1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
Cinco, seis, sete, oito.
3
00:00:07,960 --> 00:00:12,800
E um, dois, três, quatro,
cinco, seis, sete, levanta.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:13,320 --> 00:00:14,960
Eu estava muito perto.
6
00:00:15,040 --> 00:00:19,040
Desculpa. Juro que esqueci o lado.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,840
- É pra lá?
- Bem planejado.
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Certo, mais uma vez.
9
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
E um, dois, três, quatro,
cinco, seis, sete, levanta.
10
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
Vou uivar de novo!
11
00:02:15,760 --> 00:02:17,240
Está sujando tudo!
12
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Amalie?
13
00:03:07,680 --> 00:03:10,520
Vai chegar uma encomenda.
Pode esperar meia hora?
14
00:03:10,600 --> 00:03:14,000
- Vou me atrasar pro ensaio.
- Vá correndo.
15
00:03:14,080 --> 00:03:15,320
Já chega aquecida.
16
00:03:16,040 --> 00:03:18,920
Veja as possibilidades, não os problemas.
17
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
Beleza?
18
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Ei, dê um sorriso.
19
00:03:26,840 --> 00:03:28,600
Isso. Muito bom.
20
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Olá. Bom dia.
21
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
É um prazer informar que sua equipe
está no Break the Cypher Paris.
22
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Boa!
23
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Escolha uma carta.
24
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Rainha.
25
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
- Oi!
- Olá.
26
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
- Pode contar a eles.
- O que foi?
27
00:04:09,720 --> 00:04:11,640
Sabem que amo vocês, né?
28
00:04:11,720 --> 00:04:13,120
São meu coração, certo?
29
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
Andei pensando.
30
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
- Vou sair da equipe.
- Quê?
31
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
- O quê?
- A equipe não existe sem você.
32
00:04:22,600 --> 00:04:24,120
Eu vou ser pai.
33
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
- Não!
- Parabéns!
34
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
Mano! Vai ser pai de verdade?
35
00:04:30,240 --> 00:04:33,000
- De verdade.
- Pai de verdade, mano!
36
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
Não brinca!
37
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
Mas por que tem que sair da equipe?
38
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
Não dá pra viver de dança.
39
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
- E se conseguirmos?
- Conhece algum patrocinador?
40
00:04:45,400 --> 00:04:47,040
Olá. Bom dia.
41
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
É um prazer informar que sua equipe
está no Break the Cypher Paris.
42
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
Os vencedores receberão
um prêmio de 30 mil euros em dinheiro.
43
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Parabéns, bem-vindos. Estamos ansiosos.
44
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
Nós conseguimos!
45
00:04:59,960 --> 00:05:02,440
- Está brincando?
- Meu Deus! Me deixa ver!
46
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Boa!
47
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
- Conseguimos!
- Paris!
48
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
- Você vem, né?
- Antes, precisamos de um espetáculo.
49
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Depois, nos classificar pra batalha,
e aí temos que vencer.
50
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
- Boa, cara. Somos nós.
- É!
51
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
- Sim!
- Vamos!
52
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
- Vem!
- Josef. Por favor.
53
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Paris, aí vamos nós!
54
00:05:34,640 --> 00:05:39,800
Illicit!
55
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
PAI
LIGANDO…
56
00:05:42,880 --> 00:05:44,920
Estamos no concurso!
57
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
Boa!
58
00:05:47,800 --> 00:05:51,280
Estou muito orgulhoso.
Sei o quanto se esforçou pra isso.
59
00:05:51,800 --> 00:05:54,640
Como você está?
Os alunos estão sob controle?
60
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
Sou o rei do controle. É bem divertido.
61
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
- É?
- É, sim.
62
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Nossa, imagina só. Paris, hein?
63
00:06:06,160 --> 00:06:09,240
Talvez consiga encontrar sua mãe lá.
64
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
Não…
65
00:06:12,920 --> 00:06:14,040
Não sei.
66
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Pode ser uma boa oportunidade de…
67
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
Não posso só aparecer em Paris assim.
68
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
Ela deixou claro
que não quer saber de mim.
69
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
Sinto muito.
70
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
Eu não quis… Só achei que…
71
00:06:27,800 --> 00:06:30,880
Mas quer saber? Essa decisão é sua.
72
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
A ACADEMIA DE DANÇA DE PARIS
73
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESSORAS
74
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
ADICIONAR
75
00:07:39,920 --> 00:07:40,760
ALARME
76
00:07:50,520 --> 00:07:53,240
Seu despertador tocou, Amalie.
77
00:07:55,720 --> 00:07:57,520
É a sua mãe, não é?
78
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
Vai procurá-la quando chegarmos lá?
79
00:08:12,440 --> 00:08:15,720
Não sei. Preciso ir trabalhar.
80
00:08:15,800 --> 00:08:18,760
Mas achei que você não queria saber dela.
81
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Você pode…
82
00:08:41,440 --> 00:08:42,440
Pode…
83
00:08:43,160 --> 00:08:44,960
não comentar com os outros?
84
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
Não quero que isso gere alarde.
85
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
Prometo.
86
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
Obrigada.
87
00:08:56,960 --> 00:08:59,000
- Tchau.
- Tchau.
88
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
- Eu te amo.
- Também te amo.
89
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
- Oi.
- Oi.
90
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Sente-se.
91
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
- Aceita alguma coisa?
- Não, obrigada.
92
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
- Maçã, banana?
- Não, obrigada. Estou bem.
93
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
Tem certeza? Não quer me ajudar?
94
00:09:18,760 --> 00:09:20,200
Estou cortando o açúcar.
95
00:09:30,520 --> 00:09:36,120
Eu queria saber se posso tirar folga
para ir a um concurso de dança.
96
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
- Folga?
- É só uma semana.
97
00:09:37,960 --> 00:09:42,960
Eu organizo tudo, arrumo uma substituta,
vai ser fácil pra ela assumir.
98
00:09:43,040 --> 00:09:47,440
Não. Vou ter que negar
sua solicitação verbal.
99
00:09:48,560 --> 00:09:52,120
E, pra ser sincero,
o que acho que todos devemos ser,
100
00:09:52,200 --> 00:09:55,040
é errado pedir isso
logo após as férias de verão.
101
00:09:55,120 --> 00:09:57,880
- Tenho direito de pedir.
- Tem.
102
00:09:57,960 --> 00:10:01,960
Mas como funcionaria
se todos pedissem férias depois das férias
103
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
para tricotar, ir pescar
ou trabalhar numa coleção de selos?
104
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Eu cuido de tudo.
105
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
Faço hora extra antes e depois.
Não vai precisar pensar…
106
00:10:11,880 --> 00:10:15,760
A resposta é não! Trabalho é trabalho.
Hobbies são em horas vagas.
107
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
Não é um hobby!
108
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
- Certo, Amalie. Tudo bem.
- Preciso ir ao concurso.
109
00:10:21,040 --> 00:10:23,160
Não terá um emprego quando voltar.
110
00:10:27,840 --> 00:10:30,160
Tudo bem. Eu me demito.
111
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Cuzão do caralho!
112
00:10:44,000 --> 00:10:45,720
O PROPRIETÁRIO PASSOU AQUI…
113
00:10:45,800 --> 00:10:47,560
TEMOS 2 SEMANAS PRA PAGAR!
114
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Merda!
115
00:11:03,520 --> 00:11:04,680
Olha!
116
00:11:12,320 --> 00:11:13,400
Bom dia!
117
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Isso!
118
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
119
00:11:20,800 --> 00:11:22,640
É o folheto do concurso?
120
00:12:22,080 --> 00:12:23,400
O que vamos escrever?
121
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
Paris… Chegamos!
122
00:12:28,240 --> 00:12:30,000
Meu Deus!
123
00:12:30,080 --> 00:12:31,880
- Pode ser.
- Beleza.
124
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Aí vamos nós. Rainha.
125
00:12:37,800 --> 00:12:39,080
Idiota.
126
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
Tenho que aprender esse truque.
127
00:12:44,440 --> 00:12:47,320
- Me dá uma moeda?
- Claro, aqui está.
128
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
- Dê a ela.
- Obrigada.
129
00:12:51,640 --> 00:12:53,720
Acha que ela vai reagir?
130
00:12:53,800 --> 00:12:54,840
Talvez.
131
00:12:55,680 --> 00:12:58,040
Nossa, você viu? Ela dança!
132
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
- Ela está dançando pra você.
- Sim, é lindo!
133
00:13:02,280 --> 00:13:04,360
Você sabe dançar assim?
134
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Sei!
135
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
Até logo.
136
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
DIRETORA
DEP. DE DANÇA CLÁSSICA
137
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
Cuidado, meninas.
138
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
Este celular é seu, moça?
139
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
- Obrigada.
- De nada.
140
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
- É de graça?
- Não sei.
141
00:15:28,440 --> 00:15:30,480
Oi. Posso ajudar vocês?
142
00:15:30,560 --> 00:15:34,440
Sim. Nós reservamos uma sala,
somos a Illicit.
143
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
Venham comigo.
144
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
Meu Deus! É um palácio!
145
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
Caramba!
146
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
Uma equipe, um destino.
Será que sobreviverão à fúria da batalha?
147
00:15:50,320 --> 00:15:52,680
Ei! Olha só, comida de graça.
148
00:15:54,040 --> 00:15:55,760
Camisetas de graça.
149
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
Chaveiros!
150
00:15:59,000 --> 00:16:02,920
Desculpa, houve um mal-entendido.
Esta sala é da Raw-nez.
151
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
- O quê?
- Raw-nez?
152
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
Eles vão competir?
153
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Esperem aqui, por favor.
154
00:16:12,080 --> 00:16:14,880
- Eles parecem ótimos.
- Não sabe quem eles são?
155
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Salah. Uma lenda viva.
156
00:16:23,320 --> 00:16:27,440
Lil Kev. Ele faz os passos mais irados.
157
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
Vai, Tine!
158
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
E a Tine é muito versátil.
159
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
E o Júnior…
160
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
Ele é de outro mundo.
161
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
162
00:16:51,360 --> 00:16:54,680
Uma das melhores
dançarinas de break do mundo.
163
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
As salas lá em cima são as VIP.
164
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
Vocês reservaram uma padrão.
165
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
E só temos esta aqui sobrando.
166
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
Eles fazem tudo que fazemos, mas melhor.
167
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
Não podemos desistir agora.
Ainda temos chance, temos que tentar.
168
00:17:27,720 --> 00:17:31,720
Com nossa coreografia,
não temos chance contra eles.
169
00:17:31,800 --> 00:17:36,040
Podemos mudar de tática.
Fazer um truque da hora inédito.
170
00:17:36,120 --> 00:17:37,440
Surpreender a todos.
171
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
Se ninguém aprender a voar,
não vamos vencer.
172
00:17:42,720 --> 00:17:45,440
Ainda bem que nenhum conhecido vai ver.
173
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
O quê?
174
00:17:59,160 --> 00:18:00,560
Preciso ir a um lugar.
175
00:18:01,560 --> 00:18:02,840
Até depois.
176
00:18:04,240 --> 00:18:06,960
- Amalie. Você está bem?
- Estou.
177
00:18:08,440 --> 00:18:10,280
Vejo você no ensaio mais tarde.
178
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Ei! Vai embora assim?
179
00:18:13,520 --> 00:18:14,840
Desculpa!
180
00:18:14,920 --> 00:18:17,880
Péssima hora. Estamos fazendo planos aqui.
181
00:18:51,240 --> 00:18:52,600
Com licença.
182
00:19:04,640 --> 00:19:05,520
Eu…
183
00:19:06,120 --> 00:19:09,720
Desculpe, eu não queria aparecer assim.
184
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
- Ou…
- Bom, não…
185
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
Não precisa se desculpar.
186
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
Eu que preciso.
187
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
Fiquei surpresa de ver você lá fora,
então eu… É.
188
00:19:26,760 --> 00:19:28,360
Fiquei feliz por te ver.
189
00:19:29,720 --> 00:19:30,600
É?
190
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Sim.
191
00:19:37,440 --> 00:19:41,720
Infelizmente, preciso ir agora.
192
00:19:42,480 --> 00:19:44,560
Tenho avaliações pra fazer.
193
00:19:46,720 --> 00:19:47,600
Tudo bem.
194
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Você pode vir junto, é claro.
195
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
Posso?
196
00:19:59,760 --> 00:20:02,240
- Ela é minha aluna.
- Que demais!
197
00:20:06,800 --> 00:20:09,120
CELULAR
198
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
CADÊ VOCÊ? TEMOS QUE ENSAIAR!
199
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
- Saúde!
- Saúde!
200
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
Pessoal, esta é a Amalie.
201
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
- Olá, Amalie.
- Oi. Eu sou…
202
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie, da Noruega.
203
00:21:52,160 --> 00:21:56,080
Certo, galera. Três dias para o concurso.
O que vamos fazer?
204
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Temos a emoção, não temos?
Vamos usar isso.
205
00:22:00,200 --> 00:22:03,440
Temos que mostrar quem somos
e o que sentimos.
206
00:22:03,520 --> 00:22:05,080
Essa é a questão.
207
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
Se chegarmos à final,
vamos encarar a Raw-nez.
208
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
Vai ser uma guerra.
209
00:22:09,320 --> 00:22:11,960
Podemos vencer se alguém aprender a voar.
210
00:22:12,040 --> 00:22:12,960
Exato.
211
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Eu posso voar.
212
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
Não sabia que tinha um livro.
213
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
Vou apresentar o truque.
214
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
O Moa mágico voa.
215
00:22:29,320 --> 00:22:32,640
Um modelo muito avançado
em que pensei a noite toda.
216
00:22:33,360 --> 00:22:34,360
Prontos?
217
00:22:35,080 --> 00:22:38,040
Começa com o Josef entrando, aí…
218
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
- Merda.
- Foi um engano.
219
00:22:42,000 --> 00:22:44,280
Aqui, pronto.
220
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
Mashallah!
221
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
Você é um gênio, mano!
222
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
Estão zoando?
Tudo isso e um mortal duplo no fim?
223
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
Pode matar o Moa, cara.
224
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
- Só se eu tiver medo.
- Não gostei.
225
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Eu faço tudo pela família.
226
00:23:06,040 --> 00:23:09,480
Vamos tentar ensaiar.
Se eu vir que não dá,
227
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
deixamos de lado, é claro.
228
00:23:11,720 --> 00:23:14,280
Mas com este passo numa batalha…
229
00:23:15,320 --> 00:23:16,920
podemos vencer.
230
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Vamos, galera.
231
00:23:29,200 --> 00:23:31,000
Certo, tudo bem.
232
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
É tudo ou nada!
233
00:23:34,560 --> 00:23:37,040
- É a Amalie?
- Não!
234
00:23:37,760 --> 00:23:40,560
- Como pensou nisso?
- Você sabe…
235
00:23:44,000 --> 00:23:45,400
Prontos?
236
00:23:45,480 --> 00:23:47,200
Segurem, ou eu caio de cara.
237
00:24:47,760 --> 00:24:49,320
- Isso.
- Mas tem que ficar atrás.
238
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Isso.
239
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
- Perfeito.
- Beleza.
240
00:24:54,080 --> 00:24:56,240
Aí faz assim. Isso.
241
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
- Isso. E depois assim.
- Tá.
242
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Isso mesmo.
243
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
Mano!
244
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Você está bem?
245
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
Mais uma vez.
246
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
De novo.
247
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Cinco, seis, sete, oito.
248
00:25:49,320 --> 00:25:50,880
E um, dois…
249
00:25:52,720 --> 00:25:54,840
Só errei um pouquinho, desculpa.
250
00:25:57,600 --> 00:25:58,800
Pedi desculpa, cara.
251
00:26:00,640 --> 00:26:03,560
Beleza. Tomem água e voltamos ao trabalho.
252
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
Prontos?
253
00:26:12,720 --> 00:26:17,920
Vamos almoçar?
Eu preciso ir, mas volto logo.
254
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
De novo? Por quê?
255
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Uma conhecida mora aqui
e me chamou pra almoçar.
256
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
Uma conhecida? Quem?
257
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
O ensaio não acabou, você não pode ir.
258
00:26:28,240 --> 00:26:29,960
Preciso ir, é um compromisso.
259
00:26:30,040 --> 00:26:33,000
- Amalie. Precisamos de todos aqui.
- Mas eu volto!
260
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
Não gostei disso.
261
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
Não pode competir se não ensaiar.
Não temos tempo.
262
00:26:38,920 --> 00:26:40,600
É a última vez, beleza?
263
00:26:41,440 --> 00:26:43,280
Sim, é a última vez.
264
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Tudo bem.
265
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
Amalie! Pare!
266
00:26:50,160 --> 00:26:53,280
- Precisa falar comigo.
- Mikael, eu volto depois.
267
00:26:54,160 --> 00:26:57,280
Por que não conta a eles
que está indo ver sua mãe?
268
00:26:57,360 --> 00:26:59,280
Não posso contar a eles.
269
00:27:00,600 --> 00:27:04,640
- Essa mãe não quer…
- Sabe que não tem a ver com você.
270
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
Não sabe?
271
00:27:09,400 --> 00:27:11,640
- Fale comigo.
- Preciso ir.
272
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Oi.
273
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Vamos.
274
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Hip-hop.
275
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Que legal!
Não sei muito sobre esse gênero.
276
00:27:34,520 --> 00:27:38,480
Aprendi há alguns anos
com meu namorado, Mikael.
277
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
Que legal.
278
00:27:41,720 --> 00:27:45,200
Só danço hip-hop há alguns anos.
279
00:27:46,000 --> 00:27:49,120
Na maior parte do tempo,
eu fazia dança moderna.
280
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Você é uma dançarina moderna talentosa.
281
00:27:52,680 --> 00:27:56,600
Sempre foi.
Poderia ter chegado aonde quisesse.
282
00:27:57,120 --> 00:28:01,920
Aquele seu solo na escola
estava tão acima da média…
283
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
Na escola? Como sabe disso?
284
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Eu vi na internet.
285
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
Já vi vários.
286
00:28:17,280 --> 00:28:18,320
É…
287
00:28:24,080 --> 00:28:27,960
- Pensei em recomeçar.
- É mesmo?
288
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
Quer saber? Acho que deveria.
289
00:28:32,920 --> 00:28:35,760
Temos um programa
de dança moderna na escola.
290
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
A responsável é a Gabrielle,
uma ótima professora.
291
00:28:39,520 --> 00:28:42,680
Posso conseguir um teste, se quiser.
292
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Agora?
293
00:28:47,280 --> 00:28:48,520
Antes de ir embora.
294
00:28:49,600 --> 00:28:52,640
Imagine só se você fosse aceita.
295
00:28:53,200 --> 00:28:54,960
Seria incrível.
296
00:28:55,040 --> 00:28:56,320
Poderia morar comigo.
297
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
Um, dois, três, quatro,
298
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
cinco, seis, sete, oito.
299
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
E um, dois, três e quatro, cinco…
300
00:29:17,200 --> 00:29:19,280
Beleza, galera. Vai ser demais.
301
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
- Tudo bem?
- Sim.
302
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
- Eu vou ficar.
- Beleza.
303
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
Então… o almoço foi bom?
304
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Sim, mas podemos conversar depois?
305
00:30:05,560 --> 00:30:09,400
Qual é a sua?
Sai correndo sempre que pode,
306
00:30:09,480 --> 00:30:11,600
como se não ligasse pro concurso.
307
00:30:11,680 --> 00:30:13,840
Como assim? Eu tinha um compromisso.
308
00:30:13,920 --> 00:30:15,880
Mais importante do que nós?
309
00:30:20,280 --> 00:30:22,600
Conversa comigo! O que tá rolando?
310
00:30:22,680 --> 00:30:25,600
- Nada.
- Claramente tem algo rolando.
311
00:30:29,480 --> 00:30:32,360
Não sei o que está fazendo,
e não gosto disso.
312
00:31:47,760 --> 00:31:50,760
OI, QUERIDA.
QUER TOMAR CAFÉ NA MINHA CASA AMANHÃ?
313
00:31:50,840 --> 00:31:53,200
QUERO TE CONTAR UMA COISA. UM ABRAÇO.
314
00:32:47,080 --> 00:32:49,280
VOCÊ JÁ COMEU? QUER QUE EU LEVE ALGO?
315
00:32:49,360 --> 00:32:50,920
TENTEI LIGAR. O QUE ROLOU?
316
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
DESCULPA. PRECISAVA DE UM TEMPO PRA MIM.
VAMOS CONVERSAR?
317
00:33:03,840 --> 00:33:06,040
Eu me divirto muito
318
00:33:07,360 --> 00:33:09,240
quando estou com ela.
319
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Mas…
320
00:33:12,800 --> 00:33:15,320
nem sempre sei o que eu sou para ela.
321
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
Ainda acho importante
você contar aos outros.
322
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Não diga nada.
323
00:33:28,960 --> 00:33:30,280
Eu não quero
324
00:33:30,880 --> 00:33:32,000
que eles saibam
325
00:33:33,720 --> 00:33:37,080
que tem algo errado comigo.
326
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie.
327
00:33:43,960 --> 00:33:45,600
Não há nada de errado com você.
328
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
Espera. Estou bonito?
329
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
Está ótimo, não se preocupe.
330
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Oi. Entrem.
331
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
- Oi.
- Oi.
332
00:34:45,240 --> 00:34:46,280
- Oi.
- Oi.
333
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- Vivian.
- Mikael. Namorado da Amalie.
334
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Prazer.
335
00:34:58,120 --> 00:35:00,040
Eu falei com a Gabrielle.
336
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
Foi difícil convencê-la, mas consegui.
337
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Você fará um teste.
338
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Nossa!
339
00:35:06,840 --> 00:35:08,120
Mas é amanhã,
340
00:35:08,200 --> 00:35:11,400
porque ela teve que te encaixar
na agenda dela.
341
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
- Que tipo de…
- Preciso preparar algo?
342
00:35:14,480 --> 00:35:16,880
Não, nada. É bem informal.
343
00:35:16,960 --> 00:35:19,600
É extraoficial,
já que você não se inscreveu.
344
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
Que tipo de teste é esse?
345
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
Para uma academia de dança.
346
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
Um bacharelado em dança moderna.
347
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
Em Paris?
348
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
Sim.
349
00:35:39,760 --> 00:35:41,160
Sim.
350
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
Pense bem se quer fazer o teste,
351
00:35:45,320 --> 00:35:49,640
mas seria ótimo se me desse
a resposta logo, porque preciso
352
00:35:49,720 --> 00:35:51,080
confirmar com ela.
353
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
O que fará se passar?
354
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
É uma oportunidade única.
355
00:36:02,520 --> 00:36:05,080
Seria ótimo se ela passasse.
356
00:36:06,120 --> 00:36:11,440
É um programa
que exige disciplina e precisão,
357
00:36:11,520 --> 00:36:15,120
talento, e tudo que sei que você tem.
358
00:36:17,720 --> 00:36:20,000
Sim, ela é ótima.
359
00:36:20,080 --> 00:36:22,080
Não sei nada sobre hip-hop.
360
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
Só sei que é um estilo de dança novo,
361
00:36:25,640 --> 00:36:29,440
diferente do balé,
que tem tradições antigas.
362
00:36:31,440 --> 00:36:32,600
Ao menos na Europa.
363
00:36:37,640 --> 00:36:39,760
Como vai a sua dança?
364
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Está indo bem.
365
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
- Ensaiamos muito e…
- Que legal!
366
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
É.
367
00:36:46,920 --> 00:36:50,320
Mas você tem algum estudo formal?
368
00:36:51,240 --> 00:36:54,800
Ou é mais como um hobby ou…
369
00:36:55,720 --> 00:36:58,520
Fiz muitas aulas no Excel.
370
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Mas aprendi a maior parte sozinho
ou com meus conhecidos.
371
00:37:06,120 --> 00:37:08,880
O Excel é uma escola?
372
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Agora, é. Mas começou
como um programa para jovens do bairro.
373
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
Um programa para jovens carentes, é isso?
374
00:37:18,600 --> 00:37:21,120
É um lugar aberto para todos.
375
00:37:21,920 --> 00:37:23,080
Em que bairro?
376
00:37:24,440 --> 00:37:25,320
Alna.
377
00:37:25,920 --> 00:37:30,520
Acho ótimo o município envolver os jovens,
378
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
ainda mais em regiões
com muitos imigrantes,
379
00:37:33,560 --> 00:37:37,040
pois vemos isso aqui em Paris. Há muito…
380
00:37:37,920 --> 00:37:41,880
Há muitos crimes
entre as gangues dos jovens.
381
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
Não, não me entenda mal.
382
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
Eu não… Eu não estava falando de você.
383
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
Só quis dizer em geral.
384
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
Não sei nada sobre você ou sua vida.
385
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
Nós temos que ir.
386
00:38:12,200 --> 00:38:13,320
Temos ensaio.
387
00:38:17,400 --> 00:38:20,240
Podemos avisar que vamos nos atrasar.
388
00:38:21,280 --> 00:38:22,840
Amalie. Vamos embora.
389
00:38:32,240 --> 00:38:34,440
Eu vou mais tarde.
390
00:38:41,680 --> 00:38:43,520
Foi um prazer conhecê-la.
391
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
Não se preocupe com o teste.
392
00:39:03,240 --> 00:39:05,040
Posso esperar do lado de fora.
393
00:39:06,080 --> 00:39:08,600
Ou posso entrar com você, se quiser.
394
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Cinco, seis, sete, oito!
395
00:39:19,640 --> 00:39:22,200
Onde estava? Tínhamos um acordo.
396
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
É, me desculpe.
397
00:39:28,240 --> 00:39:30,400
- Desculpe.
- O quê?
398
00:39:32,320 --> 00:39:34,080
Está fora do concurso.
399
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
Você não chega na hora, sai dos ensaios.
400
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
É melhor irmos sem você.
401
00:39:41,400 --> 00:39:44,280
Não podemos chegar lá
sem saber se você vai aparecer.
402
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
Está brincando?
403
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
- Não podem me abandonar assim!
- Você nos abandonou.
404
00:39:54,040 --> 00:39:54,960
Mikael.
405
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Merda.
406
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Sinto muito.
407
00:40:38,520 --> 00:40:40,600
Alô. Como vai?
408
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
- Bom dia.
- Bom dia.
409
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
- Uma cerveja, por favor.
- Você é inglesa?
410
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
Não, sou norueguesa.
411
00:41:04,160 --> 00:41:05,200
Maravilha!
412
00:41:07,600 --> 00:41:10,600
- Estudei francês na escola.
- Claro.
413
00:41:12,040 --> 00:41:13,960
A propósito, sou o Paul.
414
00:41:14,040 --> 00:41:16,200
- Amalie.
- Prazer, Amalie.
415
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
POR QUE ESTÁ ME TRATANDO TÃO MAL?
416
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
Amalie, do que está falando?
Onde você está?
417
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
- No bar perto do hotel.
- No bar? Você…
418
00:41:42,360 --> 00:41:43,760
Uma dose, por favor.
419
00:41:44,520 --> 00:41:46,760
Como quiser, menina viking.
420
00:41:49,120 --> 00:41:50,000
Obrigada.
421
00:42:05,480 --> 00:42:06,960
Como vai?
422
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
Abaixo o patriarcado!
423
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
Ella, você é terrível!
424
00:42:20,960 --> 00:42:23,880
- O pior é que são reais.
- Claro que são.
425
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
Sabe, uma vez ela tirou
um absorvente interno em público!
426
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
Foi revolucionário, ponto.
427
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie. Vou apresentá-la.
428
00:42:33,920 --> 00:42:35,080
Ella.
429
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Fabienne.
430
00:42:38,320 --> 00:42:40,680
- E Maxine.
- Oi.
431
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Oi.
432
00:42:47,840 --> 00:42:49,600
Que porra está fazendo?
433
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
Estamos aqui, se precisar.
434
00:43:05,840 --> 00:43:07,920
Ei! Que porra é…
435
00:43:23,720 --> 00:43:27,800
Que porra você está fazendo?
Eu estou te tratando mal? Eu?
436
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Sim, você.
437
00:43:30,440 --> 00:43:34,400
Imagina como me sinto idiota
descobrindo que vai se mudar pra Paris
438
00:43:34,480 --> 00:43:37,160
por três anos? De onde veio essa ideia?
439
00:43:37,240 --> 00:43:40,520
Você se sente idiota?
Eu fiz tudo por esse concurso
440
00:43:40,600 --> 00:43:44,200
e você simplesmente me expulsa?
Você nunca me apoia!
441
00:43:44,280 --> 00:43:47,000
Nem vem com essa
depois do que rolou na sua mãe.
442
00:43:47,080 --> 00:43:49,000
Está me expulsando da equipe.
443
00:43:49,080 --> 00:43:51,760
Mas você vai estudar
dança moderna mesmo, né?
444
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
É um teste.
445
00:43:53,480 --> 00:43:57,400
Eu vim para o concurso.
Sabe o quanto isso é importante pra mim!
446
00:43:57,480 --> 00:43:59,920
Não sei o quanto isso importa pra você.
447
00:44:00,000 --> 00:44:02,520
Você não levantou um dedo pelo concurso!
448
00:44:02,600 --> 00:44:05,800
Está brincando?
Eu me demiti por esse concurso, porra!
449
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
O quê?
450
00:44:50,120 --> 00:44:51,560
Não me deram folga.
451
00:44:53,600 --> 00:44:55,040
Tive que me demitir.
452
00:44:57,400 --> 00:44:58,680
Você é louca.
453
00:45:00,720 --> 00:45:01,600
Louca?
454
00:45:02,800 --> 00:45:05,800
- Por me demitir pela equipe?
- Pela equipe?
455
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Amalie, não posso pagar por nós dois.
456
00:45:13,360 --> 00:45:15,400
Já atrasamos o aluguel. Porra.
457
00:45:15,480 --> 00:45:18,720
Vamos perder o apartamento.
E você não disse nada?
458
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Sinto muito por você não ganhar nada
no programa extracurricular.
459
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
É, tem razão.
Aí vou ter tempo para dançar.
460
00:45:33,680 --> 00:45:36,040
Sim, porque não sabe fazer mais nada.
461
00:45:36,120 --> 00:45:39,560
- Você nem terminou o colégio!
- Pelo menos sei dançar.
462
00:45:40,440 --> 00:45:42,120
E eu não sei?
463
00:45:42,840 --> 00:45:45,640
Quer saber?
Pelo menos eu sou verdadeiro, tá?
464
00:45:45,720 --> 00:45:46,800
E eu não sou?
465
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalie.
466
00:45:49,240 --> 00:45:54,280
Se fosse verdadeira,
não ficaria em cima do muro o tempo todo.
467
00:45:54,360 --> 00:45:56,280
- Vá embora.
- Sabe o que é pior?
468
00:45:56,360 --> 00:45:59,920
Quando fui à casa da sua mãe,
conheci uma estranha.
469
00:46:00,000 --> 00:46:02,960
E sabe quem era?
Não era a sua mãe, era você.
470
00:46:03,040 --> 00:46:07,040
- Não sei mais quem você é!
- Vai! Não quero mais você!
471
00:46:08,000 --> 00:46:09,440
Quer saber? F…
472
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
Foda-se.
473
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Respire.
474
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
Quero te mostrar uma coisa.
475
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Venha.
476
00:47:53,360 --> 00:47:55,040
Este é o lugar.
477
00:47:55,120 --> 00:47:57,120
- Boa noite, Paul.
- Boa noite.
478
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
Um lugar para se soltar.
479
00:48:10,920 --> 00:48:13,160
Se solte, isso
480
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
Se solte
481
00:48:16,240 --> 00:48:17,120
Relaxe
482
00:48:17,720 --> 00:48:20,040
Se solte
Relaxe
483
00:48:21,160 --> 00:48:24,120
Você está tomada pela tensão
484
00:48:24,200 --> 00:48:26,960
A noite é fria
Mas a música é quente
485
00:48:27,040 --> 00:48:29,920
Então venha, venha, venha
486
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
Venha, chegue mais perto
487
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Isso, assim mesmo
488
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Chegue mais perto
489
00:48:36,440 --> 00:48:39,280
Não ouse dizer:
"Não, senhor!"
490
00:48:42,440 --> 00:48:44,560
Deixe pra lá
491
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
Veja o que acontece
492
00:48:46,760 --> 00:48:48,720
Um lugar para improvisar
493
00:48:49,240 --> 00:48:50,480
Isto!
494
00:48:51,600 --> 00:48:53,160
A anarquia.
495
00:50:38,760 --> 00:50:39,800
Meu pé está doendo.
496
00:50:42,840 --> 00:50:44,920
Você ligou para…
497
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
Eu sei o que eu quero!
498
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
Vamos!
499
00:52:01,560 --> 00:52:03,400
Vamos lá. Vem!
500
00:52:33,360 --> 00:52:34,560
CHAMADA PERDIDA
501
00:52:34,640 --> 00:52:35,600
Ei.
502
00:52:36,280 --> 00:52:37,960
- Dormiu bem?
- Sim.
503
00:52:38,600 --> 00:52:39,720
Que bom!
504
00:52:42,560 --> 00:52:44,520
Obrigada por me deixar ficar.
505
00:52:45,520 --> 00:52:49,200
Imagina! O sofá é seu
sempre que quiser, beleza?
506
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
Olá!
507
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
- Oi.
- Bom dia.
508
00:52:55,680 --> 00:52:58,440
Bom dia. Eu fiz um chá.
509
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Obrigada.
510
00:53:04,280 --> 00:53:08,040
Então hoje é o grande dia.
Está pronta para o teste?
511
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
- Não sei.
- Qual é!
512
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Confiamos em você.
Você só precisa confiar em si mesma.
513
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
- Você vai arrasar.
- Com certeza.
514
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
Você consegue.
515
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Venha nos ver depois.
516
00:53:39,880 --> 00:53:40,800
CHAMANDO…
517
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Oi, aqui é a Vivian.
518
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
- Amalie?
- Sim.
519
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Sou a Gabrielle. Obrigada por…
520
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
Você conhece bem a Vivian, presumo?
521
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
Não muito, na verdade.
522
00:54:11,840 --> 00:54:15,000
Bom, que tal nos contar
um pouco sobre você?
523
00:54:18,280 --> 00:54:19,760
Eu…
524
00:54:19,840 --> 00:54:22,840
Eu fiz dança moderna por muitos anos.
525
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
Mas aí comecei a dançar hip-hop.
526
00:54:27,000 --> 00:54:28,240
Hip-hop?
527
00:54:28,320 --> 00:54:31,520
Mas agora quer se dedicar à dança moderna?
528
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Sim.
529
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
Ela voltou à minha…
530
00:54:45,840 --> 00:54:47,560
Não sei. Sinto muito.
531
00:54:49,000 --> 00:54:51,160
Não está se sentindo bem?
532
00:54:51,240 --> 00:54:53,240
Não, estou bem. Obrigada.
533
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Certo, quando quiser.
534
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
NÃO VOU PODER IR,
TIVE UM IMPREVISTO. BOA SORTE.
535
00:59:32,160 --> 00:59:34,240
Como foi no teste?
536
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
O que aconteceu?
537
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
- Eles não me querem.
- Não curtiram seu estilo?
538
00:59:39,240 --> 00:59:41,600
E daí? Venha dançar com a gente.
539
00:59:48,120 --> 00:59:49,360
E, garota,
540
00:59:50,520 --> 00:59:54,560
não perca tempo com quem nunca
poderá impressionar. Não vale a pena.
541
01:00:07,160 --> 01:00:08,680
Deixe pra lá.
542
01:00:39,760 --> 01:00:41,040
Vamos, gata!
543
01:00:48,040 --> 01:00:49,120
Isso aí!
544
01:00:52,760 --> 01:00:54,200
Boa!
545
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
Vamos!
546
01:01:21,800 --> 01:01:22,680
Ei!
547
01:03:08,360 --> 01:03:09,960
CELULAR
548
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
Estão prontos
para o Break the Cypher Paris?
549
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Ótimo, porque já vai começar.
550
01:04:21,880 --> 01:04:24,480
Primeiro, as equipes
mostram sua coreografia.
551
01:04:27,000 --> 01:04:30,880
Depois, os jurados decidem
as duas equipes que irão para a final
552
01:04:30,960 --> 01:04:32,960
em uma batalha livre.
553
01:04:33,680 --> 01:04:36,400
A primeira equipe
é a Lucid Funk. Aplausos!
554
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
- A Amalie não ia assistir?
- O quê?
555
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
- A Amalie vem?
- Não, está na mãe dela.
556
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
O quê? Na mãe dela?
557
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
É, eu prometi não contar.
558
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Bom dia, senhorita.
559
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Oi, Amalie.
560
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
Queria falar comigo?
561
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Sim.
562
01:05:11,280 --> 01:05:15,400
Soube que não deu certo ontem,
que você não passou.
563
01:05:15,960 --> 01:05:17,400
Mas sei que consegue.
564
01:05:17,480 --> 01:05:19,400
É só uma questão de prática.
565
01:05:19,480 --> 01:05:24,280
Faça aulas particulares e ensaie,
e pode se inscrever no próximo semestre.
566
01:05:24,360 --> 01:05:26,760
Não. Eu não quero.
567
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
Não entendo.
568
01:05:31,880 --> 01:05:33,280
Eu preciso ir.
569
01:05:34,400 --> 01:05:36,840
Não, Amalie. Escute.
570
01:05:38,160 --> 01:05:41,120
Sabe como foi difícil
conseguir aquele teste?
571
01:05:41,200 --> 01:05:42,200
Sei.
572
01:05:43,240 --> 01:05:44,200
Sinto muito.
573
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
Não! Pare!
574
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
- Fale comigo!
- Você não disse que sou sua filha!
575
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Se dissesse, você nem conseguiria o teste.
576
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Eles sequer sabem que você tem uma filha?
577
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
Não é uma coisa que posso contar assim.
Você entende, não é?
578
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
Eu trabalho aqui há anos.
579
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Então teve anos para contar a eles.
580
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
Não posso contar assim, de repente.
581
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
O que você não pode contar?
582
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
Que você tem uma filha?
583
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
Ou que abandonou uma filha?
584
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
Sinto muito, Amalie.
585
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
Acho que não consigo fazer isso.
586
01:07:05,680 --> 01:07:06,640
Não.
587
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
Não consegue.
588
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
E tudo bem.
589
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Certo. Pode ir.
590
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
A próxima equipe é
591
01:08:21,000 --> 01:08:23,680
a Floor Fighters!
592
01:08:46,040 --> 01:08:49,520
Certo, é hora da próxima equipe.
593
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
Por favor, uma salva de palmas
para a Raw-nez!
594
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Vamos lá.
595
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
Muito bem!
596
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
E por último,
mas não menos importante, a Illicit.
597
01:10:14,080 --> 01:10:17,080
Lá da Noruega. Façam barulho para eles.
598
01:12:10,320 --> 01:12:12,440
- Illicit!
- Illicit!
599
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
O que foi isso? Meu Deus!
600
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Certo, esta foi a última coreografia.
601
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Os jurados decidirão
quais equipes vão para a final
602
01:12:29,280 --> 01:12:30,880
para se enfrentarem.
603
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Muito bem.
604
01:12:36,840 --> 01:12:37,720
Então…
605
01:12:38,920 --> 01:12:42,160
a primeira equipe que está na final é…
606
01:12:48,960 --> 01:12:51,560
a Raw-nez! Venham!
607
01:12:53,640 --> 01:12:56,040
E vão enfrentar uma equipe novata.
608
01:12:57,240 --> 01:13:02,240
Primeira vez neste concurso.
A segunda equipe que está na final é…
609
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
a Illicit!
610
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
Conseguimos!
611
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
Desculpa! Eles são…
612
01:13:18,760 --> 01:13:20,080
É a minha família.
613
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
É na batalha que vemos
as habilidades reais dos dançarinos.
614
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
É o momento de mostrarem
seu estilo individual.
615
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Parece que serão quatro contra cinco.
616
01:13:51,480 --> 01:13:55,720
- Quem vai batalhar duas vezes?
- Josef!
617
01:13:59,240 --> 01:14:02,040
É a nossa quinta integrante.
Posso falar com os jurados?
618
01:14:02,120 --> 01:14:03,560
- Não!
- Claro.
619
01:14:15,240 --> 01:14:16,120
Sim.
620
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
Beleza.
621
01:14:18,880 --> 01:14:22,680
É um pouco fora do padrão,
mas a Illicit tem uma quinta integrante.
622
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Vou perguntar ao público.
623
01:14:24,640 --> 01:14:27,560
Querem deixar a última integrante
da Illicit participar?
624
01:14:29,400 --> 01:14:32,560
Garota, venha pra cá. Amalie, da Noruega.
625
01:14:36,320 --> 01:14:37,760
Me desculpa.
626
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
- Fui tão idiota!
- Não se preocupe.
627
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Bem-vinda de volta. Vamos lá.
628
01:14:46,880 --> 01:14:49,960
Hora de dançar. DJ, solta o som.
629
01:14:50,040 --> 01:14:51,440
Hora do show.
630
01:14:55,560 --> 01:14:57,960
Dez minutos a partir de…
631
01:14:58,480 --> 01:14:59,560
agora!
632
01:15:06,480 --> 01:15:08,040
Mostre a eles, menina.
633
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
Salah!
634
01:16:08,880 --> 01:16:10,320
Façam barulho!
635
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
Caramba!
636
01:17:03,760 --> 01:17:05,640
Vão responder?
637
01:17:13,880 --> 01:17:15,920
Onde estão as meninas?
638
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
Isso é emoção, mano.
639
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
Tine!
640
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Isso aí, garota.
641
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
O amor está no ar.
642
01:18:00,280 --> 01:18:01,920
O que foi isso?
643
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
Muito bem. Sarah Bee.
644
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
O que está fazendo, cara?
645
01:18:30,400 --> 01:18:33,440
- Vamos fazer o truque.
- Amalie, está pronta?
646
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
- Tô dentro.
- Vamos lá!
647
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
Um minuto restante.
648
01:19:38,440 --> 01:19:40,080
Muito bem.
649
01:19:40,160 --> 01:19:41,880
Parem. Chega.
650
01:19:41,960 --> 01:19:43,080
A batalha acabou.
651
01:19:43,160 --> 01:19:45,480
Chega. Não.
652
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
Não, isso não é…
653
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Parem. Parem com isso.
654
01:19:48,920 --> 01:19:51,560
O tempo acabou. Parem.
655
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
Vamos ver o que os jurados dizem.
Vamos contar até três.
656
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Três, dois, um!
657
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Illicit!
658
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
A Illicit é a vencedora
659
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
do Break the Cypher e dos 30 mil euros!
660
01:20:17,320 --> 01:20:19,360
Graças ao estilo original,
661
01:20:19,440 --> 01:20:23,480
habilidades diversificadas
e trabalho em equipe. Perfeitos!
662
01:20:26,800 --> 01:20:28,800
- Aqui está.
- Obrigado.
663
01:20:29,640 --> 01:20:32,360
Illicit!
664
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Desculpe por tudo que falei.
665
01:21:08,760 --> 01:21:13,040
- Eu estava irritada e…
- Tudo bem. Eu também estava irritado.
666
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Mas quero conversar com você.
667
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
Podemos acabar com os segredos?
668
01:21:22,840 --> 01:21:27,000
Eu não entrei na escola.
E também não quero entrar.
669
01:21:27,080 --> 01:21:30,360
- Eles é que saem perdendo.
- Obrigada.
670
01:21:37,240 --> 01:21:39,960
Ainda não me quer?
671
01:21:42,480 --> 01:21:45,200
Idiota! Eu te amo.
672
01:21:52,600 --> 01:21:54,520
Acho bom mesmo.
673
01:27:24,440 --> 01:27:28,920
Legendas: Lara Scheffer