,270 --> 01:03:27,604
Katram gadījumam.
541
01:03:58,385 --> 01:04:01,889
Pagājušas divas naktis,
kopš lasīju grāmatu.
542
01:04:02,806 --> 01:04:05,559
Mana vēlme saprast
un sazināties ar otru pusi
543
01:04:05,726 --> 01:04:07,853
nevarēja būt vēl greizāka.
544
01:04:08,770 --> 01:04:10,772
Es izdaru šo pēdējo ierakstu
545
01:04:10,939 --> 01:04:13,442
kā brīdinājumu tam,
kurš nākamais saskarsies
546
01:04:13,525 --> 01:04:15,235
ar grāmatas postošajām lapām.
547
01:04:16,945 --> 01:04:19,573
Naturum Demonto nav iespējams iznīcināt.
548
01:04:20,908 --> 01:04:24,536
Ja to atrodat,
noglabājiet mūsu slepenajā seifā,
549
01:04:25,245 --> 01:04:28,457
jo vārdi, ko izteicu,
ir atbrīvojuši dēmonu,
550
01:04:28,624 --> 01:04:30,459
kas pārspēj ļaunākos murgus.
551
01:04:33,170 --> 01:04:35,714
Vai Bridžita atgriezīsies tāpat kā mamma?
552
01:04:38,926 --> 01:04:40,427
Es nezinu, Kesa.
553
01:04:43,222 --> 01:04:46,016
Vispirms dēmons pārņēma Kortesu,
554
01:04:46,183 --> 01:04:47,935
sakropļojot viņu no iekšpuses.
555
01:04:55,359 --> 01:04:57,069
Ar mūsu Kunga vārdu spēku
556
01:04:57,152 --> 01:04:59,279
mēs centāmies ļauno garu izdzīt,
557
01:04:59,446 --> 01:05:01,323
bet tas izsmēja mūsu lūgšanas
558
01:05:01,490 --> 01:05:03,450
un pārņēma savā varā Šenehenu.
559
01:05:06,370 --> 01:05:08,914
Citi priesteri nāca mums palīgā,
560
01:05:09,081 --> 01:05:10,832
bet apsēstība ātri pārņēma viņus
561
01:05:10,916 --> 01:05:12,918
bez jebkāda saprotama pamata.
562
01:05:27,099 --> 01:05:30,894
Šis ļaunums nepakļaujas cilvēku likumiem.
563
01:05:31,061 --> 01:05:33,355
Nē, tas ar baudu
564
01:05:33,522 --> 01:05:36,984
sēj šausmas, izraisot pilnīgu haosu.
565
01:05:42,364 --> 01:05:44,700
Izmisīgi vēlēdamies šo lāstu izbeigt,
566
01:05:44,867 --> 01:05:47,786
centos nogalināt tos,
kas reiz bija mani brāļi.
567
01:05:48,704 --> 01:05:51,582
Aizvedu viņus uz šķūni un pielaidu uguni.
568
01:05:52,541 --> 01:05:54,501
Bet viņi dejoja liesmās
569
01:05:54,668 --> 01:05:56,962
un līksmoja par degšanu.
570
01:06:22,154 --> 01:06:25,282
Dažreiz tur slēpjas Fondas kunga kaķītis.
571
01:06:26,909 --> 01:06:28,493
Nedomāju, ka tas ir kaķis.
572
01:06:30,037 --> 01:06:31,496
Es apglabāju viņu savērpušos,
573
01:06:31,580 --> 01:06:33,957
sprakšķošos līķus svētītā zemē.
574
01:06:36,210 --> 01:06:37,794
Bet tie atkal cēlās -
575
01:06:37,961 --> 01:06:39,755
pūstoši un niknuma pārņemti.
576
01:06:47,429 --> 01:06:48,764
Uzmanīgi, Denij.
577
01:07:34,893 --> 01:07:36,854
Pārlaidis nakti, slēpdamies pagrabā,
578
01:07:37,688 --> 01:07:39,898
sapratu, ka atlikusi tikai viena iespēja.
579
01:07:41,358 --> 01:07:44,069
Pilnīga ķermeņu sadalīšana.
580
01:08:04,047 --> 01:08:07,050
Es teicu, ka grāmata jānoliek atpakaļ.
581
01:08:23,233 --> 01:08:25,903
Es cirtu un kapāju...
582
01:08:29,489 --> 01:08:31,033
taču veltīgi.
583
01:08:33,784 --> 01:08:37,206
Nu dzirdu, kā viņi
aiz durvīm sauc pēc manis.
584
01:08:38,248 --> 01:08:41,627
Agri vai vēlu tikšu pārņemts arī es.
585
01:08:42,502 --> 01:08:45,631
Šo dēmonisko spēku nespēj apturēt nekas.
586
01:08:46,381 --> 01:08:49,342
Jūs vajās pat tā pēdējās paliekas.
587
01:08:50,469 --> 01:08:51,761
Jums ir jābēg.
588
01:08:51,929 --> 01:08:54,223
Vienīgā iespēja ir bēgt!
589
01:09:04,315 --> 01:09:05,859
Šīs šausmas nebeigsies,
590
01:09:06,568 --> 01:09:08,737
kamēr nevainība netiks iznīcināta.
591
01:09:10,154 --> 01:09:11,698
Līdz ļaunums
592
01:09:11,864 --> 01:09:13,951
neiemiesosies jūsos.
593
01:09:35,180 --> 01:09:36,014
Denij.
594
01:09:40,435 --> 01:09:42,145
Piedod, Kesa.
595
01:09:50,612 --> 01:09:53,282
Es aprīšu tavu dvēseli.
596
01:10:13,635 --> 01:10:15,345
Divas dvēseles?
597
01:10:20,267 --> 01:10:21,685
Lūdzu, Ela...
598
01:10:22,227 --> 01:10:25,397
Elija gaida ellē tevi un tavu bandubērnu.
599
01:10:26,315 --> 01:10:27,316
Nē.
600
01:10:33,822 --> 01:10:34,948
Tante Beta!
601
01:10:57,179 --> 01:10:58,305
Esi ievainota?
602
01:10:58,472 --> 01:10:59,473
Nē.
603
01:11:02,893 --> 01:11:04,561
Tu būsi mamma?
604
01:11:13,237 --> 01:11:14,238
Jā.
605
01:11:17,783 --> 01:11:19,660
Un es mūs dabūšu no šejienes prom.
606
01:11:20,953 --> 01:11:22,037
Kā?
607
01:11:55,445 --> 01:11:56,822
Ugunsdzēsības kāpnes. Ejam.
608
01:12:05,581 --> 01:12:08,083
Neatskaties.
609
01:13:14,691 --> 01:13:15,859
Atkāpies. Aizspied ausis.
610
01:13:21,448 --> 01:13:22,491
Betij-bū!
611
01:13:39,341 --> 01:13:42,344
Viņa cenšas tev atņemt mammīti, Kesij.
612
01:13:44,221 --> 01:13:46,515
Es zinu, ka tu vairs neesi mana mamma.
613
01:13:52,604 --> 01:13:54,231
Neatņem mani viņiem.
614
01:13:56,066 --> 01:13:57,276
Tu nezini, kā tas ir -
615
01:13:57,442 --> 01:14:00,028
laist pasaulē bērnu, Beta.
616
01:14:05,742 --> 01:14:08,245
Tas ir mans stroķis, zaglīgā maita.
617
01:14:15,460 --> 01:14:16,336
Tante Beta!
618
01:14:17,212 --> 01:14:18,463
Tante Beta!
619
01:14:40,527 --> 01:14:43,614
Līdz rītausmai šeit visi būs miruši, Beta.
620
01:14:44,865 --> 01:14:45,574
Bēdz!
621
01:14:46,658 --> 01:14:47,910
Līdz rītausmai būs miruši!
622
01:14:49,036 --> 01:14:50,370
Līdz rītausmai būs miruši!
623
01:14:52,122 --> 01:14:53,707
Līdz rītausmai būs miruši!
624
01:14:55,000 --> 01:14:56,335
Līdz rītausmai būs miruši!
625
01:14:57,836 --> 01:14:59,129
Līdz rītausmai būs miruši!
626
01:14:59,838 --> 01:15:01,256
Līdz rītausmai būs miruši!
627
01:15:02,257 --> 01:15:03,425
Līdz rītausmai būs miruši!
628
01:15:05,093 --> 01:15:06,303
Līdz rītausmai būs miruši!
629
01:15:08,055 --> 01:15:09,223
Līdz rītausmai būs miruši!
630
01:15:10,557 --> 01:15:12,559
Līdz rītausmai būs miruši!
631
01:15:17,397 --> 01:15:18,315
Lūk.
632
01:16:27,593 --> 01:16:29,178
Izejas nav!
633
01:16:30,012 --> 01:16:32,014
Izejas nav!
634
01:16:32,764 --> 01:16:34,725
Izejas nav!
635
01:16:45,110 --> 01:16:46,653
-Tante Beta!
-Nāc pie manis!
636
01:17:00,709 --> 01:17:01,710
Nē!
637
01:17:09,968 --> 01:17:13,430
MAKSIMUMS 6 CILVĒKI VAI 400 KG
638
01:18:00,394 --> 01:18:02,604
Kesij. Kesij.
639
01:18:04,356 --> 01:18:06,817
Kesij. Kesij.
640
01:18:13,615 --> 01:18:14,867
Esmu mirusi?
641
01:18:35,053 --> 01:18:36,430
Aiziet. Kāp iekšā.
642
01:18:59,828 --> 01:19:01,121
Kesa, kur ir pults?
643
01:19:10,422 --> 01:19:11,673
Nu taču!
644
01:19:32,528 --> 01:19:33,529
Tuvojas.
645
01:21:28,393 --> 01:21:29,228
Izlien pa apakšu!
646
01:21:39,905 --> 01:21:40,989
Kesij!
647
01:21:45,744 --> 01:21:47,246
FONDA - ARBORISTA PAKALPOJUMI
648
01:22:17,276 --> 01:22:20,362
Es tikai gribu tavu galvu, meitenīt.
649
01:22:41,508 --> 01:22:43,051
Pamēǵini.
650
01:24:08,053 --> 01:24:10,013
Slēdz iekšā, Kesa!
651
01:25:03,650 --> 01:25:04,818
Lūdzu.
652
01:25:05,986 --> 01:25:07,487
Palīdzi, Betij-bū!
653
01:25:09,698 --> 01:25:12,701
Tā mani drīkst saukt tikai māsa.
654
01:25:47,819 --> 01:25:50,030
Zini, tu tiešām izskaties kā mamma.
655
01:25:52,616 --> 01:25:56,245
Būsi tikpat nožēlojama
neveiksminiece kā viņa.
656
01:25:56,411 --> 01:25:58,664
Smirdīgā, pretīgā palaistuve grūpija!
657
01:28:31,984 --> 01:28:34,361
Signāls parādījās
tikai pirms piecām minūtēm,
658
01:28:34,528 --> 01:28:35,821
un pērkons neļāva iemigt,
659
01:28:35,904 --> 01:28:38,407
tāpēc es vispār neesmu gulējusi.
660
01:28:38,574 --> 01:28:41,159
Labi, pietiek man te rīta agrumā gausties.
661
01:28:41,326 --> 01:28:44,413
Mums būs pasakainas brīvdienas pie ezera.
662
01:28:44,830 --> 01:28:46,623
Keileba tēta namiņš ir burvīgs,
663
01:28:46,707 --> 01:28:49,126
un tu būsi sajūsmā par viņa draugiem.
664
01:28:51,211 --> 01:28:53,297
Viens no viņiem noteikti tev būs ideāls.
665
01:28:53,463 --> 01:28:55,382
Negribu bojāt tev noskaņojumu,
666
01:28:55,549 --> 01:28:57,634
bet vispār es domāju
667
01:28:57,801 --> 01:28:59,970
šo braucienu laist garām.
668
01:29:00,137 --> 01:29:01,138
Nekā nebija.
669
01:29:01,305 --> 01:29:02,598
Savākšu tevi pēc 15 minūtēm.
670
01:29:02,764 --> 01:29:03,765
Atā!
671
01:30:12,251 --> 01:30:16,588
ĻAUNIE MIROŅI MOSTAS
672
01:36:16,365 --> 01:36:18,367
Subtitrus tulkoja: Aija Apse