1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
Cinq, six, sept et huit.
3
00:00:07,960 --> 00:00:11,720
Et un, deux, trois, quatre, cinq, six,
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:11,800 --> 00:00:13,200
sept et lift !
6
00:00:13,280 --> 00:00:14,960
J'étais trop près.
7
00:00:15,040 --> 00:00:18,960
Désolé, je me suis trompé de direction.
8
00:00:19,040 --> 00:00:20,840
- C'est par là ?
- Bien joué.
9
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Allez, on recommence.
10
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
Et un, deux, trois, quatre,
cinq, six, sept et lift !
11
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
Non, pas ça !
12
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
Tu en mets partout.
13
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Amalie ?
14
00:03:07,600 --> 00:03:10,440
J'attends un colis.
Reste une demi-heure de plus.
15
00:03:10,520 --> 00:03:12,680
Je vais être en retard à l'entraînement.
16
00:03:12,760 --> 00:03:15,560
Tu n'as qu'à courir.
Ça te fera un échauffement.
17
00:03:16,040 --> 00:03:18,920
Tu dois apprendre à voir les bons côtés.
18
00:03:19,840 --> 00:03:21,720
D'accord ? Bien.
19
00:03:21,800 --> 00:03:23,080
Regarde-moi.
20
00:03:23,160 --> 00:03:24,440
Souris, un peu.
21
00:03:27,960 --> 00:03:28,800
Bien.
22
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
Votre équipe a été qualifiée
pour Break the Cypher Paris.
23
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Choisis une carte.
24
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Reine.
25
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
Salut !
26
00:04:00,080 --> 00:04:01,280
Vas-y, dis-le.
27
00:04:02,520 --> 00:04:03,680
Ça va ?
28
00:04:09,440 --> 00:04:11,640
Vous savez que je vous kiffe.
29
00:04:11,720 --> 00:04:13,760
On est une famille.
30
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
J'ai bien réfléchi.
31
00:04:18,240 --> 00:04:20,000
- Je quitte le crew.
- Quoi ?
32
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
- Quoi ?
- Le crew a besoin de toi.
33
00:04:22,600 --> 00:04:24,120
Je vais avoir un enfant.
34
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
- Non !
- Félicitations.
35
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
Tu vas être un daron pour de vrai ?
36
00:04:30,240 --> 00:04:33,000
- Un vrai daron !
- Un vrai daron, mec !
37
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
Tu déconnes ?
38
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
Mais pourquoi tu quitterais le crew ?
39
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
Danser, ça rapporte pas assez.
40
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
- Peut-être que si.
- Tu as trouvé un sponsor ?
41
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
Votre équipe a été qualifiée
pour Break the Cypher Paris.
42
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
Les gagnants recevront
la somme de 30 000 euros.
43
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Félicitations et bienvenue. On a hâte !
44
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
On a été pris !
45
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
- Sérieux ?
- C'est pas vrai ! Fais voir !
46
00:05:06,520 --> 00:05:08,120
On a été pris !
47
00:05:08,200 --> 00:05:09,360
Paris !
48
00:05:10,240 --> 00:05:11,480
Tu viens avec nous ?
49
00:05:11,560 --> 00:05:13,480
Il nous faut une choré.
50
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Ensuite, on doit aller en finale
et la gagner.
51
00:05:17,800 --> 00:05:19,080
Pas de souci !
52
00:05:20,680 --> 00:05:21,880
Allez !
53
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
- Allez, mec !
- Josef, s'il te plaît !
54
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Paris, nous voilà !
55
00:05:34,640 --> 00:05:36,800
Illicit !
56
00:05:42,880 --> 00:05:44,480
On a été sélectionnés !
57
00:05:47,800 --> 00:05:51,320
Je suis fier de toi.
Je sais que tu as travaillé dur.
58
00:05:51,400 --> 00:05:54,640
Et toi, ça va ?
Tu t'en sors, avec tes étudiants ?
59
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
Oui, ça va.
À vrai dire, ça me plaît beaucoup.
60
00:05:58,440 --> 00:05:59,720
Oui, vraiment.
61
00:06:02,000 --> 00:06:03,760
Ça alors, Paris !
62
00:06:06,160 --> 00:06:09,240
Tu pourrais en profiter
pour aller voir ta mère.
63
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
Non.
64
00:06:12,920 --> 00:06:14,040
Je ne sais pas.
65
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Ce pourrait être l'occasion de…
66
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
Je ne vais pas me pointer comme ça !
67
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
Elle m'a bien fait comprendre
qu'elle ne voulait pas de moi.
68
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
Je suis désolé.
69
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
Je ne voulais pas… Je pensais…
70
00:06:27,800 --> 00:06:30,680
Mais tu as raison,
tu fais comme tu le sens.
71
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
AJOUTER EN AMIE
72
00:07:39,920 --> 00:07:40,760
ALARME
73
00:07:50,520 --> 00:07:53,200
Ton réveil a sonné, Amalie.
74
00:07:55,720 --> 00:07:57,240
C'est ta mère, non ?
75
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
Tu vas prendre contact avec elle à Paris ?
76
00:08:12,440 --> 00:08:15,760
Je ne sais pas. Je dois aller travailler.
77
00:08:15,840 --> 00:08:18,760
Je croyais
que tu ne voulais rien savoir d'elle.
78
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Est-ce que…
79
00:08:41,440 --> 00:08:44,800
Est-ce que tu pourrais
ne pas le dire aux autres ?
80
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
Je ne veux pas en faire tout un plat.
81
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
C'est promis.
82
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
Merci.
83
00:08:57,040 --> 00:08:58,840
À plus.
84
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
- Je t’aime.
- Moi aussi, je t'aime.
85
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
Bonjour.
86
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Assieds-toi.
87
00:09:10,120 --> 00:09:12,440
- Je t'offre quelque chose ?
- Non, merci.
88
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
- Pomme, banane ?
- Merci, ça ira.
89
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
Sûre ? Tu ne veux pas m'aider ?
90
00:09:18,800 --> 00:09:20,520
J'essaie de limiter le sucre.
91
00:09:30,520 --> 00:09:36,120
J'aimerais prendre un congé
pour aller à une compétition de danse.
92
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
- Un congé ?
- Une semaine.
93
00:09:37,960 --> 00:09:40,760
Je trouverai quelqu'un pour me remplacer,
94
00:09:40,840 --> 00:09:42,960
ça ne posera pas de problème.
95
00:09:43,040 --> 00:09:47,320
Non, j'ai bien peur
de devoir refuser ta demande.
96
00:09:48,560 --> 00:09:49,920
Je vais être honnête.
97
00:09:50,560 --> 00:09:52,320
C'est important de l'être.
98
00:09:52,400 --> 00:09:55,600
On ne demande pas de congés
juste après l'été.
99
00:09:55,680 --> 00:09:57,880
- Je peux demander.
- Oui, tu peux.
100
00:09:57,960 --> 00:10:01,960
Mais imagine si tout le monde
prenait des congés après les vacances
101
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
pour tricoter, aller à la pêche
ou faire sa collection de timbres ?
102
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Je m'occuperai de tout.
103
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
Je ferai des heures supplémentaires
avant et après, je…
104
00:10:11,880 --> 00:10:12,760
J'ai dit non !
105
00:10:13,400 --> 00:10:15,760
Les loisirs, c'est pour ton temps libre.
106
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
Ce n'est pas un loisir !
107
00:10:17,480 --> 00:10:20,920
- Très bien, Amalie.
- Je dois aller à cette compétition.
108
00:10:21,000 --> 00:10:22,560
Inutile de revenir après.
109
00:10:27,840 --> 00:10:28,680
D'accord.
110
00:10:29,320 --> 00:10:30,440
Je démissionne.
111
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Connard !
112
00:10:44,000 --> 00:10:45,720
MIKAEL
LE PROPRIO EST PASSÉ
113
00:10:45,800 --> 00:10:47,560
ON A DEUX SEMAINES POUR PAYER !
114
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Merde !
115
00:11:03,520 --> 00:11:04,680
Regarde !
116
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher !
117
00:11:20,800 --> 00:11:22,640
C'est pour la compétition ?
118
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
On écrit quoi ?
119
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
Paris, nous voilà !
120
00:12:28,240 --> 00:12:30,600
C'est n'importe quoi !
121
00:12:30,680 --> 00:12:31,880
Trop ouf !
122
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Tiens. Reine.
123
00:12:37,800 --> 00:12:39,080
Imbécile !
124
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
Je dois apprendre ce tour.
125
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
Attention, les filles.
126
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
- C'est gratuit ?
- Aucune idée.
127
00:15:28,440 --> 00:15:30,480
Salut. Je peux vous aider ?
128
00:15:30,560 --> 00:15:33,080
Oui, on a réservé une salle.
129
00:15:33,160 --> 00:15:34,440
On est Illicit.
130
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
Suivez-moi.
131
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
Purée, c'est un vrai palace !
132
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
C'est ouf !
133
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
Un crew. Un destin.
Survivront-ils à cette battle ?
134
00:15:50,320 --> 00:15:52,680
Matez ça ! De la bouffe gratuite.
135
00:15:54,040 --> 00:15:55,760
Des T-shirts gratuits.
136
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
Des porte-clés !
137
00:15:59,000 --> 00:16:01,520
Désolé, il y a eu un malentendu.
138
00:16:01,600 --> 00:16:03,520
Cette salle est pour Raw-nez.
139
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
- Quoi ?
- Raw-nez ?
140
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
Ils participent ?
141
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Attendez ici, s'il vous plaît.
142
00:16:12,080 --> 00:16:14,800
- Ils ont l'air doués.
- Tu les connais pas ?
143
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Salah. Une légende vivante.
144
00:16:23,320 --> 00:16:27,440
Lil Kev. Il fait des figures de dingue.
145
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
À toi, Tine !
146
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
Tine. Elle est hyper polyvalente.
147
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
Et Junior…
148
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
Il vient d'un autre monde.
149
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
150
00:16:51,320 --> 00:16:54,680
Une des meilleurs B-girls du monde.
151
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
En haut, ce sont les salles VIP.
152
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
Vous avez réservé une salle normale.
153
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
Il ne nous reste que celle-ci.
154
00:17:20,360 --> 00:17:23,640
Ils font tout ce qu'on fait,
mais en beaucoup mieux.
155
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
On ne va pas abandonner maintenant.
On doit tenter notre chance.
156
00:17:27,720 --> 00:17:29,880
On a aucune chance avec notre choré.
157
00:17:29,960 --> 00:17:31,200
Pas contre eux.
158
00:17:31,280 --> 00:17:32,760
Changeons de tactique.
159
00:17:32,840 --> 00:17:35,560
On a qu'à faire un truc inédit.
160
00:17:35,640 --> 00:17:37,440
Histoire de les impressionner.
161
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
À moins d'apprendre à voler,
on gagnera jamais.
162
00:17:42,840 --> 00:17:45,440
Heureusement,
personne que je connais ne regarde.
163
00:17:59,160 --> 00:18:00,400
J'ai un truc à faire.
164
00:18:01,400 --> 00:18:02,240
À plus.
165
00:18:04,240 --> 00:18:05,520
Amalie, ça va ?
166
00:18:06,120 --> 00:18:07,120
Oui, ça va.
167
00:18:08,440 --> 00:18:10,280
On se voit à l'entraînement.
168
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
Tu pars comme ça ?
169
00:18:13,520 --> 00:18:14,840
Désolée !
170
00:18:14,920 --> 00:18:17,880
Ça tombe mal. On est censés réfléchir, là.
171
00:18:51,240 --> 00:18:52,600
Excusez-moi.
172
00:19:04,640 --> 00:19:05,520
Je…
173
00:19:06,120 --> 00:19:09,720
Désolée, je ne voulais pas
débarquer comme ça à l'improviste.
174
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
- Je…
- Non, voyons.
175
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
Tu n'as pas à être désolée.
176
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
C'est moi.
177
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
J'étais tellement surprise
de te voir que je…
178
00:19:26,880 --> 00:19:28,280
Contente de te voir.
179
00:19:37,440 --> 00:19:41,720
Malheureusement, il faut que je te laisse.
180
00:19:42,480 --> 00:19:44,560
Je dois évaluer des élèves.
181
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Tu peux venir avec moi, si tu veux.
182
00:19:59,760 --> 00:20:02,240
- C'est une de mes élèves.
- Incroyable !
183
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX
TU ES OÙ ? ON DOIT S'ENTRAÎNER !
184
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
Je vous présente Amalie.
185
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
- Bonjour, Amalie.
- Salut. Je suis…
186
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Elle vient de Norvège.
187
00:21:52,160 --> 00:21:54,960
Plus que trois jours avant la compétition.
188
00:21:55,040 --> 00:21:56,080
On fait quoi ?
189
00:21:56,160 --> 00:21:58,240
On a des émotions en nous, non ?
190
00:21:58,320 --> 00:22:00,120
Servons-nous-en !
191
00:22:00,200 --> 00:22:03,440
Montrons-leur qui on est
et ce qu'on a au fond de nous.
192
00:22:03,520 --> 00:22:05,080
Ça, c'est pour la choré.
193
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
Si on va en finale,
on sera contre Raw-nez.
194
00:22:08,040 --> 00:22:09,120
Ça sera la guerre.
195
00:22:09,200 --> 00:22:11,360
On gagnera si on apprend à voler.
196
00:22:11,960 --> 00:22:12,960
Exactement.
197
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Je peux voler.
198
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
Tu as un livre, toi ?
199
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
Je vous explique mon idée.
200
00:22:24,840 --> 00:22:25,920
Magic
201
00:22:26,440 --> 00:22:27,640
Moa
202
00:22:27,720 --> 00:22:28,560
vole.
203
00:22:29,320 --> 00:22:32,640
J'ai passé toute la nuit à y réfléchir.
204
00:22:33,360 --> 00:22:34,200
Prêts ?
205
00:22:35,080 --> 00:22:38,040
D'abord, Josef s'avance. Ensuite…
206
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
Merde, je me suis planté.
207
00:22:42,000 --> 00:22:42,920
Voilà.
208
00:22:43,840 --> 00:22:44,880
C'est ça.
209
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
Mashallah !
210
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
Tu es un génie, mec !
211
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
Sérieux ? Avec un double back à la fin ?
212
00:23:00,160 --> 00:23:01,480
Tu vas te tuer, Moa !
213
00:23:01,560 --> 00:23:04,240
- Uniquement si je flippe.
- Hors de question.
214
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Tout pour la famille.
215
00:23:06,040 --> 00:23:08,000
On a qu'à s'entraîner.
216
00:23:08,080 --> 00:23:09,480
Si ça ne marche pas,
217
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
on laissera tomber.
218
00:23:11,720 --> 00:23:14,400
Mais si on fait ça pour la battle,
219
00:23:15,320 --> 00:23:16,920
on a nos chances !
220
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Allez, les gars !
221
00:23:29,200 --> 00:23:30,560
Bon, d'accord.
222
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Qui ne tente rien n'a rien !
223
00:23:34,560 --> 00:23:35,960
C'est Amalie ?
224
00:23:38,000 --> 00:23:40,400
- Comment tu as eu cette idée ?
- Ben…
225
00:23:43,680 --> 00:23:44,520
Prêts ?
226
00:23:45,480 --> 00:23:47,200
Il faut surtout pas bouger.
227
00:24:47,760 --> 00:24:49,320
Voilà. Plus comme ça.
228
00:24:51,520 --> 00:24:52,440
Parfait.
229
00:24:54,080 --> 00:24:56,240
Et ensuite, on fait comme ça.
230
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
- Voilà, comme ça.
- D'accord.
231
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Comme ça !
232
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
Mec !
233
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Ça va ?
234
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
On recommence.
235
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
On recommence.
236
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Cinq, six, sept et huit.
237
00:25:49,320 --> 00:25:50,600
Et un, deux…
238
00:25:52,720 --> 00:25:54,640
Désolé, j'étais pas dedans.
239
00:25:57,600 --> 00:25:58,680
Désolé, j'ai dit.
240
00:26:00,640 --> 00:26:03,560
Bon, buvez un peu d'eau
et on se remet au boulot.
241
00:26:09,080 --> 00:26:10,160
Prêts ?
242
00:26:12,720 --> 00:26:14,400
On peut faire la pause déj ?
243
00:26:14,480 --> 00:26:17,920
Je dois y aller,
mais je reviens juste après.
244
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
Encore ? Pourquoi ?
245
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Je vais déjeuner avec une connaissance.
246
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
Une connaissance ? Qui ?
247
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
On doit encore s'entraîner.
248
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
J'ai un rendez-vous !
249
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
- On a besoin de tout le monde.
- Je reviens après.
250
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
C'est pas cool.
251
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
Il faut qu'on s'entraîne.
On a pas beaucoup de temps.
252
00:26:38,920 --> 00:26:40,600
C'est la dernière fois.
253
00:26:41,440 --> 00:26:43,280
Oui, c'est la dernière fois.
254
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Bien.
255
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
Amalie, attends !
256
00:26:50,160 --> 00:26:51,600
Dis-moi ce qu'il y a.
257
00:26:51,680 --> 00:26:53,240
Je reviens juste après.
258
00:26:54,160 --> 00:26:57,280
Pourquoi tu ne leur dis pas
que tu vois ta mère ?
259
00:26:57,360 --> 00:26:59,280
Je ne veux pas qu'ils sachent.
260
00:27:00,600 --> 00:27:02,040
Que ma mère m'a…
261
00:27:02,120 --> 00:27:04,640
Ça n'a rien à voir avec toi, tu le sais.
262
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
D'accord ?
263
00:27:09,400 --> 00:27:11,200
- Parle-moi.
- Je dois y aller.
264
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Bonjour.
265
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Viens.
266
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Du hip-hop.
267
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Intéressant.
C'est un style que je connais peu.
268
00:27:34,520 --> 00:27:38,480
C'est mon petit ami Mikael
qui m'a appris il y a quelques années.
269
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
Intéressant.
270
00:27:41,720 --> 00:27:45,200
Je n'en fais que depuis quelques années.
271
00:27:46,000 --> 00:27:49,120
Avant, j'ai surtout fait
de la danse moderne.
272
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Tu es très douée en danse moderne.
273
00:27:52,680 --> 00:27:56,360
Tu l'as toujours été.
Tu aurais pu aller très loin.
274
00:27:57,120 --> 00:27:59,560
Ce solo que tu as fait à l'école,
275
00:28:00,320 --> 00:28:01,920
c'était d'un niveau…
276
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
Comment tu es au courant de ça ?
277
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Je l'ai vu en ligne.
278
00:28:12,040 --> 00:28:13,280
J'en ai vu plusieurs.
279
00:28:24,080 --> 00:28:26,760
J'aimerais bien reprendre.
280
00:28:27,360 --> 00:28:28,240
Vraiment ?
281
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
Je pense que tu devrais.
282
00:28:32,920 --> 00:28:35,360
Mon académie propose de la danse moderne.
283
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
La professeure, Gabrielle, est excellente.
284
00:28:39,520 --> 00:28:42,680
Je pourrais te décrocher
une audition avec elle.
285
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Maintenant ?
286
00:28:47,280 --> 00:28:48,520
Avant ton départ.
287
00:28:49,600 --> 00:28:52,720
Imagine si tu étais acceptée !
288
00:28:53,200 --> 00:28:54,960
Ce serait formidable.
289
00:28:55,040 --> 00:28:56,320
Tu vivrais avec moi.
290
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
Et un, deux, trois, quatre,
291
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
cinq, six, sept et huit.
292
00:29:13,400 --> 00:29:15,640
Et un, deux, trois et quatre, cinq…
293
00:29:17,200 --> 00:29:19,120
Super, les gars. Ça va déchirer.
294
00:29:23,680 --> 00:29:24,600
Ça va ?
295
00:29:28,000 --> 00:29:29,240
Je reste, cette fois.
296
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
Ça s'est bien passé, ton rendez-vous ?
297
00:29:37,280 --> 00:29:38,200
Très bien.
298
00:29:38,760 --> 00:29:40,480
On peut en parler plus tard ?
299
00:30:05,560 --> 00:30:07,200
C'est quoi, ton problème ?
300
00:30:07,960 --> 00:30:09,400
Tu es toujours ailleurs.
301
00:30:09,480 --> 00:30:11,600
On dirait que tu t'en fous.
302
00:30:11,680 --> 00:30:13,840
J'avais un rendez-vous, c'est tout.
303
00:30:13,920 --> 00:30:15,880
C'est plus important que nous ?
304
00:30:20,280 --> 00:30:22,560
Parle-moi ! Qu'est-ce qu'il y a ?
305
00:30:22,640 --> 00:30:23,600
Rien.
306
00:30:24,320 --> 00:30:25,640
Visiblement, si.
307
00:30:29,520 --> 00:30:32,360
Peu importe ce que tu fais, j'aime pas ça.
308
00:31:47,760 --> 00:31:49,040
VIVIAN
BONJOUR MA CHÉRIE.
309
00:31:49,120 --> 00:31:51,640
VIENS PETIT-DÉJEUNER
CHEZ MOI, DEMAIN.
310
00:31:51,720 --> 00:31:53,200
J'AI QUELQUE CHOSE À TE DIRE.
311
00:32:47,080 --> 00:32:49,000
MIKAEL
TU VEUX UN TRUC À MANGER ?
312
00:32:49,080 --> 00:32:50,560
JE T'AI APPELÉE ! ÇA VA ?
313
00:32:50,640 --> 00:32:53,960
DÉSOLÉE, JE VOULAIS ÊTRE SEULE…
ON PEUT PARLER ?
314
00:33:03,840 --> 00:33:06,040
Je me sens vraiment bien
315
00:33:07,360 --> 00:33:09,240
quand je suis avec elle.
316
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Mais…
317
00:33:12,680 --> 00:33:15,400
je ne sais pas
ce qu'on est l'une pour l'autre.
318
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
Je pense que tu devrais
en parler aux autres.
319
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Ne leur dis rien.
320
00:33:28,960 --> 00:33:30,280
Je ne veux pas
321
00:33:30,880 --> 00:33:32,000
qu'ils sachent
322
00:33:33,720 --> 00:33:34,560
que j'ai
323
00:33:35,600 --> 00:33:36,960
un problème.
324
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie.
325
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Tu sais que c'est faux.
326
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
J'ai l'air de quoi ?
327
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
Tu es parfait, ne t'en fais pas.
328
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Bonjour, entre !
329
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
Bonjour.
330
00:34:45,320 --> 00:34:46,280
Bonjour.
331
00:34:46,920 --> 00:34:49,360
- Vivian.
- Mikael. Le petit ami d'Amalie.
332
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Enchanté.
333
00:34:58,120 --> 00:35:00,040
J'ai parlé à Gabrielle.
334
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
Ça n'a pas été facile,
mais j'ai réussi à la convaincre.
335
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Elle va t'auditionner.
336
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Ça alors !
337
00:35:06,840 --> 00:35:08,120
Demain.
338
00:35:08,200 --> 00:35:11,400
C'est le seul moment
où elle était disponible.
339
00:35:12,280 --> 00:35:14,920
- Que…
- Je dois préparer quelque chose ?
340
00:35:15,000 --> 00:35:16,880
Rien, c'est très informel.
341
00:35:16,960 --> 00:35:20,240
Comme tu n'as pas postulé,
ce n'est pas officiel.
342
00:35:20,320 --> 00:35:22,120
De quelle audition il s'agit ?
343
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
Pour une académie de danse.
344
00:35:26,920 --> 00:35:28,640
Une licence en danse moderne.
345
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
À Paris ?
346
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
À toi de voir
si tu veux aller à cette audition.
347
00:35:45,320 --> 00:35:48,800
Décide-toi vite, pour que je puisse
348
00:35:49,720 --> 00:35:51,160
lui donner confirmation.
349
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
Et si tu es acceptée ?
350
00:35:59,120 --> 00:36:02,280
C'est une occasion en or.
351
00:36:02,360 --> 00:36:05,080
Ce serait fantastique
qu'elle soit acceptée.
352
00:36:06,120 --> 00:36:08,080
C'est un programme qui demande
353
00:36:08,880 --> 00:36:12,960
de la discipline,
de la précision, du talent.
354
00:36:13,040 --> 00:36:15,120
Je sais que tu en es capable.
355
00:36:17,760 --> 00:36:20,000
Oui, elle est très douée.
356
00:36:20,080 --> 00:36:22,040
Je n'y connais rien en hip-hop.
357
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
Je sais que c'est un style très nouveau,
358
00:36:25,640 --> 00:36:29,440
contrairement au ballet
qui a une longue tradition.
359
00:36:31,440 --> 00:36:32,600
Du moins en Europe.
360
00:36:37,600 --> 00:36:39,320
Ça se passe bien, pour vous ?
361
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Oui, ça va.
362
00:36:43,280 --> 00:36:46,200
- On s'entraîne beaucoup.
- Fantastique.
363
00:36:46,920 --> 00:36:50,320
Tu as suivi une éducation formelle ?
364
00:36:51,240 --> 00:36:54,800
Ou c'est plutôt une sorte de loisir ?
365
00:36:55,720 --> 00:36:58,520
J'ai suivi beaucoup de cours à Excel.
366
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Mais j'ai surtout appris
avec des gens que je connais.
367
00:37:06,120 --> 00:37:09,600
- Excel, c'est une école ?
- Maintenant, oui.
368
00:37:09,680 --> 00:37:12,720
Au départ, c'était juste
une maison des jeunes.
369
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
Par "jeunes", tu entends
"jeunes des quartiers défavorisés" ?
370
00:37:18,600 --> 00:37:21,120
C'est un endroit ouvert à tous.
371
00:37:21,920 --> 00:37:23,120
Dans quel quartier ?
372
00:37:24,440 --> 00:37:25,320
Alna.
373
00:37:25,920 --> 00:37:30,520
Je trouve ça très bien de développer
ce genre d'initiatives pour jeunes,
374
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
surtout dans les quartiers
à population immigrée.
375
00:37:33,560 --> 00:37:35,640
À Paris, c'est flagrant.
376
00:37:35,720 --> 00:37:40,240
On voit qu'il y a beaucoup de délinquance
377
00:37:40,320 --> 00:37:41,880
parmi les gangs de jeunes.
378
00:37:47,120 --> 00:37:49,080
N'interprète pas mal mes paroles.
379
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
Je ne parlais pas de toi, bien sûr.
380
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
Je voulais dire, en général.
381
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
Après tout, je ne te connais pas.
382
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
On doit y aller.
383
00:38:12,120 --> 00:38:13,320
On doit s'entraîner.
384
00:38:17,400 --> 00:38:21,200
Envoie-leur un message
pour leur dire qu'on sera en retard.
385
00:38:21,280 --> 00:38:22,400
Amalie. On s'en va.
386
00:38:32,240 --> 00:38:34,440
Je te rejoins plus tard.
387
00:38:41,680 --> 00:38:43,480
Ravi de vous avoir rencontrée.
388
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
Ne t'inquiète pas pour l'audition.
389
00:39:03,280 --> 00:39:05,040
Je t'attendrai à la sortie.
390
00:39:06,080 --> 00:39:08,400
Je peux même t'accompagner, si tu veux.
391
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Cinq, six, sept et huit !
392
00:39:19,640 --> 00:39:22,200
Tu étais où ? On s'était mis d'accord.
393
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Oui, pardon.
394
00:39:28,240 --> 00:39:29,320
Désolé.
395
00:39:32,320 --> 00:39:34,080
Tu es éliminée du concours.
396
00:39:35,760 --> 00:39:38,840
Tu arrives en retard,
tu es toujours ailleurs.
397
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
Autant le faire sans toi.
398
00:39:41,400 --> 00:39:44,280
Le jour J, on peut pas
se permettre de t'attendre.
399
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
Tu plaisantes ?
400
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
- Tu me jettes comme ça ?
- C'est toi qui nous jettes.
401
00:39:54,040 --> 00:39:54,960
Mikael.
402
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Bon sang.
403
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Désolé.
404
00:41:07,600 --> 00:41:09,600
J'ai appris le français à l'école.
405
00:41:09,680 --> 00:41:11,120
Je m'en doutais.
406
00:41:12,040 --> 00:41:13,400
Je m'appelle Paul.
407
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
COMMENT TU OSES ME FAIRE ÇA ?
408
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
Amalie, qu'est-ce que tu racontes ?
Tu es où ?
409
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
- Au bar près de l'hôtel.
- Au bar ? Tu…
410
00:41:42,200 --> 00:41:43,760
Je peux avoir un shooter ?
411
00:41:44,640 --> 00:41:46,360
Bien sûr, jeune Viking.
412
00:41:49,120 --> 00:41:50,000
Merci.
413
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
J'emmerde le patriarcat !
414
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
Une fois, elle a sorti son tampon.
En public !
415
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
C'était révolutionnaire. Point barre !
416
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie, laisse-moi te présenter
417
00:42:33,640 --> 00:42:34,480
Ella…
418
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Fabienne,
419
00:42:38,320 --> 00:42:40,000
et Maxine.
420
00:42:40,080 --> 00:42:41,360
Salut !
421
00:42:47,840 --> 00:42:49,600
Qu'est-ce que tu fous ?
422
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
On est là, si tu as besoin de nous.
423
00:43:05,840 --> 00:43:07,560
C'est quoi ce bordel ?
424
00:43:23,720 --> 00:43:25,840
Qu'est-ce que tu fous, putain ?
425
00:43:25,920 --> 00:43:27,920
C'est moi qui me comporte mal ?
426
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Oui, c'est toi.
427
00:43:30,440 --> 00:43:32,840
Je me suis retrouvé comme un con
428
00:43:32,920 --> 00:43:37,160
quand j'ai appris que tu allais vivre
à Paris pendant trois ans !
429
00:43:37,240 --> 00:43:38,920
Tu te fous de moi ?
430
00:43:39,000 --> 00:43:42,480
Après tout ce que j'ai fait pour le crew,
je me fais virer !
431
00:43:42,560 --> 00:43:44,080
Tu ne me soutiens jamais.
432
00:43:44,160 --> 00:43:47,000
Tu dis ça
après ce qui s'est passé chez ta mère ?
433
00:43:47,080 --> 00:43:49,000
Tu m'as virée du crew !
434
00:43:49,080 --> 00:43:51,760
Et alors ?
Tu vas faire de la danse moderne.
435
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
C'est une audition.
436
00:43:53,480 --> 00:43:57,400
Je suis là pour la compétition.
Tu sais à quel point j'y tiens !
437
00:43:57,480 --> 00:44:00,160
À vrai dire, je n'en suis pas sûr.
438
00:44:00,240 --> 00:44:02,520
Tu ne fais rien pour nous aider !
439
00:44:02,600 --> 00:44:05,360
J'ai dû quitter mon boulot pour venir !
440
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
Tu as fait quoi ?
441
00:44:50,120 --> 00:44:51,680
Je n'avais plus de congés.
442
00:44:53,600 --> 00:44:55,040
J'ai dû démissionner.
443
00:44:57,400 --> 00:44:58,680
Tu es folle.
444
00:45:00,720 --> 00:45:01,640
Je suis folle ?
445
00:45:02,800 --> 00:45:06,320
- Parce que je l'ai fait pour le crew ?
- Pour le crew ?
446
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Je ne peux pas payer le loyer tout seul.
447
00:45:13,360 --> 00:45:15,400
On a déjà du retard, putain !
448
00:45:15,480 --> 00:45:18,400
On va perdre l'appart.
Pourquoi tu n'as rien dit ?
449
00:45:26,480 --> 00:45:30,040
Ça, c'est parce que bosser
dans l'animation ne rapporte rien.
450
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
C'est pour avoir du temps pour danser.
451
00:45:33,680 --> 00:45:35,480
Tu ne sais rien faire d'autre.
452
00:45:36,200 --> 00:45:39,560
- Tu n'as même pas le bac.
- Au moins, je sais danser.
453
00:45:40,440 --> 00:45:42,120
Et moi, je ne sais pas ?
454
00:45:42,840 --> 00:45:45,640
Moi, au moins, je suis intègre.
455
00:45:45,720 --> 00:45:46,800
Et pas moi ?
456
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalie.
457
00:45:49,240 --> 00:45:54,400
Si c'était le cas,
tu ne changerais pas tout le temps d'avis.
458
00:45:54,480 --> 00:45:56,280
- Dégage !
- Et le pire,
459
00:45:56,360 --> 00:45:59,920
c'est que chez ta mère,
j'ai rencontré une inconnue.
460
00:46:00,000 --> 00:46:02,960
Et je ne parle pas de ta mère.
Je parle de toi.
461
00:46:03,040 --> 00:46:04,840
Je ne te reconnais plus !
462
00:46:04,920 --> 00:46:06,920
Dégage, je ne veux plus te voir !
463
00:46:08,000 --> 00:46:09,080
Tu sais quoi ?
464
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
Je m'en fous.
465
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Respire.
466
00:47:44,280 --> 00:47:46,240
Je veux te montrer quelque chose.
467
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Viens.
468
00:47:53,360 --> 00:47:54,960
C'est par là.
469
00:48:04,320 --> 00:48:06,920
C'est un endroit
où on peut se laisser aller.
470
00:48:10,920 --> 00:48:12,360
Laisse-toi aller
471
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
Laisse-toi aller
472
00:48:16,240 --> 00:48:17,120
Détends-toi
473
00:48:17,720 --> 00:48:20,280
Laisse-toi aller
Détends-toi
474
00:48:21,480 --> 00:48:24,240
Tu as l'impression
Que c'est une catastrophe
475
00:48:24,320 --> 00:48:26,960
La nuit est fraîche
Mais la musique nous réchauffe
476
00:48:27,040 --> 00:48:29,120
Alors, viens !
477
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
Viens, rapproche-toi
478
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Oui, comme ça
479
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Rapproche-toi
480
00:48:36,440 --> 00:48:39,280
Ça va te plaire, tu verras
481
00:48:42,440 --> 00:48:44,560
Relâche la pression
482
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
Laisse-toi surprendre
483
00:48:46,760 --> 00:48:48,720
Un endroit pour improviser
484
00:48:49,240 --> 00:48:50,480
C'est ici !
485
00:48:51,600 --> 00:48:52,880
L'anarchie.
486
00:50:38,640 --> 00:50:39,800
J'ai mal aux pieds.
487
00:50:42,840 --> 00:50:44,920
Vous êtes sur le répondeur de…
488
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
Je sais ce que je veux !
489
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
Allez !
490
00:52:01,560 --> 00:52:03,400
Allez, c'est parti !
491
00:52:33,360 --> 00:52:34,560
MIKAEL
APPEL MANQUÉ
492
00:52:36,280 --> 00:52:38,560
- Tu as bien dormi ?
- Oui.
493
00:52:42,560 --> 00:52:44,520
Merci de m'avoir hébergée.
494
00:52:45,520 --> 00:52:46,840
Pas de souci.
495
00:52:46,920 --> 00:52:49,200
Tu peux dormir ici quand tu veux.
496
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
Salut !
497
00:52:54,240 --> 00:52:55,600
Bonjour.
498
00:52:55,680 --> 00:52:57,640
Bonjour. J'ai fait du thé.
499
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Merci.
500
00:53:04,280 --> 00:53:08,040
C'est le grand jour !
Prête pour ton audition ?
501
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
- Je ne sais pas.
- Allez, quoi !
502
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
On a confiance en toi.
Aie confiance en toi !
503
00:53:16,440 --> 00:53:17,560
Tu vas assurer.
504
00:53:18,040 --> 00:53:18,960
C'est clair !
505
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
Tu peux le faire.
506
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Viens nous voir après.
507
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Bonjour, ici Vivian.
508
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
- Amalie ?
- Oui.
509
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Gabrielle. Merci d'être venue.
510
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
J'imagine que tu connais bien Vivian ?
511
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
Non, pas vraiment.
512
00:54:11,840 --> 00:54:15,520
Parle-nous un peu de toi, je te prie.
513
00:54:18,280 --> 00:54:19,160
Je…
514
00:54:19,840 --> 00:54:22,840
J'ai fait de la danse moderne
plusieurs années.
515
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
Maintenant, je fais du hip-hop.
516
00:54:26,960 --> 00:54:28,240
Du hip-hop ?
517
00:54:28,320 --> 00:54:31,520
Mais à présent,
tu veux étudier la danse moderne ?
518
00:54:37,040 --> 00:54:40,720
Disons que la danse moderne
est réapparue dans…
519
00:54:45,840 --> 00:54:47,560
Je ne sais pas. Désolée.
520
00:54:49,000 --> 00:54:50,560
Tu ne te sens pas bien ?
521
00:54:51,240 --> 00:54:53,240
Si, ça va. Merci.
522
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Quand tu veux.
523
00:55:11,800 --> 00:55:14,480
VIVIAN
J'AI EU UN EMPÊCHEMENT, DÉSOLÉE.
524
00:55:14,560 --> 00:55:15,480
BONNE CHANCE.
525
00:59:32,160 --> 00:59:34,240
Comment s'est passée l'audition ?
526
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
Qu'y a-t-il ?
527
00:59:36,440 --> 00:59:39,840
- C'est non.
- Ton style ne leur a pas plu ? Et alors ?
528
00:59:40,560 --> 00:59:42,040
Viens danser avec nous.
529
00:59:48,120 --> 00:59:49,440
Tu sais quoi, chérie ?
530
00:59:50,520 --> 00:59:54,560
Ne perds pas de temps avec des gens
que tu n'impressionneras jamais.
531
01:00:07,160 --> 01:00:08,360
Laisse-toi aller.
532
01:00:39,760 --> 01:00:41,040
Allez, chérie !
533
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
C'est parti !
534
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
Vous êtes prêts
pour Break the Cypher Paris ?
535
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Ça commence maintenant !
536
01:04:21,920 --> 01:04:24,480
Chaque crew va présenter sa choré.
537
01:04:27,000 --> 01:04:30,880
Le jury désignera
les deux crews qui iront en finale
538
01:04:30,960 --> 01:04:32,960
pour une battle all-styles.
539
01:04:33,720 --> 01:04:36,400
On commence par Lucid Funk.
Faites du bruit !
540
01:04:43,560 --> 01:04:45,280
Amalie viendra pas regarder ?
541
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
- Amalie ?
- Elle est chez sa mère.
542
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
Quoi ? Chez sa mère ?
543
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Je lui avais promis de rien dire.
544
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Bonjour, Amalie.
545
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
Tu voulais me parler ?
546
01:05:11,280 --> 01:05:15,400
J'ai appris que l'audition
ne s'était pas passée comme prévu.
547
01:05:15,960 --> 01:05:17,400
Tu en es capable.
548
01:05:17,480 --> 01:05:19,400
Il suffit de s'entraîner.
549
01:05:19,480 --> 01:05:22,000
Si tu prends des cours particuliers,
550
01:05:22,080 --> 01:05:24,280
tu réessayeras au prochain semestre.
551
01:05:24,360 --> 01:05:26,760
Non, je n'en ai pas envie.
552
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
Je ne comprends pas.
553
01:05:31,600 --> 01:05:32,880
Je dois y aller.
554
01:05:34,400 --> 01:05:36,840
Non, Amalie. Écoute-moi.
555
01:05:38,040 --> 01:05:41,120
Ça n'a pas été facile
de te décrocher cette audition.
556
01:05:43,240 --> 01:05:44,200
Désolée.
557
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
Non, attends !
558
01:05:48,440 --> 01:05:49,560
Explique-moi.
559
01:05:49,640 --> 01:05:54,600
- Ils ne savent pas que je suis ta fille.
- Ils ne t'auraient jamais auditionnée !
560
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Ils savent que tu as une fille, au moins ?
561
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
Ce n'est pas quelque chose
qu'on peut dire comme ça, voyons !
562
01:06:04,280 --> 01:06:06,360
Je travaille ici depuis des années.
563
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Tu as eu des années pour le leur dire.
564
01:06:10,160 --> 01:06:12,880
Je n'allais pas le leur dire
de but en blanc !
565
01:06:15,280 --> 01:06:17,360
Qu'est-ce que tu ne peux pas dire ?
566
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
Que tu as un enfant ?
567
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
Ou que tu as abandonné cet enfant ?
568
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
Je suis désolée, Amalie.
569
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
Je ne pense pas en être capable.
570
01:07:05,680 --> 01:07:06,640
Non.
571
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
Tu n'en es pas capable.
572
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
Ça ne fait rien.
573
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Bien. File, maintenant.
574
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
Prochain crew,
575
01:08:21,000 --> 01:08:23,680
Floor Fighters !
576
01:08:47,520 --> 01:08:49,520
Au crew suivant, à présent.
577
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
Un tonnerre d'applaudissements
pour Raw-nez.
578
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
C'est parti !
579
01:10:05,600 --> 01:10:06,840
Super !
580
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
Et pour terminer, Illicit,
581
01:10:14,080 --> 01:10:16,320
venus de Norvège. On les applaudit !
582
01:12:10,320 --> 01:12:12,440
Illicit !
583
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
Bon sang, vous avez vu ça ?
584
01:12:22,800 --> 01:12:24,720
C'était la dernière choré.
585
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Le jury va maintenant décider
qui ira en finale
586
01:12:29,280 --> 01:12:30,880
pour une battle.
587
01:12:36,840 --> 01:12:37,720
Bien.
588
01:12:38,920 --> 01:12:42,520
Le premier crew à aller en finale est…
589
01:12:48,960 --> 01:12:51,560
Raw-nez ! On les applaudit !
590
01:12:53,600 --> 01:12:56,040
Ils vont se mesurer à des nouveaux venus.
591
01:12:57,240 --> 01:12:59,440
C'est leur première fois ici.
592
01:12:59,520 --> 01:13:02,320
Le deuxième crew à aller en finale est…
593
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
Illicit !
594
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
On a réussi !
595
01:13:15,840 --> 01:13:16,720
Désolée.
596
01:13:16,800 --> 01:13:18,080
C'est…
597
01:13:18,760 --> 01:13:20,080
C'est ma famille.
598
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
La battle, c'est là où vous montrez
de quoi vous êtes capable.
599
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
C'est le moment de voir
le style personnel de chacun.
600
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Vous êtes quatre contre cinq.
601
01:13:51,480 --> 01:13:54,800
Lequel d'entre vous
voudra passer deux fois ?
602
01:13:54,880 --> 01:13:55,720
Josef !
603
01:13:59,120 --> 01:14:02,040
Notre cinquième membre.
Je peux parler aux juges ?
604
01:14:02,120 --> 01:14:03,560
- Non !
- Bien sûr.
605
01:14:18,880 --> 01:14:22,680
Ce n'est pas très orthodoxe,
mais Illicit a un cinquième membre.
606
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Je vais demander au public.
607
01:14:24,640 --> 01:14:27,360
Voulez-vous
que le cinquième membre participe ?
608
01:14:29,920 --> 01:14:31,160
Monte sur la scène !
609
01:14:31,240 --> 01:14:32,560
Amalie, de Norvège.
610
01:14:36,320 --> 01:14:37,520
Je suis désolée.
611
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
- C'était stupide de ma part !
- T'inquiète.
612
01:14:43,320 --> 01:14:45,880
Contente de t'avoir avec nous.
C'est parti !
613
01:14:47,160 --> 01:14:49,960
Que le spectacle commence.
Lancez la musique !
614
01:14:50,040 --> 01:14:50,920
C'est parti !
615
01:14:55,560 --> 01:14:57,960
Dix minutes, à partir de…
616
01:14:58,680 --> 01:14:59,800
maintenant !
617
01:15:06,480 --> 01:15:08,040
Montre-leur, chérie !
618
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
Salah !
619
01:16:08,880 --> 01:16:10,320
Faites du bruit !
620
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
C'est chaud !
621
01:17:03,760 --> 01:17:05,360
Comment vont-ils riposter ?
622
01:17:13,880 --> 01:17:15,320
Allez, les meufs !
623
01:17:31,520 --> 01:17:32,920
Elle l'a en elle !
624
01:17:34,000 --> 01:17:34,880
Tine !
625
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Allez, chérie !
626
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
Il y a de l'amour dans l'air.
627
01:18:00,480 --> 01:18:01,760
C'était quoi, ça ?
628
01:18:19,600 --> 01:18:20,640
Sarah Bee.
629
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
Tu fais quoi, mec ?
630
01:18:30,400 --> 01:18:31,600
On fait notre truc ?
631
01:18:32,200 --> 01:18:33,440
Amalie, prête ?
632
01:18:33,520 --> 01:18:35,400
- Prête.
- C'est parti !
633
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
Plus qu'une minute.
634
01:19:38,760 --> 01:19:40,080
C'est bon.
635
01:19:40,160 --> 01:19:41,880
Allez, c'est terminé.
636
01:19:41,960 --> 01:19:43,200
La battle est finie.
637
01:19:43,280 --> 01:19:44,160
C'est bon.
638
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Arrêtez !
639
01:19:48,920 --> 01:19:50,800
Le temps est écoulé. Arrêtez !
640
01:19:57,480 --> 01:19:59,280
Je laisse la parole aux juges.
641
01:19:59,360 --> 01:20:01,040
On va compter jusqu'à trois.
642
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Trois, deux, un !
643
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Illicit !
644
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
Illicit a gagné
645
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
la compétition Break the Cypher
et remporte 30 000 euros.
646
01:20:17,320 --> 01:20:19,360
Grâce à leur style original,
647
01:20:19,440 --> 01:20:23,480
la diversité des talents
et leur super travail d'équipe.
648
01:20:26,800 --> 01:20:28,600
- Tenez.
- Merci.
649
01:20:29,640 --> 01:20:31,760
Illicit !
650
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Désolée pour tout ce que j'ai dit.
651
01:21:08,760 --> 01:21:10,720
J'étais en colère, et…
652
01:21:10,800 --> 01:21:12,600
T'inquiète, moi aussi.
653
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Je veux qu'on se dise les choses.
654
01:21:16,400 --> 01:21:18,320
Plus de secrets, d'accord ?
655
01:21:22,840 --> 01:21:24,400
J'ai raté l'audition.
656
01:21:25,080 --> 01:21:27,000
Je m'en fous, de cette école.
657
01:21:27,080 --> 01:21:28,600
C'est eux, les perdants.
658
01:21:29,640 --> 01:21:30,600
Merci.
659
01:21:37,240 --> 01:21:39,960
Alors, c'est fini entre nous ?
660
01:21:42,480 --> 01:21:43,840
Espèce d'idiot !
661
01:21:43,920 --> 01:21:45,200
Je t'aime.
662
01:21:52,600 --> 01:21:53,800
Je préfère ça.
663
01:27:24,440 --> 01:27:28,920
Sous-titres : Lise Bernard