1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:08,440 Five, six, seven, eight. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,520 --> 00:00:12,760 One, two, three, and four, five, six, seven and lift. 5 00:00:12,840 --> 00:00:14,960 Wait, wait. Are you okay? 6 00:00:16,400 --> 00:00:18,600 -Sorry. -Come on, my man. 7 00:00:19,120 --> 00:00:21,040 -Hey, is it that way? -Wrong side, bro. 8 00:00:21,120 --> 00:00:22,520 Okay, one more time. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,720 One, two, three, four, five, six, seven, lift. 10 00:00:28,760 --> 00:00:31,040 Whoa, whoa, whoa! 11 00:01:24,600 --> 00:01:26,560 -Ooh! -Whoo! 12 00:01:41,760 --> 00:01:43,600 I win again! 13 00:01:43,680 --> 00:01:45,360 Ah! 14 00:02:15,960 --> 00:02:17,280 You're making a mess. 15 00:02:17,360 --> 00:02:19,480 What? 16 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Amalie? 17 00:03:07,760 --> 00:03:11,040 I'm expecting a package. Can you stay an extra half an hour? 18 00:03:11,120 --> 00:03:12,680 Then I'll be late for practice. 19 00:03:12,760 --> 00:03:15,240 Why don't you run there so you're warmed up? 20 00:03:15,760 --> 00:03:18,920 You know, it's better to see opportunities instead of hurdles. 21 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 Okay? Good. 22 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 Come on, smile a little. 23 00:03:26,320 --> 00:03:28,680 There you go. Good. 24 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Hello and bonjour. 25 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 We are happy to tell you that your crew has qualified to Break the Cypher Paris. 26 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Yes! 27 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Go ahead. Pick a card. 28 00:03:55,320 --> 00:03:56,280 The queen. 29 00:03:56,360 --> 00:03:57,720 Lucky. 30 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 Hi! 31 00:04:00,080 --> 00:04:02,560 -You can tell us know. -Go ahead. 32 00:04:02,640 --> 00:04:03,640 What's up? 33 00:04:09,680 --> 00:04:11,640 You know I-I think you're awesome. 34 00:04:11,720 --> 00:04:13,760 You are all my heart. 35 00:04:15,000 --> 00:04:16,120 I've thought about it… 36 00:04:18,440 --> 00:04:20,000 and I have to leave the crew. 37 00:04:20,080 --> 00:04:22,560 -What? -There's no crew without you, bro. 38 00:04:22,640 --> 00:04:24,200 I'm gonna have a kid. 39 00:04:24,280 --> 00:04:25,280 What? 40 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 What? Congratulations! 41 00:04:27,880 --> 00:04:30,120 Bro! You're gonna be a father? A real father? 42 00:04:30,200 --> 00:04:33,080 -A real father. Yeah. -Can't believe it, bro. 43 00:04:33,160 --> 00:04:34,480 -So cool! -Yeah. Yeah. 44 00:04:35,480 --> 00:04:37,880 But I don't get why you have to leave the crew. 45 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 I can't pay the bills with dancing. 46 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 -What if we could? -Know anyone who can sponsor us? 47 00:04:45,360 --> 00:04:47,040 Hello. Bonjour. 48 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 We are happy to tell you that your crew has qualified to Break the Cypher Paris. 49 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 The winner of the competition will receive a cash prize of 30,000 euros. 50 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Congrats and welcome. We can't wait. 51 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 We got in! 52 00:04:59,960 --> 00:05:01,360 Oh, my God! Let me see! 53 00:05:01,440 --> 00:05:02,880 Oh, shit. 54 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Yo! 55 00:05:06,520 --> 00:05:09,320 -We got in! -Paris! 56 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 -You're in, right? -First, we have to have a show. 57 00:05:14,000 --> 00:05:17,560 Then we have to qualify for the battle. Then we have to win the battle. 58 00:05:17,640 --> 00:05:19,280 Have to, bro? It's us! 59 00:05:19,360 --> 00:05:21,400 Yeah, yes, come on! 60 00:05:22,120 --> 00:05:23,160 Come on. 61 00:05:23,680 --> 00:05:25,280 Please? 62 00:05:27,080 --> 00:05:29,520 Paris, here we come! 63 00:05:34,640 --> 00:05:36,800 Illicit! Illicit! 64 00:05:36,880 --> 00:05:38,240 Illicit! 65 00:05:38,320 --> 00:05:39,800 Illicit! 66 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 DAD CONNECTING… 67 00:05:42,960 --> 00:05:44,920 We qualified for Paris! 68 00:05:45,000 --> 00:05:47,880 No way! That's great! 69 00:05:47,960 --> 00:05:51,160 I'm so proud of you. I know how hard you've worked for this. 70 00:05:51,680 --> 00:05:54,640 How are you? Do you have your students under control? 71 00:05:54,720 --> 00:05:56,320 Ah, yeah, under control. 72 00:05:56,400 --> 00:05:57,840 It's actually really fun. 73 00:05:57,920 --> 00:05:59,720 -Yeah? -Yeah, yeah, it is. 74 00:06:01,240 --> 00:06:03,880 Ai yai yai yai yai. Just think. Paris, huh? 75 00:06:06,200 --> 00:06:09,240 Hey, maybe you can get in touch with your mother over there. 76 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 Ah, no. Um… 77 00:06:13,000 --> 00:06:14,000 I don't know. 78 00:06:14,640 --> 00:06:17,920 Could be… could be a nice opportunity. 79 00:06:18,000 --> 00:06:20,640 -I can't just show up like that in Paris. -Well-- 80 00:06:20,720 --> 00:06:24,240 She has made it pretty clear she doesn't want anything to do with me. 81 00:06:24,320 --> 00:06:25,240 I'm sorry. 82 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 I didn't mean to-- I just thought… 83 00:06:27,800 --> 00:06:30,800 But you can handle this any way you like, okay? 84 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 THE ACADEMY OF DANCE IN PARIS 85 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PROFESSORS 86 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 VIVIAN PRYTZ ADD FRIEND 87 00:07:40,440 --> 00:07:41,280 ALARM 88 00:07:41,800 --> 00:07:42,800 Hmm. 89 00:07:51,040 --> 00:07:54,040 -Your alarm went off, Amalie. -Okay. 90 00:07:56,080 --> 00:07:57,400 That's your mom, isn't it? 91 00:08:05,840 --> 00:08:08,320 Have you thought about contacting her when we get there? 92 00:08:12,760 --> 00:08:15,600 I don't know. Um, I have to go to work. 93 00:08:16,320 --> 00:08:19,000 But I thought you didn't want anything to do with her. 94 00:08:37,040 --> 00:08:37,880 Uh… 95 00:08:39,880 --> 00:08:41,960 Can… can you 96 00:08:43,360 --> 00:08:44,960 not say anything to the others? 97 00:08:45,960 --> 00:08:48,640 I just don't want it to become a thing. 98 00:08:49,280 --> 00:08:50,280 I promise. 99 00:08:53,560 --> 00:08:54,560 Thanks. 100 00:08:57,040 --> 00:08:58,840 -Bye, then. -Bye-bye. 101 00:08:59,880 --> 00:09:02,040 -I love you. -Love you, too. 102 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 -Hi. -Hey. 103 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Take a seat. 104 00:09:10,080 --> 00:09:12,520 -So, can I offer you anything? -No, thank you. 105 00:09:12,600 --> 00:09:15,560 -Apple, banana? -Nothing, thanks. I'm fine. 106 00:09:15,640 --> 00:09:17,520 You sure? Can you help me out? 107 00:09:18,880 --> 00:09:20,880 I'm trying to stay away from sugar. 108 00:09:20,960 --> 00:09:21,960 Hmm. 109 00:09:30,600 --> 00:09:33,760 So, I was wondering if I could have some time off 110 00:09:33,840 --> 00:09:36,120 so I could go to a dance competition. 111 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 -Now? -Just for one week. 112 00:09:37,960 --> 00:09:40,760 But I can get a temp and just take care of it all, 113 00:09:40,840 --> 00:09:42,960 so it'll be very easy to take over. 114 00:09:43,040 --> 00:09:47,040 No. Uh, I must say no unfortunately to your request. 115 00:09:48,560 --> 00:09:50,480 If I'm gonna be completely honest, 116 00:09:50,560 --> 00:09:52,320 I gotta tell you, 117 00:09:52,400 --> 00:09:55,640 it's a little inappropriate to ask for time off right after the holidays. 118 00:09:55,720 --> 00:09:58,400 -I am still allowed to request it. -You're allowed. 119 00:09:58,480 --> 00:10:02,080 But how would things work if everyone asked for time off after vacation, 120 00:10:02,160 --> 00:10:05,520 to knit or go fishing or organize their postage stamp collection? 121 00:10:05,600 --> 00:10:07,840 But I can take care of it. 122 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 I can work late before and after. You don't need to worry-- 123 00:10:11,880 --> 00:10:14,160 The answer is no! Work is work. 124 00:10:14,240 --> 00:10:15,760 Hobbies are for our free time. 125 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 Hey, this is not a hobby! 126 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 -Okay, Amalie. I understand. -I have to go to that competition. 127 00:10:21,040 --> 00:10:23,160 Then you won't have a job to come back to. 128 00:10:27,840 --> 00:10:28,840 Fine. 129 00:10:29,520 --> 00:10:30,480 I'm quitting. 130 00:10:31,520 --> 00:10:32,520 Fucking prick. 131 00:10:44,000 --> 00:10:45,720 MIKAEL THE LANDLORD CAME BY… 132 00:10:45,800 --> 00:10:47,560 WE HAVE 2 WEEKS TO PAY! 133 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Fuck! 134 00:11:02,760 --> 00:11:04,080 Look! Over there! 135 00:11:13,120 --> 00:11:14,120 Bonjour! 136 00:11:15,840 --> 00:11:17,200 Yo! 137 00:11:18,440 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 138 00:11:20,840 --> 00:11:21,840 That's sick, bro. 139 00:11:21,920 --> 00:11:23,680 That the flyer for the competition? 140 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 What should we write? 141 00:12:23,640 --> 00:12:24,680 Uh… 142 00:12:25,520 --> 00:12:27,880 Paris… here we are! 143 00:12:27,960 --> 00:12:30,080 Oh, my God! So lame. 144 00:12:30,160 --> 00:12:32,040 -Awesome. -[Nice. 145 00:12:39,560 --> 00:12:41,120 I gotta learn that. 146 00:12:44,440 --> 00:12:47,760 -Can I have a coin? -Yes, of course. There you go. 147 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 -Give it to her. -Oh, thank you. 148 00:12:51,640 --> 00:12:53,720 Do you think she'll react? 149 00:12:53,800 --> 00:12:55,600 Maybe. 150 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Wow. Did you see that? She dances. 151 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 -She's dancing for you. -Yes. It's really beautiful. 152 00:13:02,280 --> 00:13:04,840 Do you know how to dance like that? 153 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 Yes! 154 00:13:07,920 --> 00:13:09,160 See you later. 155 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIRECTOR DEPARTMENT OF CLASSICAL DANCE 156 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 Is it your phone, miss? 157 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 -Thank you. -You're welcome. 158 00:15:11,880 --> 00:15:13,640 You think it's free? 159 00:15:13,720 --> 00:15:14,840 I don't know. 160 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 Hi. May I help you guys? 161 00:15:30,560 --> 00:15:33,160 Yeah. Uh, we booked a room. 162 00:15:33,240 --> 00:15:34,440 We're Illicit. 163 00:15:34,520 --> 00:15:35,520 Come with me. 164 00:15:38,920 --> 00:15:42,200 Oh, my God! This is a palace! 165 00:15:42,800 --> 00:15:44,240 Damn! 166 00:15:44,320 --> 00:15:48,920 One crew. One destiny. Will they survive this fury of the battle? 167 00:15:50,520 --> 00:15:52,840 Yo! Look. Free food. 168 00:15:52,920 --> 00:15:55,840 Oh, oh, dibs, dibs. Look what they got. Free T-shirts. 169 00:15:56,880 --> 00:15:58,320 Keychains! 170 00:15:59,000 --> 00:16:02,920 I'm sorry. There's been a mix-up. This room belongs to Raw-nez. 171 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 -What? -Raw-nez? 172 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 Are they here? 173 00:16:12,080 --> 00:16:13,680 They look really good. 174 00:16:13,760 --> 00:16:15,360 You don't know who they are? 175 00:16:18,360 --> 00:16:21,160 Salah. The guy's a living legend. 176 00:16:23,320 --> 00:16:26,920 Lil Kev over there, he has the sickest power moves. 177 00:16:33,160 --> 00:16:34,760 Let's go, Tine! 178 00:16:34,840 --> 00:16:37,960 And Tine is extremely versatile. 179 00:16:41,920 --> 00:16:43,080 And Junior, 180 00:16:43,160 --> 00:16:45,680 he's just out of this world. 181 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 182 00:16:51,320 --> 00:16:53,480 One of the world's best b-girls. 183 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 So, the rooms upstairs are the VIP rooms. 184 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 You've booked an ordinary one. 185 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 And we only have this one left. 186 00:17:14,440 --> 00:17:15,520 Okay. 187 00:17:20,240 --> 00:17:23,640 They do everything we do, only much, much better. 188 00:17:23,720 --> 00:17:25,400 But we can't give up now. 189 00:17:25,480 --> 00:17:27,640 We still have a chance. We just have to work hard. 190 00:17:27,720 --> 00:17:29,880 With this show, we don't stand a chance. 191 00:17:29,960 --> 00:17:31,720 Certainly not against that crew. 192 00:17:31,800 --> 00:17:33,040 We could change tactics. 193 00:17:33,120 --> 00:17:35,680 Just do an awesome trick that's never been done 194 00:17:35,760 --> 00:17:37,440 and totally blow everyone's mind. 195 00:17:37,520 --> 00:17:39,360 Unless someone learns to fly, 196 00:17:39,440 --> 00:17:40,800 we won't win. 197 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 I'm glad I don't know anyone who's gonna watch. 198 00:17:46,040 --> 00:17:47,040 Huh? 199 00:17:59,160 --> 00:18:00,680 I just have to go somewhere. 200 00:18:01,800 --> 00:18:02,800 Meet you later. 201 00:18:04,400 --> 00:18:05,520 Amalie, are you okay? 202 00:18:06,520 --> 00:18:07,520 I'm fine. 203 00:18:08,520 --> 00:18:10,160 I'll meet you at practice later. 204 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Yo! You're just gonna leave us? 205 00:18:13,520 --> 00:18:14,720 Sorry! 206 00:18:15,240 --> 00:18:17,880 Bad timing. We're making a plan here. 207 00:18:51,240 --> 00:18:52,160 Excuse me. 208 00:19:04,640 --> 00:19:06,120 I, uh-- 209 00:19:06,200 --> 00:19:09,720 I'm sorry. I didn't mean to just show up here like this. 210 00:19:10,640 --> 00:19:12,440 -I just-- -Sweetheart. 211 00:19:12,520 --> 00:19:14,640 You don't need to say you're sorry at all. 212 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 I am. 213 00:19:20,200 --> 00:19:24,480 I was just really surprised when I saw you. Shocked. But… 214 00:19:26,800 --> 00:19:28,360 …I'm just really happy to see you. 215 00:19:29,840 --> 00:19:30,720 Really? 216 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Of course. 217 00:19:35,800 --> 00:19:41,720 You know, unfortunately, the bad news is that, well, I have to go. 218 00:19:42,720 --> 00:19:44,560 I have a recital to go to. 219 00:19:46,640 --> 00:19:47,600 Sure. 220 00:19:49,200 --> 00:19:51,720 You are more than welcome to come with me. 221 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 Yeah? 222 00:19:59,760 --> 00:20:02,440 -That's one of my students. -How exciting. 223 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX WHERE ARE YOU? WE HAVE PRACTICE! 224 00:21:01,440 --> 00:21:03,960 Everyone, meet Amalie. 225 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 -Hello, Amalie. -Hi. I-- 226 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie from Norway. 227 00:21:52,160 --> 00:21:55,160 Okay, you guys. There are three days until the competition. 228 00:21:55,240 --> 00:21:56,080 What are we gonna do? 229 00:21:56,160 --> 00:21:58,240 Well, we have passion, don't we? 230 00:21:58,800 --> 00:22:00,520 And we have to use that passion. 231 00:22:00,600 --> 00:22:03,640 We have to show them who we are and what we feel. 232 00:22:03,720 --> 00:22:05,080 But that's just the show. 233 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 If we make the final, we still have to battle Raw-nez. 234 00:22:08,040 --> 00:22:09,160 It'll be war. 235 00:22:09,240 --> 00:22:11,360 We'll win the battle if someone learns to fly. 236 00:22:11,960 --> 00:22:12,960 Yeah, right. 237 00:22:13,840 --> 00:22:14,840 I can fly. 238 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 I didn't know you owned a flying manual, bro. 239 00:22:19,880 --> 00:22:21,320 Shh. 240 00:22:23,000 --> 00:22:24,760 Let me introduce the trick. 241 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Magic… Moa… flies. 242 00:22:29,560 --> 00:22:32,640 It's a very advanced plan that I spent all night on. 243 00:22:33,360 --> 00:22:34,360 Are you ready? 244 00:22:35,600 --> 00:22:38,000 It starts with Josef walking in, and then… 245 00:22:39,520 --> 00:22:41,080 That's not right. 246 00:22:42,080 --> 00:22:44,280 And here. Look. 247 00:22:54,240 --> 00:22:55,560 Mashallah! 248 00:22:55,640 --> 00:22:57,200 You're a genius, bro! 249 00:22:57,280 --> 00:22:59,640 Are you kidding me? All that and a double back at the end? 250 00:22:59,720 --> 00:23:01,320 One wrong move and Moa's gonna die, bro. 251 00:23:01,400 --> 00:23:04,240 -But only if I get scared. -No, that's not the way to go. 252 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Yeah. I'll do it for the family. 253 00:23:06,040 --> 00:23:08,000 What if we practice, 254 00:23:08,080 --> 00:23:11,640 and if we see that it won't work, we'll drop it, of course. 255 00:23:11,720 --> 00:23:14,480 But come on, with this move in the battle, 256 00:23:14,560 --> 00:23:16,920 ooh, we could actually win this whole thing. 257 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Come on, guys. 258 00:23:29,200 --> 00:23:30,560 Okay, fine then. 259 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Go big or go home! 260 00:23:35,080 --> 00:23:37,040 Yeah, that was a dope idea, man. 261 00:23:37,120 --> 00:23:39,640 -Dope idea. Good job. -Let's go. 262 00:23:44,000 --> 00:23:45,120 Ready? 263 00:23:45,200 --> 00:23:47,200 Stand firm or he's gonna face-plant. 264 00:24:39,440 --> 00:24:41,720 And arch your back. Chin up. 265 00:24:46,080 --> 00:24:47,760 -Oh, my God. -Yeah. Like that. 266 00:24:48,280 --> 00:24:50,320 But you have to-- Yeah, yes ! And then… 267 00:24:51,520 --> 00:24:52,520 -Perfect. -Yeah? 268 00:24:54,080 --> 00:24:56,160 Then it goes like this. Yes. 269 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 That's right. Then like this. 270 00:25:03,800 --> 00:25:05,360 -Bro! -Good luck. 271 00:25:06,800 --> 00:25:07,800 Just like that. 272 00:25:28,680 --> 00:25:30,000 Move, move, move! 273 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 You okay? 274 00:25:36,920 --> 00:25:38,320 Mmm. 275 00:25:39,600 --> 00:25:40,440 Again. 276 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 Again. 277 00:25:46,680 --> 00:25:48,720 Five, six, seven, eight. 278 00:25:48,800 --> 00:25:50,080 One, two… 279 00:25:52,840 --> 00:25:54,960 I was just a little off, bro. Sorry. 280 00:25:57,600 --> 00:25:58,840 I said sorry, bro. 281 00:26:00,640 --> 00:26:02,280 All right, grab something to drink, 282 00:26:02,360 --> 00:26:03,840 then it's back to work, okay? 283 00:26:09,240 --> 00:26:10,280 Everyone ready? 284 00:26:12,840 --> 00:26:14,400 Are we taking lunch soon? 285 00:26:14,920 --> 00:26:17,920 I have to step out for a bit, but I'll be back in an hour. 286 00:26:18,000 --> 00:26:18,840 Again? Why? 287 00:26:19,840 --> 00:26:22,240 An old friend lives here and wanted to have lunch. 288 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 An old friend? Who's that? 289 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 We're not done practicing. You can't leave. 290 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 I have to. I have an appointment. 291 00:26:30,000 --> 00:26:32,480 -We need everyone here. -I really gotta go. Sorry. 292 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 I can't believe it. 293 00:26:34,560 --> 00:26:36,760 You can't be in the competition if you're not at practice. 294 00:26:36,840 --> 00:26:37,920 There's no time. 295 00:26:38,920 --> 00:26:40,360 This is the last time, okay? 296 00:26:41,480 --> 00:26:42,760 Yeah, it's the last time. 297 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 All right. 298 00:26:48,520 --> 00:26:51,600 Amalie! Stop! Don't leave. Amalie, talk to me. 299 00:26:51,680 --> 00:26:53,080 Mikael, I'll be right back. 300 00:26:54,680 --> 00:26:57,200 Why can't you tell them you're meeting your mom? 301 00:26:57,880 --> 00:26:59,680 I can't tell the others like that. 302 00:27:00,600 --> 00:27:02,040 That my mom doesn't want-- 303 00:27:02,120 --> 00:27:04,640 You know all that stuff has nothing to do with you. 304 00:27:05,240 --> 00:27:06,240 You know that. 305 00:27:09,400 --> 00:27:11,640 -Amalie, please talk to me. -I have to go. 306 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Hi. 307 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Come. 308 00:27:29,240 --> 00:27:31,440 Hip-hop, huh? 309 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Exciting. It's not a genre I'm very familiar with. 310 00:27:35,040 --> 00:27:38,480 I, uh, learned it a few years ago from my boyfriend, Mikael. 311 00:27:39,040 --> 00:27:40,280 Mmm. 312 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 That's exciting. 313 00:27:42,240 --> 00:27:45,200 It's really only been the last few years I've done hip-hop. 314 00:27:46,120 --> 00:27:49,120 I've been mostly doing modern dance lately. 315 00:27:50,000 --> 00:27:53,640 You know, you're so incredibly gifted in modern. You always have been. 316 00:27:54,280 --> 00:27:56,680 You could've gone as far as you wanted in modern. 317 00:27:57,200 --> 00:28:01,920 That solo you performed at school was at a level far above anyone-- 318 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 In school? How do you know about that? 319 00:28:06,400 --> 00:28:07,240 Um, 320 00:28:08,680 --> 00:28:10,240 I've seen it online. 321 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 I've seen a lot. 322 00:28:17,160 --> 00:28:18,320 Yeah… 323 00:28:24,080 --> 00:28:26,760 I've actually thought about starting all over again. 324 00:28:27,360 --> 00:28:28,640 -Have you, then? -Mm-hmm. 325 00:28:29,880 --> 00:28:31,800 I really think you should consider it. 326 00:28:32,920 --> 00:28:35,400 We have a modern dance program here at our school. 327 00:28:35,920 --> 00:28:38,800 It's run by Gabrielle, and she's just a fantastic teacher. 328 00:28:39,760 --> 00:28:42,680 I could perhaps get you an audition, if you want. 329 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Now? 330 00:28:46,720 --> 00:28:48,360 Now, before you head back. 331 00:28:49,760 --> 00:28:50,840 Think. 332 00:28:51,640 --> 00:28:54,960 Think if you got in here, how incredible it would be. 333 00:28:55,040 --> 00:28:56,920 You could live with me for a while. 334 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 One, two, three, four, 335 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 five, six, seven, eight. 336 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 One, two, three and four, five, six… 337 00:29:17,240 --> 00:29:19,360 Cool, guys. This will be dope. 338 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 -Are you okay? -Yeah. 339 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 -I'm fine. -Okay. 340 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 So… did the meeting go well? 341 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Yeah, sure, but can we talk about it later? 342 00:30:04,880 --> 00:30:07,200 What's your problem? 343 00:30:07,800 --> 00:30:09,400 You leave the second you get the chance, 344 00:30:09,480 --> 00:30:11,560 like you don't give a shit about this competition. 345 00:30:11,640 --> 00:30:13,840 That's not true at all. I really had to go. 346 00:30:14,440 --> 00:30:15,960 That's more important than us? 347 00:30:20,280 --> 00:30:22,600 Can't you just talk to me? What's your deal? 348 00:30:22,680 --> 00:30:25,600 -There is no deal. -But there obviously is. 349 00:30:29,960 --> 00:30:32,360 But I don't understand it, and I don't like it. 350 00:31:47,760 --> 00:31:50,560 HI, SWEETHEART. WANT TO COME TO MINE FOR BREAKFAST TOMORROW? 351 00:31:50,640 --> 00:31:53,200 I WANT TO TELL YOU SOMETHING. BIG HUG. 352 00:32:47,080 --> 00:32:49,160 HAVE YOU EATEN? SHOULD I BRING SOMETHING? 353 00:32:49,240 --> 00:32:50,920 TRIED TO CALL! WHAT'S UP? 354 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 SORRY. JUST NEEDED TIME TO MYSELF… CAN WE TALK? 355 00:33:03,920 --> 00:33:06,040 I… feel really happy 356 00:33:07,520 --> 00:33:08,800 when I'm with her. 357 00:33:10,120 --> 00:33:11,120 But then, 358 00:33:12,720 --> 00:33:15,320 I don't know where I am with her. 359 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 I still think it's important that you tell the others about her. 360 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Please don't say anything. 361 00:33:29,240 --> 00:33:31,880 I don't want them to know 362 00:33:33,520 --> 00:33:36,880 there's something… wrong with me. 363 00:33:38,760 --> 00:33:39,760 Hey. 364 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalie. 365 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Nothing's wrong with you. 366 00:34:13,240 --> 00:34:14,440 Hey, is this okay? 367 00:34:15,040 --> 00:34:17,320 Don't worry about it. You look really good. 368 00:34:35,160 --> 00:34:36,400 Hi. Come in. 369 00:34:41,160 --> 00:34:42,560 -Hi. -Hey. 370 00:34:45,280 --> 00:34:46,280 -Hi. -Hi. 371 00:34:46,920 --> 00:34:49,440 -Vivian. -Mikael. I'm Amalie's boyfriend. 372 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Nice to meet you. 373 00:34:58,320 --> 00:34:59,880 I've had a talk with Gabrielle. 374 00:35:00,400 --> 00:35:02,480 -Mmm? -It took some convincing, but I did it. 375 00:35:03,080 --> 00:35:05,280 So now you can come by for an audition. 376 00:35:05,880 --> 00:35:06,880 Oh. 377 00:35:07,680 --> 00:35:08,880 It will have to be tomorrow, 378 00:35:08,960 --> 00:35:11,400 because she had to squeeze you into her calendar. 379 00:35:12,280 --> 00:35:14,520 -What kind of audition? -Do I have to prepare something? 380 00:35:14,600 --> 00:35:17,560 Oh, no, nothing. It's very informal. 381 00:35:17,640 --> 00:35:20,200 It's off the record, since you haven't applied. 382 00:35:20,280 --> 00:35:22,280 What kind of audition is that? 383 00:35:23,880 --> 00:35:25,320 It's for a dance school. 384 00:35:26,920 --> 00:35:28,760 A bachelor's degree in modern. 385 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 In Paris? 386 00:35:36,760 --> 00:35:37,600 Yes. 387 00:35:39,760 --> 00:35:40,720 In Paris. 388 00:35:41,520 --> 00:35:44,640 You should think about it if you want to go to this audition, 389 00:35:44,720 --> 00:35:48,160 but it would be good if you could let me know quickly, 390 00:35:48,240 --> 00:35:51,160 because I have to tell her yes or no. 391 00:35:53,880 --> 00:35:54,800 Thanks. 392 00:35:55,560 --> 00:35:57,120 What will you do if you get in? 393 00:35:59,040 --> 00:36:02,360 It's an opportunity that won't come around again. 394 00:36:02,440 --> 00:36:05,080 It would be amazing if she got in. 395 00:36:06,280 --> 00:36:11,640 It's a program that demands discipline and precision 396 00:36:11,720 --> 00:36:15,120 and talent and everything I know you have. 397 00:36:15,200 --> 00:36:16,200 Hmm. 398 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Yeah, she is really good. 399 00:36:20,080 --> 00:36:21,880 I know nothing about hip-hop. 400 00:36:22,800 --> 00:36:25,680 I just know that it's a relatively new dance style, 401 00:36:25,760 --> 00:36:29,600 unlike ballet, which has a long tradition. 402 00:36:31,560 --> 00:36:32,600 At least in Europe. 403 00:36:36,560 --> 00:36:39,760 Well, uh, why don't you tell me about your dancing now? 404 00:36:41,720 --> 00:36:43,200 It's going well. 405 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 -We practice a lot, and, um-- -Exciting. 406 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Yeah. 407 00:36:46,920 --> 00:36:49,960 But do you have any formal education, 408 00:36:50,040 --> 00:36:52,120 or like classes, 409 00:36:52,200 --> 00:36:55,240 or is it more of a hobby, or what? 410 00:36:55,880 --> 00:36:58,760 I've taken a few courses through a place called Excel. 411 00:36:58,840 --> 00:37:04,560 Um, but I've learned most of it myself or from people I hang out with. 412 00:37:04,640 --> 00:37:05,640 I see. 413 00:37:06,160 --> 00:37:08,280 Excel. Is that a school, or-- 414 00:37:08,360 --> 00:37:12,520 Yeah, now it is, but it started as a youth initiative in my neighborhood. 415 00:37:12,600 --> 00:37:14,600 And by youth initiative, do you mean-- 416 00:37:14,680 --> 00:37:17,040 Is that for troubled youths, or… 417 00:37:17,880 --> 00:37:21,400 Uh, it's actually a place that's open to anyone. 418 00:37:21,920 --> 00:37:23,160 What part of town? 419 00:37:24,880 --> 00:37:25,880 Alna. 420 00:37:25,960 --> 00:37:29,760 Well, I think it's great that the city engages the youth. 421 00:37:29,840 --> 00:37:30,720 It's good, right? 422 00:37:30,800 --> 00:37:34,080 Especially in those immigrant-dominated areas where-- 423 00:37:34,160 --> 00:37:35,840 We see it a lot here in Paris. 424 00:37:35,920 --> 00:37:37,560 Everything is so chaotic. 425 00:37:37,640 --> 00:37:41,080 Yeah, it really leads to a lot of crime in the bad parts of town. 426 00:37:47,200 --> 00:37:48,960 No, don't-- don't get me wrong. 427 00:37:50,040 --> 00:37:52,840 I'm not… I'm not talking about you. 428 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 I'm just making a point generally. 429 00:37:57,760 --> 00:38:00,480 I don't know anything about you or your background. 430 00:38:09,800 --> 00:38:10,960 We have to go now. 431 00:38:12,160 --> 00:38:13,160 We have practice. 432 00:38:17,160 --> 00:38:20,840 But we could just send a text to the crew that we'll be a little late. 433 00:38:21,360 --> 00:38:22,720 Amalie, come on. Let's go. 434 00:38:32,560 --> 00:38:34,440 I'll… come later then. 435 00:38:41,800 --> 00:38:43,120 It was nice to meet you. 436 00:38:58,480 --> 00:39:01,680 You don't need to worry about the audition. 437 00:39:03,400 --> 00:39:05,040 I can wait outside for you, if you want. 438 00:39:06,280 --> 00:39:09,120 I can even come in with you, if you'd like me to do that. 439 00:39:10,520 --> 00:39:12,360 Five, six, seven, eight! 440 00:39:17,720 --> 00:39:19,680 That's fire, guys. That's fire. 441 00:39:20,200 --> 00:39:22,200 Where you been? We had a deal. 442 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Yeah, I'm sorry. 443 00:39:28,240 --> 00:39:29,320 Not this time. 444 00:39:29,400 --> 00:39:30,400 Huh? 445 00:39:32,560 --> 00:39:34,080 You're out of the competition. 446 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 You're not on time. You leave practices. 447 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 It's better if we move on without you. 448 00:39:41,400 --> 00:39:44,280 We can't be at competitions and wonder if you're gonna show up. 449 00:39:44,360 --> 00:39:45,360 Are you kidding? 450 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 -You can't ditch me like that! -You're the one ditching us. 451 00:39:54,120 --> 00:39:54,960 Mikael. 452 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Sorry. 453 00:40:38,520 --> 00:40:40,240 Hello. How are you? 454 00:40:53,000 --> 00:40:55,120 -Bonjour. -Bonjour. 455 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 -I'd like a beer, please. -Are you English? 456 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 No, I'm Norwegian. 457 00:41:02,120 --> 00:41:03,040 Ah-ha. 458 00:41:04,160 --> 00:41:05,160 Great. 459 00:41:07,560 --> 00:41:10,880 -I had French at school. -Of course you did. 460 00:41:12,040 --> 00:41:14,520 -I'm Paul, by the way. -Amalie. 461 00:41:14,600 --> 00:41:16,680 Nice to meet you, Amalie. 462 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 WHY ARE YOU BEHAVING SO BADLY TOWARDS ME? 463 00:41:33,000 --> 00:41:36,480 Amalie, what the hell are you talking about? Where are you? 464 00:41:36,560 --> 00:41:38,880 -I'm at the bar by the hotel. -At the bar? 465 00:41:42,360 --> 00:41:43,760 Can I have a shot, please? 466 00:41:44,680 --> 00:41:46,360 As you like, Viking girl. 467 00:41:49,560 --> 00:41:50,600 Thank you. 468 00:42:05,480 --> 00:42:06,720 How are you? 469 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 Fuck the patriarchy! 470 00:42:18,720 --> 00:42:20,880 Ella, you are the worst! 471 00:42:20,960 --> 00:42:23,880 -The worst thing is, they're real. -Of course they're real. 472 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 You know, once she pulled out a tampon… in public! 473 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 That was revolutionary. Period. 474 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie. Let me introduce you. 475 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 Ella. 476 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Fabienne. 477 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 -And Maxine. -Hi. 478 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Hi. 479 00:42:47,960 --> 00:42:49,600 Okay, what the hell is going on? 480 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 We are here. If you need us. 481 00:43:05,720 --> 00:43:07,320 Hey, come on. What the hell is… 482 00:43:23,840 --> 00:43:27,840 What? What the hell are you doing? How am I the bad guy here? I mean, I… 483 00:43:28,360 --> 00:43:29,680 Uh, Kael, you are, though. 484 00:43:30,440 --> 00:43:33,840 Do you even realize how dumb I felt when I found out, out of nowhere, 485 00:43:33,920 --> 00:43:37,200 that you're moving to Paris for 3 years? Where did that come from? 486 00:43:37,280 --> 00:43:38,840 What do you mean, how dumb you feel? 487 00:43:38,920 --> 00:43:40,960 I have done everything for this competition, 488 00:43:41,040 --> 00:43:42,600 and then you just ditch me! 489 00:43:42,680 --> 00:43:44,160 You don't ever have my fucking back. 490 00:43:44,240 --> 00:43:47,120 You can't talk about me having your back after your mom's. 491 00:43:47,200 --> 00:43:49,160 Mikael, you kicked me out of the crew. 492 00:43:49,240 --> 00:43:51,040 You're doing modern dance anyway. 493 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 It's an audition. 494 00:43:53,480 --> 00:43:55,000 I'm here for this competition, 495 00:43:55,080 --> 00:43:57,160 and you of all people should know how much this means! 496 00:43:57,240 --> 00:44:00,280 I have no fucking idea how much this means to you at all. 497 00:44:00,360 --> 00:44:02,280 You haven't lifted a finger for this competition! 498 00:44:02,360 --> 00:44:03,320 Are you kidding me? 499 00:44:03,400 --> 00:44:05,800 I quit my fucking job for this competition! 500 00:44:08,120 --> 00:44:09,120 You did what? 501 00:44:50,240 --> 00:44:51,560 I didn't get time off, 502 00:44:53,800 --> 00:44:55,040 so I just had to quit. 503 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 That's just crazy. 504 00:45:00,760 --> 00:45:01,720 What's crazy? 505 00:45:02,800 --> 00:45:05,000 That I gave up my job so I can be with this crew? 506 00:45:05,080 --> 00:45:06,320 For the crew, huh? 507 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Amalie, listen, there's no way I can support us both. 508 00:45:13,520 --> 00:45:16,520 We're so far behind in our rent. Oh, fuck. We're gonna lose our apartment. 509 00:45:16,600 --> 00:45:18,360 You didn't even say anything? 510 00:45:26,680 --> 00:45:30,040 Right. I totally forgot that your dumb job doesn't pay two shits. 511 00:45:30,120 --> 00:45:31,280 You're totally right. 512 00:45:31,360 --> 00:45:33,600 It doesn't pay shit. At least I have time to dance. 513 00:45:33,680 --> 00:45:36,400 -Because you don't know anything else. -No. 514 00:45:36,480 --> 00:45:38,600 You haven't even gotten your high school degree. 515 00:45:38,680 --> 00:45:39,560 At least I can dance. 516 00:45:40,600 --> 00:45:42,120 Are you saying I can't? 517 00:45:43,120 --> 00:45:45,520 You know what? At least I'm for real, okay? Real. 518 00:45:45,600 --> 00:45:46,800 -Yeah. -And I'm not? 519 00:45:48,040 --> 00:45:50,400 Amalie, if you were for real, 520 00:45:50,480 --> 00:45:54,320 you wouldn't be so flaky and all over the fucking place, okay? 521 00:45:54,400 --> 00:45:56,600 -Get the fuck out! -Do you know what the worst part is? 522 00:45:56,680 --> 00:45:59,960 I met a complete stranger when I met your mom, 523 00:46:00,040 --> 00:46:01,360 and you know who that was? 524 00:46:01,440 --> 00:46:04,840 It wasn't your mom, it was you. I don't know who you are anymore. 525 00:46:04,920 --> 00:46:07,000 Leave! I don't wanna see you anymore. 526 00:46:08,000 --> 00:46:09,000 You know what? 527 00:46:10,960 --> 00:46:12,200 Fuck this. 528 00:47:27,440 --> 00:47:28,520 Just breathe. 529 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 I want to show you something. 530 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Come. 531 00:47:53,360 --> 00:47:55,040 This is the place. 532 00:47:55,120 --> 00:47:57,000 -Soir, Paul. -Bonsoir. 533 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 A space to let yourself go. 534 00:48:49,240 --> 00:48:50,240 This! 535 00:48:51,600 --> 00:48:52,600 The Anarchy. 536 00:50:38,760 --> 00:50:39,800 My feet hurt. 537 00:50:42,800 --> 00:50:44,920 The person you have reached is not available. 538 00:51:28,000 --> 00:51:29,520 I know what I want! 539 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 Come on! 540 00:52:01,560 --> 00:52:02,560 Here we go. Come on! 541 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 MIKAEL MISSED CALL 542 00:52:34,640 --> 00:52:36,200 Hey. 543 00:52:36,280 --> 00:52:37,520 Did you sleep well? 544 00:52:38,040 --> 00:52:39,200 -Yes. -Cool. 545 00:52:42,560 --> 00:52:44,520 Thank you so much for letting me stay here. 546 00:52:45,520 --> 00:52:49,240 No worries. The couch is yours whenever you want. Okay? 547 00:52:51,560 --> 00:52:52,400 Hello! 548 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 -Hey. -Good morning. 549 00:52:55,680 --> 00:52:57,480 Good morning. I made some tea. 550 00:52:58,520 --> 00:52:59,520 Thank you. 551 00:53:04,320 --> 00:53:06,400 So, today's the big day. 552 00:53:06,480 --> 00:53:08,120 Are you ready for your audition? 553 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 -I don't know. -Come on! 554 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 We trust you. You just have to trust yourself. 555 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 -You're going to kill it. -For sure. 556 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 You got this. 557 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Come see us after. 558 00:53:39,880 --> 00:53:40,800 CALLING HOME… 559 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Hi, this is Vivian. 560 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 -Amalie? -Yes. 561 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 I am Gabrielle. Thank you for… 562 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 You know Vivian pretty well then, I assume? 563 00:54:06,640 --> 00:54:07,640 Um… 564 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 No, not really. 565 00:54:11,840 --> 00:54:15,000 Well, perhaps you may tell us a little about yourself. 566 00:54:16,160 --> 00:54:17,160 Um… 567 00:54:18,440 --> 00:54:22,840 I… I have danced modern for many years. 568 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 But then I started dancing hip-hop. 569 00:54:26,960 --> 00:54:29,280 -Hip-hop? -Mm-hmm. 570 00:54:29,360 --> 00:54:31,520 Now you want to commit to modern? 571 00:54:33,840 --> 00:54:34,800 Yes. 572 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 It… reappeared in my… 573 00:54:46,040 --> 00:54:47,760 I don't know. I'm sorry. 574 00:54:49,040 --> 00:54:50,920 Are you not feeling quite well? 575 00:54:51,440 --> 00:54:53,240 No, I'm fine, really. Thank you. 576 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Okay, whenever you are ready. 577 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 I'M AFRAID I CAN'T COME. SOMETHING CAME UP. GOOD LUCK. 578 00:59:00,000 --> 00:59:02,000 I mean, I work very hard on these abs. 579 00:59:32,240 --> 00:59:34,240 How did it go with your audition? 580 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 What happened? 581 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 -They don't want me. -They didn't like your style? 582 00:59:39,240 --> 00:59:41,600 So what? Come dance with us. 583 00:59:48,120 --> 00:59:49,640 And you know, girl, 584 00:59:50,520 --> 00:59:54,560 don't waste your time on people you can never impress. It's not worth it. 585 01:00:07,160 --> 01:00:08,680 Just let it go. 586 01:00:39,760 --> 01:00:40,760 Let's go, girl! 587 01:00:48,040 --> 01:00:49,040 Okay! 588 01:00:52,760 --> 01:00:53,880 Yeah! 589 01:01:07,520 --> 01:01:08,480 Let's go! 590 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 Hey! 591 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 VIVIAN PRYTZ MOBILE 592 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 Are you guys ready for Break the Cypher Paris? 593 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Good. Because it begins now. 594 01:04:21,920 --> 01:04:24,480 So, first, all the crews will dance their showcase. 595 01:04:27,000 --> 01:04:30,880 Then the judges will decide which two crews will go to the final 596 01:04:30,960 --> 01:04:32,960 in old-school battle. 597 01:04:33,720 --> 01:04:36,400 First crew on stage is Lucid Funk. Make some noise. 598 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 -Isn't Amalie going to watch? -Huh? 599 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 -Is Amalie coming? -No, she's at her mom's. 600 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 What? Her mom's? 601 01:04:53,160 --> 01:04:55,280 Yeah, I promised not to say anything, okay? 602 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Bonjour, mademoiselle. 603 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Hi, Amalie. 604 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 You wanted to speak with me? 605 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Yes. 606 01:05:11,280 --> 01:05:14,520 I heard that things didn't go as planned yesterday, 607 01:05:14,600 --> 01:05:16,200 and you didn't get accepted. 608 01:05:16,280 --> 01:05:17,400 But I know you can. 609 01:05:17,480 --> 01:05:19,200 It's all about practice. 610 01:05:19,280 --> 01:05:24,280 Take private lessons and practice a lot, and you can apply again next semester. 611 01:05:24,880 --> 01:05:26,760 No. I don't want to do that. 612 01:05:28,200 --> 01:05:29,440 But I don't understand. 613 01:05:32,000 --> 01:05:33,280 I gotta go. 614 01:05:34,320 --> 01:05:36,920 No, Amalie. Listen to me. 615 01:05:38,240 --> 01:05:41,000 Do you know how hard I worked to get you that audition? 616 01:05:41,080 --> 01:05:42,080 Yeah. 617 01:05:43,080 --> 01:05:44,080 I'm sorry. 618 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 No! Stop! 619 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 -Just talk to me! -You didn't tell them I was your daughter! 620 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Do you think you'd get an audition if I told them that? 621 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Do they even know that you have a daughter? 622 01:06:00,520 --> 01:06:02,840 It's not something I feel I can just blurt out. 623 01:06:02,920 --> 01:06:04,200 Don't you understand? 624 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 I've worked here for several years. 625 01:06:07,720 --> 01:06:10,080 Then you've had years to tell them that. 626 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 I just can't come out and say it like that. 627 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 What is it that you can't say? 628 01:06:19,680 --> 01:06:21,360 That you have a daughter? 629 01:06:23,320 --> 01:06:25,760 Or that you've abandoned your child? 630 01:06:41,880 --> 01:06:43,960 I'm so sorry, Amalie. 631 01:06:55,040 --> 01:06:57,080 I don't think I can do this anymore. 632 01:07:05,800 --> 01:07:06,640 No. 633 01:07:08,200 --> 01:07:09,240 You can't do this. 634 01:07:15,400 --> 01:07:16,360 And that's fine. 635 01:07:25,200 --> 01:07:26,200 Yeah. 636 01:07:27,480 --> 01:07:29,800 Um, it was so good to see you. 637 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 Next crew up is 638 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 Floor Fighters! 639 01:08:46,440 --> 01:08:49,520 Okay, it's time for the next crew. 640 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 Please, give it up for Raw-nez! 641 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Come on. 642 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 All right! Whoo! 643 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 And last, but not least, Illicit. 644 01:10:14,080 --> 01:10:16,320 All the way from Norway. Give it up for them. 645 01:12:08,760 --> 01:12:10,840 Whoo! Illicit! 646 01:12:10,920 --> 01:12:12,640 Whoo! Illicit! 647 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 What was that? Oh, my God. 648 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Okay, that was a nice showcase. 649 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 So the judges will now decide which crew will go to the finals 650 01:12:29,280 --> 01:12:30,640 and battle each other. 651 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 Okay. 652 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 So… the first crew who is going to the final is… 653 01:12:48,960 --> 01:12:49,960 Raw-nez! 654 01:12:53,000 --> 01:12:56,040 And they are, in fact, going against a newcomer. 655 01:12:57,400 --> 01:12:59,320 First time in the competition. 656 01:12:59,400 --> 01:13:02,400 The second crew going to the final is… 657 01:13:07,880 --> 01:13:10,520 Illicit! Whoo! 658 01:13:12,640 --> 01:13:14,400 We got through! I knew we would! 659 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 Sorry! They are… 660 01:13:18,680 --> 01:13:20,080 It's my family. 661 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 It's in the battle that you get to see the real skills of the dancers. 662 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 This is their moment to show you their individual style. 663 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 But it seems to be four against five here. 664 01:13:51,480 --> 01:13:55,040 So which one of you will battle twice? 665 01:13:55,120 --> 01:13:56,320 Josef! 666 01:13:59,480 --> 01:14:02,040 That's our fifth member. Can I talk to the judges? 667 01:14:06,720 --> 01:14:08,800 She was in the group when we qualified. 668 01:14:08,880 --> 01:14:10,200 Can you make an exception? 669 01:14:14,400 --> 01:14:16,120 Yeah. Yeah. 670 01:14:16,200 --> 01:14:17,400 Yeah. They said yes. 671 01:14:17,480 --> 01:14:18,800 Okay. 672 01:14:18,880 --> 01:14:22,560 This is a bit unorthodox, but it seems Illicit has a fifth member. 673 01:14:22,640 --> 01:14:24,560 So I'm going to ask you, the audience. 674 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 Do you want Illicit to let the last member battle? 675 01:14:29,920 --> 01:14:32,560 Please enter the ring, Amalie from Norway. 676 01:14:36,880 --> 01:14:37,960 I'm sorry. 677 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 -I've been so stupid. -Don't worry about it. 678 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Welcome back. Let's go, okay? 679 01:14:47,320 --> 01:14:49,960 Time to dance. DJ, let's go. 680 01:14:50,040 --> 01:14:51,000 Showtime. 681 01:14:55,560 --> 01:14:59,360 Ten minutes from… now! 682 01:15:06,720 --> 01:15:08,200 Show them, baby girl. 683 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 Salah! 684 01:16:08,880 --> 01:16:10,920 Make some noise! 685 01:16:22,480 --> 01:16:23,480 Come on! 686 01:16:26,920 --> 01:16:27,840 Whoo! 687 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 Oh, damn! 688 01:17:03,760 --> 01:17:05,600 Are we gonna get a response? 689 01:17:13,880 --> 01:17:15,480 Where are my ladies at? 690 01:17:26,720 --> 01:17:29,320 Amalie on the floor. 691 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 She's feeling it, bro. 692 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 Tine! 693 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Okay, girl. 694 01:17:40,600 --> 01:17:43,440 Yes! Oh! 695 01:17:50,120 --> 01:17:51,920 Love is in the air. 696 01:17:59,800 --> 01:18:01,640 What was that? 697 01:18:02,160 --> 01:18:03,520 What was this? 698 01:18:12,920 --> 01:18:13,840 Go, man! 699 01:18:17,160 --> 01:18:18,160 Go on! 700 01:18:18,240 --> 01:18:20,920 Okay. Sarah Bee. 701 01:18:30,400 --> 01:18:33,440 -Let's do the trick, guys. -Amalie, are you ready? 702 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 -I'm all in. -Let's go! 703 01:18:42,560 --> 01:18:44,600 One minute left on the floor. 704 01:19:40,000 --> 01:19:41,880 Stop. That's it. That's it. 705 01:19:41,960 --> 01:19:43,080 Battle over. 706 01:19:43,160 --> 01:19:44,160 That's it. No. 707 01:19:44,240 --> 01:19:45,480 No, no, no. No. 708 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 Can't do that. Stop. 709 01:19:47,840 --> 01:19:48,840 Stop that. 710 01:19:48,920 --> 01:19:50,800 Time's out. Time's out. Stop. 711 01:19:57,720 --> 01:20:01,040 Let's hear what the judges have to say. We're gonna count to three. 712 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Three, two, one! 713 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit! 714 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 Illicit is the winner 715 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 of Breaking the Cypher and 30,000 euros, 716 01:20:17,320 --> 01:20:19,560 thanks to their original style, 717 01:20:19,640 --> 01:20:22,480 diversity of skills, and great team work. 718 01:20:22,560 --> 01:20:23,480 Perfect team work. 719 01:20:26,920 --> 01:20:29,560 -Here you go. -Thank you. 720 01:20:29,640 --> 01:20:31,920 Illicit! Illicit! 721 01:20:32,000 --> 01:20:34,920 Illicit! Illicit! 722 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 I'm sorry for everything I said. 723 01:21:08,760 --> 01:21:10,280 I was just so angry and… 724 01:21:10,360 --> 01:21:13,040 Don't worry. It's all right. I was angry too. 725 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 But I need you to talk to me a lot more. 726 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Promise me, no more secrets between us. 727 01:21:22,840 --> 01:21:24,840 I didn't get into that school. 728 01:21:25,360 --> 01:21:27,000 And I don't want to go either. 729 01:21:27,080 --> 01:21:29,040 Sorry, but that's just their loss. 730 01:21:29,640 --> 01:21:30,640 Thank you. 731 01:21:37,280 --> 01:21:39,960 Do you still not want me around? 732 01:21:42,480 --> 01:21:45,040 Dummy! I love you. 733 01:21:52,400 --> 01:21:53,600 Just keep saying that.