1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:08,440
Five, six, seven, eight.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,520 --> 00:00:12,760
One, two, three, and four,
five, six, seven and lift.
5
00:00:12,840 --> 00:00:14,960
Wait, wait. Are you okay?
6
00:00:16,400 --> 00:00:18,600
-Sorry.
-Come on, my man.
7
00:00:19,120 --> 00:00:21,040
-Hey, is it that way?
-Wrong side, bro.
8
00:00:21,120 --> 00:00:22,520
Okay, one more time.
9
00:00:22,600 --> 00:00:27,720
One, two, three, four,
five, six, seven, lift.
10
00:00:28,760 --> 00:00:31,040
Whoa, whoa, whoa!
11
00:01:24,600 --> 00:01:26,560
-Ooh!
-Whoo!
12
00:01:41,760 --> 00:01:43,600
I win again!
13
00:01:43,680 --> 00:01:45,360
Ah!
14
00:02:15,960 --> 00:02:17,280
You're making a mess.
15
00:02:17,360 --> 00:02:19,480
What?
16
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Amalie?
17
00:03:07,760 --> 00:03:11,040
I'm expecting a package.
Can you stay an extra half an hour?
18
00:03:11,120 --> 00:03:12,680
Then I'll be late for practice.
19
00:03:12,760 --> 00:03:15,240
Why don't you run there
so you're warmed up?
20
00:03:15,760 --> 00:03:18,920
You know, it's better
to see opportunities instead of hurdles.
21
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
Okay? Good.
22
00:03:21,800 --> 00:03:24,440
Come on, smile a little.
23
00:03:26,320 --> 00:03:28,680
There you go. Good.
24
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Hello and bonjour.
25
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
We are happy to tell you that your crew
has qualified to Break the Cypher Paris.
26
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Yes!
27
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Go ahead. Pick a card.
28
00:03:55,320 --> 00:03:56,280
The queen.
29
00:03:56,360 --> 00:03:57,720
Lucky.
30
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
Hi!
31
00:04:00,080 --> 00:04:02,560
-You can tell us know.
-Go ahead.
32
00:04:02,640 --> 00:04:03,640
What's up?
33
00:04:09,680 --> 00:04:11,640
You know I-I think you're awesome.
34
00:04:11,720 --> 00:04:13,760
You are all my heart.
35
00:04:15,000 --> 00:04:16,120
I've thought about it…
36
00:04:18,440 --> 00:04:20,000
and I have to leave the crew.
37
00:04:20,080 --> 00:04:22,560
-What?
-There's no crew without you, bro.
38
00:04:22,640 --> 00:04:24,200
I'm gonna have a kid.
39
00:04:24,280 --> 00:04:25,280
What?
40
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
What? Congratulations!
41
00:04:27,880 --> 00:04:30,120
Bro! You're gonna be a father?
A real father?
42
00:04:30,200 --> 00:04:33,080
-A real father. Yeah.
-Can't believe it, bro.
43
00:04:33,160 --> 00:04:34,480
-So cool!
-Yeah. Yeah.
44
00:04:35,480 --> 00:04:37,880
But I don't get
why you have to leave the crew.
45
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
I can't pay the bills with dancing.
46
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
-What if we could?
-Know anyone who can sponsor us?
47
00:04:45,360 --> 00:04:47,040
Hello. Bonjour.
48
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
We are happy to tell you that your crew
has qualified to Break the Cypher Paris.
49
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
The winner of the competition will receive
a cash prize of 30,000 euros.
50
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Congrats and welcome. We can't wait.
51
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
We got in!
52
00:04:59,960 --> 00:05:01,360
Oh, my God! Let me see!
53
00:05:01,440 --> 00:05:02,880
Oh, shit.
54
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Yo!
55
00:05:06,520 --> 00:05:09,320
-We got in!
-Paris!
56
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
-You're in, right?
-First, we have to have a show.
57
00:05:14,000 --> 00:05:17,560
Then we have to qualify for the battle.
Then we have to win the battle.
58
00:05:17,640 --> 00:05:19,280
Have to, bro? It's us!
59
00:05:19,360 --> 00:05:21,400
Yeah, yes, come on!
60
00:05:22,120 --> 00:05:23,160
Come on.
61
00:05:23,680 --> 00:05:25,280
Please?
62
00:05:27,080 --> 00:05:29,520
Paris, here we come!
63
00:05:34,640 --> 00:05:36,800
Illicit! Illicit!
64
00:05:36,880 --> 00:05:38,240
Illicit!
65
00:05:38,320 --> 00:05:39,800
Illicit!
66
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
DAD
CONNECTING…
67
00:05:42,960 --> 00:05:44,920
We qualified for Paris!
68
00:05:45,000 --> 00:05:47,880
No way! That's great!
69
00:05:47,960 --> 00:05:51,160
I'm so proud of you.
I know how hard you've worked for this.
70
00:05:51,680 --> 00:05:54,640
How are you?
Do you have your students under control?
71
00:05:54,720 --> 00:05:56,320
Ah, yeah, under control.
72
00:05:56,400 --> 00:05:57,840
It's actually really fun.
73
00:05:57,920 --> 00:05:59,720
-Yeah?
-Yeah, yeah, it is.
74
00:06:01,240 --> 00:06:03,880
Ai yai yai yai yai.
Just think. Paris, huh?
75
00:06:06,200 --> 00:06:09,240
Hey, maybe you can get in touch
with your mother over there.
76
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
Ah, no. Um…
77
00:06:13,000 --> 00:06:14,000
I don't know.
78
00:06:14,640 --> 00:06:17,920
Could be… could be a nice opportunity.
79
00:06:18,000 --> 00:06:20,640
-I can't just show up like that in Paris.
-Well--
80
00:06:20,720 --> 00:06:24,240
She has made it pretty clear
she doesn't want anything to do with me.
81
00:06:24,320 --> 00:06:25,240
I'm sorry.
82
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
I didn't mean to-- I just thought…
83
00:06:27,800 --> 00:06:30,800
But you can handle this
any way you like, okay?
84
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
THE ACADEMY OF DANCE IN PARIS
85
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESSORS
86
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
VIVIAN PRYTZ
ADD FRIEND
87
00:07:40,440 --> 00:07:41,280
ALARM
88
00:07:41,800 --> 00:07:42,800
Hmm.
89
00:07:51,040 --> 00:07:54,040
-Your alarm went off, Amalie.
-Okay.
90
00:07:56,080 --> 00:07:57,400
That's your mom, isn't it?
91
00:08:05,840 --> 00:08:08,320
Have you thought about contacting her
when we get there?
92
00:08:12,760 --> 00:08:15,600
I don't know. Um, I have to go to work.
93
00:08:16,320 --> 00:08:19,000
But I thought
you didn't want anything to do with her.
94
00:08:37,040 --> 00:08:37,880
Uh…
95
00:08:39,880 --> 00:08:41,960
Can… can you
96
00:08:43,360 --> 00:08:44,960
not say anything to the others?
97
00:08:45,960 --> 00:08:48,640
I just don't want it to become a thing.
98
00:08:49,280 --> 00:08:50,280
I promise.
99
00:08:53,560 --> 00:08:54,560
Thanks.
100
00:08:57,040 --> 00:08:58,840
-Bye, then.
-Bye-bye.
101
00:08:59,880 --> 00:09:02,040
-I love you.
-Love you, too.
102
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
-Hi.
-Hey.
103
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Take a seat.
104
00:09:10,080 --> 00:09:12,520
-So, can I offer you anything?
-No, thank you.
105
00:09:12,600 --> 00:09:15,560
-Apple, banana?
-Nothing, thanks. I'm fine.
106
00:09:15,640 --> 00:09:17,520
You sure? Can you help me out?
107
00:09:18,880 --> 00:09:20,880
I'm trying to stay away from sugar.
108
00:09:20,960 --> 00:09:21,960
Hmm.
109
00:09:30,600 --> 00:09:33,760
So, I was wondering
if I could have some time off
110
00:09:33,840 --> 00:09:36,120
so I could go to a dance competition.
111
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
-Now?
-Just for one week.
112
00:09:37,960 --> 00:09:40,760
But I can get a temp
and just take care of it all,
113
00:09:40,840 --> 00:09:42,960
so it'll be very easy to take over.
114
00:09:43,040 --> 00:09:47,040
No. Uh, I must say no unfortunately
to your request.
115
00:09:48,560 --> 00:09:50,480
If I'm gonna be completely honest,
116
00:09:50,560 --> 00:09:52,320
I gotta tell you,
117
00:09:52,400 --> 00:09:55,640
it's a little inappropriate to ask
for time off right after the holidays.
118
00:09:55,720 --> 00:09:58,400
-I am still allowed to request it.
-You're allowed.
119
00:09:58,480 --> 00:10:02,080
But how would things work if everyone
asked for time off after vacation,
120
00:10:02,160 --> 00:10:05,520
to knit or go fishing or organize
their postage stamp collection?
121
00:10:05,600 --> 00:10:07,840
But I can take care of it.
122
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
I can work late before and after.
You don't need to worry--
123
00:10:11,880 --> 00:10:14,160
The answer is no! Work is work.
124
00:10:14,240 --> 00:10:15,760
Hobbies are for our free time.
125
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
Hey, this is not a hobby!
126
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
-Okay, Amalie. I understand.
-I have to go to that competition.
127
00:10:21,040 --> 00:10:23,160
Then you won't have a job to come back to.
128
00:10:27,840 --> 00:10:28,840
Fine.
129
00:10:29,520 --> 00:10:30,480
I'm quitting.
130
00:10:31,520 --> 00:10:32,520
Fucking prick.
131
00:10:44,000 --> 00:10:45,720
MIKAEL
THE LANDLORD CAME BY…
132
00:10:45,800 --> 00:10:47,560
WE HAVE 2 WEEKS TO PAY!
133
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Fuck!
134
00:11:02,760 --> 00:11:04,080
Look! Over there!
135
00:11:13,120 --> 00:11:14,120
Bonjour!
136
00:11:15,840 --> 00:11:17,200
Yo!
137
00:11:18,440 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
138
00:11:20,840 --> 00:11:21,840
That's sick, bro.
139
00:11:21,920 --> 00:11:23,680
That the flyer
for the competition?
140
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
What should we write?
141
00:12:23,640 --> 00:12:24,680
Uh…
142
00:12:25,520 --> 00:12:27,880
Paris… here we are!
143
00:12:27,960 --> 00:12:30,080
Oh, my God! So lame.
144
00:12:30,160 --> 00:12:32,040
-Awesome.
-[Nice.
145
00:12:39,560 --> 00:12:41,120
I gotta learn that.
146
00:12:44,440 --> 00:12:47,760
-Can I have a coin?
-Yes, of course. There you go.
147
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
-Give it to her.
-Oh, thank you.
148
00:12:51,640 --> 00:12:53,720
Do you think she'll react?
149
00:12:53,800 --> 00:12:55,600
Maybe.
150
00:12:55,680 --> 00:12:58,040
Wow. Did you see that? She dances.
151
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
-She's dancing for you.
-Yes. It's really beautiful.
152
00:13:02,280 --> 00:13:04,840
Do you know how to dance like that?
153
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
Yes!
154
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
See you later.
155
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
DIRECTOR
DEPARTMENT OF CLASSICAL DANCE
156
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
Is it your phone, miss?
157
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
-Thank you.
-You're welcome.
158
00:15:11,880 --> 00:15:13,640
You think it's free?
159
00:15:13,720 --> 00:15:14,840
I don't know.
160
00:15:28,440 --> 00:15:30,480
Hi. May I help you guys?
161
00:15:30,560 --> 00:15:33,160
Yeah. Uh, we booked a room.
162
00:15:33,240 --> 00:15:34,440
We're Illicit.
163
00:15:34,520 --> 00:15:35,520
Come with me.
164
00:15:38,920 --> 00:15:42,200
Oh, my God! This is a palace!
165
00:15:42,800 --> 00:15:44,240
Damn!
166
00:15:44,320 --> 00:15:48,920
One crew. One destiny.
Will they survive this fury of the battle?
167
00:15:50,520 --> 00:15:52,840
Yo! Look. Free food.
168
00:15:52,920 --> 00:15:55,840
Oh, oh, dibs, dibs.
Look what they got. Free T-shirts.
169
00:15:56,880 --> 00:15:58,320
Keychains!
170
00:15:59,000 --> 00:16:02,920
I'm sorry. There's been a mix-up.
This room belongs to Raw-nez.
171
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
-What?
-Raw-nez?
172
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
Are they here?
173
00:16:12,080 --> 00:16:13,680
They look really good.
174
00:16:13,760 --> 00:16:15,360
You don't know who they are?
175
00:16:18,360 --> 00:16:21,160
Salah. The guy's a living legend.
176
00:16:23,320 --> 00:16:26,920
Lil Kev over there,
he has the sickest power moves.
177
00:16:33,160 --> 00:16:34,760
Let's go, Tine!
178
00:16:34,840 --> 00:16:37,960
And Tine is extremely versatile.
179
00:16:41,920 --> 00:16:43,080
And Junior,
180
00:16:43,160 --> 00:16:45,680
he's just out of this world.
181
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
182
00:16:51,320 --> 00:16:53,480
One of the world's best b-girls.
183
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
So, the rooms upstairs are the VIP rooms.
184
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
You've booked an ordinary one.
185
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
And we only have this one left.
186
00:17:14,440 --> 00:17:15,520
Okay.
187
00:17:20,240 --> 00:17:23,640
They do everything we do,
only much, much better.
188
00:17:23,720 --> 00:17:25,400
But we can't give up now.
189
00:17:25,480 --> 00:17:27,640
We still have a chance.
We just have to work hard.
190
00:17:27,720 --> 00:17:29,880
With this show, we don't stand a chance.
191
00:17:29,960 --> 00:17:31,720
Certainly not against that crew.
192
00:17:31,800 --> 00:17:33,040
We could change tactics.
193
00:17:33,120 --> 00:17:35,680
Just do an awesome trick
that's never been done
194
00:17:35,760 --> 00:17:37,440
and totally blow everyone's mind.
195
00:17:37,520 --> 00:17:39,360
Unless someone learns to fly,
196
00:17:39,440 --> 00:17:40,800
we won't win.
197
00:17:43,240 --> 00:17:45,440
I'm glad I don't know anyone
who's gonna watch.
198
00:17:46,040 --> 00:17:47,040
Huh?
199
00:17:59,160 --> 00:18:00,680
I just have to go somewhere.
200
00:18:01,800 --> 00:18:02,800
Meet you later.
201
00:18:04,400 --> 00:18:05,520
Amalie, are you okay?
202
00:18:06,520 --> 00:18:07,520
I'm fine.
203
00:18:08,520 --> 00:18:10,160
I'll meet you at practice later.
204
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Yo! You're just gonna leave us?
205
00:18:13,520 --> 00:18:14,720
Sorry!
206
00:18:15,240 --> 00:18:17,880
Bad timing.
We're making a plan here.
207
00:18:51,240 --> 00:18:52,160
Excuse me.
208
00:19:04,640 --> 00:19:06,120
I, uh--
209
00:19:06,200 --> 00:19:09,720
I'm sorry. I didn't mean
to just show up here like this.
210
00:19:10,640 --> 00:19:12,440
-I just--
-Sweetheart.
211
00:19:12,520 --> 00:19:14,640
You don't need to say you're sorry at all.
212
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
I am.
213
00:19:20,200 --> 00:19:24,480
I was just really surprised
when I saw you. Shocked. But…
214
00:19:26,800 --> 00:19:28,360
…I'm just really happy to see you.
215
00:19:29,840 --> 00:19:30,720
Really?
216
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Of course.
217
00:19:35,800 --> 00:19:41,720
You know, unfortunately,
the bad news is that, well, I have to go.
218
00:19:42,720 --> 00:19:44,560
I have a recital to go to.
219
00:19:46,640 --> 00:19:47,600
Sure.
220
00:19:49,200 --> 00:19:51,720
You are more than welcome to come with me.
221
00:19:54,440 --> 00:19:55,320
Yeah?
222
00:19:59,760 --> 00:20:02,440
-That's one of my students.
-How exciting.
223
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX
WHERE ARE YOU? WE HAVE PRACTICE!
224
00:21:01,440 --> 00:21:03,960
Everyone, meet Amalie.
225
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
-Hello, Amalie.
-Hi. I--
226
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie from Norway.
227
00:21:52,160 --> 00:21:55,160
Okay, you guys. There are three days
until the competition.
228
00:21:55,240 --> 00:21:56,080
What are we gonna do?
229
00:21:56,160 --> 00:21:58,240
Well, we have passion, don't we?
230
00:21:58,800 --> 00:22:00,520
And we have to use that passion.
231
00:22:00,600 --> 00:22:03,640
We have to show them
who we are and what we feel.
232
00:22:03,720 --> 00:22:05,080
But that's just the show.
233
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
If we make the final,
we still have to battle Raw-nez.
234
00:22:08,040 --> 00:22:09,160
It'll be war.
235
00:22:09,240 --> 00:22:11,360
We'll win the battle
if someone learns to fly.
236
00:22:11,960 --> 00:22:12,960
Yeah, right.
237
00:22:13,840 --> 00:22:14,840
I can fly.
238
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
I didn't know
you owned a flying manual, bro.
239
00:22:19,880 --> 00:22:21,320
Shh.
240
00:22:23,000 --> 00:22:24,760
Let me introduce the trick.
241
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Magic… Moa… flies.
242
00:22:29,560 --> 00:22:32,640
It's a very advanced plan
that I spent all night on.
243
00:22:33,360 --> 00:22:34,360
Are you ready?
244
00:22:35,600 --> 00:22:38,000
It starts with Josef walking in,
and then…
245
00:22:39,520 --> 00:22:41,080
That's not right.
246
00:22:42,080 --> 00:22:44,280
And here. Look.
247
00:22:54,240 --> 00:22:55,560
Mashallah!
248
00:22:55,640 --> 00:22:57,200
You're a genius, bro!
249
00:22:57,280 --> 00:22:59,640
Are you kidding me?
All that and a double back at the end?
250
00:22:59,720 --> 00:23:01,320
One wrong move and Moa's gonna die, bro.
251
00:23:01,400 --> 00:23:04,240
-But only if I get scared.
-No, that's not the way to go.
252
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Yeah. I'll do it for the family.
253
00:23:06,040 --> 00:23:08,000
What if we practice,
254
00:23:08,080 --> 00:23:11,640
and if we see that it won't work,
we'll drop it, of course.
255
00:23:11,720 --> 00:23:14,480
But come on, with this move in the battle,
256
00:23:14,560 --> 00:23:16,920
ooh, we could actually win
this whole thing.
257
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Come on, guys.
258
00:23:29,200 --> 00:23:30,560
Okay, fine then.
259
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Go big or go home!
260
00:23:35,080 --> 00:23:37,040
Yeah, that was a dope idea, man.
261
00:23:37,120 --> 00:23:39,640
-Dope idea. Good job.
-Let's go.
262
00:23:44,000 --> 00:23:45,120
Ready?
263
00:23:45,200 --> 00:23:47,200
Stand firm
or he's gonna face-plant.
264
00:24:39,440 --> 00:24:41,720
And arch your back. Chin up.
265
00:24:46,080 --> 00:24:47,760
-Oh, my God.
-Yeah. Like that.
266
00:24:48,280 --> 00:24:50,320
But you have to-- Yeah, yes ! And then…
267
00:24:51,520 --> 00:24:52,520
-Perfect.
-Yeah?
268
00:24:54,080 --> 00:24:56,160
Then it goes like this. Yes.
269
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
That's right. Then like this.
270
00:25:03,800 --> 00:25:05,360
-Bro!
-Good luck.
271
00:25:06,800 --> 00:25:07,800
Just like that.
272
00:25:28,680 --> 00:25:30,000
Move, move, move!
273
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
You okay?
274
00:25:36,920 --> 00:25:38,320
Mmm.
275
00:25:39,600 --> 00:25:40,440
Again.
276
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Again.
277
00:25:46,680 --> 00:25:48,720
Five, six, seven, eight.
278
00:25:48,800 --> 00:25:50,080
One, two…
279
00:25:52,840 --> 00:25:54,960
I was just a little off, bro. Sorry.
280
00:25:57,600 --> 00:25:58,840
I said sorry, bro.
281
00:26:00,640 --> 00:26:02,280
All right,
grab something to drink,
282
00:26:02,360 --> 00:26:03,840
then it's back to work, okay?
283
00:26:09,240 --> 00:26:10,280
Everyone ready?
284
00:26:12,840 --> 00:26:14,400
Are we taking lunch soon?
285
00:26:14,920 --> 00:26:17,920
I have to step out for a bit,
but I'll be back in an hour.
286
00:26:18,000 --> 00:26:18,840
Again? Why?
287
00:26:19,840 --> 00:26:22,240
An old friend lives here
and wanted to have lunch.
288
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
An old friend? Who's that?
289
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
We're not done practicing.
You can't leave.
290
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
I have to. I have an appointment.
291
00:26:30,000 --> 00:26:32,480
-We need everyone here.
-I really gotta go. Sorry.
292
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
I can't believe it.
293
00:26:34,560 --> 00:26:36,760
You can't be in the competition
if you're not at practice.
294
00:26:36,840 --> 00:26:37,920
There's no time.
295
00:26:38,920 --> 00:26:40,360
This is the last time, okay?
296
00:26:41,480 --> 00:26:42,760
Yeah, it's the last time.
297
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
All right.
298
00:26:48,520 --> 00:26:51,600
Amalie! Stop!
Don't leave. Amalie, talk to me.
299
00:26:51,680 --> 00:26:53,080
Mikael, I'll be right back.
300
00:26:54,680 --> 00:26:57,200
Why can't you tell them
you're meeting your mom?
301
00:26:57,880 --> 00:26:59,680
I can't tell the others like that.
302
00:27:00,600 --> 00:27:02,040
That my mom doesn't want--
303
00:27:02,120 --> 00:27:04,640
You know all that stuff
has nothing to do with you.
304
00:27:05,240 --> 00:27:06,240
You know that.
305
00:27:09,400 --> 00:27:11,640
-Amalie, please talk to me.
-I have to go.
306
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Hi.
307
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Come.
308
00:27:29,240 --> 00:27:31,440
Hip-hop, huh?
309
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Exciting.
It's not a genre I'm very familiar with.
310
00:27:35,040 --> 00:27:38,480
I, uh, learned it a few years ago
from my boyfriend, Mikael.
311
00:27:39,040 --> 00:27:40,280
Mmm.
312
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
That's exciting.
313
00:27:42,240 --> 00:27:45,200
It's really only been the last few years
I've done hip-hop.
314
00:27:46,120 --> 00:27:49,120
I've been mostly doing
modern dance lately.
315
00:27:50,000 --> 00:27:53,640
You know, you're so incredibly gifted
in modern. You always have been.
316
00:27:54,280 --> 00:27:56,680
You could've gone
as far as you wanted in modern.
317
00:27:57,200 --> 00:28:01,920
That solo you performed at school
was at a level far above anyone--
318
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
In school? How do you know about that?
319
00:28:06,400 --> 00:28:07,240
Um,
320
00:28:08,680 --> 00:28:10,240
I've seen it online.
321
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
I've seen a lot.
322
00:28:17,160 --> 00:28:18,320
Yeah…
323
00:28:24,080 --> 00:28:26,760
I've actually thought about
starting all over again.
324
00:28:27,360 --> 00:28:28,640
-Have you, then?
-Mm-hmm.
325
00:28:29,880 --> 00:28:31,800
I really think you should consider it.
326
00:28:32,920 --> 00:28:35,400
We have a modern dance program
here at our school.
327
00:28:35,920 --> 00:28:38,800
It's run by Gabrielle,
and she's just a fantastic teacher.
328
00:28:39,760 --> 00:28:42,680
I could perhaps
get you an audition, if you want.
329
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Now?
330
00:28:46,720 --> 00:28:48,360
Now, before you head back.
331
00:28:49,760 --> 00:28:50,840
Think.
332
00:28:51,640 --> 00:28:54,960
Think if you got in here,
how incredible it would be.
333
00:28:55,040 --> 00:28:56,920
You could live with me for a while.
334
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
One, two, three, four,
335
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
five, six, seven, eight.
336
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
One, two, three and four, five, six…
337
00:29:17,240 --> 00:29:19,360
Cool, guys. This will be dope.
338
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
-Are you okay?
-Yeah.
339
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
-I'm fine.
-Okay.
340
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
So… did the meeting go well?
341
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Yeah, sure,
but can we talk about it later?
342
00:30:04,880 --> 00:30:07,200
What's your problem?
343
00:30:07,800 --> 00:30:09,400
You leave the second you get the chance,
344
00:30:09,480 --> 00:30:11,560
like you don't give a shit
about this competition.
345
00:30:11,640 --> 00:30:13,840
That's not true at all.
I really had to go.
346
00:30:14,440 --> 00:30:15,960
That's more important than us?
347
00:30:20,280 --> 00:30:22,600
Can't you just talk to me?
What's your deal?
348
00:30:22,680 --> 00:30:25,600
-There is no deal.
-But there obviously is.
349
00:30:29,960 --> 00:30:32,360
But I don't understand it,
and I don't like it.
350
00:31:47,760 --> 00:31:50,560
HI, SWEETHEART. WANT TO COME TO MINE
FOR BREAKFAST TOMORROW?
351
00:31:50,640 --> 00:31:53,200
I WANT TO TELL YOU SOMETHING. BIG HUG.
352
00:32:47,080 --> 00:32:49,160
HAVE YOU EATEN? SHOULD I BRING SOMETHING?
353
00:32:49,240 --> 00:32:50,920
TRIED TO CALL! WHAT'S UP?
354
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
SORRY. JUST NEEDED TIME TO MYSELF…
CAN WE TALK?
355
00:33:03,920 --> 00:33:06,040
I… feel really happy
356
00:33:07,520 --> 00:33:08,800
when I'm with her.
357
00:33:10,120 --> 00:33:11,120
But then,
358
00:33:12,720 --> 00:33:15,320
I don't know where I am with her.
359
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
I still think it's important
that you tell the others about her.
360
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Please don't say anything.
361
00:33:29,240 --> 00:33:31,880
I don't want them to know
362
00:33:33,520 --> 00:33:36,880
there's something… wrong with me.
363
00:33:38,760 --> 00:33:39,760
Hey.
364
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie.
365
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Nothing's wrong with you.
366
00:34:13,240 --> 00:34:14,440
Hey, is this okay?
367
00:34:15,040 --> 00:34:17,320
Don't worry about it.
You look really good.
368
00:34:35,160 --> 00:34:36,400
Hi. Come in.
369
00:34:41,160 --> 00:34:42,560
-Hi.
-Hey.
370
00:34:45,280 --> 00:34:46,280
-Hi.
-Hi.
371
00:34:46,920 --> 00:34:49,440
-Vivian.
-Mikael. I'm Amalie's boyfriend.
372
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Nice to meet you.
373
00:34:58,320 --> 00:34:59,880
I've had a talk with Gabrielle.
374
00:35:00,400 --> 00:35:02,480
-Mmm?
-It took some convincing, but I did it.
375
00:35:03,080 --> 00:35:05,280
So now you can come by
for an audition.
376
00:35:05,880 --> 00:35:06,880
Oh.
377
00:35:07,680 --> 00:35:08,880
It will have to be tomorrow,
378
00:35:08,960 --> 00:35:11,400
because she had
to squeeze you into her calendar.
379
00:35:12,280 --> 00:35:14,520
-What kind of audition?
-Do I have to prepare something?
380
00:35:14,600 --> 00:35:17,560
Oh, no, nothing. It's very informal.
381
00:35:17,640 --> 00:35:20,200
It's off the record,
since you haven't applied.
382
00:35:20,280 --> 00:35:22,280
What kind of audition is that?
383
00:35:23,880 --> 00:35:25,320
It's for a dance school.
384
00:35:26,920 --> 00:35:28,760
A bachelor's degree in modern.
385
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
In Paris?
386
00:35:36,760 --> 00:35:37,600
Yes.
387
00:35:39,760 --> 00:35:40,720
In Paris.
388
00:35:41,520 --> 00:35:44,640
You should think about it
if you want to go to this audition,
389
00:35:44,720 --> 00:35:48,160
but it would be good
if you could let me know quickly,
390
00:35:48,240 --> 00:35:51,160
because I have to tell her yes or no.
391
00:35:53,880 --> 00:35:54,800
Thanks.
392
00:35:55,560 --> 00:35:57,120
What will you do if you get in?
393
00:35:59,040 --> 00:36:02,360
It's an opportunity
that won't come around again.
394
00:36:02,440 --> 00:36:05,080
It would be amazing if she got in.
395
00:36:06,280 --> 00:36:11,640
It's a program that demands
discipline and precision
396
00:36:11,720 --> 00:36:15,120
and talent and everything I know you have.
397
00:36:15,200 --> 00:36:16,200
Hmm.
398
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Yeah, she is really good.
399
00:36:20,080 --> 00:36:21,880
I know nothing about hip-hop.
400
00:36:22,800 --> 00:36:25,680
I just know
that it's a relatively new dance style,
401
00:36:25,760 --> 00:36:29,600
unlike ballet, which has a long tradition.
402
00:36:31,560 --> 00:36:32,600
At least in Europe.
403
00:36:36,560 --> 00:36:39,760
Well, uh, why don't you tell me
about your dancing now?
404
00:36:41,720 --> 00:36:43,200
It's going well.
405
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
-We practice a lot, and, um--
-Exciting.
406
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Yeah.
407
00:36:46,920 --> 00:36:49,960
But do you have any formal education,
408
00:36:50,040 --> 00:36:52,120
or like classes,
409
00:36:52,200 --> 00:36:55,240
or is it more of a hobby, or what?
410
00:36:55,880 --> 00:36:58,760
I've taken a few courses
through a place called Excel.
411
00:36:58,840 --> 00:37:04,560
Um, but I've learned most of it myself
or from people I hang out with.
412
00:37:04,640 --> 00:37:05,640
I see.
413
00:37:06,160 --> 00:37:08,280
Excel. Is that a school, or--
414
00:37:08,360 --> 00:37:12,520
Yeah, now it is, but it started
as a youth initiative in my neighborhood.
415
00:37:12,600 --> 00:37:14,600
And by youth initiative, do you mean--
416
00:37:14,680 --> 00:37:17,040
Is that for troubled youths, or…
417
00:37:17,880 --> 00:37:21,400
Uh, it's actually a place
that's open to anyone.
418
00:37:21,920 --> 00:37:23,160
What part of town?
419
00:37:24,880 --> 00:37:25,880
Alna.
420
00:37:25,960 --> 00:37:29,760
Well, I think it's great
that the city engages the youth.
421
00:37:29,840 --> 00:37:30,720
It's good, right?
422
00:37:30,800 --> 00:37:34,080
Especially in
those immigrant-dominated areas where--
423
00:37:34,160 --> 00:37:35,840
We see it a lot here in Paris.
424
00:37:35,920 --> 00:37:37,560
Everything is so chaotic.
425
00:37:37,640 --> 00:37:41,080
Yeah, it really leads to a lot of crime
in the bad parts of town.
426
00:37:47,200 --> 00:37:48,960
No, don't-- don't get me wrong.
427
00:37:50,040 --> 00:37:52,840
I'm not… I'm not talking about you.
428
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
I'm just making a point generally.
429
00:37:57,760 --> 00:38:00,480
I don't know anything about you
or your background.
430
00:38:09,800 --> 00:38:10,960
We have to go now.
431
00:38:12,160 --> 00:38:13,160
We have practice.
432
00:38:17,160 --> 00:38:20,840
But we could just send a text
to the crew that we'll be a little late.
433
00:38:21,360 --> 00:38:22,720
Amalie, come on. Let's go.
434
00:38:32,560 --> 00:38:34,440
I'll… come later then.
435
00:38:41,800 --> 00:38:43,120
It was nice to meet you.
436
00:38:58,480 --> 00:39:01,680
You don't need to worry
about the audition.
437
00:39:03,400 --> 00:39:05,040
I can wait outside for you, if you want.
438
00:39:06,280 --> 00:39:09,120
I can even come in with you,
if you'd like me to do that.
439
00:39:10,520 --> 00:39:12,360
Five, six, seven, eight!
440
00:39:17,720 --> 00:39:19,680
That's fire, guys. That's fire.
441
00:39:20,200 --> 00:39:22,200
Where you been? We had a deal.
442
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Yeah, I'm sorry.
443
00:39:28,240 --> 00:39:29,320
Not this time.
444
00:39:29,400 --> 00:39:30,400
Huh?
445
00:39:32,560 --> 00:39:34,080
You're out of the competition.
446
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
You're not on time. You leave practices.
447
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
It's better if we move on without you.
448
00:39:41,400 --> 00:39:44,280
We can't be at competitions
and wonder if you're gonna show up.
449
00:39:44,360 --> 00:39:45,360
Are you kidding?
450
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
-You can't ditch me like that!
-You're the one ditching us.
451
00:39:54,120 --> 00:39:54,960
Mikael.
452
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Sorry.
453
00:40:38,520 --> 00:40:40,240
Hello. How are you?
454
00:40:53,000 --> 00:40:55,120
-Bonjour.
-Bonjour.
455
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
-I'd like a beer, please.
-Are you English?
456
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
No, I'm Norwegian.
457
00:41:02,120 --> 00:41:03,040
Ah-ha.
458
00:41:04,160 --> 00:41:05,160
Great.
459
00:41:07,560 --> 00:41:10,880
-I had French at school.
-Of course you did.
460
00:41:12,040 --> 00:41:14,520
-I'm Paul, by the way.
-Amalie.
461
00:41:14,600 --> 00:41:16,680
Nice to meet you, Amalie.
462
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
WHY ARE YOU BEHAVING SO BADLY TOWARDS ME?
463
00:41:33,000 --> 00:41:36,480
Amalie, what the hell
are you talking about? Where are you?
464
00:41:36,560 --> 00:41:38,880
-I'm at the bar by the hotel.
-At the bar?
465
00:41:42,360 --> 00:41:43,760
Can I have a shot, please?
466
00:41:44,680 --> 00:41:46,360
As you like, Viking girl.
467
00:41:49,560 --> 00:41:50,600
Thank you.
468
00:42:05,480 --> 00:42:06,720
How are you?
469
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
Fuck the patriarchy!
470
00:42:18,720 --> 00:42:20,880
Ella, you are the worst!
471
00:42:20,960 --> 00:42:23,880
-The worst thing is, they're real.
-Of course they're real.
472
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
You know,
once she pulled out a tampon… in public!
473
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
That was revolutionary. Period.
474
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie. Let me introduce you.
475
00:42:33,920 --> 00:42:35,080
Ella.
476
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Fabienne.
477
00:42:38,320 --> 00:42:40,680
-And Maxine.
-Hi.
478
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Hi.
479
00:42:47,960 --> 00:42:49,600
Okay, what the hell is going on?
480
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
We are here. If you need us.
481
00:43:05,720 --> 00:43:07,320
Hey, come on. What the hell is…
482
00:43:23,840 --> 00:43:27,840
What? What the hell are you doing?
How am I the bad guy here? I mean, I…
483
00:43:28,360 --> 00:43:29,680
Uh, Kael, you are, though.
484
00:43:30,440 --> 00:43:33,840
Do you even realize how dumb I felt
when I found out, out of nowhere,
485
00:43:33,920 --> 00:43:37,200
that you're moving to Paris for 3 years?
Where did that come from?
486
00:43:37,280 --> 00:43:38,840
What do you mean, how dumb you feel?
487
00:43:38,920 --> 00:43:40,960
I have done everything
for this competition,
488
00:43:41,040 --> 00:43:42,600
and then you just ditch me!
489
00:43:42,680 --> 00:43:44,160
You don't ever have my fucking back.
490
00:43:44,240 --> 00:43:47,120
You can't talk about
me having your back after your mom's.
491
00:43:47,200 --> 00:43:49,160
Mikael, you kicked me out of the crew.
492
00:43:49,240 --> 00:43:51,040
You're doing modern dance anyway.
493
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
It's an audition.
494
00:43:53,480 --> 00:43:55,000
I'm here for this competition,
495
00:43:55,080 --> 00:43:57,160
and you of all people should know
how much this means!
496
00:43:57,240 --> 00:44:00,280
I have no fucking idea
how much this means to you at all.
497
00:44:00,360 --> 00:44:02,280
You haven't lifted a finger
for this competition!
498
00:44:02,360 --> 00:44:03,320
Are you kidding me?
499
00:44:03,400 --> 00:44:05,800
I quit my fucking job
for this competition!
500
00:44:08,120 --> 00:44:09,120
You did what?
501
00:44:50,240 --> 00:44:51,560
I didn't get time off,
502
00:44:53,800 --> 00:44:55,040
so I just had to quit.
503
00:44:57,400 --> 00:44:58,680
That's just crazy.
504
00:45:00,760 --> 00:45:01,720
What's crazy?
505
00:45:02,800 --> 00:45:05,000
That I gave up my job
so I can be with this crew?
506
00:45:05,080 --> 00:45:06,320
For the crew, huh?
507
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Amalie, listen, there's no way
I can support us both.
508
00:45:13,520 --> 00:45:16,520
We're so far behind in our rent.
Oh, fuck. We're gonna lose our apartment.
509
00:45:16,600 --> 00:45:18,360
You didn't even say anything?
510
00:45:26,680 --> 00:45:30,040
Right. I totally forgot
that your dumb job doesn't pay two shits.
511
00:45:30,120 --> 00:45:31,280
You're totally right.
512
00:45:31,360 --> 00:45:33,600
It doesn't pay shit.
At least I have time to dance.
513
00:45:33,680 --> 00:45:36,400
-Because you don't know anything else.
-No.
514
00:45:36,480 --> 00:45:38,600
You haven't even gotten
your high school degree.
515
00:45:38,680 --> 00:45:39,560
At least I can dance.
516
00:45:40,600 --> 00:45:42,120
Are you saying I can't?
517
00:45:43,120 --> 00:45:45,520
You know what?
At least I'm for real, okay? Real.
518
00:45:45,600 --> 00:45:46,800
-Yeah.
-And I'm not?
519
00:45:48,040 --> 00:45:50,400
Amalie, if you were for real,
520
00:45:50,480 --> 00:45:54,320
you wouldn't be so flaky
and all over the fucking place, okay?
521
00:45:54,400 --> 00:45:56,600
-Get the fuck out!
-Do you know what the worst part is?
522
00:45:56,680 --> 00:45:59,960
I met a complete stranger
when I met your mom,
523
00:46:00,040 --> 00:46:01,360
and you know who that was?
524
00:46:01,440 --> 00:46:04,840
It wasn't your mom, it was you.
I don't know who you are anymore.
525
00:46:04,920 --> 00:46:07,000
Leave! I don't wanna see you anymore.
526
00:46:08,000 --> 00:46:09,000
You know what?
527
00:46:10,960 --> 00:46:12,200
Fuck this.
528
00:47:27,440 --> 00:47:28,520
Just breathe.
529
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
I want to show you something.
530
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Come.
531
00:47:53,360 --> 00:47:55,040
This is the place.
532
00:47:55,120 --> 00:47:57,000
-Soir, Paul.
-Bonsoir.
533
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
A space to let yourself go.
534
00:48:49,240 --> 00:48:50,240
This!
535
00:48:51,600 --> 00:48:52,600
The Anarchy.
536
00:50:38,760 --> 00:50:39,800
My feet hurt.
537
00:50:42,800 --> 00:50:44,920
The person
you have reached is not available.
538
00:51:28,000 --> 00:51:29,520
I know what I want!
539
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
Come on!
540
00:52:01,560 --> 00:52:02,560
Here we go. Come on!
541
00:52:33,360 --> 00:52:34,560
MIKAEL
MISSED CALL
542
00:52:34,640 --> 00:52:36,200
Hey.
543
00:52:36,280 --> 00:52:37,520
Did you sleep well?
544
00:52:38,040 --> 00:52:39,200
-Yes.
-Cool.
545
00:52:42,560 --> 00:52:44,520
Thank you so much
for letting me stay here.
546
00:52:45,520 --> 00:52:49,240
No worries. The couch is yours
whenever you want. Okay?
547
00:52:51,560 --> 00:52:52,400
Hello!
548
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
-Hey.
-Good morning.
549
00:52:55,680 --> 00:52:57,480
Good morning. I made some tea.
550
00:52:58,520 --> 00:52:59,520
Thank you.
551
00:53:04,320 --> 00:53:06,400
So, today's the big day.
552
00:53:06,480 --> 00:53:08,120
Are you ready for your audition?
553
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
-I don't know.
-Come on!
554
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
We trust you.
You just have to trust yourself.
555
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
-You're going to kill it.
-For sure.
556
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
You got this.
557
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Come see us after.
558
00:53:39,880 --> 00:53:40,800
CALLING HOME…
559
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Hi, this is Vivian.
560
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
-Amalie?
-Yes.
561
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
I am Gabrielle. Thank you for…
562
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
You know Vivian pretty well then,
I assume?
563
00:54:06,640 --> 00:54:07,640
Um…
564
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
No, not really.
565
00:54:11,840 --> 00:54:15,000
Well, perhaps you may tell us
a little about yourself.
566
00:54:16,160 --> 00:54:17,160
Um…
567
00:54:18,440 --> 00:54:22,840
I… I have danced modern for many years.
568
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
But then I started dancing hip-hop.
569
00:54:26,960 --> 00:54:29,280
-Hip-hop?
-Mm-hmm.
570
00:54:29,360 --> 00:54:31,520
Now you want to commit to modern?
571
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Yes.
572
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
It… reappeared in my…
573
00:54:46,040 --> 00:54:47,760
I don't know. I'm sorry.
574
00:54:49,040 --> 00:54:50,920
Are you not feeling quite well?
575
00:54:51,440 --> 00:54:53,240
No, I'm fine, really. Thank you.
576
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Okay, whenever you are ready.
577
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
I'M AFRAID I CAN'T COME.
SOMETHING CAME UP. GOOD LUCK.
578
00:59:00,000 --> 00:59:02,000
I mean, I work very hard on these abs.
579
00:59:32,240 --> 00:59:34,240
How did it go
with your audition?
580
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
What happened?
581
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
-They don't want me.
-They didn't like your style?
582
00:59:39,240 --> 00:59:41,600
So what? Come dance with us.
583
00:59:48,120 --> 00:59:49,640
And you know, girl,
584
00:59:50,520 --> 00:59:54,560
don't waste your time on people
you can never impress. It's not worth it.
585
01:00:07,160 --> 01:00:08,680
Just let it go.
586
01:00:39,760 --> 01:00:40,760
Let's go, girl!
587
01:00:48,040 --> 01:00:49,040
Okay!
588
01:00:52,760 --> 01:00:53,880
Yeah!
589
01:01:07,520 --> 01:01:08,480
Let's go!
590
01:01:21,800 --> 01:01:22,680
Hey!
591
01:03:08,360 --> 01:03:09,960
VIVIAN PRYTZ
MOBILE
592
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
Are you guys ready
for Break the Cypher Paris?
593
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Good. Because it begins now.
594
01:04:21,920 --> 01:04:24,480
So, first, all the crews
will dance their showcase.
595
01:04:27,000 --> 01:04:30,880
Then the judges will decide
which two crews will go to the final
596
01:04:30,960 --> 01:04:32,960
in old-school battle.
597
01:04:33,720 --> 01:04:36,400
First crew on stage is Lucid Funk.
Make some noise.
598
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
-Isn't Amalie going to watch?
-Huh?
599
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
-Is Amalie coming?
-No, she's at her mom's.
600
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
What? Her mom's?
601
01:04:53,160 --> 01:04:55,280
Yeah, I promised
not to say anything, okay?
602
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Bonjour, mademoiselle.
603
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Hi, Amalie.
604
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
You wanted to speak with me?
605
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Yes.
606
01:05:11,280 --> 01:05:14,520
I heard that things didn't go
as planned yesterday,
607
01:05:14,600 --> 01:05:16,200
and you didn't get accepted.
608
01:05:16,280 --> 01:05:17,400
But I know you can.
609
01:05:17,480 --> 01:05:19,200
It's all about practice.
610
01:05:19,280 --> 01:05:24,280
Take private lessons and practice a lot,
and you can apply again next semester.
611
01:05:24,880 --> 01:05:26,760
No. I don't want to do that.
612
01:05:28,200 --> 01:05:29,440
But I don't understand.
613
01:05:32,000 --> 01:05:33,280
I gotta go.
614
01:05:34,320 --> 01:05:36,920
No, Amalie. Listen to me.
615
01:05:38,240 --> 01:05:41,000
Do you know how hard I worked
to get you that audition?
616
01:05:41,080 --> 01:05:42,080
Yeah.
617
01:05:43,080 --> 01:05:44,080
I'm sorry.
618
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
No! Stop!
619
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
-Just talk to me!
-You didn't tell them I was your daughter!
620
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Do you think you'd get an audition
if I told them that?
621
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Do they even know
that you have a daughter?
622
01:06:00,520 --> 01:06:02,840
It's not something
I feel I can just blurt out.
623
01:06:02,920 --> 01:06:04,200
Don't you understand?
624
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
I've worked here for several years.
625
01:06:07,720 --> 01:06:10,080
Then you've had years to tell them that.
626
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
I just can't come out
and say it like that.
627
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
What is it that you can't say?
628
01:06:19,680 --> 01:06:21,360
That you have a daughter?
629
01:06:23,320 --> 01:06:25,760
Or that you've abandoned your child?
630
01:06:41,880 --> 01:06:43,960
I'm so sorry, Amalie.
631
01:06:55,040 --> 01:06:57,080
I don't think I can do this anymore.
632
01:07:05,800 --> 01:07:06,640
No.
633
01:07:08,200 --> 01:07:09,240
You can't do this.
634
01:07:15,400 --> 01:07:16,360
And that's fine.
635
01:07:25,200 --> 01:07:26,200
Yeah.
636
01:07:27,480 --> 01:07:29,800
Um, it was so good to see you.
637
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
Next crew up is
638
01:08:21,000 --> 01:08:23,680
Floor Fighters!
639
01:08:46,440 --> 01:08:49,520
Okay, it's time for the next crew.
640
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
Please, give it up for Raw-nez!
641
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Come on.
642
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
All right! Whoo!
643
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
And last, but not least, Illicit.
644
01:10:14,080 --> 01:10:16,320
All the way from Norway.
Give it up for them.
645
01:12:08,760 --> 01:12:10,840
Whoo! Illicit!
646
01:12:10,920 --> 01:12:12,640
Whoo! Illicit!
647
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
What was that? Oh, my God.
648
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Okay, that was a nice showcase.
649
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
So the judges will now decide
which crew will go to the finals
650
01:12:29,280 --> 01:12:30,640
and battle each other.
651
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Okay.
652
01:12:36,840 --> 01:12:42,040
So… the first crew
who is going to the final is…
653
01:12:48,960 --> 01:12:49,960
Raw-nez!
654
01:12:53,000 --> 01:12:56,040
And they are, in fact,
going against a newcomer.
655
01:12:57,400 --> 01:12:59,320
First time in the competition.
656
01:12:59,400 --> 01:13:02,400
The second crew going to the final is…
657
01:13:07,880 --> 01:13:10,520
Illicit! Whoo!
658
01:13:12,640 --> 01:13:14,400
We got through! I knew we would!
659
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
Sorry! They are…
660
01:13:18,680 --> 01:13:20,080
It's my family.
661
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
It's in the battle that you get to see
the real skills of the dancers.
662
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
This is their moment
to show you their individual style.
663
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
But it seems to be four against five here.
664
01:13:51,480 --> 01:13:55,040
So which one of you will battle twice?
665
01:13:55,120 --> 01:13:56,320
Josef!
666
01:13:59,480 --> 01:14:02,040
That's our fifth member.
Can I talk to the judges?
667
01:14:06,720 --> 01:14:08,800
She was in the group
when we qualified.
668
01:14:08,880 --> 01:14:10,200
Can you make an exception?
669
01:14:14,400 --> 01:14:16,120
Yeah. Yeah.
670
01:14:16,200 --> 01:14:17,400
Yeah. They said yes.
671
01:14:17,480 --> 01:14:18,800
Okay.
672
01:14:18,880 --> 01:14:22,560
This is a bit unorthodox,
but it seems Illicit has a fifth member.
673
01:14:22,640 --> 01:14:24,560
So I'm going to ask you, the audience.
674
01:14:24,640 --> 01:14:27,560
Do you want Illicit
to let the last member battle?
675
01:14:29,920 --> 01:14:32,560
Please enter the ring,
Amalie from Norway.
676
01:14:36,880 --> 01:14:37,960
I'm sorry.
677
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
-I've been so stupid.
-Don't worry about it.
678
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Welcome back. Let's go, okay?
679
01:14:47,320 --> 01:14:49,960
Time to dance. DJ, let's go.
680
01:14:50,040 --> 01:14:51,000
Showtime.
681
01:14:55,560 --> 01:14:59,360
Ten minutes from… now!
682
01:15:06,720 --> 01:15:08,200
Show them, baby girl.
683
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
Salah!
684
01:16:08,880 --> 01:16:10,920
Make some noise!
685
01:16:22,480 --> 01:16:23,480
Come on!
686
01:16:26,920 --> 01:16:27,840
Whoo!
687
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
Oh, damn!
688
01:17:03,760 --> 01:17:05,600
Are we gonna get a response?
689
01:17:13,880 --> 01:17:15,480
Where are my ladies at?
690
01:17:26,720 --> 01:17:29,320
Amalie on the floor.
691
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
She's feeling it, bro.
692
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
Tine!
693
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Okay, girl.
694
01:17:40,600 --> 01:17:43,440
Yes! Oh!
695
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
Love is in the air.
696
01:17:59,800 --> 01:18:01,640
What was that?
697
01:18:02,160 --> 01:18:03,520
What was this?
698
01:18:12,920 --> 01:18:13,840
Go, man!
699
01:18:17,160 --> 01:18:18,160
Go on!
700
01:18:18,240 --> 01:18:20,920
Okay. Sarah Bee.
701
01:18:30,400 --> 01:18:33,440
-Let's do the trick, guys.
-Amalie, are you ready?
702
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
-I'm all in.
-Let's go!
703
01:18:42,560 --> 01:18:44,600
One minute left on the floor.
704
01:19:40,000 --> 01:19:41,880
Stop. That's it. That's it.
705
01:19:41,960 --> 01:19:43,080
Battle over.
706
01:19:43,160 --> 01:19:44,160
That's it. No.
707
01:19:44,240 --> 01:19:45,480
No, no, no. No.
708
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
Can't do that. Stop.
709
01:19:47,840 --> 01:19:48,840
Stop that.
710
01:19:48,920 --> 01:19:50,800
Time's out. Time's out. Stop.
711
01:19:57,720 --> 01:20:01,040
Let's hear what the judges have to say.
We're gonna count to three.
712
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Three, two, one!
713
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Illicit!
714
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
Illicit is the winner
715
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
of Breaking the Cypher and 30,000 euros,
716
01:20:17,320 --> 01:20:19,560
thanks to their original style,
717
01:20:19,640 --> 01:20:22,480
diversity of skills, and great team work.
718
01:20:22,560 --> 01:20:23,480
Perfect team work.
719
01:20:26,920 --> 01:20:29,560
-Here you go.
-Thank you.
720
01:20:29,640 --> 01:20:31,920
Illicit! Illicit!
721
01:20:32,000 --> 01:20:34,920
Illicit! Illicit!
722
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
I'm sorry for everything I said.
723
01:21:08,760 --> 01:21:10,280
I was just so angry and…
724
01:21:10,360 --> 01:21:13,040
Don't worry. It's all right.
I was angry too.
725
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
But I need you to talk to me a lot more.
726
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
Promise me, no more secrets between us.
727
01:21:22,840 --> 01:21:24,840
I didn't get into that school.
728
01:21:25,360 --> 01:21:27,000
And I don't want to go either.
729
01:21:27,080 --> 01:21:29,040
Sorry, but that's just their loss.
730
01:21:29,640 --> 01:21:30,640
Thank you.
731
01:21:37,280 --> 01:21:39,960
Do you still not want me around?
732
01:21:42,480 --> 01:21:45,040
Dummy! I love you.
733
01:21:52,400 --> 01:21:53,600
Just keep saying that.