1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
Πέντε, έξι, εφτά, οχτώ.
3
00:00:07,960 --> 00:00:12,800
Και ένα, δύο, τρία, τέσσερα,
πέντε, έξι, εφτά και πάνω.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,520
Παραλίγο.
6
00:00:15,560 --> 00:00:19,040
Συγγνώμη. Μα τον Θεό,
ξέχασα την κατεύθυνση.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,840
-Από δω είναι;
-Μπράβο.
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Εντάξει, άλλη μία φορά.
9
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
Και ένα, δύο, τρία, τέσσερα,
πέντε, έξι, εφτά και πάνω.
10
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
Ουρλιάζω και πάλι!
11
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
Μην τα κάνεις χάλια.
12
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
Αμάλιε;
13
00:03:07,680 --> 00:03:10,520
Περιμένω ένα πακέτο.
Θα μείνεις άλλη μισή ώρα;
14
00:03:10,600 --> 00:03:12,680
Θα αργήσω στην πρόβα.
15
00:03:12,760 --> 00:03:15,560
Μπορείς να τρέξεις
για να μη χρειάζεσαι ζέσταμα.
16
00:03:16,080 --> 00:03:18,920
Πρέπει να βλέπεις τα θετικά,
όχι τα αρνητικά.
17
00:03:19,840 --> 00:03:22,280
Εντάξει; Τι λες;
18
00:03:23,160 --> 00:03:24,440
Χαμογέλα λίγο.
19
00:03:26,840 --> 00:03:28,600
Ναι; Ωραία.
20
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Γεια σας. Μπονζούρ.
21
00:03:40,560 --> 00:03:42,160
Σας ανακοινώνουμε με χαρά
22
00:03:42,240 --> 00:03:44,840
ότι γίνατε δεκτοί
στο Break the Cypher Paris.
23
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Ναι!
24
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Διάλεξε ένα φύλλο.
25
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Ντάμα.
26
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
-Γεια!
-Γεια σου.
27
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
-Μπορείς να τους το πεις τώρα.
-Τι τρέχει;
28
00:04:09,560 --> 00:04:13,120
Ξέρετε ότι σας αγαπάω, έτσι;
Σας έχω στην καρδιά μου.
29
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
Το σκέφτηκα.
30
00:04:18,360 --> 00:04:20,000
-Πρέπει να σας αφήσω.
-Τι;
31
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
-Τι;
-Δεν υπάρχει ομάδα χωρίς εσένα, φίλε.
32
00:04:22,600 --> 00:04:24,120
Θα κάνω παιδί.
33
00:04:25,280 --> 00:04:27,800
-Όχι!
-Με το καλό!
34
00:04:27,880 --> 00:04:30,320
Φίλε! Θα γίνεις αλήθεια μπαμπάς;
35
00:04:30,400 --> 00:04:33,000
-Μπαμπάς με τα όλα του.
-Με τα όλα του, φίλε!
36
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
Σοβαρά μιλάς;
37
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
Αλλά γιατί να φύγεις από την ομάδα;
38
00:04:37,960 --> 00:04:39,440
Δεν τα βγάζω πέρα.
39
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
-Κι αν γινόταν;
-Ξέρεις κανέναν να μας σπονσοράρει;
40
00:04:45,360 --> 00:04:47,040
Γεια σας. Μπονζούρ.
41
00:04:47,120 --> 00:04:48,640
Σας ανακοινώνουμε με χαρά
42
00:04:48,720 --> 00:04:52,040
ότι γίνατε δεκτοί
στο Break the Cypher Paris.
43
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
Ο νικητής του διαγωνισμού
θα κερδίσει 30.000 ευρώ μετρητά.
44
00:04:56,640 --> 00:04:57,520
Συγχαρητήρια.
45
00:04:57,600 --> 00:04:59,880
-Ανυπομονούμε να σας δούμε.
-Μας πήραν!
46
00:04:59,960 --> 00:05:02,400
-Πλάκα κάνεις;
-Θεούλη μου! Να δω!
47
00:05:05,520 --> 00:05:06,440
Ναι!
48
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
-Μας δέχτηκαν!
-Παρίσι!
49
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
-Θα έρθεις, έτσι;
-Πρώτα χρειαζόμαστε μια χορογραφία.
50
00:05:13,960 --> 00:05:17,720
Μετά πρέπει να πάμε σε αναμέτρηση
και μετά πρέπει να νικήσουμε.
51
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
-Τέλεια, φίλε. Το έχουμε.
-Ναι!
52
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
-Ναι!
-Έλα!
53
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
-Έλα!
-Γιόσεφ. Σε παρακαλώ!
54
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Παρίσι, σου ερχόμαστε!
55
00:05:34,640 --> 00:05:39,800
Ίλισιτ!
56
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
ΜΠΑΜΠΑΣ
ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ…
57
00:05:42,880 --> 00:05:44,480
Μας πήραν στον διαγωνισμό!
58
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
Ναι!
59
00:05:47,800 --> 00:05:51,160
Με κάνεις πολύ περήφανο.
Ξέρω πόσο πολύ έχεις δουλέψει.
60
00:05:51,680 --> 00:05:54,680
Πώς τα πας εσύ;
Τα βγάζεις πέρα με τους μαθητές σου;
61
00:05:54,760 --> 00:05:57,720
Ναι, μια χαρά. Έχει πολλή πλάκα, βασικά.
62
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
-Αλήθεια;
-Ναι.
63
00:06:01,320 --> 00:06:03,920
Για φαντάσου. Παρίσι, έτσι;
64
00:06:06,120 --> 00:06:09,240
Μήπως να επικοινωνούσες
με τη μαμά σου όσο είσαι εκεί;
65
00:06:09,840 --> 00:06:10,680
Όχι…
66
00:06:12,920 --> 00:06:13,840
Δεν ξέρω.
67
00:06:14,760 --> 00:06:20,840
-Ίσως είναι μια καλή ευκαιρία να…
-Δεν μπορώ να εμφανιστώ στο Παρίσι έτσι.
68
00:06:20,920 --> 00:06:24,240
Ξεκαθάρισε ότι δεν θέλει
καμία σχέση μαζί μου.
69
00:06:24,320 --> 00:06:25,240
Συγγνώμη.
70
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
Δεν ήθελα να… Απλώς σκέφτηκα…
71
00:06:27,800 --> 00:06:30,840
Ξέρεις κάτι, όμως;
Είναι καθαρά δική σου απόφαση.
72
00:07:11,720 --> 00:07:13,240
ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ
73
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΧΟΡΟΥ ΠΑΡΙΣΙΟΥ
74
00:07:16,040 --> 00:07:21,640
ΚΑΘΗΓΗΤΕΣ
75
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ
ΠΡΟΣΘΗΚΗ
76
00:07:39,920 --> 00:07:40,760
ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ
77
00:07:50,520 --> 00:07:53,760
Χτύπησε το ξυπνητήρι σου, Αμάλιε.
78
00:07:55,720 --> 00:07:57,640
Αυτή είναι η μαμά σου, έτσι;
79
00:08:05,720 --> 00:08:07,880
Θα επικοινωνήσεις όταν πάμε;
80
00:08:12,440 --> 00:08:15,720
Δεν ξέρω. Πρέπει να πάω στη δουλειά.
81
00:08:16,320 --> 00:08:18,800
Νόμιζα ότι δεν ήθελες
καμία σχέση μαζί της.
82
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
Μπορείς…
83
00:08:41,440 --> 00:08:44,920
Μπορείς να μην το πεις στους άλλους;
84
00:08:45,680 --> 00:08:48,640
Δεν θέλω να γίνει μεγάλο θέμα.
85
00:08:49,280 --> 00:08:50,320
Το υπόσχομαι.
86
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
Ευχαριστώ.
87
00:08:57,040 --> 00:08:58,960
-Γεια.
-Γεια.
88
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
-Σ' αγαπώ.
-Κι εγώ σ' αγαπώ!
89
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
-Γεια.
-Γεια.
90
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Κάθισε.
91
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
-Να σου προσφέρω κάτι;
-Όχι, ευχαριστώ.
92
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
-Μήλο, μπανάνα;
-Όχι, ευχαριστώ. Δεν θέλω.
93
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
Σίγουρα; Βοήθησέ με λίγο.
94
00:09:18,800 --> 00:09:20,400
Προσπαθώ να κόψω τη ζάχαρη.
95
00:09:30,520 --> 00:09:33,960
Αναρωτιόμουν αν γίνεται να πάρω άδεια
96
00:09:34,040 --> 00:09:36,200
για να πάω σε έναν διαγωνισμό χορού.
97
00:09:36,280 --> 00:09:37,880
-Άδεια;
-Μία εβδομάδα.
98
00:09:37,960 --> 00:09:42,960
Θα τα φροντίσω όλα, θα βρω αντικαταστάτη,
οπότε θα γίνει η δουλειά.
99
00:09:43,040 --> 00:09:47,400
Όχι. Φοβάμαι ότι πρέπει
να απορρίψω αυτό σου το αίτημα.
100
00:09:48,560 --> 00:09:51,920
Για να είμαι ειλικρινής,
και νομίζω ότι οφείλω να είμαι,
101
00:09:52,400 --> 00:09:55,600
κακώς ζητάς κάτι τέτοιο
μετά τις καλοκαιρινές διακοπές.
102
00:09:55,680 --> 00:09:57,880
-Επιτρέπεται να ζητήσω.
-Επιτρέπεται.
103
00:09:57,960 --> 00:10:01,960
Αλλά τι θα κάναμε
αν όλοι ζητούσαν άδεια μετά την άδεια,
104
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
για πλέξιμο, για ψάρεμα
ή για τη συλλογή γραμματοσήμων τους;
105
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Θα τα φροντίσω όλα.
106
00:10:07,920 --> 00:10:10,120
Θα δουλεύω υπερωρίες πριν και μετά.
107
00:10:10,200 --> 00:10:12,640
-Μην ανησυχείς για τίποτα…
-Όχι, είπα!
108
00:10:13,400 --> 00:10:17,400
-Τα χόμπι είναι για τον ελεύθερο χρόνο.
-Δεν είναι χόμπι!
109
00:10:18,000 --> 00:10:19,200
Καλά. Ό,τι πεις.
110
00:10:19,280 --> 00:10:22,560
-Πρέπει να πάω.
-Δεν θα έχεις δουλειά όταν γυρίσεις.
111
00:10:27,840 --> 00:10:28,680
Καλώς.
112
00:10:29,440 --> 00:10:30,280
Παραιτούμαι.
113
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Γαμημένε μαλάκα.
114
00:10:44,000 --> 00:10:45,680
ΜΙΚΑΕΛ
ΗΡΘΕ Ο ΣΠΙΤΟΝΟΙΚΟΚΥΡΗΣ
115
00:10:45,760 --> 00:10:47,560
ΕΧΟΥΜΕ ΔΥΟ ΒΔΟΜΑΔΕΣ ΠΡΟΘΕΣΜΙΑ!
116
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Γαμώτο!
117
00:11:03,520 --> 00:11:04,680
Κοιτάξτε!
118
00:11:12,840 --> 00:11:13,680
Μπονζούρ!
119
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Ναι!
120
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
121
00:11:20,800 --> 00:11:22,640
Το φυλλάδιο του διαγωνισμού;
122
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
Λοιπόν, τι γράφουμε;
123
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
Παρίσι, σου ήρθαμε!
124
00:12:28,240 --> 00:12:30,000
Θεούλη μου!
125
00:12:30,080 --> 00:12:31,880
-Τέλεια.
-Υπέροχα.
126
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Για να δούμε. Ντάμα.
127
00:12:37,800 --> 00:12:39,080
Βλακεία.
128
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
Πρέπει να το μάθω αυτό το κόλπο.
129
00:12:44,440 --> 00:12:47,120
-Μου δίνεις κανένα ψιλό;
-Ναι, φυσικά. Ορίστε.
130
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
-Δώσ' της το.
-Ευχαριστώ.
131
00:12:51,640 --> 00:12:53,200
Λες να αντιδράσει;
132
00:12:53,680 --> 00:12:54,520
Μπορεί.
133
00:12:56,880 --> 00:12:58,200
Είδες; Χορεύει.
134
00:12:58,280 --> 00:13:01,240
-Για σένα χορεύει.
-Ναι. Είναι πολύ όμορφο.
135
00:13:02,600 --> 00:13:04,240
Έτσι χορεύεις κι εσύ;
136
00:13:05,720 --> 00:13:06,800
Ναι!
137
00:13:07,920 --> 00:13:09,080
Ορεβουάρ!
138
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
Β. ΠΡΙΤΖ
ΔΙΕΥΘΥΝΤΡΙΑ ΚΛΑΣΙΚΟΥ ΧΟΡΟΥ
139
00:14:07,680 --> 00:14:08,960
Παρντόν!
140
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
Προσέξτε, κορίτσια.
141
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
Δικό σου είναι το κινητό;
142
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
-Ευχαριστώ.
-Παρακαλώ.
143
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
-Δωρεάν τα δίνουν;
-Δεν ξέρω.
144
00:15:28,520 --> 00:15:30,480
Γεια. Θέλετε κάτι;
145
00:15:30,560 --> 00:15:34,000
Ναι. Έχουμε κλείσει αίθουσα.
Είμαστε οι Ίλισιτ.
146
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
Ελάτε μαζί μου.
147
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
Θεέ μου! Αυτό είναι παλάτι!
148
00:15:42,280 --> 00:15:43,800
Γαμώτη μου!
149
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
Μία ομάδα. Ένα πεπρωμένο.
Θα επιβιώσουν σ' αυτήν την άγρια μάχη;
150
00:15:50,320 --> 00:15:51,480
Εδώ δείτε.
151
00:15:51,560 --> 00:15:53,360
Δωρεάν φαγητό,
152
00:15:54,040 --> 00:15:55,840
δωρεάν μπλουζάκια,
153
00:15:56,880 --> 00:15:58,280
μπρελόκ!
154
00:15:59,000 --> 00:16:03,080
Συγγνώμη. Έγινε μπέρδεμα.
Αυτή η αίθουσα είναι των Ρόουνες.
155
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
-Τι;
-Των Ρόουνες;
156
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
Διαγωνίζονται;
157
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Περιμένετε εκεί, παρακαλώ.
158
00:16:12,080 --> 00:16:14,800
-Φαίνονται πολύ καλοί.
-Δεν τους ξέρεις;
159
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Ο Σαλάχ. Είναι ένας θρύλος.
160
00:16:23,320 --> 00:16:27,440
Ο Λιλ Κεβ. Κάνει απίστευτες φιγούρες.
161
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
Πάμε, Τιν!
162
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
Και η Τιν είναι εξαιρετικά ευέλικτη.
163
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
Κι ο Τζούνιορ…
164
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
Τελείως εξωπραγματικός.
165
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Η Σάρα Μπι.
166
00:16:51,320 --> 00:16:54,920
Μία από τις καλύτερες
χορεύτριες μπρέικντανς στον κόσμο.
167
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
Λοιπόν, οι πάνω αίθουσες είναι VIP.
168
00:17:08,840 --> 00:17:10,520
Εσείς κλείσατε μια απλή.
169
00:17:11,040 --> 00:17:12,880
Μόνο αυτή έχει μείνει.
170
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
Κάνουν ό,τι κι εμείς, αλλά πολύ καλύτερα.
171
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
Δεν γίνεται να τα παρατήσουμε.
Δεν πρέπει να χάσουμε την ευκαιρία.
172
00:17:27,720 --> 00:17:31,720
Η χορογραφία μας δεν πιάνει μία
απέναντι σ' αυτήν την ομάδα.
173
00:17:31,800 --> 00:17:36,040
Μπορούμε να αλλάξουμε τακτική.
Να κάνουμε κάτι που δεν έχει ξαναγίνει.
174
00:17:36,120 --> 00:17:37,440
Να τους κάψουμε όλους.
175
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
Θα κερδίσουμε μόνο
αν κάποιος από μας μάθει να πετάει.
176
00:17:42,880 --> 00:17:45,440
Χαίρομαι που δεν θα μας δουν γνωστοί μου.
177
00:17:46,040 --> 00:17:46,880
Τι;
178
00:17:59,680 --> 00:18:02,240
Πρέπει να πάω κάπου. Τα λέμε μετά.
179
00:18:04,240 --> 00:18:06,960
-Αμάλιε, είσαι καλά;
-Μια χαρά.
180
00:18:08,520 --> 00:18:10,280
Τα λέμε στην πρόβα.
181
00:18:12,640 --> 00:18:14,400
-Φεύγεις;
-Συγγνώμη!
182
00:18:15,200 --> 00:18:17,880
Δεν είναι ώρα για τέτοια.
Οργανωνόμαστε τώρα.
183
00:18:51,240 --> 00:18:52,160
Με συγχωρείς.
184
00:19:06,120 --> 00:19:09,720
Συγγνώμη. Δεν ήθελα να εμφανιστώ έτσι.
185
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
-Ή μάλλον…
-Όχι.
186
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
Κακώς ζητάς εσύ συγγνώμη.
187
00:19:17,360 --> 00:19:18,240
Εγώ θα έπρεπε.
188
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
Απλώς ήταν μεγάλη έκπληξη
που σε είδα εκεί έξω και… Ναι.
189
00:19:26,880 --> 00:19:28,360
Χάρηκα πολύ που σε είδα.
190
00:19:29,760 --> 00:19:30,640
Ναι;
191
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Ναι.
192
00:19:37,560 --> 00:19:41,720
Δυστυχώς, πρέπει να φύγω τώρα.
193
00:19:42,480 --> 00:19:44,800
Πρέπει να βαθμολογήσω.
194
00:19:46,760 --> 00:19:47,600
Ναι.
195
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Μπορείς να έρθεις μαζί μου αν θέλεις.
196
00:19:54,480 --> 00:19:55,320
Αλήθεια;
197
00:19:59,760 --> 00:20:02,240
-Είναι μαθήτριά μου.
-Συναρπαστικό.
198
00:20:06,800 --> 00:20:09,120
ΜΙΚΑΕΛ
ΚΙΝΗΤΟ
199
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ΑΛΕΞ
ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; ΕΧΟΥΜΕ ΠΡΟΒΑ!
200
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
-Γεια μας!
-Γεια μας!
201
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
Παιδιά, αυτή είναι η Αμάλιε.
202
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
-Γεια σου, Αμάλιε.
-Γεια. Είμαι…
203
00:21:06,920 --> 00:21:08,400
Η Αμάλιε από τη Νορβηγία.
204
00:21:52,160 --> 00:21:56,080
Λοιπόν, παιδιά. Τρεις μέρες έμειναν
ως τον διαγωνισμό. Τι κάνουμε;
205
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Έχουμε συναίσθημα, έτσι;
Πρέπει να το χρησιμοποιήσουμε.
206
00:22:00,200 --> 00:22:03,520
Πρέπει να τους πούμε
ποιοι είμαστε και τι νιώθουμε.
207
00:22:03,600 --> 00:22:05,080
Με τη χορογραφία.
208
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
Αν προκριθούμε,
θα αντιμετωπίσουμε τους Ρόουνες.
209
00:22:08,040 --> 00:22:11,360
-Θα γίνει πόλεμος.
-Θα νικήσουμε μόνο αν μάθουμε να πετάμε.
210
00:22:12,040 --> 00:22:12,960
Ακριβώς.
211
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Εγώ πετάω.
212
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
Δεν ήξερα ότι είχες βιβλίο.
213
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
Να σας παρουσιάσω το κόλπο.
214
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Ο μάγος Μόα πετάει.
215
00:22:29,440 --> 00:22:32,640
Ένα πολύ προχωρημένο κόλπο.
Όλη νύχτα το δούλευα.
216
00:22:33,360 --> 00:22:34,280
Έτοιμοι;
217
00:22:35,600 --> 00:22:38,040
Πρώτα μπαίνει ο Γιόσεφ, και μετά…
218
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
Γαμώτο. Κάποιο λάθος έγινε.
219
00:22:42,040 --> 00:22:44,280
Ορίστε. Αυτό είναι.
220
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
Μάσαλα!
221
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
Είσαι ιδιοφυΐα, ρε φίλε!
222
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
Πλάκα κάνετε;
Όλα αυτά και διπλό στο τέλος;
223
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
Θα σκοτωθεί ο Μόα, ρε φίλε.
224
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
-Μόνο αν φοβηθώ.
-Δεν γίνεται.
225
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Θα έκανα τα πάντα για σας.
226
00:23:06,040 --> 00:23:09,480
Ας το κάνουμε πρόβα,
και αν δω ότι δεν βγαίνει,
227
00:23:10,080 --> 00:23:11,640
εννοείται ότι το αφήνουμε.
228
00:23:11,720 --> 00:23:16,920
Αλλά με αυτήν τη φιγούρα,
θα μπορούσαμε να νικήσουμε στη μάχη.
229
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Ελάτε, παιδιά.
230
00:23:29,200 --> 00:23:30,560
Εντάξει, καλά.
231
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Όλα ή τίποτα!
232
00:23:34,560 --> 00:23:36,160
-Η Αμάλιε είναι αυτή;
-Όχι!
233
00:23:38,120 --> 00:23:40,240
-Πώς το σκέφτηκες αυτό;
-Ξέρεις τώρα…
234
00:23:44,000 --> 00:23:46,760
-Πάμε;
-Σταθερά, μη φάει τα μούτρα του.
235
00:24:47,760 --> 00:24:49,320
-Έτσι.
-Αλλά προς τα πίσω.
236
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Ναι.
237
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
-Τέλεια.
-Εντάξει.
238
00:24:54,080 --> 00:24:55,560
Και μετά κάπως έτσι. Ναι.
239
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
-Σωστά. Και μετά, έτσι.
-Εντάξει.
240
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Αυτό είναι.
241
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
Ρε φίλε!
242
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Είσαι καλά;
243
00:25:39,560 --> 00:25:40,440
Πάμε πάλι.
244
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
Ξανά.
245
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Πέντε, έξι, εφτά, οχτώ.
246
00:25:49,320 --> 00:25:50,240
Και ένα, δύο…
247
00:25:52,720 --> 00:25:54,480
Αφαιρέθηκα, φίλε. Συγγνώμη.
248
00:25:57,600 --> 00:25:58,680
Συγγνώμη, φίλε.
249
00:26:00,640 --> 00:26:04,040
Εντάξει. Πιείτε κάτι
και μετά συνεχίζουμε, ναι;
250
00:26:09,120 --> 00:26:10,080
Έτοιμοι;
251
00:26:12,720 --> 00:26:17,920
Θα κάνουμε διάλειμμα για φαγητό;
Πρέπει να φύγω, αλλά θα γυρίσω.
252
00:26:18,000 --> 00:26:18,840
Πάλι; Γιατί;
253
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Θα φάω με μια γνωστή μου που μένει εδώ.
254
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
Με μια γνωστή σου; Ποια;
255
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
Δεν τελειώσαμε. Δεν μπορείς να φύγεις.
256
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
Πρέπει. Έχω ραντεβού.
257
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
-Αμάλιε. Πρέπει να είμαστε όλοι εδώ.
-Θα γυρίσω!
258
00:26:33,600 --> 00:26:36,720
-Απαράδεκτο.
-Δεν θα διαγωνιστείς χωρίς πρόβες.
259
00:26:36,800 --> 00:26:37,920
Δεν έχουμε χρόνο.
260
00:26:38,960 --> 00:26:40,400
Τελευταία φορά, εντάξει;
261
00:26:41,560 --> 00:26:42,800
Ναι, τελευταία φορά.
262
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Εντάξει.
263
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
Αμάλιε. Σταμάτα!
264
00:26:50,160 --> 00:26:53,280
-Πρέπει να μου μιλήσεις.
-Μίκαελ. Θα γυρίσω.
265
00:26:54,160 --> 00:26:57,280
Μα γιατί δεν τους λες
ότι θα συναντήσεις τη μαμά σου;
266
00:26:57,880 --> 00:26:59,320
Δεν μπορώ να τους το πω.
267
00:27:00,600 --> 00:27:04,640
-Ότι η μαμά δεν θέλει…
-Ξέρεις ότι δεν φταις εσύ γι' αυτό.
268
00:27:05,240 --> 00:27:06,080
Έτσι;
269
00:27:09,400 --> 00:27:11,280
-Μίλησέ μου.
-Πρέπει να φύγω.
270
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Γεια.
271
00:27:24,880 --> 00:27:25,720
Έλα.
272
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Χιπ χοπ.
273
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Συναρπαστικό.
Δεν ξέρω πολλά για αυτό το είδος.
274
00:27:34,520 --> 00:27:38,560
Με δίδαξε πριν από μερικά χρόνια
ο φίλος μου ο Μίκαελ.
275
00:27:40,480 --> 00:27:41,640
Συναρπαστικό.
276
00:27:42,240 --> 00:27:45,200
Εδώ και λίγα χρόνια μόνο χορεύω χιπ χοπ.
277
00:27:46,000 --> 00:27:49,120
Πριν έκανα κυρίως σύγχρονο.
278
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Είσαι απίστευτα ταλαντούχα στον σύγχρονο.
279
00:27:52,680 --> 00:27:56,640
Πάντα ήσουν. Θα μπορούσες να φτάσεις
όσο ψηλά επιθυμούσες.
280
00:27:57,120 --> 00:28:01,920
Το σόλο που έκανες στο σχολείο
ήταν επιπέδου πολύ ανώτερου…
281
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
Στο σχολείο; Πού το ξέρεις;
282
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Το είδα στο ίντερνετ.
283
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
Όπως και πολλά άλλα.
284
00:28:17,280 --> 00:28:18,320
Ναι…
285
00:28:24,080 --> 00:28:27,960
-Σκέφτομαι να ξαναρχίσω.
-Αλήθεια;
286
00:28:29,760 --> 00:28:31,360
Ξέρεις κάτι; Να το κάνεις.
287
00:28:32,920 --> 00:28:35,320
Έχουμε τμήμα σύγχρονου χορού στη σχολή.
288
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
Το συντονίζει η Γκαμπριέλ,
μια υπέροχη δασκάλα.
289
00:28:39,520 --> 00:28:42,840
Ίσως μπορώ να σου κλείσω οντισιόν, αν θες.
290
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Τώρα;
291
00:28:47,280 --> 00:28:48,520
Πριν φύγεις.
292
00:28:49,680 --> 00:28:52,640
Φαντάσου να σε δεχόντουσαν.
293
00:28:53,240 --> 00:28:56,320
Θα ήταν υπέροχο.
Θα έμενες μαζί μου για λίγο.
294
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
Και ένα, δύο, τρία, τέσσερα,
295
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
πέντε, έξι, εφτά, οκτώ.
296
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
Και ένα, δύο, τρία και τέσσερα, πέντε…
297
00:29:17,200 --> 00:29:19,040
Ωραία, παιδιά. Θα βγει φοβερό.
298
00:29:23,680 --> 00:29:24,600
Είσαι καλά;
299
00:29:25,640 --> 00:29:26,480
Ναι.
300
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
-Θα μείνω.
-Εντάξει.
301
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
Πήγε καλά η συνάντηση, λοιπόν;
302
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Ναι, αλλά γίνεται
να το συζητήσουμε άλλη στιγμή;
303
00:30:05,560 --> 00:30:09,400
Τι σου συμβαίνει;
Φεύγεις με κάθε ευκαιρία.
304
00:30:09,480 --> 00:30:13,840
-Λες και δεν σε νοιάζει ο διαγωνισμός.
-Τι λες; Είχα ραντεβού.
305
00:30:13,920 --> 00:30:15,880
Τι είναι πιο σημαντικό από μας;
306
00:30:20,280 --> 00:30:22,600
Δεν θα μου πεις; Τι συμβαίνει;
307
00:30:22,680 --> 00:30:25,600
-Τίποτα.
-Κάτι συμβαίνει, προφανώς.
308
00:30:29,520 --> 00:30:32,360
Δεν καταλαβαίνω τι κάνεις.
Και δεν μου αρέσει.
309
00:31:47,760 --> 00:31:50,720
ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ
ΑΓΑΠΗ ΜΟΥ, ΘΑ ΕΡΘΕΙΣ ΓΙΑ ΠΡΩΙΝΟ ΑΥΡΙΟ;
310
00:31:50,800 --> 00:31:53,200
ΘΕΛΩ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ ΚΑΤΙ. ΜΕΓΑΛΗ ΑΓΚΑΛΙΑ.
311
00:32:47,080 --> 00:32:49,080
ΜΙΚΑΕΛ
ΕΧΕΙΣ ΦΑΕΙ; ΝΑ ΦΕΡΩ ΚΑΤΙ;
312
00:32:49,160 --> 00:32:50,920
ΣΕ ΕΠΑΙΡΝΑ! ΤΙ ΤΡΕΧΕΙ;
313
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
ΣΥΓΓΝΩΜΗ. ΧΡΕΙΑΖΟΜΑΙ ΧΡΟΝΟ.
ΘΕΛΩ ΝΑ ΜΙΛΗΣΟΥΜΕ.
314
00:33:03,840 --> 00:33:06,280
Περνάω πολύ καλά
315
00:33:07,360 --> 00:33:09,240
όταν είμαι μαζί της.
316
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Αλλά…
317
00:33:12,800 --> 00:33:15,320
δεν ξέρω πώς το βλέπει εκείνη.
318
00:33:21,960 --> 00:33:25,240
Νομίζω ότι είναι σημαντικό
να το πεις στους άλλους.
319
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Μην πεις τίποτα.
320
00:33:28,960 --> 00:33:30,280
Δεν θέλω
321
00:33:30,880 --> 00:33:32,000
να ξέρουν
322
00:33:33,720 --> 00:33:37,080
ότι έχω πρόβλημα.
323
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Αμάλιε.
324
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Δεν έχεις πρόβλημα.
325
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
Στάσου. Πώς είμαι;
326
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
Μια χαρά. Μην ανησυχείς.
327
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Γεια. Έλα μέσα.
328
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
-Γεια.
-Γεια.
329
00:34:45,400 --> 00:34:46,280
-Γεια.
-Γεια.
330
00:34:46,920 --> 00:34:49,440
-Βίβιαν.
-Μίκαελ. Ο φίλος της Αμάλιε.
331
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Χαίρω πολύ.
332
00:34:58,160 --> 00:35:00,040
Μίλησα με την Γκαμπριέλ.
333
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
Ήθελε λίγο ψήσιμο, αλλά την έπεισα.
334
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Θα περάσεις από οντισιόν.
335
00:35:06,840 --> 00:35:08,120
Είναι αύριο, όμως,
336
00:35:08,200 --> 00:35:11,400
γιατί έπρεπε
να σε χωρέσει στο πρόγραμμά της.
337
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
-Τι οντισιόν;
-Να ετοιμάσω κάτι;
338
00:35:14,480 --> 00:35:16,960
Όχι, τίποτα. Είναι ανεπίσημη.
339
00:35:17,040 --> 00:35:19,600
Επειδή δεν έχεις κάνει αίτηση.
340
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
Τι οντισιόν είναι;
341
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
Για μια ακαδημία χορού.
342
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
Σπουδές σύγχρονου χορού.
343
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
Στο Παρίσι;
344
00:35:36,760 --> 00:35:37,600
Ναι.
345
00:35:39,760 --> 00:35:40,640
Ναι.
346
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
Πρέπει να αποφασίσεις
αν θέλεις να πας στην οντισιόν,
347
00:35:45,320 --> 00:35:48,880
αλλά θα το εκτιμούσα
αν μου το έλεγες σύντομα,
348
00:35:49,720 --> 00:35:51,080
για να την ενημερώσω.
349
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
Τι θα κάνεις αν περάσεις;
350
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
Δεν προκύπτουν συχνά τέτοιες ευκαιρίες.
351
00:36:02,520 --> 00:36:05,080
Θα ήταν υπέροχο να περνούσε.
352
00:36:06,120 --> 00:36:13,040
Είναι ένα πρόγραμμα σπουδών
που απαιτεί πειθαρχία, ακρίβεια, ταλέντο
353
00:36:13,120 --> 00:36:15,520
και άλλα πολλά που ξέρω ότι διαθέτεις.
354
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Ναι, είναι πολύ καλή.
355
00:36:20,600 --> 00:36:22,280
Δεν ξέρω από χιπ χοπ.
356
00:36:22,800 --> 00:36:25,120
Μόνο ότι είναι ένας σχετικά νέος χορός,
357
00:36:25,640 --> 00:36:29,520
σε σχέση με το μπαλέτο,
που έχει μακρά παράδοση.
358
00:36:31,440 --> 00:36:33,200
Στην Ευρώπη, τουλάχιστον.
359
00:36:37,640 --> 00:36:39,320
Εσύ πώς τα πας με τον χορό;
360
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Καλά.
361
00:36:43,280 --> 00:36:45,040
Κάνουμε πολλές πρόβες και…
362
00:36:45,520 --> 00:36:46,840
-Συναρπαστικά.
-Ναι.
363
00:36:46,920 --> 00:36:50,520
Έχεις επίσημη εκπαίδευση, όμως;
364
00:36:51,240 --> 00:36:55,040
Ή είναι περισσότερο ένα χόμπι;
365
00:36:55,840 --> 00:36:58,680
Έχω κάνει πολλά μαθήματα στην Εξέλ.
366
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Αλλά τα περισσότερα τα έμαθα μόνος
ή από άτομα που έκανα παρέα.
367
00:37:06,120 --> 00:37:08,880
Σχολή είναι η Εξέλ;
368
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Είναι πλέον. Αλλά ξεκίνησε
ως πρόγραμμα για νέους του δήμου.
369
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
Εννοείς ότι ήταν ένα πρόγραμμα
για μη προνομιούχους νέους;
370
00:37:18,600 --> 00:37:21,440
Είναι απ' αυτά τα ανοιχτά για όλους.
371
00:37:21,920 --> 00:37:22,960
Σε ποιον δήμο;
372
00:37:24,840 --> 00:37:25,920
Της Άλνα.
373
00:37:26,000 --> 00:37:30,520
Είναι υπέροχο που ο δήμος
κινητοποιεί τη νεολαία,
374
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
ειδικά σε περιοχές με πολλούς μετανάστες.
375
00:37:33,560 --> 00:37:37,040
Το βλέπουμε κι εδώ στο Παρίσι.
Υπάρχει πολλή…
376
00:37:37,920 --> 00:37:41,880
Υπάρχει πολλή εγκληματικότητα
μεταξύ των συμμοριών.
377
00:37:47,120 --> 00:37:48,920
Όχι, μη με παρεξηγήσεις.
378
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
Δεν ήθελα να… Δεν το είπα για σένα.
379
00:37:53,440 --> 00:37:56,280
Γενικά το είπα.
380
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
Δεν σε ξέρω, δεν ξέρω το παρελθόν σου.
381
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
Πρέπει να φύγουμε.
382
00:38:12,200 --> 00:38:13,040
Έχουμε πρόβα.
383
00:38:17,400 --> 00:38:21,200
Ας τους στείλουμε ένα μήνυμα
να τους πούμε ότι θα αργήσουμε λίγο.
384
00:38:21,280 --> 00:38:22,640
Αμάλιε. Φεύγουμε τώρα.
385
00:38:32,400 --> 00:38:34,440
Εγώ θα έρθω αργότερα.
386
00:38:41,680 --> 00:38:43,120
Χάρηκα για τη γνωριμία.
387
00:38:58,480 --> 00:39:01,480
Μην ανησυχείς για την οντισιόν.
388
00:39:03,280 --> 00:39:05,040
Θα σε περιμένω έξω.
389
00:39:06,080 --> 00:39:08,600
Μπορώ και να μπω μαζί σου, αν θες.
390
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
Πέντε, έξι, επτά, οκτώ.
391
00:39:19,680 --> 00:39:22,200
Πού ήσουν; Κάναμε μια συμφωνία.
392
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Ναι, λυπάμαι.
393
00:39:28,240 --> 00:39:30,240
-Κι εγώ.
-Τι;
394
00:39:32,440 --> 00:39:34,080
Είσαι εκτός διαγωνισμού.
395
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
Αν δεν έρχεσαι στην ώρα σου, να φύγεις.
396
00:39:39,440 --> 00:39:40,800
Καλύτερα χωρίς εσένα.
397
00:39:41,400 --> 00:39:44,280
Θα αναρωτιόμαστε
αν θα εμφανιστείς στον διαγωνισμό.
398
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
Πλάκα κάνεις;
399
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
-Δεν γίνεται να με κρεμάς έτσι!
-Εσύ μας κρεμάς.
400
00:39:54,120 --> 00:39:54,960
Μίκαελ.
401
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Γαμώτο!
402
00:40:00,800 --> 00:40:01,640
Λυπάμαι.
403
00:40:38,520 --> 00:40:39,560
Γεια. Πώς πάει;
404
00:40:40,640 --> 00:40:42,640
Τι κάνεις; Καλά είσαι;
405
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
-Μπονζούρ.
-Μπονζούρ.
406
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
-Θα ήθελα μια μπίρα, παρακαλώ.
-Είσαι Αγγλίδα;
407
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
Όχι, είμαι Νορβηγίδα.
408
00:41:04,160 --> 00:41:05,120
Τέλεια.
409
00:41:07,600 --> 00:41:10,800
-Έκανα γαλλικά στο σχολείο.
-Φυσικά.
410
00:41:12,040 --> 00:41:13,720
Είμαι ο Πολ, παρεμπιπτόντως.
411
00:41:14,600 --> 00:41:16,360
-Αμελί.
-Χαίρω πολύ, Αμελί.
412
00:41:19,000 --> 00:41:22,680
ΓΙΑΤΙ ΜΟΥ ΦΕΡΕΣΑΙ ΤΟΣΟ ΑΣΧΗΜΑ;
413
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
Αμάλιε, τι διάολο εννοείς; Πού είσαι;
414
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
-Στο μπαρ κοντά στο ξενοδοχείο.
-Στο μπαρ;
415
00:41:42,360 --> 00:41:43,760
Μου βάζεις ένα σφηνάκι;
416
00:41:44,560 --> 00:41:46,360
Βεβαίως, δεσποινίς Βίκινγκ.
417
00:41:49,560 --> 00:41:50,600
Ευχαριστώ.
418
00:42:05,480 --> 00:42:06,400
Πώς πάει;
419
00:42:14,520 --> 00:42:16,360
Γαμώ την πατριαρχία!
420
00:42:18,840 --> 00:42:20,600
Έλλα, είσαι απαίσια.
421
00:42:20,680 --> 00:42:23,400
-Το χειρότερο είναι ότι είναι αληθινά.
-Φυσικά.
422
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
Μια φορά έβγαλε ένα ταμπόν.
Μπροστά σε κόσμο!
423
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
Ήταν μια επαναστατική περίοδος.
424
00:42:30,640 --> 00:42:32,840
Αμελί, να σας συστήσω.
425
00:42:33,920 --> 00:42:35,080
Η Έλλα.
426
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Η Φαμπιάν.
427
00:42:38,840 --> 00:42:40,680
-Και η Μαξίν.
-Γεια.
428
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Γεια.
429
00:42:47,840 --> 00:42:49,600
Τι στα κομμάτια έχεις πάθει;
430
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
Εδώ είμαστε, αν μας χρειαστείς.
431
00:43:05,840 --> 00:43:07,400
Τι στα κομμάτια…
432
00:43:23,720 --> 00:43:27,800
Τι στα κομμάτια κάνεις;
Εγώ φέρομαι άσχημα; Εγώ;
433
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Ναι, εσύ.
434
00:43:30,440 --> 00:43:32,600
Ξέρεις πόσο ηλίθιος νιώθω
435
00:43:32,680 --> 00:43:35,800
που έμαθα ότι μετακομίζεις στο Παρίσι
για τρία χρόνια;
436
00:43:35,880 --> 00:43:38,880
-Πώς προέκυψε αυτό, γαμώτο;
-Πόσο ηλίθιος νιώθεις;
437
00:43:38,960 --> 00:43:42,560
Έκανα τα πάντα για τον διαγωνισμό,
και τους αφήνεις να με διώξουν;
438
00:43:42,640 --> 00:43:47,000
-Ποτέ δεν με στηρίζεις!
-Μιλάς μετά απ' αυτό στης μαμάς σου;
439
00:43:47,080 --> 00:43:48,680
Με διώχνετε από την ομάδα.
440
00:43:49,200 --> 00:43:51,760
Αφού εσύ θα κάνεις σύγχρονο χορό, σωστά;
441
00:43:51,840 --> 00:43:52,960
Μια οντισιόν είναι.
442
00:43:53,480 --> 00:43:57,400
Ήρθα για τον διαγωνισμό.
Ξέρεις πόσο σημαντικό είναι για μένα!
443
00:43:57,480 --> 00:44:00,240
Δεν ξέρω πόσο σημαντικό είναι για σένα.
444
00:44:00,320 --> 00:44:02,520
Τίποτα δεν έκανες για τον διαγωνισμό!
445
00:44:02,600 --> 00:44:05,320
Πλάκα κάνεις;
Παραιτήθηκα για τον διαγωνισμό!
446
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
Τι έκανες;
447
00:44:50,120 --> 00:44:51,360
Δεν μου έδιναν άδεια.
448
00:44:53,600 --> 00:44:55,080
Αναγκάστηκα να παραιτηθώ.
449
00:44:57,480 --> 00:44:58,680
Είσαι τρελή.
450
00:45:00,720 --> 00:45:01,600
Είμαι τρελή;
451
00:45:02,800 --> 00:45:05,880
-Επειδή παραιτήθηκα για την ομάδα;
-Για την ομάδα;
452
00:45:08,640 --> 00:45:11,400
Αμάλιε, δεν μπορώ
να συντηρώ και τους δυο μας.
453
00:45:13,480 --> 00:45:15,400
Χρωστάμε ήδη το νοίκι. Γαμώτο!
454
00:45:15,480 --> 00:45:18,240
Θα χάσουμε το διαμέρισμα.
Και δεν είπες τίποτα;
455
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Λυπάμαι που δεν βγάζεις λεφτά
με την ενισχυτική διδασκαλία.
456
00:45:30,640 --> 00:45:33,600
Ναι, για να έχω χρόνο για τον χορό.
457
00:45:33,680 --> 00:45:35,400
Μόνο αυτό μπορείς να κάνεις.
458
00:45:36,280 --> 00:45:39,560
-Δεν έβγαλες καν το λύκειο!
-Τουλάχιστον ξέρω να χορεύω.
459
00:45:40,440 --> 00:45:42,120
Κι εγώ δεν ξέρω;
460
00:45:42,840 --> 00:45:45,640
Τουλάχιστον εγώ είμαι αληθινός. Αληθινός!
461
00:45:45,720 --> 00:45:46,800
Κι εγώ δεν είμαι;
462
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Αμάλιε.
463
00:45:49,240 --> 00:45:54,280
Αν ήσουν αληθινή,
δεν θα αμφιταλαντευόσουν συνέχεια.
464
00:45:54,360 --> 00:45:56,280
-Δεν φεύγεις;
-Και το χειρότερο;
465
00:45:56,360 --> 00:46:00,040
Όταν ήρθα στης μαμάς σου,
συνάντησα μια άγνωστη.
466
00:46:00,120 --> 00:46:02,960
Ξέρεις ποια ήταν αυτή;
Όχι η μητέρα σου. Εσύ.
467
00:46:03,040 --> 00:46:07,040
-Νιώθω ότι δεν σε ξέρω πια!
-Φύγε! Δεν σε θέλω πια!
468
00:46:08,000 --> 00:46:09,440
Ξέρεις κάτι; Γαμ…
469
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
Γάμα το.
470
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Ανάσες.
471
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
Θέλω να σου δείξω κάτι.
472
00:47:48,640 --> 00:47:49,480
Έλα.
473
00:47:53,360 --> 00:47:55,040
Εδώ είμαστε.
474
00:47:55,120 --> 00:47:56,800
-Μπονσουάρ, Πολ.
-Μπονσουάρ.
475
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
Ένας χώρος όπου μπορείς να αφεθείς.
476
00:48:11,040 --> 00:48:13,600
Αφέσου, ναι!
477
00:48:14,120 --> 00:48:15,520
Αφέσου
478
00:48:16,240 --> 00:48:17,120
Χαλάρωσε
479
00:48:17,720 --> 00:48:20,520
Αφέσου
Χαλάρωσε
480
00:48:21,480 --> 00:48:24,320
Τον εαυτό σου κόμπο έχεις κάνει
481
00:48:24,400 --> 00:48:26,960
Η νύχτα είναι κρύα
Η μουσική θα σε ζεστάνει
482
00:48:27,040 --> 00:48:29,520
Άντε, έλα
483
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
Έλα, μια αγκαλιά σφιχτή
484
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Ναι, έτσι
485
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Μια αγκαλιά σφιχτή
486
00:48:36,440 --> 00:48:39,280
Κανείς δεν μπορεί να αρνηθεί
487
00:48:42,440 --> 00:48:43,840
Αφέσου
488
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
Να δούμε τι θα συμβεί
489
00:48:46,760 --> 00:48:48,720
Ένα μέρος για αυτοσχεδιασμό!
490
00:48:49,480 --> 00:48:50,480
Αυτό!
491
00:48:51,600 --> 00:48:52,920
Αναρχία.
492
00:50:38,840 --> 00:50:39,800
Τα πόδια μου!
493
00:50:42,840 --> 00:50:44,920
Παρακαλώ, αφήστε το μήνυμά σας…
494
00:51:28,000 --> 00:51:29,120
Ξέρω τι θέλω!
495
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
Ελάτε!
496
00:52:01,240 --> 00:52:02,760
Πάμε. Ελάτε!
497
00:52:33,360 --> 00:52:34,560
ΜΙΚΑΕΛ
ΑΝΑΠΑΝΤΗΤΗ
498
00:52:35,160 --> 00:52:37,960
Γεια. Κοιμήθηκες καλά;
499
00:52:38,040 --> 00:52:39,240
-Ναι.
-Ωραία.
500
00:52:42,560 --> 00:52:44,520
Ευχαριστώ που με φιλοξενείτε.
501
00:52:45,520 --> 00:52:49,400
Μην το σκέφτεσαι. Ο καναπές
είναι δικός σου όποτε θες. Εντάξει;
502
00:52:51,520 --> 00:52:52,400
Γεια!
503
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
-Γεια.
-Καλημέρα.
504
00:52:55,680 --> 00:52:57,760
Καλημέρα. Έφτιαξα τσάι.
505
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Ευχαριστώ.
506
00:53:04,280 --> 00:53:08,040
Σήμερα είναι η μεγάλη μέρα.
Είσαι έτοιμη για την οντισιόν σου;
507
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
-Δεν ξέρω.
-Έλα τώρα!
508
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Πιστεύουμε σ' εσένα.
Κι εσύ πρέπει να πιστέψεις.
509
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
-Θα σκίσεις.
-Σίγουρα.
510
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
Το έχεις.
511
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Έλα να μας βρεις μετά.
512
00:53:39,440 --> 00:53:40,800
ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ
ΚΛΗΣΗ…
513
00:53:47,880 --> 00:53:49,360
Γεια, είμαι η Βίβιαν.
514
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
-Η Αμάλιε;
-Ναι.
515
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Είμαι η Γκαμπριέλ. Ευχαριστώ που…
516
00:54:02,120 --> 00:54:04,440
Ξέρεις καλά τη Βίβιαν, να υποθέσω;
517
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
Όχι, δεν θα το έλεγα.
518
00:54:11,840 --> 00:54:15,480
Ίσως μπορείς να μας πεις
κάποια πράγματα για σένα.
519
00:54:18,360 --> 00:54:19,280
Εγώ…
520
00:54:19,920 --> 00:54:22,840
Χόρευα σύγχρονο πολλά χρόνια.
521
00:54:24,320 --> 00:54:26,400
Αλλά μετά άρχισα να χορεύω χιπ χοπ.
522
00:54:27,000 --> 00:54:27,840
Χιπ χοπ;
523
00:54:28,360 --> 00:54:31,520
Τώρα, όμως,
θέλεις να αφοσιωθείς στον σύγχρονο χορό;
524
00:54:33,920 --> 00:54:34,800
Ναι.
525
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
Εμφανίστηκε και πάλι στη…
526
00:54:45,840 --> 00:54:47,720
Δεν ξέρω. Συγγνώμη.
527
00:54:49,000 --> 00:54:50,760
Δεν αισθάνεσαι καλά;
528
00:54:51,280 --> 00:54:53,240
Όχι, καλά είμαι. Ευχαριστώ.
529
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Όποτε είσαι έτοιμη…
530
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
ΒΙΒΙΑΝ: ΔΥΣΤΥΧΩΣ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΕΡΘΩ.
ΚΑΤΙ ΠΡΟΕΚΥΨΕ. ΚΑΛΗ ΤΥΧΗ.
531
00:59:32,160 --> 00:59:33,800
Πώς πήγε η οντισιόν;
532
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
Τι έγινε;
533
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
-Δεν με θέλουν.
-Δεν τους άρεσε το στιλ σου;
534
00:59:39,240 --> 00:59:42,040
Και τι έγινε; Έλα να χορέψεις μαζί μας.
535
00:59:48,120 --> 00:59:49,360
Και ξέρεις, κοπελιά,
536
00:59:50,680 --> 00:59:54,560
μη χάνεις χρόνο με κόσμο που δεν μπορείς
να εντυπωσιάσεις. Δεν αξίζει.
537
01:00:07,160 --> 01:00:08,440
Ξέχνα το.
538
01:00:39,760 --> 01:00:40,680
Πάμε, κοπελιά!
539
01:00:48,040 --> 01:00:49,120
Εντάξει!
540
01:00:52,760 --> 01:00:54,200
Ναι!
541
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
Πάμε!
542
01:03:08,360 --> 01:03:09,960
ΒΙΒΙΑΝ ΠΡΙΤΖ
ΚΙΝΗΤΟ
543
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
Είστε έτοιμοι
για το Break the Cypher Paris;
544
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Ωραία. Γιατί ξεκινάει τώρα.
545
01:04:21,920 --> 01:04:25,080
Αρχικά, οι ομάδες
θα παρουσιάσουν τη χορογραφία τους.
546
01:04:27,000 --> 01:04:30,960
Μετά οι κριτές θα αποφασίσουν
ποιες δύο ομάδες θα πάνε στον τελικό
547
01:04:31,480 --> 01:04:33,200
για μια ελεύθερη αναμέτρηση.
548
01:04:33,720 --> 01:04:36,400
Πρώτη ομάδα,
οι Λούσιντ Φανκ. Χειροκρότημα.
549
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
-Δεν θα έρθει να μας δει η Αμάλιε;
-Τι;
550
01:04:45,960 --> 01:04:47,040
Θα έρθει η Αμάλιε;
551
01:04:47,120 --> 01:04:49,840
-Όχι, είναι στη μαμά της.
-Τι; Στη μαμά της;
552
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Ναι, υποσχέθηκα να μην πω τίποτα.
553
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Μπονζούρ, μαντμαζέλ.
554
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Γεια, Αμάλιε.
555
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
Ήθελες να μου μιλήσεις;
556
01:05:08,120 --> 01:05:08,960
Ναι.
557
01:05:11,280 --> 01:05:15,560
Έμαθα ότι δεν τα πήγες καλά χθες
και δεν πέρασες.
558
01:05:16,040 --> 01:05:17,400
Αλλά ξέρω ότι μπορείς.
559
01:05:18,000 --> 01:05:19,280
Είναι θέμα εξάσκησης.
560
01:05:19,360 --> 01:05:24,280
Κάνε ιδιαίτερα και εξάσκηση
και κάνε αίτηση ξανά το επόμενο εξάμηνο.
561
01:05:24,880 --> 01:05:26,760
Όχι. Δεν θέλω.
562
01:05:28,200 --> 01:05:29,440
Δεν καταλαβαίνω.
563
01:05:31,880 --> 01:05:32,840
Πρέπει να φύγω.
564
01:05:34,520 --> 01:05:36,960
Όχι, Αμάλιε. Άκουσέ με.
565
01:05:38,120 --> 01:05:41,120
Ξέρεις πόσο δύσκολο ήταν
να σου κλείσω την οντισιόν;
566
01:05:41,200 --> 01:05:42,040
Ναι.
567
01:05:43,240 --> 01:05:44,080
Λυπάμαι.
568
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
Όχι! Σταμάτα!
569
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
-Μίλα μου!
-Δεν είπες ότι ήμουν κόρη σου!
570
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
Αν το έλεγα, δεν θα σου έκλειναν οντισιόν.
571
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Ξέρουν ότι έχεις κόρη;
572
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
Δεν μπορώ να το ξεφουρνίσω έτσι ξαφνικά.
Το καταλαβαίνεις, έτσι;
573
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
Δουλεύω εδώ χρόνια.
574
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Άρα είχες χρόνια περιθώριο
να τους το πεις.
575
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
Δεν μπορώ να το πω έτσι ξαφνικά.
576
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
Τι δεν μπορείς να πεις;
577
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
Ότι έχεις παιδί;
578
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
Ή ότι εγκατέλειψες το παιδί σου;
579
01:06:41,960 --> 01:06:43,200
Συγγνώμη, Αμάλιε.
580
01:06:54,920 --> 01:06:56,840
Δεν μπορώ να το κάνω.
581
01:07:05,680 --> 01:07:06,640
Όχι.
582
01:07:08,240 --> 01:07:09,240
Δεν μπορείς.
583
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
Και δεν πειράζει.
584
01:07:27,600 --> 01:07:29,360
Τέλος πάντων. Πήγαινε τώρα.
585
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
Η επόμενη ομάδα είναι
586
01:08:21,000 --> 01:08:23,680
οι Φλορ Φάιτερς!
587
01:08:46,040 --> 01:08:49,520
Εντάξει. Ώρα για την επόμενη ομάδα.
588
01:08:51,600 --> 01:08:55,960
Ένα θερμό χειροκρότημα για τους Ρόουνες!
589
01:08:56,440 --> 01:08:57,400
Ελάτε.
590
01:10:05,600 --> 01:10:06,880
Ωραία!
591
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
Και τελευταίοι
αλλά εξίσου σημαντικοί, οι Ίλισιτ.
592
01:10:14,080 --> 01:10:16,560
Ήρθαν από τη Νορβηγία. Χειροκροτήστε τους.
593
01:12:10,320 --> 01:12:13,040
-Ίλισιτ!
-Ίλισιτ!
594
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
Τι ήταν αυτό; Θεέ μου!
595
01:12:22,400 --> 01:12:24,720
Αυτή ήταν η τελευταία χορογραφία.
596
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Οι κριτές θα αποφασίσουν τώρα
ποιες ομάδες θα πάνε στον τελικό
597
01:12:29,280 --> 01:12:30,880
για την αναμέτρηση.
598
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Εντάξει.
599
01:12:36,840 --> 01:12:42,040
Λοιπόν, η πρώτη ομάδα
που θα πάει στον τελικό είναι…
600
01:12:48,960 --> 01:12:51,560
οι Ρόουνες! Ελάτε!
601
01:12:53,640 --> 01:12:56,040
Θα αντιμετωπίσουν μια νεοφερμένη ομάδα.
602
01:12:57,320 --> 01:13:02,240
Είναι η πρώτη τους φορά στον διαγωνισμό.
Η δεύτερη ομάδα του τελικού είναι…
603
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
οι Ίλισιτ!
604
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
Τα καταφέραμε!
605
01:13:15,840 --> 01:13:17,640
Συγγνώμη. Είναι…
606
01:13:18,680 --> 01:13:20,120
Είναι η οικογένειά μου!
607
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
Στην αναμέτρηση βλέπεις
τις αληθινές δεξιότητες των χορευτών.
608
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
Είναι η στιγμή
που δείχνουν το προσωπικό τους στιλ.
609
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Έχουμε τέσσερις εναντίον πέντε, βλέπω.
610
01:13:51,480 --> 01:13:55,720
-Ποιος από σας θα βγει δύο φορές, λοιπόν;
-Γιόσεφ!
611
01:13:59,280 --> 01:14:02,040
Το πέμπτο μέλος μας.
Να μιλήσω στους κριτές;
612
01:14:02,120 --> 01:14:03,560
-Όχι!
-Φυσικά.
613
01:14:15,240 --> 01:14:16,120
Ναι.
614
01:14:17,480 --> 01:14:18,520
Εντάξει.
615
01:14:19,000 --> 01:14:22,680
Κάπως ανορθόδοξο, αλλά τελικά
οι Ίλισιτ έχουν και πέμπτο μέλος.
616
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Οπότε, θα ρωτήσω το κοινό.
617
01:14:24,640 --> 01:14:27,480
Θέλετε να αναμετρηθεί
και το πέμπτο τους μέλος;
618
01:14:29,920 --> 01:14:32,560
Κοπελιά, έλα πάνω.
Η Αμάλιε από τη Νορβηγία.
619
01:14:36,320 --> 01:14:37,400
Συγγνώμη.
620
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
-Φέρθηκα πολύ χαζά.
-Μην το σκέφτεσαι.
621
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Καλώς ήρθες και πάλι. Πάμε, εντάξει;
622
01:14:47,040 --> 01:14:49,960
Ώρα για χορό. Ντιτζέι, πάμε.
623
01:14:50,040 --> 01:14:51,000
Ώρα για θέαμα.
624
01:14:55,560 --> 01:14:59,360
Σε δέκα λεπτά από… τώρα!
625
01:15:06,480 --> 01:15:08,040
Δείξ' τους, κοριτσάκι μου.
626
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
Σαλάχ.
627
01:16:08,880 --> 01:16:10,320
Ένα χειροκρότημα!
628
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
Απίστευτο!
629
01:17:03,760 --> 01:17:05,000
Θα υπάρξει απάντηση;
630
01:17:13,880 --> 01:17:15,400
Έτσι, κορίτσια!
631
01:17:31,520 --> 01:17:33,400
Αυτό είναι συναίσθημα, φίλε.
632
01:17:33,480 --> 01:17:34,520
Τιν!
633
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Ωραία, κοπελιά.
634
01:17:50,240 --> 01:17:51,800
Έρωτας μου μυρίζει.
635
01:18:00,480 --> 01:18:01,640
Τι ήταν αυτό;
636
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
Εντάξει. Σάρα Μπι!
637
01:18:23,880 --> 01:18:25,440
Τι κάνεις, φίλε;
638
01:18:30,400 --> 01:18:33,440
-Ελάτε να κάνουμε το κόλπο.
-Αμάλιε, είσαι έτοιμη;
639
01:18:33,520 --> 01:18:35,400
-Μέσα.
-Πάμε!
640
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
Άλλο ένα λεπτό για τη λήξη.
641
01:19:38,840 --> 01:19:40,080
Εντάξει.
642
01:19:40,160 --> 01:19:43,240
Σταματήστε. Τέλος. Η αναμέτρηση τελείωσε.
643
01:19:43,320 --> 01:19:44,160
Τέλος.
644
01:19:44,240 --> 01:19:45,480
Όχι.
645
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
Όχι, κακό αυτό…
646
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Σταματήστε.
647
01:19:48,920 --> 01:19:50,800
Ο χρόνος τελείωσε. Σταματήστε.
648
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
Ας ακούσουμε τι θα πουν οι κριτές.
Θα μετρήσουμε ως το τρία.
649
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Τρία, δύο, ένα!
650
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Ίλισιτ!
651
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
Οι Ίλισιτ είναι οι νικητές.
652
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
Νίκησαν στο Break the Cypher
και θα πάρουν 30.000 ευρώ.
653
01:20:17,400 --> 01:20:19,360
Χάρη στο πρωτότυπο στιλ τους,
654
01:20:19,440 --> 01:20:23,480
την ποικιλία δεξιοτήτων
και την τέλεια συνεργασία μεταξύ τους.
655
01:20:26,800 --> 01:20:28,440
-Ορίστε.
-Ευχαριστούμε.
656
01:20:29,640 --> 01:20:36,400
Ίλισιτ!
657
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Συγγνώμη για όσα είπα.
658
01:21:08,760 --> 01:21:13,040
-Ήμουν πολύ θυμωμένη και…
-Δεν πειράζει. Κι εγώ ήμουν θυμωμένος.
659
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Αλλά θέλω να μιλάμε.
660
01:21:16,400 --> 01:21:18,320
Γίνεται να μην έχουμε μυστικά;
661
01:21:22,840 --> 01:21:27,000
Δεν πέρασα στη σχολή.
Και δεν θέλω και να πάω.
662
01:21:27,600 --> 01:21:30,360
-Αυτοί χάνουν.
-Ευχαριστώ.
663
01:21:37,400 --> 01:21:39,960
Ακόμα δεν με θέλεις;
664
01:21:42,480 --> 01:21:45,200
Βλάκα! Σ' αγαπώ.
665
01:21:52,680 --> 01:21:54,160
Το καλό που σου θέλω.
666
01:27:24,440 --> 01:27:27,440
Υποτιτλισμός: Αγγελική Πανοτάρα