1 00:00:06,320 --> 00:00:08,440 [Josef] Five, six, seven, eight. 2 00:00:08,520 --> 00:00:12,760 One, two, three, and four, five, six, seven and lift. 3 00:00:12,840 --> 00:00:14,960 - [Amalie laughs] - Wait, wait. Are you okay? 4 00:00:15,040 --> 00:00:16,040 [laughs] 5 00:00:16,400 --> 00:00:18,600 - Sorry. - Come on, my man. 6 00:00:19,120 --> 00:00:21,040 - Hey, is it that way? - Wrong side, bro. 7 00:00:21,120 --> 00:00:22,520 Okay, one more time. 8 00:00:22,600 --> 00:00:27,720 [Josef] One, two, three, four, five, six, seven, lift. 9 00:00:27,800 --> 00:00:28,680 [dancers exclaim] 10 00:00:28,760 --> 00:00:31,040 Whoa, whoa, whoa! [laughs] 11 00:00:31,120 --> 00:00:32,160 [dance music plays] 12 00:00:32,240 --> 00:00:33,240 [crowd whooping] 13 00:00:52,520 --> 00:00:54,520 [crowd clapping rhythmically] 14 00:01:02,360 --> 00:01:04,480 [crowd whoops] 15 00:01:16,600 --> 00:01:17,520 [music stops] 16 00:01:17,600 --> 00:01:19,600 [crowd cheers, claps] 17 00:01:24,600 --> 00:01:26,560 - Ooh! - Whoo! 18 00:01:28,480 --> 00:01:30,480 ["_Awake" by Fay Wildhagen plays] 19 00:01:39,480 --> 00:01:41,680 ♪ Are you sleeping? ♪ 20 00:01:41,760 --> 00:01:43,600 [laughs] I win again! 21 00:01:43,680 --> 00:01:45,360 - [kids clamor] - Ah! [laughs] 22 00:01:45,440 --> 00:01:46,920 ♪ Am I dreaming? ♪ 23 00:01:47,920 --> 00:01:49,800 ♪ Was it all a mistake? ♪ 24 00:01:50,680 --> 00:01:52,680 ♪ So who should I follow? ♪ 25 00:01:53,520 --> 00:01:55,520 ♪ Which road should I take? ♪ 26 00:01:56,480 --> 00:01:58,440 ♪ I feel hollow ♪ 27 00:01:59,040 --> 00:02:01,080 ♪ When I'm awake ♪ 28 00:02:01,880 --> 00:02:04,000 ♪ So light it up ♪ 29 00:02:04,080 --> 00:02:05,080 ♪ Oh ♪ 30 00:02:06,200 --> 00:02:07,440 ♪ And let it burn ♪ 31 00:02:08,640 --> 00:02:10,360 [gunfire on TV] 32 00:02:15,960 --> 00:02:17,280 You're making a mess. 33 00:02:17,360 --> 00:02:19,480 - What? - [laughs] 34 00:02:20,120 --> 00:02:22,400 ♪ It's never easy ♪ 35 00:02:23,160 --> 00:02:24,560 ♪ We never learn ♪ 36 00:02:24,640 --> 00:02:26,720 ♪ So where are you heading? ♪ 37 00:02:27,440 --> 00:02:28,880 ♪ Why can't you say? ♪ 38 00:02:29,920 --> 00:02:35,120 ♪ I'm afraid of losing me on the way ♪ 39 00:02:35,760 --> 00:02:38,440 ♪ So are you worth it? ♪ 40 00:02:38,520 --> 00:02:40,520 ♪ Are you worth the wait? ♪ 41 00:02:41,360 --> 00:02:44,080 ♪ 'Cause I'm running ♪ 42 00:02:44,160 --> 00:02:46,400 ♪ But I'm always late ♪ 43 00:02:47,000 --> 00:02:48,920 ♪ So light it up ♪ 44 00:02:49,000 --> 00:02:51,000 [music box playing delicate melody] 45 00:02:55,280 --> 00:02:56,280 [phone ringing] 46 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 [man] Amalie? 47 00:03:07,760 --> 00:03:11,040 I'm expecting a package. Can you stay an extra half an hour? 48 00:03:11,120 --> 00:03:12,680 Then I'll be late for practice. 49 00:03:12,760 --> 00:03:15,240 Why don't you run there so you're warmed up? 50 00:03:15,760 --> 00:03:18,920 You know, it's better to see opportunities instead of hurdles. 51 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 Okay? Good. 52 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 Come on, smile a little. 53 00:03:26,320 --> 00:03:28,680 There you go. Good. 54 00:03:29,880 --> 00:03:30,880 [man whistling] 55 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Hello and bonjour. 56 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 We are happy to tell you that your crew has qualified to Break the Cypher Paris. 57 00:03:44,920 --> 00:03:45,920 Yes! 58 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 [Moa] Go ahead. Pick a card. 59 00:03:55,320 --> 00:03:56,320 The queen. 60 00:03:56,360 --> 00:03:57,720 - [door closes] - [Moa] Lucky. 61 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 - Hi! - [overlapping greetings] 62 00:04:00,080 --> 00:04:02,560 - [Alex] You can tell us know. - [Moa] Go ahead. 63 00:04:02,640 --> 00:04:03,640 [Amalie] What's up? 64 00:04:09,680 --> 00:04:11,640 You know I-I think you're awesome. 65 00:04:11,720 --> 00:04:13,760 You are all my heart. 66 00:04:15,000 --> 00:04:16,120 I've thought about it... 67 00:04:18,440 --> 00:04:20,000 and I have to leave the crew. 68 00:04:20,080 --> 00:04:22,560 - What? - There's no crew without you, bro. 69 00:04:22,640 --> 00:04:24,200 I'm gonna have a kid. 70 00:04:24,280 --> 00:04:25,280 [Alex] What? 71 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 What? Congratulations! 72 00:04:27,880 --> 00:04:30,120 Bro! You're gonna be a father? A real father? 73 00:04:30,200 --> 00:04:33,080 - A real father. Yeah. - Can't believe it, bro. 74 00:04:33,160 --> 00:04:34,480 - So cool! - Yeah. Yeah. 75 00:04:35,480 --> 00:04:37,880 But I don't get why you have to leave the crew. 76 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 I can't pay the bills with dancing. 77 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 - What if we could? - [Alex] Know anyone who can sponsor us? 78 00:04:43,720 --> 00:04:44,760 [air horn blows] 79 00:04:45,360 --> 00:04:47,040 Hello. Bonjour. 80 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 We are happy to tell you that your crew has qualified to Break the Cypher Paris. 81 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 The winner of the competition will receive a cash prize of 30,000 euros. 82 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Congrats and welcome. We can't wait. 83 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 We got in! 84 00:04:59,960 --> 00:05:01,360 Oh, my God! Let me see! 85 00:05:01,440 --> 00:05:02,880 Oh, shit. 86 00:05:02,960 --> 00:05:04,920 [excited laughter] 87 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Yo! 88 00:05:06,520 --> 00:05:09,320 - [Alex] We got in! - Paris! 89 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 - [Mikael] You're in, right? - First, we have to have a show. 90 00:05:14,000 --> 00:05:17,560 Then we have to qualify for the battle. Then we have to win the battle. 91 00:05:17,640 --> 00:05:19,280 Have to, bro? It's us! 92 00:05:19,360 --> 00:05:21,400 Yeah, yes, come on! 93 00:05:22,120 --> 00:05:23,160 Come on. 94 00:05:23,680 --> 00:05:25,280 Please? 95 00:05:27,080 --> 00:05:29,520 Paris, here we come! 96 00:05:29,600 --> 00:05:30,680 [excited whooping] 97 00:05:34,640 --> 00:05:36,800 [all chanting] Illicit! Illicit! 98 00:05:36,880 --> 00:05:38,240 Illicit! 99 00:05:38,320 --> 00:05:39,800 Illicit! 100 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 DAD CONNECTING... 101 00:05:42,960 --> 00:05:44,920 We qualified for Paris! 102 00:05:45,000 --> 00:05:47,880 No way! That's great! [laughs] 103 00:05:47,960 --> 00:05:51,160 I'm so proud of you. I know how hard you've worked for this. 104 00:05:51,680 --> 00:05:54,640 How are you? Do you have your students under control? 105 00:05:54,720 --> 00:05:56,320 Ah, yeah, under control. 106 00:05:56,400 --> 00:05:57,840 It's actually really fun. 107 00:05:57,920 --> 00:05:59,720 - Yeah? - Yeah, yeah, it is. 108 00:05:59,800 --> 00:06:01,160 [both laughing] 109 00:06:01,240 --> 00:06:03,880 Ai yai yai yai yai. Just think. Paris, huh? 110 00:06:05,040 --> 00:06:06,120 [Amalie laughs] 111 00:06:06,200 --> 00:06:09,240 Hey, maybe you can get in touch with your mother over there. 112 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 Ah, no. Um... 113 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 I don't know. 114 00:06:14,640 --> 00:06:17,920 Could be... could be a nice opportunity. 115 00:06:18,000 --> 00:06:20,640 - I can't just show up like that in Paris. - Well... 116 00:06:20,720 --> 00:06:24,240 She has made it pretty clear she doesn't want anything to do with me. 117 00:06:24,320 --> 00:06:25,320 I'm sorry. 118 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 I didn't mean to... I just thought... 119 00:06:27,800 --> 00:06:30,800 But you can handle this any way you like, okay? 120 00:06:35,640 --> 00:06:36,800 [romantic pop music] 121 00:06:36,880 --> 00:06:37,880 [Amalie laughs] 122 00:06:59,840 --> 00:07:01,840 [gunfire over laptop] 123 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 THE ACADEMY OF DANCE IN PARIS 124 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PROFESSORS 125 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 VIVIAN PRYTZ ADD FRIEND 126 00:07:32,160 --> 00:07:34,160 [alarm ringing] 127 00:07:37,840 --> 00:07:38,840 [groans sleepily] 128 00:07:40,440 --> 00:07:41,440 ALARM 129 00:07:41,800 --> 00:07:42,800 Hmm. 130 00:07:51,040 --> 00:07:54,040 - Your alarm went off, Amalie. - Okay. 131 00:07:56,080 --> 00:07:57,400 That's your mom, isn't it? 132 00:08:05,840 --> 00:08:08,320 Have you thought about contacting her when we get there? 133 00:08:12,760 --> 00:08:15,600 I don't know. Um, I have to go to work. 134 00:08:16,320 --> 00:08:19,000 But I thought you didn't want anything to do with her. 135 00:08:37,040 --> 00:08:38,040 Uh... 136 00:08:39,880 --> 00:08:41,960 Can... can you 137 00:08:43,360 --> 00:08:44,960 not say anything to the others? 138 00:08:45,960 --> 00:08:48,640 I just don't want it to become a thing. 139 00:08:49,280 --> 00:08:50,280 I promise. 140 00:08:53,560 --> 00:08:54,560 Thanks. 141 00:08:57,040 --> 00:08:58,840 - Bye, then. - Bye-bye. 142 00:08:59,880 --> 00:09:02,040 - I love you. - Love you, too. 143 00:09:02,640 --> 00:09:03,640 [door closes] 144 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 - Hi. - Hey. 145 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Take a seat. 146 00:09:10,080 --> 00:09:12,520 - So, can I offer you anything? - No, thank you. 147 00:09:12,600 --> 00:09:15,560 - Apple, banana? - Nothing, thanks. I'm fine. 148 00:09:15,640 --> 00:09:17,520 You sure? Can you help me out? 149 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 I'm trying to stay away from sugar. 150 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 [Amalie] Hmm. 151 00:09:30,600 --> 00:09:33,760 So, I was wondering if I could have some time off 152 00:09:33,840 --> 00:09:36,120 so I could go to a dance competition. 153 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 - Now? - Just for one week. 154 00:09:37,960 --> 00:09:40,760 But I can get a temp and just take care of it all, 155 00:09:40,840 --> 00:09:42,960 so it'll be very easy to take over. 156 00:09:43,040 --> 00:09:47,040 No. Uh, I must say no unfortunately to your request. 157 00:09:48,560 --> 00:09:50,480 If I'm gonna be completely honest, 158 00:09:50,560 --> 00:09:52,320 I gotta tell you, 159 00:09:52,400 --> 00:09:55,640 it's a little inappropriate to ask for time off right after the holidays. 160 00:09:55,720 --> 00:09:58,400 - I am still allowed to request it. - You're allowed. 161 00:09:58,480 --> 00:10:02,080 But how would things work if everyone asked for time off after vacation, 162 00:10:02,160 --> 00:10:05,520 to knit or go fishing or organize their postage stamp collection? 163 00:10:05,600 --> 00:10:07,840 But I can take care of it. 164 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 I can work late before and after. You don't need to worry... 165 00:10:11,880 --> 00:10:14,160 The answer is no! Work is work. 166 00:10:14,240 --> 00:10:15,760 Hobbies are for our free time. 167 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 Hey, this is not a hobby! 168 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 - Okay, Amalie. I understand. - I have to go to that competition. 169 00:10:21,040 --> 00:10:23,160 Then you won't have a job to come back to. 170 00:10:27,840 --> 00:10:28,840 Fine. 171 00:10:29,520 --> 00:10:30,520 I'm quitting. 172 00:10:31,520 --> 00:10:32,520 Fucking prick. 173 00:10:34,320 --> 00:10:36,720 [upbeat pop song playing] 174 00:10:40,680 --> 00:10:42,200 [phone chimes] 175 00:10:44,000 --> 00:10:45,720 MIKAEL THE LANDLORD CAME BY... 176 00:10:45,800 --> 00:10:47,560 WE HAVE 2 WEEKS TO PAY! 177 00:10:48,520 --> 00:10:49,520 Fuck! 178 00:10:52,920 --> 00:10:53,920 [laughs] 179 00:11:02,760 --> 00:11:04,080 Look! Over there! 180 00:11:13,120 --> 00:11:14,120 Bonjour! 181 00:11:15,840 --> 00:11:17,200 Yo! 182 00:11:18,440 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 183 00:11:20,840 --> 00:11:21,840 That's sick, bro. 184 00:11:21,920 --> 00:11:23,680 [Mikael] That the flyer for the competition? 185 00:11:39,520 --> 00:11:40,520 [indistinct chatter] 186 00:11:53,360 --> 00:11:55,360 [upbeat pop music continues] 187 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 What should we write? 188 00:12:23,640 --> 00:12:24,680 Uh... 189 00:12:25,520 --> 00:12:27,880 [both] Paris... here we are! 190 00:12:27,960 --> 00:12:30,080 Oh, my God! So lame. 191 00:12:30,160 --> 00:12:32,040 - Awesome. - [Nice. 192 00:12:33,080 --> 00:12:35,240 [overlapping chatter] 193 00:12:39,560 --> 00:12:41,120 [Mikael] I gotta learn that. 194 00:12:44,440 --> 00:12:47,760 - [girl in French] Can I have a coin? - [man] Yes, of course. There you go. 195 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 - Give it to her. - Oh, thank you. 196 00:12:51,640 --> 00:12:53,720 Do you think she'll react? 197 00:12:53,800 --> 00:12:55,600 Maybe. 198 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Wow. Did you see that? She dances. 199 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 - [man] She's dancing for you. - Yes. It's really beautiful. 200 00:13:02,280 --> 00:13:04,840 Do you know how to dance like that? 201 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 Yes! 202 00:13:07,920 --> 00:13:09,160 See you later. 203 00:13:13,120 --> 00:13:15,120 [indistinct chatter] 204 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIRECTOR DEPARTMENT OF CLASSICAL DANCE 205 00:13:53,360 --> 00:13:55,360 [indistinct chatter] 206 00:14:08,200 --> 00:14:09,200 [phone clatters] 207 00:14:10,360 --> 00:14:11,360 [exhales] 208 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 [in French] Is it your phone, miss? 209 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 - Thank you. - You're welcome. 210 00:14:50,840 --> 00:14:52,840 [hip-hop music playing] 211 00:15:03,760 --> 00:15:04,760 [dancers whooping] 212 00:15:11,880 --> 00:15:13,640 [in English] You think it's free? 213 00:15:13,720 --> 00:15:14,840 [Mikael] I don't know. 214 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 Hi. May I help you guys? 215 00:15:30,560 --> 00:15:33,160 Yeah. Uh, we booked a room. 216 00:15:33,240 --> 00:15:34,440 We're Illicit. 217 00:15:34,520 --> 00:15:35,520 Come with me. 218 00:15:38,920 --> 00:15:42,200 [Moa] Oh, my God! This is a palace! 219 00:15:42,800 --> 00:15:44,240 Damn! 220 00:15:44,320 --> 00:15:48,920 One crew. One destiny. Will they survive this fury of the battle? 221 00:15:49,000 --> 00:15:50,440 [Moa chuckles] 222 00:15:50,520 --> 00:15:52,840 Yo! Look. Free food. 223 00:15:52,920 --> 00:15:55,840 Oh, oh, dibs, dibs. Look what they got. Free T-shirts. 224 00:15:56,880 --> 00:15:58,320 Keychains! 225 00:15:59,000 --> 00:16:02,920 I'm sorry. There's been a mix-up. This room belongs to Raw-nez. 226 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 - What? - [Mikael] Raw-nez? 227 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 [Moa] Are they here? 228 00:16:07,120 --> 00:16:08,360 [dancers chattering] 229 00:16:12,080 --> 00:16:13,680 [Amalie] They look really good. 230 00:16:13,760 --> 00:16:15,360 You don't know who they are? 231 00:16:16,400 --> 00:16:18,280 [woman chattering in French] 232 00:16:18,360 --> 00:16:21,160 Salah. The guy's a living legend. 233 00:16:23,320 --> 00:16:26,920 Lil Kev over there, he has the sickest power moves. 234 00:16:33,160 --> 00:16:34,760 [dancer] Let's go, Tine! 235 00:16:34,840 --> 00:16:37,960 [Alex] And Tine is extremely versatile. 236 00:16:41,920 --> 00:16:43,080 And Junior, 237 00:16:43,160 --> 00:16:45,680 he's just out of this world. 238 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 239 00:16:51,320 --> 00:16:53,480 One of the world's best b-girls. 240 00:16:57,320 --> 00:16:59,320 [elevator rumbling] 241 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 So, the rooms upstairs are the VIP rooms. 242 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 You've booked an ordinary one. 243 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 And we only have this one left. 244 00:17:14,440 --> 00:17:15,520 [Amalie] Okay. 245 00:17:20,240 --> 00:17:23,640 They do everything we do, only much, much better. 246 00:17:23,720 --> 00:17:25,400 But we can't give up now. 247 00:17:25,480 --> 00:17:27,640 We still have a chance. We just have to work hard. 248 00:17:27,720 --> 00:17:29,880 With this show, we don't stand a chance. 249 00:17:29,960 --> 00:17:31,720 Certainly not against that crew. 250 00:17:31,800 --> 00:17:33,040 We could change tactics. 251 00:17:33,120 --> 00:17:35,680 Just do an awesome trick that's never been done 252 00:17:35,760 --> 00:17:37,440 and totally blow everyone's mind. 253 00:17:37,520 --> 00:17:39,360 Unless someone learns to fly, 254 00:17:39,440 --> 00:17:40,800 we won't win. 255 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 I'm glad I don't know anyone who's gonna watch. 256 00:17:46,040 --> 00:17:47,040 Huh? 257 00:17:59,160 --> 00:18:00,680 I just have to go somewhere. 258 00:18:01,800 --> 00:18:02,800 Meet you later. 259 00:18:04,400 --> 00:18:05,520 Amalie, are you okay? 260 00:18:06,520 --> 00:18:07,520 I'm fine. 261 00:18:08,520 --> 00:18:10,160 I'll meet you at practice later. 262 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Yo! You're just gonna leave us? 263 00:18:13,520 --> 00:18:14,720 Sorry! 264 00:18:15,240 --> 00:18:17,880 [Alex] Bad timing. We're making a plan here. 265 00:18:17,960 --> 00:18:19,960 [tender music playing] 266 00:18:35,280 --> 00:18:36,880 [woman laughing] 267 00:18:40,400 --> 00:18:41,400 [stops laughing] 268 00:18:51,240 --> 00:18:52,240 Excuse me. 269 00:19:04,640 --> 00:19:06,120 I, uh... 270 00:19:06,200 --> 00:19:09,720 I'm sorry. I didn't mean to just show up here like this. 271 00:19:10,640 --> 00:19:12,440 - I just... - Sweetheart. 272 00:19:12,520 --> 00:19:14,640 You don't need to say you're sorry at all. 273 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 I am. 274 00:19:20,200 --> 00:19:24,480 I was just really surprised when I saw you. Shocked. But... 275 00:19:25,560 --> 00:19:26,720 [chuckles] 276 00:19:26,800 --> 00:19:28,360 ...I'm just really happy to see you. 277 00:19:29,840 --> 00:19:30,840 Really? 278 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Of course. 279 00:19:35,800 --> 00:19:41,720 You know, unfortunately, the bad news is that, well, I have to go. 280 00:19:42,720 --> 00:19:44,560 I have a recital to go to. 281 00:19:46,640 --> 00:19:47,640 Sure. 282 00:19:49,200 --> 00:19:51,720 You are more than welcome to come with me. 283 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 Yeah? 284 00:19:55,400 --> 00:19:56,400 [applause] 285 00:19:59,760 --> 00:20:02,440 - That's one of my students. - How exciting. 286 00:20:05,760 --> 00:20:06,760 [phone buzzes] 287 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX WHERE ARE YOU? WE HAVE PRACTICE! 288 00:20:15,760 --> 00:20:16,760 [exhales] 289 00:20:16,840 --> 00:20:18,840 [elegant classical music plays] 290 00:20:54,880 --> 00:20:56,080 [party-goers chatter] 291 00:21:01,440 --> 00:21:03,960 Everyone, meet Amalie. 292 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 - Hello, Amalie. - Hi. I... 293 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie from Norway. 294 00:21:23,520 --> 00:21:24,520 [laughter] 295 00:21:52,160 --> 00:21:55,160 Okay, you guys. There are three days until the competition. 296 00:21:55,240 --> 00:21:56,080 What are we gonna do? 297 00:21:56,160 --> 00:21:58,240 Well, we have passion, don't we? 298 00:21:58,800 --> 00:22:00,520 And we have to use that passion. 299 00:22:00,600 --> 00:22:03,640 We have to show them who we are and what we feel. 300 00:22:03,720 --> 00:22:05,080 [Josef] But that's just the show. 301 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 If we make the final, we still have to battle Raw-nez. 302 00:22:08,040 --> 00:22:09,160 It'll be war. 303 00:22:09,240 --> 00:22:11,360 We'll win the battle if someone learns to fly. 304 00:22:11,960 --> 00:22:12,960 Yeah, right. 305 00:22:13,840 --> 00:22:14,840 I can fly. 306 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 I didn't know you owned a flying manual, bro. 307 00:22:19,880 --> 00:22:21,320 Shh. 308 00:22:23,000 --> 00:22:24,760 Let me introduce the trick. 309 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Magic... Moa... flies. 310 00:22:29,560 --> 00:22:32,640 It's a very advanced plan that I spent all night on. 311 00:22:33,360 --> 00:22:34,360 Are you ready? 312 00:22:35,600 --> 00:22:38,000 It starts with Josef walking in, and then... 313 00:22:38,080 --> 00:22:39,440 [all laughing] 314 00:22:39,520 --> 00:22:41,080 That's not right. 315 00:22:42,080 --> 00:22:44,280 And here. Look. 316 00:22:54,240 --> 00:22:55,560 Mashallah! 317 00:22:55,640 --> 00:22:57,200 You're a genius, bro! 318 00:22:57,280 --> 00:22:59,640 Are you kidding me? All that and a double back at the end? 319 00:22:59,720 --> 00:23:01,320 One wrong move and Moa's gonna die, bro. 320 00:23:01,400 --> 00:23:04,240 - But only if I get scared. - No, that's not the way to go. 321 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Yeah. I'll do it for the family. 322 00:23:06,040 --> 00:23:08,000 What if we practice, 323 00:23:08,080 --> 00:23:11,640 and if we see that it won't work, we'll drop it, of course. 324 00:23:11,720 --> 00:23:14,480 But come on, with this move in the battle, 325 00:23:14,560 --> 00:23:16,920 ooh, we could actually win this whole thing. 326 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Come on, guys. 327 00:23:19,840 --> 00:23:20,840 [clucks] 328 00:23:21,840 --> 00:23:23,840 [continues clucking] 329 00:23:29,200 --> 00:23:30,560 Okay, fine then. 330 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Go big or go home! 331 00:23:35,080 --> 00:23:37,040 Yeah, that was a dope idea, man. 332 00:23:37,120 --> 00:23:39,640 - Dope idea. Good job. - Let's go. 333 00:23:39,720 --> 00:23:41,000 [dance-pop song plays] 334 00:23:44,000 --> 00:23:45,120 [Moa] Ready? 335 00:23:45,200 --> 00:23:47,200 [Mikael] Stand firm or he's gonna face-plant. 336 00:24:14,040 --> 00:24:16,080 [dance-pop song continuing] 337 00:24:39,440 --> 00:24:41,720 And arch your back. Chin up. 338 00:24:41,800 --> 00:24:42,800 [Amalie laughing] 339 00:24:46,080 --> 00:24:47,760 - Oh, my God. - Yeah. Like that. 340 00:24:48,280 --> 00:24:50,320 But you have to... Yeah, yes! And then... 341 00:24:51,520 --> 00:24:52,520 - Perfect. - Yeah? 342 00:24:54,080 --> 00:24:56,160 Then it goes like this. Yes. 343 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 [Mikael] That's right. Then like this. 344 00:25:03,800 --> 00:25:05,360 - Bro! - Good luck. 345 00:25:06,800 --> 00:25:07,800 Just like that. 346 00:25:09,200 --> 00:25:10,320 [cartoonish gunshot] 347 00:25:10,400 --> 00:25:11,840 [Mikael, Moa laugh] 348 00:25:11,920 --> 00:25:13,920 [dance-pop song continues] 349 00:25:28,680 --> 00:25:30,000 [Mikael] Move, move, move! 350 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 You okay? 351 00:25:36,920 --> 00:25:38,320 - Mmm. - [both laugh] 352 00:25:39,600 --> 00:25:40,600 Again. 353 00:25:45,640 --> 00:25:46,640 Again. 354 00:25:46,680 --> 00:25:48,720 Five, six, seven, eight. 355 00:25:48,800 --> 00:25:50,080 One, two... 356 00:25:52,840 --> 00:25:54,960 [Moa] I was just a little off, bro. Sorry. 357 00:25:57,600 --> 00:25:58,840 [Moa] I said sorry, bro. 358 00:26:00,640 --> 00:26:02,320 [Josef] All right, grab something to drink, 359 00:26:02,360 --> 00:26:03,840 then it's back to work, okay? 360 00:26:09,240 --> 00:26:10,280 Everyone ready? 361 00:26:12,840 --> 00:26:14,400 Are we taking lunch soon? 362 00:26:14,920 --> 00:26:17,920 I have to step out for a bit, but I'll be back in an hour. 363 00:26:18,000 --> 00:26:19,000 Again? Why? 364 00:26:19,840 --> 00:26:22,240 [Amalie] An old friend lives here and wanted to have lunch. 365 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 An old friend? Who's that? 366 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 We're not done practicing. You can't leave. 367 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 I have to. I have an appointment. 368 00:26:30,000 --> 00:26:32,480 - We need everyone here. - I really gotta go. Sorry. 369 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 [scoffs] I can't believe it. 370 00:26:34,560 --> 00:26:36,816 You can't be in the competition if you're not at practice. 371 00:26:36,840 --> 00:26:37,920 There's no time. 372 00:26:38,920 --> 00:26:40,360 This is the last time, okay? 373 00:26:41,480 --> 00:26:42,760 Yeah, it's the last time. 374 00:26:43,360 --> 00:26:44,360 All right. 375 00:26:48,520 --> 00:26:51,600 Amalie! Stop! Don't leave. Amalie, talk to me. 376 00:26:51,680 --> 00:26:53,080 Mikael, I'll be right back. 377 00:26:54,680 --> 00:26:57,200 Why can't you tell them you're meeting your mom? 378 00:26:57,880 --> 00:26:59,680 I can't tell the others like that. 379 00:27:00,600 --> 00:27:02,040 That my mom doesn't want... 380 00:27:02,120 --> 00:27:04,640 You know all that stuff has nothing to do with you. 381 00:27:05,240 --> 00:27:06,240 You know that. 382 00:27:09,400 --> 00:27:11,640 - Amalie, please talk to me. - I have to go. 383 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 [Vivian] Hi. 384 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Come. 385 00:27:29,240 --> 00:27:31,440 - Hip-hop, huh? - [classical music playing] 386 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Exciting. It's not a genre I'm very familiar with. 387 00:27:35,040 --> 00:27:38,480 I, uh, learned it a few years ago from my boyfriend, Mikael. 388 00:27:39,040 --> 00:27:40,280 Mmm. 389 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 That's exciting. 390 00:27:42,240 --> 00:27:45,200 It's really only been the last few years I've done hip-hop. 391 00:27:46,120 --> 00:27:49,120 I've been mostly doing modern dance lately. 392 00:27:50,000 --> 00:27:53,640 You know, you're so incredibly gifted in modern. You always have been. 393 00:27:54,280 --> 00:27:56,680 You could've gone as far as you wanted in modern. 394 00:27:57,200 --> 00:28:01,920 That solo you performed at school was at a level far above anyone... 395 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 In school? How do you know about that? 396 00:28:06,400 --> 00:28:07,400 Um, 397 00:28:08,680 --> 00:28:10,240 I've seen it online. 398 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 I've seen a lot. 399 00:28:14,120 --> 00:28:15,120 [Vivian chuckles] 400 00:28:17,160 --> 00:28:18,320 Yeah... 401 00:28:24,080 --> 00:28:26,760 I've actually thought about starting all over again. 402 00:28:27,360 --> 00:28:28,640 - Have you, then? - Mm-hmm. 403 00:28:29,880 --> 00:28:31,800 I really think you should consider it. 404 00:28:32,920 --> 00:28:35,400 We have a modern dance program here at our school. 405 00:28:35,920 --> 00:28:38,800 It's run by Gabrielle, and she's just a fantastic teacher. 406 00:28:39,760 --> 00:28:42,680 I could perhaps get you an audition, if you want. 407 00:28:45,120 --> 00:28:46,120 Now? 408 00:28:46,720 --> 00:28:48,360 Now, before you head back. 409 00:28:49,760 --> 00:28:50,840 Think. 410 00:28:51,640 --> 00:28:54,960 Think if you got in here, how incredible it would be. 411 00:28:55,040 --> 00:28:56,920 You could live with me for a while. 412 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 [Alex] One, two, three, four, 413 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 five, six, seven, eight. 414 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 One, two, three and four, five, six... 415 00:29:16,320 --> 00:29:17,160 [all exclaim] 416 00:29:17,240 --> 00:29:19,360 [Josef] Cool, guys. This will be dope. 417 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 - Are you okay? - Yeah. 418 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 - I'm fine. - Okay. 419 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 - So... did the meeting go well? - [door opens, slams] 420 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 [Amalie] Yeah, sure, but can we talk about it later? 421 00:29:52,040 --> 00:29:53,040 [door closes] 422 00:29:53,080 --> 00:29:55,080 [delicate instrumental music playing] 423 00:30:04,880 --> 00:30:07,200 - [door slams] - [Alex] What's your problem? 424 00:30:07,800 --> 00:30:09,400 You leave the second you get the chance, 425 00:30:09,480 --> 00:30:11,560 like you don't give a shit about this competition. 426 00:30:11,640 --> 00:30:13,840 That's not true at all. I really had to go. 427 00:30:14,440 --> 00:30:15,960 That's more important than us? 428 00:30:20,280 --> 00:30:22,600 Can't you just talk to me? What's your deal? 429 00:30:22,680 --> 00:30:25,600 - There is no deal. - But there obviously is. 430 00:30:29,960 --> 00:30:32,360 But I don't understand it, and I don't like it. 431 00:30:46,600 --> 00:30:47,600 [door opens] 432 00:30:48,760 --> 00:30:49,680 [door slams] 433 00:30:49,760 --> 00:30:51,760 [hip-hop music playing] 434 00:31:08,400 --> 00:31:11,040 [audio warps, slows down] 435 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 [Amalie breathing heavily] 436 00:31:18,880 --> 00:31:20,880 [high-pitched ringing] 437 00:31:21,520 --> 00:31:23,640 [heartbeats echoing] 438 00:31:39,840 --> 00:31:41,200 [phone chimes] 439 00:31:47,760 --> 00:31:50,560 HI, SWEETHEART. WANT TO COME TO MINE FOR BREAKFAST TOMORROW? 440 00:31:50,640 --> 00:31:53,200 I WANT TO TELL YOU SOMETHING. BIG HUG. 441 00:31:55,320 --> 00:31:57,000 [exhales] 442 00:31:57,080 --> 00:31:58,840 [emotional pop song plays] 443 00:32:08,400 --> 00:32:10,840 ♪ I'm too much in my head, oh ♪ 444 00:32:12,040 --> 00:32:14,280 ♪ You helped me find a way out ♪ 445 00:32:17,080 --> 00:32:21,120 ♪ When I'm insecure ♪ 446 00:32:22,600 --> 00:32:25,480 ♪ You show me all the good parts ♪ 447 00:32:26,240 --> 00:32:29,200 ♪ And make a home in my heart ♪ 448 00:32:30,520 --> 00:32:35,400 ♪ You make the curtains fall ♪ 449 00:32:37,040 --> 00:32:43,280 ♪ 'Cause you know me better Than I know myself ♪ 450 00:32:44,160 --> 00:32:47,000 ♪ 'Cause you love me better Than I love myself ♪ 451 00:32:47,080 --> 00:32:49,160 HAVE YOU EATEN? SHOULD I BRING SOMETHING? 452 00:32:49,240 --> 00:32:50,920 TRIED TO CALL! WHAT'S UP? 453 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 SORRY. JUST NEEDED TIME TO MYSELF... CAN WE TALK? 454 00:32:54,040 --> 00:32:57,520 ♪ Yeah, you treat me better Than anyone else ♪ 455 00:32:58,040 --> 00:33:00,960 ♪ And the best part is ♪ 456 00:33:01,040 --> 00:33:01,880 [phone chimes] 457 00:33:01,960 --> 00:33:03,840 ♪ You'll stay ♪ 458 00:33:03,920 --> 00:33:06,040 I... feel really happy 459 00:33:07,520 --> 00:33:08,800 when I'm with her. 460 00:33:10,120 --> 00:33:11,120 But then, 461 00:33:12,720 --> 00:33:15,320 I don't know where I am with her. 462 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 I still think it's important that you tell the others about her. 463 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Please don't say anything. 464 00:33:29,240 --> 00:33:31,880 I don't want them to know 465 00:33:33,520 --> 00:33:36,880 there's something... wrong with me. 466 00:33:38,760 --> 00:33:39,760 Hey. 467 00:33:40,600 --> 00:33:41,600 Amalie. 468 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Nothing's wrong with you. 469 00:33:45,680 --> 00:33:47,680 [Amalie breathes shakily] 470 00:34:09,880 --> 00:34:11,560 [church bells ringing] 471 00:34:13,240 --> 00:34:14,440 Hey, is this okay? 472 00:34:15,040 --> 00:34:17,320 Don't worry about it. You look really good. 473 00:34:35,160 --> 00:34:36,400 [Vivian] Hi. Come in. 474 00:34:36,480 --> 00:34:37,480 [door buzzing] 475 00:34:41,160 --> 00:34:42,560 - Hi. - Hey. 476 00:34:45,280 --> 00:34:46,280 - Hi. - Hi. 477 00:34:46,920 --> 00:34:49,440 - Vivian. - Mikael. I'm Amalie's boyfriend. 478 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Nice to meet you. 479 00:34:58,320 --> 00:34:59,880 I've had a talk with Gabrielle. 480 00:35:00,400 --> 00:35:02,480 - Mmm? - It took some convincing, but I did it. 481 00:35:03,080 --> 00:35:05,280 So now you can come by for an audition. 482 00:35:05,880 --> 00:35:06,880 Oh. 483 00:35:07,680 --> 00:35:08,880 It will have to be tomorrow, 484 00:35:08,960 --> 00:35:11,400 because she had to squeeze you into her calendar. 485 00:35:12,280 --> 00:35:14,561 - What kind of audition? - Do I have to prepare something? 486 00:35:14,600 --> 00:35:17,560 Oh, no, nothing. It's very informal. 487 00:35:17,640 --> 00:35:20,200 It's off the record, since you haven't applied. 488 00:35:20,280 --> 00:35:22,280 What kind of audition is that? 489 00:35:23,880 --> 00:35:25,320 It's for a dance school. 490 00:35:26,920 --> 00:35:28,760 A bachelor's degree in modern. 491 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 In Paris? 492 00:35:36,760 --> 00:35:37,760 [Vivian] Yes. 493 00:35:39,760 --> 00:35:40,760 In Paris. 494 00:35:41,520 --> 00:35:44,640 You should think about it if you want to go to this audition, 495 00:35:44,720 --> 00:35:48,160 but it would be good if you could let me know quickly, 496 00:35:48,240 --> 00:35:51,160 because I have to tell her yes or no. 497 00:35:53,880 --> 00:35:54,880 [Amalie] Thanks. 498 00:35:55,560 --> 00:35:57,120 What will you do if you get in? 499 00:35:59,040 --> 00:36:02,360 It's an opportunity that won't come around again. 500 00:36:02,440 --> 00:36:05,080 It would be amazing if she got in. 501 00:36:06,280 --> 00:36:11,640 It's a program that demands discipline and precision 502 00:36:11,720 --> 00:36:15,120 and talent and everything I know you have. 503 00:36:15,200 --> 00:36:16,200 [Amalie] Hmm. 504 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Yeah, she is really good. 505 00:36:20,080 --> 00:36:21,880 I know nothing about hip-hop. 506 00:36:22,800 --> 00:36:25,680 I just know that it's a relatively new dance style, 507 00:36:25,760 --> 00:36:29,600 unlike ballet, which has a long tradition. 508 00:36:31,560 --> 00:36:32,600 At least in Europe. 509 00:36:36,560 --> 00:36:39,760 Well, uh, why don't you tell me about your dancing now? 510 00:36:41,720 --> 00:36:43,200 It's going well. 511 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 - We practice a lot, and, um... - Exciting. 512 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Yeah. 513 00:36:46,920 --> 00:36:49,960 But do you have any formal education, 514 00:36:50,040 --> 00:36:52,120 or like classes, 515 00:36:52,200 --> 00:36:55,240 or is it more of a hobby, or what? 516 00:36:55,880 --> 00:36:58,760 I've taken a few courses through a place called Excel. 517 00:36:58,840 --> 00:37:04,560 Um, but I've learned most of it myself or from people I hang out with. 518 00:37:04,640 --> 00:37:05,640 I see. 519 00:37:06,160 --> 00:37:08,280 Excel. Is that a school, or... 520 00:37:08,360 --> 00:37:12,520 Yeah, now it is, but it started as a youth initiative in my neighborhood. 521 00:37:12,600 --> 00:37:14,600 And by youth initiative, do you mean... 522 00:37:14,680 --> 00:37:17,040 Is that for troubled youths, or... 523 00:37:17,880 --> 00:37:21,400 Uh, it's actually a place that's open to anyone. 524 00:37:21,920 --> 00:37:23,160 What part of town? 525 00:37:24,880 --> 00:37:25,880 Alna. 526 00:37:25,960 --> 00:37:29,760 Well, I think it's great that the city engages the youth. 527 00:37:29,840 --> 00:37:30,720 It's good, right? 528 00:37:30,800 --> 00:37:34,080 Especially in those immigrant-dominated areas where... 529 00:37:34,160 --> 00:37:35,840 We see it a lot here in Paris. 530 00:37:35,920 --> 00:37:37,560 Everything is so chaotic. 531 00:37:37,640 --> 00:37:41,080 Yeah, it really leads to a lot of crime in the bad parts of town. 532 00:37:41,880 --> 00:37:42,880 [kettle whistling] 533 00:37:47,200 --> 00:37:48,960 No, don't... don't get me wrong. 534 00:37:50,040 --> 00:37:52,840 I'm not... I'm not talking about you. 535 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 - [kettle whistling] - I'm just making a point generally. 536 00:37:57,760 --> 00:38:00,480 I don't know anything about you or your background. 537 00:38:07,120 --> 00:38:08,120 [whistling subsides] 538 00:38:09,800 --> 00:38:10,960 We have to go now. 539 00:38:12,160 --> 00:38:13,160 We have practice. 540 00:38:17,160 --> 00:38:20,840 But we could just send a text to the crew that we'll be a little late. 541 00:38:21,360 --> 00:38:22,720 Amalie, come on. Let's go. 542 00:38:32,560 --> 00:38:34,440 I'll... come later then. 543 00:38:41,800 --> 00:38:43,120 It was nice to meet you. 544 00:38:51,840 --> 00:38:52,840 [door closes] 545 00:38:54,560 --> 00:38:55,680 [exhales] 546 00:38:58,480 --> 00:39:01,680 You don't need to worry about the audition. 547 00:39:03,400 --> 00:39:05,040 I can wait outside for you, if you want. 548 00:39:06,280 --> 00:39:09,120 I can even come in with you, if you'd like me to do that. 549 00:39:10,520 --> 00:39:12,360 [Josef] Five, six, seven, eight! 550 00:39:12,440 --> 00:39:14,480 [all grunting] 551 00:39:17,720 --> 00:39:19,680 [Josef] That's fire, guys. That's fire. 552 00:39:20,200 --> 00:39:22,200 Where you been? We had a deal. 553 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Yeah, I'm sorry. 554 00:39:28,240 --> 00:39:29,320 Not this time. 555 00:39:29,400 --> 00:39:30,400 Huh? 556 00:39:32,560 --> 00:39:34,080 You're out of the competition. 557 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 You're not on time. You leave practices. 558 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 It's better if we move on without you. 559 00:39:41,400 --> 00:39:44,280 We can't be at competitions and wonder if you're gonna show up. 560 00:39:44,360 --> 00:39:45,360 Are you kidding? 561 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 - You can't ditch me like that! - [Alex] You're the one ditching us. 562 00:39:51,640 --> 00:39:53,160 [poignant music playing] 563 00:39:54,120 --> 00:39:55,120 Mikael. 564 00:39:59,320 --> 00:40:00,320 [grunts] 565 00:40:00,760 --> 00:40:01,760 Sorry. 566 00:40:06,080 --> 00:40:07,200 [door slams] 567 00:40:33,640 --> 00:40:35,640 [jazzy cabaret music playing faintly] 568 00:40:38,520 --> 00:40:40,240 [in French] Hello. How are you? 569 00:40:53,000 --> 00:40:55,120 - Bonjour. - Bonjour. 570 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 - [in French] I'd like a beer, please. - Are you English? 571 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 No, I'm Norwegian. 572 00:41:02,120 --> 00:41:03,120 [bartender] Ah-ha. 573 00:41:04,160 --> 00:41:05,160 Great. 574 00:41:07,560 --> 00:41:10,880 - [in English] I had French at school. - Of course you did. 575 00:41:12,040 --> 00:41:14,520 - I'm Paul, by the way. - Amalie. 576 00:41:14,600 --> 00:41:16,680 [in French] Nice to meet you, Amalie. 577 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 WHY ARE YOU BEHAVING SO BADLY TOWARDS ME? 578 00:41:27,040 --> 00:41:28,040 [phone buzzes] 579 00:41:33,000 --> 00:41:36,480 [Mikhail in English] Amalie, what the hell are you talking about? Where are you? 580 00:41:36,560 --> 00:41:38,880 - I'm at the bar by the hotel. - At the bar? 581 00:41:42,360 --> 00:41:43,760 Can I have a shot, please? 582 00:41:44,680 --> 00:41:46,360 As you like, Viking girl. 583 00:41:49,560 --> 00:41:50,600 Thank you. 584 00:41:56,080 --> 00:41:58,080 [overlapping chatter] 585 00:42:05,480 --> 00:42:06,720 [in French] How are you? 586 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 [in English] Fuck the patriarchy! 587 00:42:16,360 --> 00:42:17,880 [crowd whoops, hollers] 588 00:42:18,720 --> 00:42:20,880 [in French] Ella, you are the worst! 589 00:42:20,960 --> 00:42:23,880 - The worst thing is, they're real. - Of course they're real. 590 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 [in English] You know, once she pulled out a tampon... in public! 591 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 That was revolutionary. Period. 592 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie. Let me introduce you. 593 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 Ella. 594 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Fabienne. 595 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 - And Maxine. - Hi. 596 00:42:40,760 --> 00:42:41,760 Hi. 597 00:42:47,960 --> 00:42:49,600 Okay, what the hell is going on? 598 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 We are here. If you need us. 599 00:43:05,720 --> 00:43:07,320 Hey, come on. What the hell is... 600 00:43:23,840 --> 00:43:27,840 What? What the hell are you doing? How am I the bad guy here? I mean, I... 601 00:43:28,360 --> 00:43:29,680 Uh, Kael, you are, though. 602 00:43:30,440 --> 00:43:33,840 Do you even realize how dumb I felt when I found out, out of nowhere, 603 00:43:33,920 --> 00:43:37,200 that you're moving to Paris for 3 years? Where did that come from? 604 00:43:37,280 --> 00:43:38,840 What do you mean, how dumb you feel? 605 00:43:38,920 --> 00:43:40,960 I have done everything for this competition, 606 00:43:41,040 --> 00:43:42,600 and then you just ditch me! 607 00:43:42,680 --> 00:43:44,160 You don't ever have my fucking back. 608 00:43:44,240 --> 00:43:47,120 You can't talk about me having your back after your mom's. 609 00:43:47,200 --> 00:43:49,160 Mikael, you kicked me out of the crew. 610 00:43:49,240 --> 00:43:51,040 You're doing modern dance anyway. 611 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 It's an audition. 612 00:43:53,480 --> 00:43:55,000 I'm here for this competition, 613 00:43:55,080 --> 00:43:57,200 and you of all people should know how much this means! 614 00:43:57,240 --> 00:44:00,280 I have no fucking idea how much this means to you at all. 615 00:44:00,360 --> 00:44:02,280 You haven't lifted a finger for this competition! 616 00:44:02,360 --> 00:44:03,360 Are you kidding me? 617 00:44:03,400 --> 00:44:05,800 I quit my fucking job for this competition! 618 00:44:08,120 --> 00:44:09,120 You did what? 619 00:44:50,240 --> 00:44:51,560 I didn't get time off, 620 00:44:53,800 --> 00:44:55,040 so I just had to quit. 621 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 That's just crazy. 622 00:45:00,760 --> 00:45:01,760 What's crazy? 623 00:45:02,800 --> 00:45:05,000 That I gave up my job so I can be with this crew? 624 00:45:05,080 --> 00:45:06,320 For the crew, huh? 625 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Amalie, listen, there's no way I can support us both. 626 00:45:13,520 --> 00:45:16,520 We're so far behind in our rent. Oh, fuck. We're gonna lose our apartment. 627 00:45:16,600 --> 00:45:18,360 You didn't even say anything? 628 00:45:26,680 --> 00:45:30,040 Right. I totally forgot that your dumb job doesn't pay two shits. 629 00:45:30,120 --> 00:45:31,280 You're totally right. 630 00:45:31,360 --> 00:45:33,600 It doesn't pay shit. At least I have time to dance. 631 00:45:33,680 --> 00:45:36,400 - Because you don't know anything else. - No. 632 00:45:36,480 --> 00:45:38,600 You haven't even gotten your high school degree. 633 00:45:38,680 --> 00:45:39,680 At least I can dance. 634 00:45:40,600 --> 00:45:42,120 Are you saying I can't? 635 00:45:43,120 --> 00:45:45,520 You know what? At least I'm for real, okay? Real. 636 00:45:45,600 --> 00:45:46,800 - Yeah. - And I'm not? 637 00:45:48,040 --> 00:45:50,400 Amalie, if you were for real, 638 00:45:50,480 --> 00:45:54,320 you wouldn't be so flaky and all over the fucking place, okay? 639 00:45:54,400 --> 00:45:56,640 - Get the fuck out! - Do you know what the worst part is? 640 00:45:56,680 --> 00:45:59,960 I met a complete stranger when I met your mom, 641 00:46:00,040 --> 00:46:01,360 and you know who that was? 642 00:46:01,440 --> 00:46:04,840 It wasn't your mom, it was you. I don't know who you are anymore. 643 00:46:04,920 --> 00:46:07,000 Leave! I don't wanna see you anymore. 644 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 You know what? 645 00:46:10,960 --> 00:46:12,200 Fuck this. 646 00:46:13,520 --> 00:46:14,520 [door opens] 647 00:46:16,160 --> 00:46:17,320 [door slams] 648 00:46:23,600 --> 00:46:25,600 [emotional hip-hop song playing] 649 00:47:00,400 --> 00:47:02,000 [Mikael breathing shakily] 650 00:47:18,760 --> 00:47:19,760 [song stops] 651 00:47:20,760 --> 00:47:22,680 [Mikael sobbing] 652 00:47:27,440 --> 00:47:28,520 [Josef] Just breathe. 653 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 I want to show you something. 654 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Come. 655 00:47:53,360 --> 00:47:55,040 This is the place. 656 00:47:55,120 --> 00:47:57,000 - [man] Soir, Paul. - Bonsoir. 657 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 A space to let yourself go. 658 00:48:10,920 --> 00:48:13,520 ♪ Let yourself go, yeah ♪ 659 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 ♪ Let yourself go ♪ 660 00:48:16,240 --> 00:48:17,240 ♪ Relax ♪ 661 00:48:17,720 --> 00:48:20,480 ♪ Let yourself go, relax ♪ 662 00:48:21,480 --> 00:48:24,120 ♪ You've got yourself Tied up in a knot ♪ 663 00:48:24,200 --> 00:48:26,960 ♪ The night is cold, but the music's hot ♪ 664 00:48:27,040 --> 00:48:29,920 ♪ So come, come, come ♪ 665 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 ♪ Come, cuddle closer ♪ 666 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 ♪ Yeah, like that ♪ 667 00:48:34,840 --> 00:48:36,360 ♪ Cuddle closer ♪ 668 00:48:36,440 --> 00:48:38,880 ♪ Don't you dare to answer No, sir! ♪ 669 00:48:39,600 --> 00:48:40,800 [hums indistinctly] 670 00:48:40,880 --> 00:48:42,360 ♪ Come closer ♪ 671 00:48:42,440 --> 00:48:43,920 ♪ Let, let it go ♪ 672 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 ♪ See what happens ♪ 673 00:48:46,760 --> 00:48:48,720 ♪ A place to improvise ♪ 674 00:48:49,240 --> 00:48:50,240 This! 675 00:48:51,600 --> 00:48:52,600 The Anarchy. 676 00:48:52,680 --> 00:48:54,680 [club music pulses] 677 00:50:38,760 --> 00:50:39,800 My feet hurt. 678 00:50:39,880 --> 00:50:42,720 [line connect tone drones] 679 00:50:42,800 --> 00:50:45,000 [operator] The person you have reached is not available. 680 00:51:28,000 --> 00:51:29,520 [Fabienne] I know what I want! 681 00:51:34,480 --> 00:51:36,480 [indistinct chatter] 682 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 Come on! 683 00:51:54,000 --> 00:51:55,000 [whoops] 684 00:52:01,560 --> 00:52:02,560 Here we go. Come on! 685 00:52:26,760 --> 00:52:28,760 [phone buzzing] 686 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 MIKAEL MISSED CALL 687 00:52:34,640 --> 00:52:36,200 - [door opens] - [Maxine] Hey. 688 00:52:36,280 --> 00:52:37,520 Did you sleep well? 689 00:52:38,040 --> 00:52:39,200 - Yes. - Cool. 690 00:52:42,560 --> 00:52:44,520 Thank you so much for letting me stay here. 691 00:52:45,520 --> 00:52:49,240 No worries. The couch is yours whenever you want. Okay? 692 00:52:49,920 --> 00:52:50,920 [knocking at door] 693 00:52:51,560 --> 00:52:52,560 [Ella] Hello! 694 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 - Hey. - Good morning. 695 00:52:55,680 --> 00:52:57,480 Good morning. I made some tea. 696 00:52:58,520 --> 00:52:59,520 [mouths] Thank you. 697 00:53:04,320 --> 00:53:06,400 So, today's the big day. 698 00:53:06,480 --> 00:53:08,120 Are you ready for your audition? 699 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 - I don't know. - Come on! 700 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 [Maxine] We trust you. You just have to trust yourself. 701 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 - You're going to kill it. - For sure. 702 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 [Fabienne] You got this. 703 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 [Maxine] Come see us after. 704 00:53:22,800 --> 00:53:24,800 [delicate instrumental music playing] 705 00:53:39,880 --> 00:53:40,880 CALLING HOME... 706 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 [recording] Hi, this is Vivian. 707 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 - Amalie? - Yes. 708 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 I am Gabrielle. Thank you for... 709 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 You know Vivian pretty well then, I assume? 710 00:54:06,640 --> 00:54:07,640 Um... 711 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 No, not really. 712 00:54:11,840 --> 00:54:15,000 Well, perhaps you may tell us a little about yourself. 713 00:54:16,160 --> 00:54:17,160 Um... 714 00:54:18,440 --> 00:54:22,840 I... I have danced modern for many years. 715 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 But then I started dancing hip-hop. 716 00:54:26,960 --> 00:54:29,280 - Hip-hop? - [Amalie] Mm-hmm. 717 00:54:29,360 --> 00:54:31,520 Now you want to commit to modern? 718 00:54:33,840 --> 00:54:34,840 Yes. 719 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 It... reappeared in my... 720 00:54:46,040 --> 00:54:47,760 I don't know. I'm sorry. 721 00:54:49,040 --> 00:54:50,920 Are you not feeling quite well? 722 00:54:51,440 --> 00:54:53,240 No, I'm fine, really. Thank you. 723 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Okay, whenever you are ready. 724 00:55:10,480 --> 00:55:11,720 [phone chimes] 725 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 I'M AFRAID I CAN'T COME. SOMETHING CAME UP. GOOD LUCK. 726 00:55:16,320 --> 00:55:17,440 [exhales] 727 00:55:34,640 --> 00:55:36,720 ["Oh Love" by Emilie Nicolas plays] 728 00:55:37,240 --> 00:55:41,720 ♪ Oh love, oh love, oh love You got tense ♪ 729 00:55:43,960 --> 00:55:48,800 ♪ And I thought you'd never end ♪ 730 00:55:52,200 --> 00:55:57,400 ♪ Oh love, oh love, oh love Are we friends? ♪ 731 00:55:59,360 --> 00:56:05,200 ♪ From sky to hell without no sins ♪ 732 00:56:07,640 --> 00:56:13,240 ♪ I won't grow faster than it takes ♪ 733 00:56:15,000 --> 00:56:21,040 ♪ I won't grow faster than it takes ♪ 734 00:56:23,000 --> 00:56:28,280 ♪ But I don't need him The way I used to ♪ 735 00:56:29,840 --> 00:56:34,040 ♪ Don't sweat the small things Like I used to ♪ 736 00:56:34,120 --> 00:56:37,440 ♪ All of those days are ghosts ♪ 737 00:56:38,480 --> 00:56:42,520 ♪ And I'm holding on to that ♪ 738 00:56:42,600 --> 00:56:44,760 ♪ I don't make love the way I used to ♪ 739 00:56:46,280 --> 00:56:49,440 ♪ With my heart close to me, loosely ♪ 740 00:56:50,360 --> 00:56:53,760 ♪ All of those days are ghosts ♪ 741 00:56:54,400 --> 00:56:57,800 ♪ And I'm holding on to that ♪ 742 00:57:04,840 --> 00:57:09,240 ♪ Oh love, oh love, oh love, you got me ♪ 743 00:57:11,640 --> 00:57:17,480 ♪ If I've lost this many times When will I win? ♪ 744 00:57:19,840 --> 00:57:25,480 ♪ Oh love, oh love, oh love You got so many others ♪ 745 00:57:27,200 --> 00:57:33,040 ♪ So show us why you are so glorious ♪ 746 00:57:35,280 --> 00:57:40,600 ♪ I won't grow faster than it takes ♪ 747 00:57:42,800 --> 00:57:48,440 ♪ I won't grow faster than it takes ♪ 748 00:57:50,760 --> 00:57:55,720 ♪ But I don't need him the way I used to ♪ 749 00:57:57,200 --> 00:58:00,640 ♪ Don't sweat the small things Like I used to ♪ 750 00:58:01,720 --> 00:58:05,360 ♪ All of those days are ghosts ♪ 751 00:58:06,040 --> 00:58:09,000 ♪ And I'm holding on to that ♪ 752 00:58:10,160 --> 00:58:12,040 ♪ I don't hate the way I used to ♪ 753 00:58:13,760 --> 00:58:17,400 ♪ Love takes up more space Than it used to ♪ 754 00:58:18,080 --> 00:58:21,280 ♪ All of those days are ghosts ♪ 755 00:58:21,880 --> 00:58:25,480 ♪ And I'm holding on to that ♪ 756 00:58:32,080 --> 00:58:34,080 [forceful electronic music playing] 757 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 I mean, I work very hard on these abs. 758 00:59:32,240 --> 00:59:34,240 [Fabienne] How did it go with your audition? 759 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 What happened? 760 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 - They don't want me. - They didn't like your style? 761 00:59:39,240 --> 00:59:41,600 So what? Come dance with us. 762 00:59:48,120 --> 00:59:49,640 [Fabienne] And you know, girl, 763 00:59:50,520 --> 00:59:54,560 don't waste your time on people you can never impress. It's not worth it. 764 01:00:00,960 --> 01:00:03,080 ["In For The Kill" by La Roux plays] 765 01:00:07,160 --> 01:00:08,680 Just let it go. 766 01:00:16,400 --> 01:00:20,040 ♪ Hang my hopes out on the line ♪ 767 01:00:21,080 --> 01:00:22,760 [vocalizing] 768 01:00:22,840 --> 01:00:26,000 ♪ Will they be ready for you in time? ♪ 769 01:00:29,200 --> 01:00:33,000 ♪ If you leave them out too long ♪ 770 01:00:33,880 --> 01:00:35,600 [vocalizing] 771 01:00:35,680 --> 01:00:38,800 ♪ They'll be withered by the sun ♪ 772 01:00:39,760 --> 01:00:40,760 Let's go, girl! 773 01:00:42,040 --> 01:00:45,720 ♪ Full stops and exclamation marks ♪ 774 01:00:46,640 --> 01:00:47,960 [vocalizing] 775 01:00:48,040 --> 01:00:49,040 Okay! 776 01:00:49,120 --> 01:00:51,440 ♪ My words stumble before I start ♪ 777 01:00:52,760 --> 01:00:53,880 Yeah! 778 01:00:54,760 --> 01:00:58,640 ♪ How far can you send emotions? ♪ 779 01:00:59,480 --> 01:01:01,040 [vocalizing] 780 01:01:01,120 --> 01:01:04,440 ♪ Can this bridge cross the ocean? ♪ 781 01:01:07,520 --> 01:01:08,520 Let's go! 782 01:01:08,560 --> 01:01:10,040 ♪ I'm going in for the kill ♪ 783 01:01:11,240 --> 01:01:13,960 ♪ I'm doing it for a thrill ♪ 784 01:01:14,040 --> 01:01:17,680 ♪ Oh, I'm hoping you'll understand ♪ 785 01:01:17,760 --> 01:01:20,800 ♪ And not let go of my hand ♪ 786 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 Hey! 787 01:01:22,760 --> 01:01:29,760 ♪ Let's go to war to make peace ♪ 788 01:01:29,840 --> 01:01:34,720 ♪ Let's be cold to create heat ♪ 789 01:01:37,560 --> 01:01:38,600 [vocalizing] 790 01:01:49,400 --> 01:01:51,400 [song fades away] 791 01:01:55,840 --> 01:01:57,040 [door unlocks, opens] 792 01:02:46,080 --> 01:02:48,080 [breathes shakily] 793 01:02:51,840 --> 01:02:53,840 [phone buzzes] 794 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 VIVIAN PRYTZ MOBILE 795 01:03:23,680 --> 01:03:25,680 [French hip-hop song playing] 796 01:03:44,600 --> 01:03:46,680 [crowd cheering] 797 01:03:49,960 --> 01:03:51,960 [Moa whooping] 798 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 Are you guys ready for Break the Cypher Paris? 799 01:04:17,360 --> 01:04:19,400 [crowd cheering] 800 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Good. Because it begins now. 801 01:04:21,920 --> 01:04:24,480 So, first, all the crews will dance their showcase. 802 01:04:27,000 --> 01:04:30,880 Then the judges will decide which two crews will go to the final 803 01:04:30,960 --> 01:04:32,960 in old-school battle. 804 01:04:33,720 --> 01:04:36,400 First crew on stage is Lucid Funk. Make some noise. 805 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 - Isn't Amalie going to watch? - Huh? 806 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 - Is Amalie coming? - No, she's at her mom's. 807 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 What? Her mom's? 808 01:04:53,160 --> 01:04:55,280 Yeah, I promised not to say anything, okay? 809 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Bonjour, mademoiselle. 810 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Hi, Amalie. 811 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 You wanted to speak with me? 812 01:05:08,120 --> 01:05:09,120 Yes. 813 01:05:11,280 --> 01:05:14,520 I heard that things didn't go as planned yesterday, 814 01:05:14,600 --> 01:05:16,200 and you didn't get accepted. 815 01:05:16,280 --> 01:05:17,400 But I know you can. 816 01:05:17,480 --> 01:05:19,200 It's all about practice. 817 01:05:19,280 --> 01:05:24,280 Take private lessons and practice a lot, and you can apply again next semester. 818 01:05:24,880 --> 01:05:26,760 No. I don't want to do that. 819 01:05:28,200 --> 01:05:29,440 But I don't understand. 820 01:05:32,000 --> 01:05:33,280 I gotta go. 821 01:05:34,320 --> 01:05:36,920 No, Amalie. Listen to me. 822 01:05:38,240 --> 01:05:41,000 Do you know how hard I worked to get you that audition? 823 01:05:41,080 --> 01:05:42,080 Yeah. 824 01:05:43,080 --> 01:05:44,080 I'm sorry. 825 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 No! Stop! 826 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 - Just talk to me! - You didn't tell them I was your daughter! 827 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Do you think you'd get an audition if I told them that? 828 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Do they even know that you have a daughter? 829 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 It's not something I feel I can just blurt out. 830 01:06:02,920 --> 01:06:04,200 Don't you understand? 831 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 I've worked here for several years. 832 01:06:07,720 --> 01:06:10,080 Then you've had years to tell them that. 833 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 I just can't come out and say it like that. 834 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 What is it that you can't say? 835 01:06:19,680 --> 01:06:21,360 That you have a daughter? 836 01:06:23,320 --> 01:06:25,760 Or that you've abandoned your child? 837 01:06:41,880 --> 01:06:43,960 I'm so sorry, Amalie. 838 01:06:55,040 --> 01:06:57,080 I don't think I can do this anymore. 839 01:07:05,800 --> 01:07:06,800 No. 840 01:07:08,200 --> 01:07:09,240 You can't do this. 841 01:07:09,320 --> 01:07:10,720 [emotional music playing] 842 01:07:15,400 --> 01:07:16,400 And that's fine. 843 01:07:25,200 --> 01:07:26,200 Yeah. 844 01:07:27,480 --> 01:07:29,800 Um, it was so good to see you. 845 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 [emcee] Next crew up is 846 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 Floor Fighters! 847 01:08:34,480 --> 01:08:35,840 [crowd cheering] 848 01:08:46,440 --> 01:08:49,520 [emcee] Okay, it's time for the next crew. 849 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 Please, give it up for Raw-nez! 850 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Come on. 851 01:09:02,320 --> 01:09:03,840 [intense dance music playing] 852 01:09:34,160 --> 01:09:35,520 [dance music grows muffled] 853 01:09:45,200 --> 01:09:47,200 [dance music resumes normally] 854 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 [emcee] All right! Whoo! 855 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 And last, but not least, Illicit. 856 01:10:14,080 --> 01:10:16,320 All the way from Norway. Give it up for them. 857 01:10:30,840 --> 01:10:32,840 [hip-hop dance song playing] 858 01:10:57,960 --> 01:10:59,280 [whoops] 859 01:11:29,040 --> 01:11:31,040 [audience clapping rhythmically] 860 01:12:08,760 --> 01:12:10,840 [emcee] Whoo! Illicit! 861 01:12:10,920 --> 01:12:12,640 Whoo! Illicit! 862 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 [emcee] What was that? Oh, my God. 863 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Okay, that was a nice showcase. 864 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 So the judges will now decide which crew will go to the finals 865 01:12:29,280 --> 01:12:30,640 and battle each other. 866 01:12:35,040 --> 01:12:36,040 Okay. 867 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 So... the first crew who is going to the final is... 868 01:12:48,960 --> 01:12:49,960 Raw-nez! 869 01:12:53,000 --> 01:12:56,040 And they are, in fact, going against a newcomer. 870 01:12:57,400 --> 01:12:59,320 First time in the competition. 871 01:12:59,400 --> 01:13:02,400 The second crew going to the final is... 872 01:13:07,880 --> 01:13:10,520 Illicit! Whoo! 873 01:13:12,640 --> 01:13:14,400 We got through! I knew we would! 874 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 Sorry! They are... 875 01:13:18,680 --> 01:13:20,080 It's my family. 876 01:13:20,160 --> 01:13:22,040 [tender music playing] 877 01:13:38,280 --> 01:13:40,280 [stirring instrumental music swells] 878 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 It's in the battle that you get to see the real skills of the dancers. 879 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 This is their moment to show you their individual style. 880 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 But it seems to be four against five here. 881 01:13:51,480 --> 01:13:55,040 So which one of you will battle twice? 882 01:13:55,120 --> 01:13:56,320 - Josef! - [crowd murmurs] 883 01:13:59,480 --> 01:14:02,040 That's our fifth member. Can I talk to the judges? 884 01:14:02,120 --> 01:14:04,600 [Raw-nez speaking in French] 885 01:14:06,720 --> 01:14:08,800 [Josef] She was in the group when we qualified. 886 01:14:08,880 --> 01:14:10,200 Can you make an exception? 887 01:14:14,400 --> 01:14:16,120 Yeah. Yeah. 888 01:14:16,200 --> 01:14:17,400 Yeah. They said yes. 889 01:14:17,480 --> 01:14:18,800 Okay. 890 01:14:18,880 --> 01:14:22,560 This is a bit unorthodox, but it seems Illicit has a fifth member. 891 01:14:22,640 --> 01:14:24,560 So I'm going to ask you, the audience. 892 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 Do you want Illicit to let the last member battle? 893 01:14:27,640 --> 01:14:29,320 [cheering] 894 01:14:29,920 --> 01:14:32,560 Please enter the ring, Amalie from Norway. 895 01:14:36,880 --> 01:14:37,960 [Amalie] I'm sorry. 896 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 - I've been so stupid. - [Josef] Don't worry about it. 897 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Welcome back. Let's go, okay? 898 01:14:47,320 --> 01:14:49,960 [emcee] Time to dance. DJ, let's go. 899 01:14:50,040 --> 01:14:51,040 Showtime. 900 01:14:55,560 --> 01:14:59,360 Ten minutes from... now! 901 01:15:01,280 --> 01:15:03,600 [funky dance music playing] 902 01:15:06,720 --> 01:15:08,200 [emcee] Show them, baby girl. 903 01:15:32,320 --> 01:15:33,320 [emcee] Salah! 904 01:16:08,880 --> 01:16:10,920 [emcee] Make some noise! 905 01:16:22,480 --> 01:16:23,480 [woman] Come on! 906 01:16:26,920 --> 01:16:27,920 Whoo! 907 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 [emcee] Oh, damn! 908 01:17:03,760 --> 01:17:05,600 [emcee] Are we gonna get a response? 909 01:17:06,840 --> 01:17:09,080 [music distorts, stops] 910 01:17:10,720 --> 01:17:13,800 ["You're The One" by Kaytranada feat. Syd Tha Kyd plays] 911 01:17:13,880 --> 01:17:15,480 [emcee] Where are my ladies at? 912 01:17:18,040 --> 01:17:21,680 ♪ And I can't just walk away ♪ 913 01:17:22,200 --> 01:17:25,840 ♪ Even though I know You're trouble, babe ♪ 914 01:17:26,720 --> 01:17:29,320 [emcee] Amalie on the floor. 915 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 She's feeling it, bro. 916 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 [emcee] Tine! 917 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Okay, girl. 918 01:17:40,600 --> 01:17:43,440 [emcee laughs] Yes! Oh! 919 01:17:43,520 --> 01:17:45,520 ♪ You know I want you, baby ♪ 920 01:17:46,320 --> 01:17:47,600 ♪ You know I do ♪ 921 01:17:50,120 --> 01:17:51,920 [emcee] Love is in the air. 922 01:17:52,720 --> 01:17:55,480 [Raw-nez speaking in French] 923 01:17:56,080 --> 01:17:58,160 ♪ But you don't have to be ♪ 924 01:17:59,800 --> 01:18:01,640 [emcee whoops] What was that? 925 01:18:02,160 --> 01:18:03,520 What was this? 926 01:18:03,600 --> 01:18:06,640 ♪ I do it for the pain, for your touch ♪ 927 01:18:07,160 --> 01:18:10,800 ♪ When I OD, when it's too much ♪ 928 01:18:12,920 --> 01:18:13,920 [Josef] Go, man! 929 01:18:17,160 --> 01:18:18,160 Go on! 930 01:18:18,240 --> 01:18:20,920 [emcee] Okay. Sarah Bee. 931 01:18:21,440 --> 01:18:22,880 [French hip-hop song plays] 932 01:18:24,800 --> 01:18:25,880 [indistinct speech] 933 01:18:30,400 --> 01:18:33,440 - Let's do the trick, guys. - Amalie, are you ready? 934 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 - I'm all in. - [Josef] Let's go! 935 01:18:38,640 --> 01:18:40,640 [dramatic dance music playing] 936 01:18:42,560 --> 01:18:44,600 [emcee] One minute left on the floor. 937 01:19:28,920 --> 01:19:31,240 [audience cheering] 938 01:19:40,000 --> 01:19:41,880 [emcee] Stop. That's it. That's it. 939 01:19:41,960 --> 01:19:43,080 Battle over. 940 01:19:43,160 --> 01:19:44,160 That's it. No. 941 01:19:44,240 --> 01:19:45,480 No, no, no. No. 942 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 Can't do that. Stop. 943 01:19:47,840 --> 01:19:48,840 Stop that. 944 01:19:48,920 --> 01:19:50,800 Time's out. Time's out. Stop. 945 01:19:57,720 --> 01:20:01,040 Let's hear what the judges have to say. We're gonna count to three. 946 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 [all] Three, two, one! 947 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit! 948 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 Illicit is the winner 949 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 of Breaking the Cypher and 30,000 euros, 950 01:20:17,320 --> 01:20:19,560 thanks to their original style, 951 01:20:19,640 --> 01:20:22,480 diversity of skills, and great team work. 952 01:20:22,560 --> 01:20:23,560 Perfect team work. 953 01:20:26,920 --> 01:20:29,560 - Here you go. - [Illicit] Thank you. 954 01:20:29,640 --> 01:20:31,920 Illicit! Illicit! 955 01:20:32,000 --> 01:20:34,920 [all chanting] Illicit! Illicit! 956 01:20:36,480 --> 01:20:38,760 [energetic dance music playing] 957 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 I'm sorry for everything I said. 958 01:21:08,760 --> 01:21:10,280 I was just so angry and... 959 01:21:10,360 --> 01:21:13,040 Don't worry. It's all right. I was angry too. 960 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 But I need you to talk to me a lot more. 961 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Promise me, no more secrets between us. 962 01:21:22,840 --> 01:21:24,840 I didn't get into that school. 963 01:21:25,360 --> 01:21:27,000 And I don't want to go either. 964 01:21:27,080 --> 01:21:29,040 Sorry, but that's just their loss. 965 01:21:29,640 --> 01:21:30,640 Thank you. 966 01:21:37,280 --> 01:21:39,960 Do you still not want me around? 967 01:21:42,480 --> 01:21:45,040 Dummy! I love you. 968 01:21:52,400 --> 01:21:53,600 Just keep saying that. 969 01:21:53,680 --> 01:21:54,680 [both laughing] 970 01:24:44,960 --> 01:24:46,880 [hip-hop song playing]