1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,880 Cinq, six, sept et huit. 3 00:00:07,960 --> 00:00:11,720 Et un, deux, trois, quatre, cinq, six, 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,800 --> 00:00:13,200 sept et lift ! 6 00:00:13,280 --> 00:00:14,960 J'étais trop près. 7 00:00:15,040 --> 00:00:18,960 Désolé, je me suis trompé de direction. 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,840 - C'est par là ? - Bien joué. 9 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 Allez, on recommence. 10 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 Et un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept et lift ! 11 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 Non, pas ça ! 12 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Tu en mets partout. 13 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Amalie ? 14 00:03:07,600 --> 00:03:10,440 J'attends un colis. Reste une demi-heure de plus. 15 00:03:10,520 --> 00:03:12,680 Je vais être en retard à l'entraînement. 16 00:03:12,760 --> 00:03:15,560 Tu n'as qu'à courir. Ça te fera un échauffement. 17 00:03:16,040 --> 00:03:18,920 Tu dois apprendre à voir les bons côtés. 18 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 D'accord ? Bien. 19 00:03:21,800 --> 00:03:23,080 Regarde-moi. 20 00:03:23,160 --> 00:03:24,440 Souris, un peu. 21 00:03:27,960 --> 00:03:28,800 Bien. 22 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 Votre équipe a été qualifiée pour Break the Cypher Paris. 23 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Choisis une carte. 24 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Reine. 25 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 Salut ! 26 00:04:00,080 --> 00:04:01,280 Vas-y, dis-le. 27 00:04:02,520 --> 00:04:03,680 Ça va ? 28 00:04:09,440 --> 00:04:11,640 Vous savez que je vous kiffe. 29 00:04:11,720 --> 00:04:13,760 On est une famille. 30 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 J'ai bien réfléchi. 31 00:04:18,240 --> 00:04:20,000 - Je quitte le crew. - Quoi ? 32 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 - Quoi ? - Le crew a besoin de toi. 33 00:04:22,600 --> 00:04:24,120 Je vais avoir un enfant. 34 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 - Non ! - Félicitations. 35 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 Tu vas être un daron pour de vrai ? 36 00:04:30,240 --> 00:04:33,000 - Un vrai daron ! - Un vrai daron, mec ! 37 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 Tu déconnes ? 38 00:04:35,120 --> 00:04:37,880 Mais pourquoi tu quitterais le crew ? 39 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 Danser, ça rapporte pas assez. 40 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 - Peut-être que si. - Tu as trouvé un sponsor ? 41 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Votre équipe a été qualifiée pour Break the Cypher Paris. 42 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 Les gagnants recevront la somme de 30 000 euros. 43 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Félicitations et bienvenue. On a hâte ! 44 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 On a été pris ! 45 00:04:59,960 --> 00:05:02,400 - Sérieux ? - C'est pas vrai ! Fais voir ! 46 00:05:06,520 --> 00:05:08,120 On a été pris ! 47 00:05:08,200 --> 00:05:09,360 Paris ! 48 00:05:10,240 --> 00:05:11,480 Tu viens avec nous ? 49 00:05:11,560 --> 00:05:13,480 Il nous faut une choré. 50 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Ensuite, on doit aller en finale et la gagner. 51 00:05:17,800 --> 00:05:19,080 Pas de souci ! 52 00:05:20,680 --> 00:05:21,880 Allez ! 53 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 - Allez, mec ! - Josef, s'il te plaît ! 54 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Paris, nous voilà ! 55 00:05:34,640 --> 00:05:36,800 Illicit ! 56 00:05:42,880 --> 00:05:44,480 On a été sélectionnés ! 57 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 Je suis fier de toi. Je sais que tu as travaillé dur. 58 00:05:51,400 --> 00:05:54,640 Et toi, ça va ? Tu t'en sors, avec tes étudiants ? 59 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 Oui, ça va. À vrai dire, ça me plaît beaucoup. 60 00:05:58,440 --> 00:05:59,720 Oui, vraiment. 61 00:06:02,000 --> 00:06:03,760 Ça alors, Paris ! 62 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Tu pourrais en profiter pour aller voir ta mère. 63 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 Non. 64 00:06:12,920 --> 00:06:14,040 Je ne sais pas. 65 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Ce pourrait être l'occasion de… 66 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 Je ne vais pas me pointer comme ça ! 67 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 Elle m'a bien fait comprendre qu'elle ne voulait pas de moi. 68 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 Je suis désolé. 69 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 Je ne voulais pas… Je pensais… 70 00:06:27,800 --> 00:06:30,680 Mais tu as raison, tu fais comme tu le sens. 71 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 AJOUTER EN AMIE 72 00:07:39,920 --> 00:07:40,760 ALARME 73 00:07:50,520 --> 00:07:53,200 Ton réveil a sonné, Amalie. 74 00:07:55,720 --> 00:07:57,240 C'est ta mère, non ? 75 00:08:05,720 --> 00:08:08,320 Tu vas prendre contact avec elle à Paris ? 76 00:08:12,440 --> 00:08:15,760 Je ne sais pas. Je dois aller travailler. 77 00:08:15,840 --> 00:08:18,760 Je croyais que tu ne voulais rien savoir d'elle. 78 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Est-ce que… 79 00:08:41,440 --> 00:08:44,800 Est-ce que tu pourrais ne pas le dire aux autres ? 80 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 Je ne veux pas en faire tout un plat. 81 00:08:49,280 --> 00:08:50,400 C'est promis. 82 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Merci. 83 00:08:57,040 --> 00:08:58,840 À plus. 84 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 - Je t’aime. - Moi aussi, je t'aime. 85 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 Bonjour. 86 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Assieds-toi. 87 00:09:10,120 --> 00:09:12,440 - Je t'offre quelque chose ? - Non, merci. 88 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 - Pomme, banane ? - Merci, ça ira. 89 00:09:15,640 --> 00:09:17,760 Sûre ? Tu ne veux pas m'aider ? 90 00:09:18,800 --> 00:09:20,520 J'essaie de limiter le sucre. 91 00:09:30,520 --> 00:09:36,120 J'aimerais prendre un congé pour aller à une compétition de danse. 92 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 - Un congé ? - Une semaine. 93 00:09:37,960 --> 00:09:40,760 Je trouverai quelqu'un pour me remplacer, 94 00:09:40,840 --> 00:09:42,960 ça ne posera pas de problème. 95 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 Non, j'ai bien peur de devoir refuser ta demande. 96 00:09:48,560 --> 00:09:49,920 Je vais être honnête. 97 00:09:50,560 --> 00:09:52,320 C'est important de l'être. 98 00:09:52,400 --> 00:09:55,600 On ne demande pas de congés juste après l'été. 99 00:09:55,680 --> 00:09:57,880 - Je peux demander. - Oui, tu peux. 100 00:09:57,960 --> 00:10:01,960 Mais imagine si tout le monde prenait des congés après les vacances 101 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 pour tricoter, aller à la pêche ou faire sa collection de timbres ? 102 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 Je m'occuperai de tout. 103 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 Je ferai des heures supplémentaires avant et après, je… 104 00:10:11,880 --> 00:10:12,760 J'ai dit non ! 105 00:10:13,400 --> 00:10:15,760 Les loisirs, c'est pour ton temps libre. 106 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 Ce n'est pas un loisir ! 107 00:10:17,480 --> 00:10:20,920 - Très bien, Amalie. - Je dois aller à cette compétition. 108 00:10:21,000 --> 00:10:22,560 Inutile de revenir après. 109 00:10:27,840 --> 00:10:28,680 D'accord. 110 00:10:29,320 --> 00:10:30,440 Je démissionne. 111 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Connard ! 112 00:10:44,000 --> 00:10:45,720 MIKAEL LE PROPRIO EST PASSÉ 113 00:10:45,800 --> 00:10:47,560 ON A DEUX SEMAINES POUR PAYER ! 114 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Merde ! 115 00:11:03,520 --> 00:11:04,680 Regarde ! 116 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher ! 117 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 C'est pour la compétition ? 118 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 On écrit quoi ? 119 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 Paris, nous voilà ! 120 00:12:28,240 --> 00:12:30,600 C'est n'importe quoi ! 121 00:12:30,680 --> 00:12:31,880 Trop ouf ! 122 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Tiens. Reine. 123 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 Imbécile ! 124 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 Je dois apprendre ce tour. 125 00:14:09,040 --> 00:14:10,520 Attention, les filles. 126 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 - C'est gratuit ? - Aucune idée. 127 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 Salut. Je peux vous aider ? 128 00:15:30,560 --> 00:15:33,080 Oui, on a réservé une salle. 129 00:15:33,160 --> 00:15:34,440 On est Illicit. 130 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Suivez-moi. 131 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 Purée, c'est un vrai palace ! 132 00:15:42,280 --> 00:15:44,240 C'est ouf ! 133 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 Un crew. Un destin. Survivront-ils à cette battle ? 134 00:15:50,320 --> 00:15:52,680 Matez ça ! De la bouffe gratuite. 135 00:15:54,040 --> 00:15:55,760 Des T-shirts gratuits. 136 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 Des porte-clés ! 137 00:15:59,000 --> 00:16:01,520 Désolé, il y a eu un malentendu. 138 00:16:01,600 --> 00:16:03,520 Cette salle est pour Raw-nez. 139 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 - Quoi ? - Raw-nez ? 140 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 Ils participent ? 141 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Attendez ici, s'il vous plaît. 142 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 - Ils ont l'air doués. - Tu les connais pas ? 143 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Salah. Une légende vivante. 144 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 Lil Kev. Il fait des figures de dingue. 145 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 À toi, Tine ! 146 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Tine. Elle est hyper polyvalente. 147 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 Et Junior… 148 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Il vient d'un autre monde. 149 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 150 00:16:51,320 --> 00:16:54,680 Une des meilleurs B-girls du monde. 151 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 En haut, ce sont les salles VIP. 152 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 Vous avez réservé une salle normale. 153 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 Il ne nous reste que celle-ci. 154 00:17:20,360 --> 00:17:23,640 Ils font tout ce qu'on fait, mais en beaucoup mieux. 155 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 On ne va pas abandonner maintenant. On doit tenter notre chance. 156 00:17:27,720 --> 00:17:29,880 On a aucune chance avec notre choré. 157 00:17:29,960 --> 00:17:31,200 Pas contre eux. 158 00:17:31,280 --> 00:17:32,760 Changeons de tactique. 159 00:17:32,840 --> 00:17:35,560 On a qu'à faire un truc inédit. 160 00:17:35,640 --> 00:17:37,440 Histoire de les impressionner. 161 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 À moins d'apprendre à voler, on gagnera jamais. 162 00:17:42,840 --> 00:17:45,440 Heureusement, personne que je connais ne regarde. 163 00:17:59,160 --> 00:18:00,400 J'ai un truc à faire. 164 00:18:01,400 --> 00:18:02,240 À plus. 165 00:18:04,240 --> 00:18:05,520 Amalie, ça va ? 166 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 Oui, ça va. 167 00:18:08,440 --> 00:18:10,280 On se voit à l'entraînement. 168 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Tu pars comme ça ? 169 00:18:13,520 --> 00:18:14,840 Désolée ! 170 00:18:14,920 --> 00:18:17,880 Ça tombe mal. On est censés réfléchir, là. 171 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 Excusez-moi. 172 00:19:04,640 --> 00:19:05,520 Je… 173 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Désolée, je ne voulais pas débarquer comme ça à l'improviste. 174 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 - Je… - Non, voyons. 175 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 Tu n'as pas à être désolée. 176 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 C'est moi. 177 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 J'étais tellement surprise de te voir que je… 178 00:19:26,880 --> 00:19:28,280 Contente de te voir. 179 00:19:37,440 --> 00:19:41,720 Malheureusement, il faut que je te laisse. 180 00:19:42,480 --> 00:19:44,560 Je dois évaluer des élèves. 181 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Tu peux venir avec moi, si tu veux. 182 00:19:59,760 --> 00:20:02,240 - C'est une de mes élèves. - Incroyable ! 183 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX TU ES OÙ ? ON DOIT S'ENTRAÎNER ! 184 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Je vous présente Amalie. 185 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 - Bonjour, Amalie. - Salut. Je suis… 186 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Elle vient de Norvège. 187 00:21:52,160 --> 00:21:54,960 Plus que trois jours avant la compétition. 188 00:21:55,040 --> 00:21:56,080 On fait quoi ? 189 00:21:56,160 --> 00:21:58,240 On a des émotions en nous, non ? 190 00:21:58,320 --> 00:22:00,120 Servons-nous-en ! 191 00:22:00,200 --> 00:22:03,440 Montrons-leur qui on est et ce qu'on a au fond de nous. 192 00:22:03,520 --> 00:22:05,080 Ça, c'est pour la choré. 193 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 Si on va en finale, on sera contre Raw-nez. 194 00:22:08,040 --> 00:22:09,120 Ça sera la guerre. 195 00:22:09,200 --> 00:22:11,360 On gagnera si on apprend à voler. 196 00:22:11,960 --> 00:22:12,960 Exactement. 197 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Je peux voler. 198 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 Tu as un livre, toi ? 199 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 Je vous explique mon idée. 200 00:22:24,840 --> 00:22:25,920 Magic 201 00:22:26,440 --> 00:22:27,640 Moa 202 00:22:27,720 --> 00:22:28,560 vole. 203 00:22:29,320 --> 00:22:32,640 J'ai passé toute la nuit à y réfléchir. 204 00:22:33,360 --> 00:22:34,200 Prêts ? 205 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 D'abord, Josef s'avance. Ensuite… 206 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 Merde, je me suis planté. 207 00:22:42,000 --> 00:22:42,920 Voilà. 208 00:22:43,840 --> 00:22:44,880 C'est ça. 209 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 Mashallah ! 210 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 Tu es un génie, mec ! 211 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 Sérieux ? Avec un double back à la fin ? 212 00:23:00,160 --> 00:23:01,480 Tu vas te tuer, Moa ! 213 00:23:01,560 --> 00:23:04,240 - Uniquement si je flippe. - Hors de question. 214 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Tout pour la famille. 215 00:23:06,040 --> 00:23:08,000 On a qu'à s'entraîner. 216 00:23:08,080 --> 00:23:09,480 Si ça ne marche pas, 217 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 on laissera tomber. 218 00:23:11,720 --> 00:23:14,400 Mais si on fait ça pour la battle, 219 00:23:15,320 --> 00:23:16,920 on a nos chances ! 220 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Allez, les gars ! 221 00:23:29,200 --> 00:23:30,560 Bon, d'accord. 222 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Qui ne tente rien n'a rien ! 223 00:23:34,560 --> 00:23:35,960 C'est Amalie ? 224 00:23:38,000 --> 00:23:40,400 - Comment tu as eu cette idée ? - Ben… 225 00:23:43,680 --> 00:23:44,520 Prêts ? 226 00:23:45,480 --> 00:23:47,200 Il faut surtout pas bouger. 227 00:24:47,760 --> 00:24:49,320 Voilà. Plus comme ça. 228 00:24:51,520 --> 00:24:52,440 Parfait. 229 00:24:54,080 --> 00:24:56,240 Et ensuite, on fait comme ça. 230 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 - Voilà, comme ça. - D'accord. 231 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Comme ça ! 232 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 Mec ! 233 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Ça va ? 234 00:25:39,440 --> 00:25:40,440 On recommence. 235 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 On recommence. 236 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Cinq, six, sept et huit. 237 00:25:49,320 --> 00:25:50,600 Et un, deux… 238 00:25:52,720 --> 00:25:54,640 Désolé, j'étais pas dedans. 239 00:25:57,600 --> 00:25:58,680 Désolé, j'ai dit. 240 00:26:00,640 --> 00:26:03,560 Bon, buvez un peu d'eau et on se remet au boulot. 241 00:26:09,080 --> 00:26:10,160 Prêts ? 242 00:26:12,720 --> 00:26:14,400 On peut faire la pause déj ? 243 00:26:14,480 --> 00:26:17,920 Je dois y aller, mais je reviens juste après. 244 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 Encore ? Pourquoi ? 245 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Je vais déjeuner avec une connaissance. 246 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 Une connaissance ? Qui ? 247 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 On doit encore s'entraîner. 248 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 J'ai un rendez-vous ! 249 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 - On a besoin de tout le monde. - Je reviens après. 250 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 C'est pas cool. 251 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 Il faut qu'on s'entraîne. On a pas beaucoup de temps. 252 00:26:38,920 --> 00:26:40,600 C'est la dernière fois. 253 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 Oui, c'est la dernière fois. 254 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Bien. 255 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 Amalie, attends ! 256 00:26:50,160 --> 00:26:51,600 Dis-moi ce qu'il y a. 257 00:26:51,680 --> 00:26:53,240 Je reviens juste après. 258 00:26:54,160 --> 00:26:57,280 Pourquoi tu ne leur dis pas que tu vois ta mère ? 259 00:26:57,360 --> 00:26:59,280 Je ne veux pas qu'ils sachent. 260 00:27:00,600 --> 00:27:02,040 Que ma mère m'a… 261 00:27:02,120 --> 00:27:04,640 Ça n'a rien à voir avec toi, tu le sais. 262 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 D'accord ? 263 00:27:09,400 --> 00:27:11,200 - Parle-moi. - Je dois y aller. 264 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Bonjour. 265 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Viens. 266 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Du hip-hop. 267 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Intéressant. C'est un style que je connais peu. 268 00:27:34,520 --> 00:27:38,480 C'est mon petit ami Mikael qui m'a appris il y a quelques années. 269 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 Intéressant. 270 00:27:41,720 --> 00:27:45,200 Je n'en fais que depuis quelques années. 271 00:27:46,000 --> 00:27:49,120 Avant, j'ai surtout fait de la danse moderne. 272 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Tu es très douée en danse moderne. 273 00:27:52,680 --> 00:27:56,360 Tu l'as toujours été. Tu aurais pu aller très loin. 274 00:27:57,120 --> 00:27:59,560 Ce solo que tu as fait à l'école, 275 00:28:00,320 --> 00:28:01,920 c'était d'un niveau… 276 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 Comment tu es au courant de ça ? 277 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Je l'ai vu en ligne. 278 00:28:12,040 --> 00:28:13,280 J'en ai vu plusieurs. 279 00:28:24,080 --> 00:28:26,760 J'aimerais bien reprendre. 280 00:28:27,360 --> 00:28:28,240 Vraiment ? 281 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 Je pense que tu devrais. 282 00:28:32,920 --> 00:28:35,360 Mon académie propose de la danse moderne. 283 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 La professeure, Gabrielle, est excellente. 284 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 Je pourrais te décrocher une audition avec elle. 285 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Maintenant ? 286 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 Avant ton départ. 287 00:28:49,600 --> 00:28:52,720 Imagine si tu étais acceptée ! 288 00:28:53,200 --> 00:28:54,960 Ce serait formidable. 289 00:28:55,040 --> 00:28:56,320 Tu vivrais avec moi. 290 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 Et un, deux, trois, quatre, 291 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 cinq, six, sept et huit. 292 00:29:13,400 --> 00:29:15,640 Et un, deux, trois et quatre, cinq… 293 00:29:17,200 --> 00:29:19,120 Super, les gars. Ça va déchirer. 294 00:29:23,680 --> 00:29:24,600 Ça va ? 295 00:29:28,000 --> 00:29:29,240 Je reste, cette fois. 296 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 Ça s'est bien passé, ton rendez-vous ? 297 00:29:37,280 --> 00:29:38,200 Très bien. 298 00:29:38,760 --> 00:29:40,480 On peut en parler plus tard ? 299 00:30:05,560 --> 00:30:07,200 C'est quoi, ton problème ? 300 00:30:07,960 --> 00:30:09,400 Tu es toujours ailleurs. 301 00:30:09,480 --> 00:30:11,600 On dirait que tu t'en fous. 302 00:30:11,680 --> 00:30:13,840 J'avais un rendez-vous, c'est tout. 303 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 C'est plus important que nous ? 304 00:30:20,280 --> 00:30:22,560 Parle-moi ! Qu'est-ce qu'il y a ? 305 00:30:22,640 --> 00:30:23,600 Rien. 306 00:30:24,320 --> 00:30:25,640 Visiblement, si. 307 00:30:29,520 --> 00:30:32,360 Peu importe ce que tu fais, j'aime pas ça. 308 00:31:47,760 --> 00:31:49,040 VIVIAN BONJOUR MA CHÉRIE. 309 00:31:49,120 --> 00:31:51,640 VIENS PETIT-DÉJEUNER CHEZ MOI, DEMAIN. 310 00:31:51,720 --> 00:31:53,200 J'AI QUELQUE CHOSE À TE DIRE. 311 00:32:47,080 --> 00:32:49,000 MIKAEL TU VEUX UN TRUC À MANGER ? 312 00:32:49,080 --> 00:32:50,560 JE T'AI APPELÉE ! ÇA VA ? 313 00:32:50,640 --> 00:32:53,960 DÉSOLÉE, JE VOULAIS ÊTRE SEULE… ON PEUT PARLER ? 314 00:33:03,840 --> 00:33:06,040 Je me sens vraiment bien 315 00:33:07,360 --> 00:33:09,240 quand je suis avec elle. 316 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 Mais… 317 00:33:12,680 --> 00:33:15,400 je ne sais pas ce qu'on est l'une pour l'autre. 318 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 Je pense que tu devrais en parler aux autres. 319 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Ne leur dis rien. 320 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 Je ne veux pas 321 00:33:30,880 --> 00:33:32,000 qu'ils sachent 322 00:33:33,720 --> 00:33:34,560 que j'ai 323 00:33:35,600 --> 00:33:36,960 un problème. 324 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalie. 325 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Tu sais que c'est faux. 326 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 J'ai l'air de quoi ? 327 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 Tu es parfait, ne t'en fais pas. 328 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Bonjour, entre ! 329 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 Bonjour. 330 00:34:45,320 --> 00:34:46,280 Bonjour. 331 00:34:46,920 --> 00:34:49,360 - Vivian. - Mikael. Le petit ami d'Amalie. 332 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Enchanté. 333 00:34:58,120 --> 00:35:00,040 J'ai parlé à Gabrielle. 334 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 Ça n'a pas été facile, mais j'ai réussi à la convaincre. 335 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Elle va t'auditionner. 336 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Ça alors ! 337 00:35:06,840 --> 00:35:08,120 Demain. 338 00:35:08,200 --> 00:35:11,400 C'est le seul moment où elle était disponible. 339 00:35:12,280 --> 00:35:14,920 - Que… - Je dois préparer quelque chose ? 340 00:35:15,000 --> 00:35:16,880 Rien, c'est très informel. 341 00:35:16,960 --> 00:35:20,240 Comme tu n'as pas postulé, ce n'est pas officiel. 342 00:35:20,320 --> 00:35:22,120 De quelle audition il s'agit ? 343 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Pour une académie de danse. 344 00:35:26,920 --> 00:35:28,640 Une licence en danse moderne. 345 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 À Paris ? 346 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 À toi de voir si tu veux aller à cette audition. 347 00:35:45,320 --> 00:35:48,800 Décide-toi vite, pour que je puisse 348 00:35:49,720 --> 00:35:51,160 lui donner confirmation. 349 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 Et si tu es acceptée ? 350 00:35:59,120 --> 00:36:02,280 C'est une occasion en or. 351 00:36:02,360 --> 00:36:05,080 Ce serait fantastique qu'elle soit acceptée. 352 00:36:06,120 --> 00:36:08,080 C'est un programme qui demande 353 00:36:08,880 --> 00:36:12,960 de la discipline, de la précision, du talent. 354 00:36:13,040 --> 00:36:15,120 Je sais que tu en es capable. 355 00:36:17,760 --> 00:36:20,000 Oui, elle est très douée. 356 00:36:20,080 --> 00:36:22,040 Je n'y connais rien en hip-hop. 357 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 Je sais que c'est un style très nouveau, 358 00:36:25,640 --> 00:36:29,440 contrairement au ballet qui a une longue tradition. 359 00:36:31,440 --> 00:36:32,600 Du moins en Europe. 360 00:36:37,600 --> 00:36:39,320 Ça se passe bien, pour vous ? 361 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Oui, ça va. 362 00:36:43,280 --> 00:36:46,200 - On s'entraîne beaucoup. - Fantastique. 363 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 Tu as suivi une éducation formelle ? 364 00:36:51,240 --> 00:36:54,800 Ou c'est plutôt une sorte de loisir ? 365 00:36:55,720 --> 00:36:58,520 J'ai suivi beaucoup de cours à Excel. 366 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Mais j'ai surtout appris avec des gens que je connais. 367 00:37:06,120 --> 00:37:09,600 - Excel, c'est une école ? - Maintenant, oui. 368 00:37:09,680 --> 00:37:12,720 Au départ, c'était juste une maison des jeunes. 369 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 Par "jeunes", tu entends "jeunes des quartiers défavorisés" ? 370 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 C'est un endroit ouvert à tous. 371 00:37:21,920 --> 00:37:23,120 Dans quel quartier ? 372 00:37:24,440 --> 00:37:25,320 Alna. 373 00:37:25,920 --> 00:37:30,520 Je trouve ça très bien de développer ce genre d'initiatives pour jeunes, 374 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 surtout dans les quartiers à population immigrée. 375 00:37:33,560 --> 00:37:35,640 À Paris, c'est flagrant. 376 00:37:35,720 --> 00:37:40,240 On voit qu'il y a beaucoup de délinquance 377 00:37:40,320 --> 00:37:41,880 parmi les gangs de jeunes. 378 00:37:47,120 --> 00:37:49,080 N'interprète pas mal mes paroles. 379 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 Je ne parlais pas de toi, bien sûr. 380 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Je voulais dire, en général. 381 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Après tout, je ne te connais pas. 382 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 On doit y aller. 383 00:38:12,120 --> 00:38:13,320 On doit s'entraîner. 384 00:38:17,400 --> 00:38:21,200 Envoie-leur un message pour leur dire qu'on sera en retard. 385 00:38:21,280 --> 00:38:22,400 Amalie. On s'en va. 386 00:38:32,240 --> 00:38:34,440 Je te rejoins plus tard. 387 00:38:41,680 --> 00:38:43,480 Ravi de vous avoir rencontrée. 388 00:38:57,960 --> 00:39:01,480 Ne t'inquiète pas pour l'audition. 389 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 Je t'attendrai à la sortie. 390 00:39:06,080 --> 00:39:08,400 Je peux même t'accompagner, si tu veux. 391 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 Cinq, six, sept et huit ! 392 00:39:19,640 --> 00:39:22,200 Tu étais où ? On s'était mis d'accord. 393 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Oui, pardon. 394 00:39:28,240 --> 00:39:29,320 Désolé. 395 00:39:32,320 --> 00:39:34,080 Tu es éliminée du concours. 396 00:39:35,760 --> 00:39:38,840 Tu arrives en retard, tu es toujours ailleurs. 397 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 Autant le faire sans toi. 398 00:39:41,400 --> 00:39:44,280 Le jour J, on peut pas se permettre de t'attendre. 399 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 Tu plaisantes ? 400 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 - Tu me jettes comme ça ? - C'est toi qui nous jettes. 401 00:39:54,040 --> 00:39:54,960 Mikael. 402 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Bon sang. 403 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Désolé. 404 00:41:07,600 --> 00:41:09,600 J'ai appris le français à l'école. 405 00:41:09,680 --> 00:41:11,120 Je m'en doutais. 406 00:41:12,040 --> 00:41:13,400 Je m'appelle Paul. 407 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 COMMENT TU OSES ME FAIRE ÇA ? 408 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 Amalie, qu'est-ce que tu racontes ? Tu es où ? 409 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 - Au bar près de l'hôtel. - Au bar ? Tu… 410 00:41:42,200 --> 00:41:43,760 Je peux avoir un shooter ? 411 00:41:44,640 --> 00:41:46,360 Bien sûr, jeune Viking. 412 00:41:49,120 --> 00:41:50,000 Merci. 413 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 J'emmerde le patriarcat ! 414 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 Une fois, elle a sorti son tampon. En public ! 415 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 C'était révolutionnaire. Point barre ! 416 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie, laisse-moi te présenter 417 00:42:33,640 --> 00:42:34,480 Ella… 418 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Fabienne, 419 00:42:38,320 --> 00:42:40,000 et Maxine. 420 00:42:40,080 --> 00:42:41,360 Salut ! 421 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 Qu'est-ce que tu fous ? 422 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 On est là, si tu as besoin de nous. 423 00:43:05,840 --> 00:43:07,560 C'est quoi ce bordel ? 424 00:43:23,720 --> 00:43:25,840 Qu'est-ce que tu fous, putain ? 425 00:43:25,920 --> 00:43:27,920 C'est moi qui me comporte mal ? 426 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Oui, c'est toi. 427 00:43:30,440 --> 00:43:32,840 Je me suis retrouvé comme un con 428 00:43:32,920 --> 00:43:37,160 quand j'ai appris que tu allais vivre à Paris pendant trois ans ! 429 00:43:37,240 --> 00:43:38,920 Tu te fous de moi ? 430 00:43:39,000 --> 00:43:42,480 Après tout ce que j'ai fait pour le crew, je me fais virer ! 431 00:43:42,560 --> 00:43:44,080 Tu ne me soutiens jamais. 432 00:43:44,160 --> 00:43:47,000 Tu dis ça après ce qui s'est passé chez ta mère ? 433 00:43:47,080 --> 00:43:49,000 Tu m'as virée du crew ! 434 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 Et alors ? Tu vas faire de la danse moderne. 435 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 C'est une audition. 436 00:43:53,480 --> 00:43:57,400 Je suis là pour la compétition. Tu sais à quel point j'y tiens ! 437 00:43:57,480 --> 00:44:00,160 À vrai dire, je n'en suis pas sûr. 438 00:44:00,240 --> 00:44:02,520 Tu ne fais rien pour nous aider ! 439 00:44:02,600 --> 00:44:05,360 J'ai dû quitter mon boulot pour venir ! 440 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 Tu as fait quoi ? 441 00:44:50,120 --> 00:44:51,680 Je n'avais plus de congés. 442 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 J'ai dû démissionner. 443 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Tu es folle. 444 00:45:00,720 --> 00:45:01,640 Je suis folle ? 445 00:45:02,800 --> 00:45:06,320 - Parce que je l'ai fait pour le crew ? - Pour le crew ? 446 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Je ne peux pas payer le loyer tout seul. 447 00:45:13,360 --> 00:45:15,400 On a déjà du retard, putain ! 448 00:45:15,480 --> 00:45:18,400 On va perdre l'appart. Pourquoi tu n'as rien dit ? 449 00:45:26,480 --> 00:45:30,040 Ça, c'est parce que bosser dans l'animation ne rapporte rien. 450 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 C'est pour avoir du temps pour danser. 451 00:45:33,680 --> 00:45:35,480 Tu ne sais rien faire d'autre. 452 00:45:36,200 --> 00:45:39,560 - Tu n'as même pas le bac. - Au moins, je sais danser. 453 00:45:40,440 --> 00:45:42,120 Et moi, je ne sais pas ? 454 00:45:42,840 --> 00:45:45,640 Moi, au moins, je suis intègre. 455 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 Et pas moi ? 456 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalie. 457 00:45:49,240 --> 00:45:54,400 Si c'était le cas, tu ne changerais pas tout le temps d'avis. 458 00:45:54,480 --> 00:45:56,280 - Dégage ! - Et le pire, 459 00:45:56,360 --> 00:45:59,920 c'est que chez ta mère, j'ai rencontré une inconnue. 460 00:46:00,000 --> 00:46:02,960 Et je ne parle pas de ta mère. Je parle de toi. 461 00:46:03,040 --> 00:46:04,840 Je ne te reconnais plus ! 462 00:46:04,920 --> 00:46:06,920 Dégage, je ne veux plus te voir ! 463 00:46:08,000 --> 00:46:09,080 Tu sais quoi ? 464 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 Je m'en fous. 465 00:47:27,600 --> 00:47:28,680 Respire. 466 00:47:44,280 --> 00:47:46,240 Je veux te montrer quelque chose. 467 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Viens. 468 00:47:53,360 --> 00:47:54,960 C'est par là. 469 00:48:04,320 --> 00:48:06,920 C'est un endroit où on peut se laisser aller. 470 00:48:10,920 --> 00:48:12,360 Laisse-toi aller 471 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 Laisse-toi aller 472 00:48:16,240 --> 00:48:17,120 Détends-toi 473 00:48:17,720 --> 00:48:20,280 Laisse-toi aller Détends-toi 474 00:48:21,480 --> 00:48:24,240 Tu as l'impression Que c'est une catastrophe 475 00:48:24,320 --> 00:48:26,960 La nuit est fraîche Mais la musique nous réchauffe 476 00:48:27,040 --> 00:48:29,120 Alors, viens ! 477 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 Viens, rapproche-toi 478 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Oui, comme ça 479 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 Rapproche-toi 480 00:48:36,440 --> 00:48:39,280 Ça va te plaire, tu verras 481 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 Relâche la pression 482 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 Laisse-toi surprendre 483 00:48:46,760 --> 00:48:48,720 Un endroit pour improviser 484 00:48:49,240 --> 00:48:50,480 C'est ici ! 485 00:48:51,600 --> 00:48:52,880 L'anarchie. 486 00:50:38,640 --> 00:50:39,800 J'ai mal aux pieds. 487 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 Vous êtes sur le répondeur de… 488 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 Je sais ce que je veux ! 489 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 Allez ! 490 00:52:01,560 --> 00:52:03,400 Allez, c'est parti ! 491 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 MIKAEL APPEL MANQUÉ 492 00:52:36,280 --> 00:52:38,560 - Tu as bien dormi ? - Oui. 493 00:52:42,560 --> 00:52:44,520 Merci de m'avoir hébergée. 494 00:52:45,520 --> 00:52:46,840 Pas de souci. 495 00:52:46,920 --> 00:52:49,200 Tu peux dormir ici quand tu veux. 496 00:52:51,440 --> 00:52:52,400 Salut ! 497 00:52:54,240 --> 00:52:55,600 Bonjour. 498 00:52:55,680 --> 00:52:57,640 Bonjour. J'ai fait du thé. 499 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Merci. 500 00:53:04,280 --> 00:53:08,040 C'est le grand jour ! Prête pour ton audition ? 501 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 - Je ne sais pas. - Allez, quoi ! 502 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 On a confiance en toi. Aie confiance en toi ! 503 00:53:16,440 --> 00:53:17,560 Tu vas assurer. 504 00:53:18,040 --> 00:53:18,960 C'est clair ! 505 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Tu peux le faire. 506 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Viens nous voir après. 507 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Bonjour, ici Vivian. 508 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 - Amalie ? - Oui. 509 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Gabrielle. Merci d'être venue. 510 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 J'imagine que tu connais bien Vivian ? 511 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 Non, pas vraiment. 512 00:54:11,840 --> 00:54:15,520 Parle-nous un peu de toi, je te prie. 513 00:54:18,280 --> 00:54:19,160 Je… 514 00:54:19,840 --> 00:54:22,840 J'ai fait de la danse moderne plusieurs années. 515 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 Maintenant, je fais du hip-hop. 516 00:54:26,960 --> 00:54:28,240 Du hip-hop ? 517 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 Mais à présent, tu veux étudier la danse moderne ? 518 00:54:37,040 --> 00:54:40,720 Disons que la danse moderne est réapparue dans… 519 00:54:45,840 --> 00:54:47,560 Je ne sais pas. Désolée. 520 00:54:49,000 --> 00:54:50,560 Tu ne te sens pas bien ? 521 00:54:51,240 --> 00:54:53,240 Si, ça va. Merci. 522 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Quand tu veux. 523 00:55:11,800 --> 00:55:14,480 VIVIAN J'AI EU UN EMPÊCHEMENT, DÉSOLÉE. 524 00:55:14,560 --> 00:55:15,480 BONNE CHANCE. 525 00:59:32,160 --> 00:59:34,240 Comment s'est passée l'audition ? 526 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 Qu'y a-t-il ? 527 00:59:36,440 --> 00:59:39,840 - C'est non. - Ton style ne leur a pas plu ? Et alors ? 528 00:59:40,560 --> 00:59:42,040 Viens danser avec nous. 529 00:59:48,120 --> 00:59:49,440 Tu sais quoi, chérie ? 530 00:59:50,520 --> 00:59:54,560 Ne perds pas de temps avec des gens que tu n'impressionneras jamais. 531 01:00:07,160 --> 01:00:08,360 Laisse-toi aller. 532 01:00:39,760 --> 01:00:41,040 Allez, chérie ! 533 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 C'est parti ! 534 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 Vous êtes prêts pour Break the Cypher Paris ? 535 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Ça commence maintenant ! 536 01:04:21,920 --> 01:04:24,480 Chaque crew va présenter sa choré. 537 01:04:27,000 --> 01:04:30,880 Le jury désignera les deux crews qui iront en finale 538 01:04:30,960 --> 01:04:32,960 pour une battle all-styles. 539 01:04:33,720 --> 01:04:36,400 On commence par Lucid Funk. Faites du bruit ! 540 01:04:43,560 --> 01:04:45,280 Amalie viendra pas regarder ? 541 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 - Amalie ? - Elle est chez sa mère. 542 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 Quoi ? Chez sa mère ? 543 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Je lui avais promis de rien dire. 544 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Bonjour, Amalie. 545 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 Tu voulais me parler ? 546 01:05:11,280 --> 01:05:15,400 J'ai appris que l'audition ne s'était pas passée comme prévu. 547 01:05:15,960 --> 01:05:17,400 Tu en es capable. 548 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 Il suffit de s'entraîner. 549 01:05:19,480 --> 01:05:22,000 Si tu prends des cours particuliers, 550 01:05:22,080 --> 01:05:24,280 tu réessayeras au prochain semestre. 551 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 Non, je n'en ai pas envie. 552 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 Je ne comprends pas. 553 01:05:31,600 --> 01:05:32,880 Je dois y aller. 554 01:05:34,400 --> 01:05:36,840 Non, Amalie. Écoute-moi. 555 01:05:38,040 --> 01:05:41,120 Ça n'a pas été facile de te décrocher cette audition. 556 01:05:43,240 --> 01:05:44,200 Désolée. 557 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 Non, attends ! 558 01:05:48,440 --> 01:05:49,560 Explique-moi. 559 01:05:49,640 --> 01:05:54,600 - Ils ne savent pas que je suis ta fille. - Ils ne t'auraient jamais auditionnée ! 560 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Ils savent que tu as une fille, au moins ? 561 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 Ce n'est pas quelque chose qu'on peut dire comme ça, voyons ! 562 01:06:04,280 --> 01:06:06,360 Je travaille ici depuis des années. 563 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Tu as eu des années pour le leur dire. 564 01:06:10,160 --> 01:06:12,880 Je n'allais pas le leur dire de but en blanc ! 565 01:06:15,280 --> 01:06:17,360 Qu'est-ce que tu ne peux pas dire ? 566 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 Que tu as un enfant ? 567 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 Ou que tu as abandonné cet enfant ? 568 01:06:41,960 --> 01:06:43,680 Je suis désolée, Amalie. 569 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 Je ne pense pas en être capable. 570 01:07:05,680 --> 01:07:06,640 Non. 571 01:07:08,240 --> 01:07:09,680 Tu n'en es pas capable. 572 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Ça ne fait rien. 573 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Bien. File, maintenant. 574 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 Prochain crew, 575 01:08:21,000 --> 01:08:23,680 Floor Fighters ! 576 01:08:47,520 --> 01:08:49,520 Au crew suivant, à présent. 577 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 Un tonnerre d'applaudissements pour Raw-nez. 578 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 C'est parti ! 579 01:10:05,600 --> 01:10:06,840 Super ! 580 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 Et pour terminer, Illicit, 581 01:10:14,080 --> 01:10:16,320 venus de Norvège. On les applaudit ! 582 01:12:10,320 --> 01:12:12,440 Illicit ! 583 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 Bon sang, vous avez vu ça ? 584 01:12:22,800 --> 01:12:24,720 C'était la dernière choré. 585 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Le jury va maintenant décider qui ira en finale 586 01:12:29,280 --> 01:12:30,880 pour une battle. 587 01:12:36,840 --> 01:12:37,720 Bien. 588 01:12:38,920 --> 01:12:42,520 Le premier crew à aller en finale est… 589 01:12:48,960 --> 01:12:51,560 Raw-nez ! On les applaudit ! 590 01:12:53,600 --> 01:12:56,040 Ils vont se mesurer à des nouveaux venus. 591 01:12:57,240 --> 01:12:59,440 C'est leur première fois ici. 592 01:12:59,520 --> 01:13:02,320 Le deuxième crew à aller en finale est… 593 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 Illicit ! 594 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 On a réussi ! 595 01:13:15,840 --> 01:13:16,720 Désolée. 596 01:13:16,800 --> 01:13:18,080 C'est… 597 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 C'est ma famille. 598 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 La battle, c'est là où vous montrez de quoi vous êtes capable. 599 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 C'est le moment de voir le style personnel de chacun. 600 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Vous êtes quatre contre cinq. 601 01:13:51,480 --> 01:13:54,800 Lequel d'entre vous voudra passer deux fois ? 602 01:13:54,880 --> 01:13:55,720 Josef ! 603 01:13:59,120 --> 01:14:02,040 Notre cinquième membre. Je peux parler aux juges ? 604 01:14:02,120 --> 01:14:03,560 - Non ! - Bien sûr. 605 01:14:18,880 --> 01:14:22,680 Ce n'est pas très orthodoxe, mais Illicit a un cinquième membre. 606 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Je vais demander au public. 607 01:14:24,640 --> 01:14:27,360 Voulez-vous que le cinquième membre participe ? 608 01:14:29,920 --> 01:14:31,160 Monte sur la scène ! 609 01:14:31,240 --> 01:14:32,560 Amalie, de Norvège. 610 01:14:36,320 --> 01:14:37,520 Je suis désolée. 611 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 - C'était stupide de ma part ! - T'inquiète. 612 01:14:43,320 --> 01:14:45,880 Contente de t'avoir avec nous. C'est parti ! 613 01:14:47,160 --> 01:14:49,960 Que le spectacle commence. Lancez la musique ! 614 01:14:50,040 --> 01:14:50,920 C'est parti ! 615 01:14:55,560 --> 01:14:57,960 Dix minutes, à partir de… 616 01:14:58,680 --> 01:14:59,800 maintenant ! 617 01:15:06,480 --> 01:15:08,040 Montre-leur, chérie ! 618 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 Salah ! 619 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 Faites du bruit ! 620 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 C'est chaud ! 621 01:17:03,760 --> 01:17:05,360 Comment vont-ils riposter ? 622 01:17:13,880 --> 01:17:15,320 Allez, les meufs ! 623 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 Elle l'a en elle ! 624 01:17:34,000 --> 01:17:34,880 Tine ! 625 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Allez, chérie ! 626 01:17:50,120 --> 01:17:51,920 Il y a de l'amour dans l'air. 627 01:18:00,480 --> 01:18:01,760 C'était quoi, ça ? 628 01:18:19,600 --> 01:18:20,640 Sarah Bee. 629 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 Tu fais quoi, mec ? 630 01:18:30,400 --> 01:18:31,600 On fait notre truc ? 631 01:18:32,200 --> 01:18:33,440 Amalie, prête ? 632 01:18:33,520 --> 01:18:35,400 - Prête. - C'est parti ! 633 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 Plus qu'une minute. 634 01:19:38,760 --> 01:19:40,080 C'est bon. 635 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 Allez, c'est terminé. 636 01:19:41,960 --> 01:19:43,200 La battle est finie. 637 01:19:43,280 --> 01:19:44,160 C'est bon. 638 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Arrêtez ! 639 01:19:48,920 --> 01:19:50,800 Le temps est écoulé. Arrêtez ! 640 01:19:57,480 --> 01:19:59,280 Je laisse la parole aux juges. 641 01:19:59,360 --> 01:20:01,040 On va compter jusqu'à trois. 642 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Trois, deux, un ! 643 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit ! 644 01:20:07,920 --> 01:20:09,800 Illicit a gagné 645 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 la compétition Break the Cypher et remporte 30 000 euros. 646 01:20:17,320 --> 01:20:19,360 Grâce à leur style original, 647 01:20:19,440 --> 01:20:23,480 la diversité des talents et leur super travail d'équipe. 648 01:20:26,800 --> 01:20:28,600 - Tenez. - Merci. 649 01:20:29,640 --> 01:20:31,760 Illicit ! 650 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Désolée pour tout ce que j'ai dit. 651 01:21:08,760 --> 01:21:10,720 J'étais en colère, et… 652 01:21:10,800 --> 01:21:12,600 T'inquiète, moi aussi. 653 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Je veux qu'on se dise les choses. 654 01:21:16,400 --> 01:21:18,320 Plus de secrets, d'accord ? 655 01:21:22,840 --> 01:21:24,400 J'ai raté l'audition. 656 01:21:25,080 --> 01:21:27,000 Je m'en fous, de cette école. 657 01:21:27,080 --> 01:21:28,600 C'est eux, les perdants. 658 01:21:29,640 --> 01:21:30,600 Merci. 659 01:21:37,240 --> 01:21:39,960 Alors, c'est fini entre nous ? 660 01:21:42,480 --> 01:21:43,840 Espèce d'idiot ! 661 01:21:43,920 --> 01:21:45,200 Je t'aime. 662 01:21:52,600 --> 01:21:53,800 Je préfère ça. 663 01:27:24,440 --> 01:27:28,920 Sous-titres : Lise Bernard