1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,280 --> 00:00:07,880 Lima, enam, tujuh, delapan! 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,760 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, dan angkat. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:13,240 --> 00:00:14,960 Aku terlalu dekat. 6 00:00:15,040 --> 00:00:19,000 Maaf. Sumpah, aku lupa arahnya. 7 00:00:19,080 --> 00:00:20,840 - Arahnya ke sana? - Bagus. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 Baik, sekali lagi. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, angkat. 10 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 Aku melolong lagi! 11 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Berhentilah membuat kotor. 12 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Amalie? 13 00:03:07,720 --> 00:03:10,560 Aku menunggu paket. Bisa tinggal 30 menit lagi? 14 00:03:10,640 --> 00:03:14,040 - Aku tak bisa berlatih tepat waktu. - Kau bisa lari. 15 00:03:14,120 --> 00:03:16,120 Itu bisa menjadi pemanasanmu. 16 00:03:16,200 --> 00:03:18,920 Cobalah melihat kemungkinan, bukan batasan. 17 00:03:19,880 --> 00:03:21,760 Mengerti? 18 00:03:21,840 --> 00:03:24,440 Hei, senyumlah sedikit. 19 00:03:26,880 --> 00:03:28,600 Ya. Bagus. 20 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Halo. Bonjour. 21 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 Kami senang mengumumkan bahwa krumu lolos ke Break the Cypher Paris. 22 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Hore! 23 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Pilih satu kartu. 24 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Ratu. 25 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 - Hai! - Halo. 26 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 - Kau bisa memberi tahu mereka sekarang. - Ada apa? 27 00:04:09,640 --> 00:04:11,640 Tahu aku sayang kalian, 'kan? 28 00:04:11,720 --> 00:04:13,120 Kalian jantung hatiku. 29 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 Aku sudah berpikir. 30 00:04:18,280 --> 00:04:20,000 - Aku keluar dari kru. - Apa? 31 00:04:20,080 --> 00:04:22,600 - Apa? - Tak ada kru tanpamu, Kawan. 32 00:04:22,680 --> 00:04:24,120 Aku akan punya anak. 33 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 - Tidak! - Selamat! 34 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 Kawan! Kau sungguh akan menjadi ayah? 35 00:04:30,240 --> 00:04:32,960 - Ayah sungguhan. - Ayah sungguhan, Kawan! 36 00:04:33,040 --> 00:04:34,480 Jangan bergurau! 37 00:04:35,120 --> 00:04:39,960 - Tapi kenapa harus berhenti dari kru? - Aku tak bisa menafkahi dengan menari. 38 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 - Bagaimana jika bisa? - Kau kenal orang yang mau mensponsori? 39 00:04:44,840 --> 00:04:47,040 Halo. Bonjour. 40 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Kami senang mengumumkan bahwa krumu lolos ke Break the Cypher Paris. 41 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 Pemenang kompetisi akan menerima hadiah uang senilai 30.000 euro. 42 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Selamat. Kami tak sabar menyambut kalian. 43 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 Kita lolos! 44 00:04:59,960 --> 00:05:02,400 - Kau bercanda? - Astaga! Coba kulihat! 45 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Hore! 46 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 - Kita lolos! - Paris! 47 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 - Kau ikut, 'kan? - Pertama, kita butuh pertunjukan. 48 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Lalu kita harus lolos dalam adu tari, lalu kita harus menang. 49 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 - Hebat, Kawan. Itu kita. - Ya! 50 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 - Ya! - Ayolah! 51 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 - Ayolah! - Josef. Kumohon. 52 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Paris, kami datang! 53 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 Illicit! 54 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 MENGHUBUNGI AYAH… 55 00:05:42,880 --> 00:05:44,920 Kami lolos ke kompetisi! 56 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 Hore! 57 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 Ayah bangga padamu. Ayah tahu kau bekerja keras untuk ini. 58 00:05:51,400 --> 00:05:54,640 Apa kabar? Ayah sudah mengendalikan murid-murid Ayah? 59 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 Buruk. Sebenarnya sangat menyenangkan. 60 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 - Benarkah? - Ya . 61 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 Wah, bayangkan itu. Paris, ya? 62 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Mungkin kau bisa menghubungi ibumu di sana. 63 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 Tidak… 64 00:06:12,920 --> 00:06:14,680 Entahlah. 65 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Itu bisa menjadi kesempatan bagus… 66 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 Aku tak bisa muncul di Paris begitu saja. 67 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 Dia sudah bilang dia tak mau berhubungan denganku. 68 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 Maafkan Ayah. 69 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 Ayah tak bermaksud… Ayah pikir… 70 00:06:27,800 --> 00:06:30,680 Tapi kau tahu? Semuanya terserah padamu. 71 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 AKADEMI TARI DI PARIS 72 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PROFESOR 73 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 TAMBAH TEMAN 74 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 - Alarmmu berbunyi, Amalie. - Baik. 75 00:07:55,720 --> 00:07:57,440 Itu ibumu, bukan? 76 00:08:05,720 --> 00:08:08,320 Akankah kau menghubunginya setibanya di sana? 77 00:08:12,440 --> 00:08:15,760 Entahlah. Aku harus berangkat kerja. 78 00:08:15,840 --> 00:08:18,760 Kukira kau tak mau berhubungan dengannya. 79 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Bisakah 80 00:08:41,440 --> 00:08:45,560 kau merahasiakan ini dari yang lain? 81 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 Aku tak mau ini menjadi masalah. 82 00:08:49,280 --> 00:08:50,400 Aku janji. 83 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Terima kasih. 84 00:08:57,080 --> 00:08:58,840 - Dah. - Dah. 85 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 - Aku mencintaimu. - Aku juga mencintaimu. 86 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 - Hai. - Hai. 87 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Silakan duduk. 88 00:09:10,120 --> 00:09:12,480 - Kau mau sesuatu? - Tidak, terima kasih. 89 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 - Apel, pisang? - Tidak usah. 90 00:09:15,640 --> 00:09:17,760 Yakin? Tak bisakah kau membantuku? 91 00:09:18,800 --> 00:09:20,360 Aku mencoba menjauhi gula. 92 00:09:30,520 --> 00:09:36,160 Aku ingin tahu bolehkah aku cuti untuk mengikuti kompetisi tari. 93 00:09:36,240 --> 00:09:37,880 - Cuti? - Hanya seminggu. 94 00:09:37,960 --> 00:09:42,920 Semuanya akan kuatur, mencari pengganti, jadi, akan mudah untuk diambil alih. 95 00:09:43,000 --> 00:09:47,320 Tidak. Sayangnya aku harus menolak permintaan izin lisanmu. 96 00:09:48,560 --> 00:09:52,320 Jika harus jujur, dan menurutku kita harus jujur, 97 00:09:52,400 --> 00:09:55,600 tak pantas minta izin tepat seusai liburan musim panas. 98 00:09:55,680 --> 00:09:57,840 - Aku boleh minta izin. - Tentu saja. 99 00:09:57,920 --> 00:10:01,960 Bagaimana kondisi di kantor jika orang minta cuti setelah liburan 100 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 untuk merajut, memancing, atau mengurus koleksi prangko mereka? 101 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 Semuanya akan kuurus. 102 00:10:07,920 --> 00:10:11,760 Aku akan lembur sebelum dan sesudahnya. Kau tak perlu memikirkan… 103 00:10:11,840 --> 00:10:15,760 Jawabannya tidak! Kerja adalah kerja. Lakukan hobi di waktu luang. 104 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 Ini bukan hobi! 105 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 - Baik, Amalie. Tak masalah. - Aku harus ikut kompetisi itu. 106 00:10:21,040 --> 00:10:23,120 Kau tak perlu kembali bekerja lagi. 107 00:10:27,840 --> 00:10:30,040 Baik. Aku berhenti. 108 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Berengsek. 109 00:10:44,000 --> 00:10:47,560 PEMILIK GEDUNG DATANG… KITA PUNYA DUA MINGGU UNTUK MEMBAYAR! 110 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Sial! 111 00:11:03,520 --> 00:11:04,640 Lihat! 112 00:11:12,320 --> 00:11:13,400 Halo! 113 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Ya! 114 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 115 00:11:20,840 --> 00:11:22,640 Itu selebaran untuk kompetisi? 116 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 Oke, mau menulis apa? 117 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 Paris, di sinilah kami! 118 00:12:28,240 --> 00:12:30,000 Astaga! 119 00:12:30,080 --> 00:12:31,800 - Keren. - Luar biasa. 120 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Ini. Ratu. 121 00:12:37,800 --> 00:12:39,080 Bodoh. 122 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 Aku harus mempelajari trik itu. 123 00:12:44,440 --> 00:12:47,360 - Boleh minta koin? - Ya, tentu. Ini. 124 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 - Berikan padanya. - Terima kasih. 125 00:12:51,640 --> 00:12:53,600 Menurutmu akankah dia bereaksi? 126 00:12:53,680 --> 00:12:55,600 Mungkin. 127 00:12:55,680 --> 00:12:58,080 Wah. Lihat itu? Dia menari. 128 00:12:58,160 --> 00:13:01,240 - Dia menari untukmu. - Ya. Sangat indah. 129 00:13:02,280 --> 00:13:04,480 Kau tahu cara menari seperti itu? 130 00:13:05,680 --> 00:13:06,920 Ya! 131 00:13:07,920 --> 00:13:09,160 Dah. 132 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 KETUA JURUSAN TARI KLASIK 133 00:14:09,040 --> 00:14:10,520 Hati-hati. 134 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 Ini ponselmu, Nona? 135 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 - Terima kasih. - Sama-sama. 136 00:15:11,880 --> 00:15:14,200 - Gratiskah itu? - Entahlah. 137 00:15:28,520 --> 00:15:30,480 Hai. Ada yang bisa kubantu? 138 00:15:30,560 --> 00:15:34,440 Ya. Kami sudah memesan kamar. Kami Illicit. 139 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Ikut aku. 140 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 Astaga! Ini istana! 141 00:15:42,280 --> 00:15:44,240 Astaga! 142 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 Satu kru. Satu takdir. Akankah mereka bertahan dalam adu tari? 143 00:15:50,360 --> 00:15:52,680 Hei! Lihat ini. Makanan gratis. 144 00:15:54,120 --> 00:15:55,760 Kaus gratis. 145 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 Gantungan kunci! 146 00:15:59,000 --> 00:16:02,920 Maaf. Ada kesalahan. Ini kamar milik Raw-nez. 147 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 - Apa? - Raw-nez? 148 00:16:05,040 --> 00:16:06,600 Mereka ikut kompetisi? 149 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Tolong tunggu di sana. 150 00:16:12,080 --> 00:16:14,800 - Mereka tampak hebat. - Tak tahu mereka siapa? 151 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Salah. Legenda hidup. 152 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 Lil Kev. Gerakannya yang terhebat. 153 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 Ayo, Tine! 154 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Dan Tine serbabisa. 155 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 Dan Junior… 156 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Dia sangat menakjubkan. 157 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 158 00:16:51,320 --> 00:16:54,760 Salah satu penari breakdance wanita terbaik di dunia. 159 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 Jadi, kamar di atas adalah kamar VIP. 160 00:17:08,840 --> 00:17:12,960 Kalian memesan kamar biasa. Dan hanya tersisa satu kamar ini. 161 00:17:20,440 --> 00:17:23,640 Mereka menari seperti kita, tapi jauh lebih bagus. 162 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 Kita tak boleh menyerah. Masih ada peluang. Harus kita gunakan. 163 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 Tak ada peluang dengan pertunjukan kita. Tidak melawan kru itu. 164 00:17:31,800 --> 00:17:35,680 Kita ubah taktiknya. Pakai trik keren yang belum pernah dilakukan. 165 00:17:35,760 --> 00:17:37,440 Buat semua orang terpukau. 166 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 Jika tak ada yang belajar terbang, kita tak akan menang. 167 00:17:42,800 --> 00:17:45,440 Syukurlah tak ada kenalanku yang menonton. 168 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 Apa? 169 00:17:59,200 --> 00:18:02,240 Aku harus pergi ke suatu tempat. Sampai jumpa nanti. 170 00:18:04,280 --> 00:18:06,960 - Amalie. Kau tak apa-apa? - Aku tak apa-apa. 171 00:18:08,560 --> 00:18:10,280 Sampai jumpa saat latihan. 172 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Hei! Kau pergi begitu saja? 173 00:18:13,520 --> 00:18:14,960 Maaf! 174 00:18:15,040 --> 00:18:17,880 Waktunya tak tepat. Kita sedang menyusun rencana. 175 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 Permisi. 176 00:19:04,680 --> 00:19:05,520 Ibu… 177 00:19:06,120 --> 00:19:09,800 Maaf. Aku tak bermaksud datang tanpa pemberitahuan seperti ini. 178 00:19:10,760 --> 00:19:12,640 - Atau… - Tidak. 179 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 Tidak perlu minta maaf. 180 00:19:17,320 --> 00:19:18,520 Ibu yang minta maaf. 181 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 Ibu sangat terkejut melihatmu di luar sana. Begitulah. 182 00:19:26,920 --> 00:19:30,240 - Ibu senang bertemu denganmu lagi. - Ya. 183 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Ya. 184 00:19:37,560 --> 00:19:41,720 Sayangnya, Ibu harus pergi sekarang. 185 00:19:42,480 --> 00:19:44,560 Ibu harus melakukan penilaian. 186 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 Baik. 187 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Tentu kau boleh ikut. 188 00:19:54,520 --> 00:19:55,400 Bolehkah? 189 00:19:59,760 --> 00:20:02,240 - Ini salah satu murid Ibu. - Menarik. 190 00:20:06,800 --> 00:20:09,120 MIKAEL - PONSEL 191 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX - DI MANA KAU? KITA HARUS LATIHAN! 192 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 - Bersulang! - Bersulang! 193 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Semuanya, kenalkan Amalie. 194 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 - Halo, Amalie. - Hai. Aku… 195 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie dari Norwegia. 196 00:21:52,200 --> 00:21:56,080 Baik. Tiga hari lagi sebelum kompetisi. Kita harus bagaimana? 197 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 Kita punya perasaan, bukan? Kita harus memanfaatkannya. 198 00:22:00,200 --> 00:22:03,520 Kita beri tahu siapa kita dan bagaimana perasaan kita. 199 00:22:03,600 --> 00:22:05,080 Tapi itu pertunjukannya. 200 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 Jika lolos ke final, kita harus melawan Raw-nez. 201 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 Akan seperti perang. 202 00:22:09,320 --> 00:22:11,920 Bisa menang jika ada yang belajar terbang. 203 00:22:12,000 --> 00:22:12,960 Tepat. 204 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Aku bisa terbang. 205 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 Aku tak mengira kau punya buku. 206 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 Izinkan aku menunjukkan triknya. 207 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Keajaiban. Moa terbang. 208 00:22:29,400 --> 00:22:32,640 Model sangat canggih yang kubuat semalaman. 209 00:22:33,360 --> 00:22:35,000 Kalian sudah siap? 210 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 Dimulai dengan Josef masuk, lalu… 211 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 - Sial. - Itu pasti kesalahan. 212 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 Ini. Ini dia. 213 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 Masyaallah. 214 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 Kau genius, Kawan! 215 00:22:57,280 --> 00:23:00,040 Kalian bercanda? Itu lalu salto ganda di akhir? 216 00:23:00,120 --> 00:23:03,040 - Moa bisa mati, Kawan. - Hanya jika aku takut. 217 00:23:03,120 --> 00:23:05,960 - Tak boleh. - Akan kulakukan apa pun untuk tim. 218 00:23:06,040 --> 00:23:08,000 Mari mencoba berlatih. 219 00:23:08,080 --> 00:23:11,640 Jika kulihat hasilnya tak bagus, kita batalkan. Tentu saja. 220 00:23:11,720 --> 00:23:16,920 Tapi dengan tarian ini dalam adu tari, kita bisa menang. 221 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Ayo, Kawan-kawan. 222 00:23:29,200 --> 00:23:31,000 Baiklah. 223 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Berjaya atau pulang! 224 00:23:34,560 --> 00:23:37,040 - Apa itu Amalie? - Bukan! 225 00:23:37,760 --> 00:23:40,560 - Bagaimana kau bisa membuat itu? - Kau tahu… 226 00:23:44,000 --> 00:23:47,200 - Siap? - Harus kuat atau aku akan terjerembap. 227 00:24:47,800 --> 00:24:49,320 - Begitu. - Kau di belakang. 228 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Ya. 229 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 - Sempurna. - Baik. 230 00:24:54,080 --> 00:24:56,120 Lalu seperti ini. Ya. 231 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 - Benar. Lalu seperti ini. - Baik. 232 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Seperti itu. 233 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 Kawan! 234 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Kau baik-baik saja? 235 00:25:39,440 --> 00:25:40,440 Sekali lagi. 236 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 Lagi. 237 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Lima, enam, tujuh, delapan. 238 00:25:49,320 --> 00:25:50,880 Satu, dua… 239 00:25:52,720 --> 00:25:54,840 Gerakanku tak sesuai irama. Maaf. 240 00:25:57,600 --> 00:25:58,840 Aku sudah minta maaf. 241 00:26:00,640 --> 00:26:03,560 Baik. Minumlah lalu kembali berlatih. 242 00:26:09,080 --> 00:26:10,280 Kalian siap? 243 00:26:12,720 --> 00:26:17,920 Bagaimana kalau makan siang dulu? Aku harus pergi, tapi akan kembali. 244 00:26:18,000 --> 00:26:19,400 Lagi? Kenapa? 245 00:26:19,480 --> 00:26:22,240 Kenalanku di sini mengajak makan siang. 246 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 Kenalan? Siapa? 247 00:26:25,880 --> 00:26:28,120 Latihannya belum selesai. Tak boleh. 248 00:26:28,200 --> 00:26:29,880 Harus. Aku ada janji. 249 00:26:29,960 --> 00:26:33,040 - Amalie. Semua harus di sini. - Aku akan kembali! 250 00:26:33,120 --> 00:26:34,480 Sikapmu tak baik. 251 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 Kau tak bisa bertanding jika tak latihan. Tak ada waktu. 252 00:26:38,960 --> 00:26:40,600 Ini terakhir kalinya, ya? 253 00:26:41,520 --> 00:26:43,280 Ya, ini terakhir kalinya. 254 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Baik. 255 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 Amalie! Berhenti! 256 00:26:50,160 --> 00:26:53,280 - Bicaralah padaku. - Mikael. Aku akan kembali. 257 00:26:54,200 --> 00:26:57,320 Kenapa tak bisa bilang kalau kau menemui ibumu? 258 00:26:57,400 --> 00:26:59,480 Aku tak bisa bilang pada yang lain. 259 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 - Kalau Ibu tak mau… - Kau tahu itu tak berkaitan denganmu. 260 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 Benar, bukan? 261 00:27:09,400 --> 00:27:11,600 - Bicaralah padaku. - Aku harus pergi. 262 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Hai. 263 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Ayo. 264 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Hiphop. 265 00:27:31,520 --> 00:27:34,480 Menarik. Itu bukan genre yang Ibu ketahui. 266 00:27:34,560 --> 00:27:38,480 Aku mempelajarinya beberapa tahun lalu dari pacarku, Mikael. 267 00:27:40,400 --> 00:27:41,640 Menarik. 268 00:27:41,720 --> 00:27:45,200 Aku baru menari hiphop beberapa tahun terakhir. 269 00:27:46,000 --> 00:27:49,080 Aku biasanya melakukan tarian modern. 270 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Kau penari modern yang sangat berbakat. 271 00:27:52,680 --> 00:27:56,640 Dari dulu kau berbakat. Kau bisa meraih apa pun yang kau inginkan. 272 00:27:57,120 --> 00:28:01,880 Tingkat tarian solo yang kau lakukan di sekolah itu melebihi… 273 00:28:01,960 --> 00:28:03,960 Di sekolah? Bagaimana Ibu tahu? 274 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Ibu menontonnya di internet. 275 00:28:12,080 --> 00:28:13,400 Ibu menonton beberapa. 276 00:28:17,320 --> 00:28:18,280 Ya. 277 00:28:24,080 --> 00:28:27,960 - Aku berpikir untuk mulai kembali. - Benarkah? 278 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 Menurut Ibu sebaiknya kau lakukan. 279 00:28:32,920 --> 00:28:35,280 Ada program tari modern di sekolah kami. 280 00:28:35,920 --> 00:28:38,800 Dipimpin oleh Gabrielle, guru yang sangat hebat. 281 00:28:39,520 --> 00:28:42,880 Mungkin Ibu bisa meminta peluang beraudisi, jika kau mau. 282 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Sekarang? 283 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 Sebelum kau pergi. 284 00:28:49,640 --> 00:28:53,200 Bayangkan saja jika kau diterima. 285 00:28:53,280 --> 00:28:56,320 Pasti luar biasa. Kau bisa tinggal bersama Ibu dulu. 286 00:29:09,160 --> 00:29:11,200 Satu, dua, tiga, empat, 287 00:29:11,280 --> 00:29:13,320 lima, enam, tujuh, delapan. 288 00:29:13,400 --> 00:29:16,200 Satu, dua, tiga, empat, lima… 289 00:29:17,200 --> 00:29:19,280 Bagus. Pasti akan keren. 290 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 - Kau baik-baik saja? - Ya. 291 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 - Aku akan tinggal. - Baik. 292 00:29:33,720 --> 00:29:37,200 Jadi, pertemuannya lancar? 293 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Tentu, tapi bisakah kita bahas nanti? 294 00:30:05,560 --> 00:30:09,400 Ada apa denganmu? Kau pergi begitu ada kesempatan, 295 00:30:09,480 --> 00:30:11,520 seperti tak memedulikan kompetisi. 296 00:30:11,600 --> 00:30:13,840 Apa maksudmu? Aku ada janji. 297 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 Itu lebih penting dari kami? 298 00:30:20,280 --> 00:30:22,520 Kau tak bisa bicara padaku? Ada apa? 299 00:30:22,600 --> 00:30:25,600 - Tak ada apa-apa. - Jelas ada. 300 00:30:29,560 --> 00:30:32,360 Aku tak memahami tindakanmu dan aku tak suka. 301 00:31:47,760 --> 00:31:50,680 HAI, SAYANG. MAU KE RUMAH IBU UNTUK SARAPAN BESOK? 302 00:31:50,760 --> 00:31:53,200 ADA YANG MAU IBU CERITAKAN. PELUK. 303 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 SUDAH MAKAN? MAU KUBAWAKAN? 304 00:32:49,160 --> 00:32:50,880 KUCOBA MENELEPON! ADA APA? 305 00:32:50,960 --> 00:32:53,960 MAAF. AKU BUTUH WAKTU UNTUK MENYENDIRI. BISA BICARA? 306 00:33:03,840 --> 00:33:05,840 Aku senang sekali 307 00:33:07,360 --> 00:33:09,240 saat bersamanya. 308 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 Tapi… 309 00:33:12,800 --> 00:33:15,360 aku tak selalu tahu bagaimana hubungan kami. 310 00:33:21,920 --> 00:33:25,240 Menurutku penting untuk memberi tahu yang lain. 311 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Jangan bilang apa pun. 312 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 Aku tak mau 313 00:33:30,880 --> 00:33:32,000 mereka tahu 314 00:33:33,720 --> 00:33:37,080 bahwa ada yang salah denganku. 315 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalie. 316 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Tiada yang salah denganmu. 317 00:34:13,040 --> 00:34:17,480 - Tunggu. Apa aku terlihat tampan? - Kau tampan. Tak perlu khawatir. 318 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Hai. Masuklah. 319 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 - Hai. - Hai. 320 00:34:45,240 --> 00:34:46,280 - Hai. - Hai. 321 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 - Vivian. - Mikael. Pacar Amalie. 322 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Senang bertemu. 323 00:34:58,200 --> 00:35:00,040 Ibu bicara dengan Gabrielle. 324 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 Ibu harus meyakinkannya, tapi berhasil. 325 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Kau bisa ikut audisi. 326 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Wow. 327 00:35:06,840 --> 00:35:08,200 Tapi audisinya besok 328 00:35:08,280 --> 00:35:11,400 karena dia harus menambahkanmu ke dalam jadwalnya. 329 00:35:12,280 --> 00:35:14,440 - Audisi apa? - Harus menyiapkan apa? 330 00:35:14,520 --> 00:35:19,600 Tidak ada. Ini informal. Tak direkam karena kau belum mendaftar. 331 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 Audisi apa ini? 332 00:35:23,760 --> 00:35:25,320 Untuk akademi tari. 333 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Gelar sarjana seni tari modern. 334 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 Di Paris? 335 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Ya. 336 00:35:39,760 --> 00:35:41,240 Ya. 337 00:35:41,320 --> 00:35:45,200 Lihatlah apakah kau mau mengikuti audisi itu, 338 00:35:45,280 --> 00:35:48,960 tapi lebih baik jika kau segera mengabari Ibu karena Ibu harus 339 00:35:49,720 --> 00:35:51,080 memberinya konfirmasi. 340 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 Bagaimana jika kau diterima? 341 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 Ini kesempatan langka. 342 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 Akan luar biasa jika dia diterima. 343 00:36:06,120 --> 00:36:11,440 Ini program yang membutuhkan disiplin, presisi, 344 00:36:11,520 --> 00:36:15,120 bakat, dan semua hal yang Ibu tahu kau miliki. 345 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Ya, dia memang hebat. 346 00:36:20,080 --> 00:36:22,720 Aku tak tahu apa pun tentang hiphop. 347 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 Aku hanya tahu itu gaya tari yang agak baru, 348 00:36:25,640 --> 00:36:29,440 tak seperti balet, yang memiliki tradisi panjang. 349 00:36:31,400 --> 00:36:32,600 Setidaknya di Eropa. 350 00:36:37,640 --> 00:36:39,760 Bagaimana tarianmu? 351 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Berjalan lancar. 352 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 - Kami sering latihan dan… - Menarik. 353 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Ya. 354 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 Tapi apa kau punya pendidikan formal? 355 00:36:51,240 --> 00:36:54,800 Atau itu lebih seperti hobi atau… 356 00:36:55,840 --> 00:36:58,520 Aku mengikuti banyak kelas di Excel. 357 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Tapi aku lebih banyak belajar sendiri atau dari orang yang dekat denganku. 358 00:37:06,120 --> 00:37:08,840 Apakah Excel itu sekolah? 359 00:37:08,920 --> 00:37:12,720 Sekarang sekolah. Tapi awalnya adalah program pemuda di distrik. 360 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 Dengan program pemuda, maksudmu pemuda yang kurang mampu? 361 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 Itu tempat yang terbuka untuk semua orang. 362 00:37:21,960 --> 00:37:23,080 Di distrik mana? 363 00:37:24,800 --> 00:37:26,000 Alna. 364 00:37:26,080 --> 00:37:30,520 Menurutku bagus jika pemerintah kota menggerakkan pemuda, 365 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 terutama di daerah dengan banyak imigran 366 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 karena kami sering melihatnya di Paris. Ada banyak… 367 00:37:37,920 --> 00:37:41,880 Ada banyak tindak kejahatan di kalangan geng pemuda. 368 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 Jangan salah paham. 369 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 Aku tidak… Maksudku bukan kau. 370 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Aku hanya bicara secara umum. 371 00:37:58,000 --> 00:38:00,480 Aku tak kenal dirimu dan latar belakangmu. 372 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 Kami harus pergi. 373 00:38:12,200 --> 00:38:13,320 Kita harus latihan. 374 00:38:17,400 --> 00:38:20,240 Kita bisa mengirim pesan untuk bilang kita telat. 375 00:38:21,240 --> 00:38:22,840 Amalie. Ayo pergi sekarang. 376 00:38:32,360 --> 00:38:34,440 Aku akan datang nanti. 377 00:38:41,640 --> 00:38:43,080 Senang bertemu denganmu. 378 00:38:57,960 --> 00:39:01,480 Jangan mengkhawatirkan audisi itu. 379 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 Ibu bisa menunggumu di luar. 380 00:39:06,080 --> 00:39:08,440 Ibu bisa menemanimu masuk, jika kau mau. 381 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 Lima, enam, tujuh, delapan! 382 00:39:19,720 --> 00:39:22,200 Dari mana saja kau? Kita sudah sepakat. 383 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Ya, maaf. 384 00:39:28,240 --> 00:39:30,400 - Maaf. - Apa? 385 00:39:32,440 --> 00:39:34,080 Kau keluar dari kompetisi. 386 00:39:35,800 --> 00:39:38,840 Kau tak datang tepat waktu, meninggalkan latihan. 387 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 Lebih baik kami menari tanpamu. 388 00:39:41,360 --> 00:39:44,280 Kami tak bisa tampil sambil meragukan kehadiranmu. 389 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 Kau bercanda? 390 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 - Jangan menyingkirkanku! - Kau yang menyingkirkan kami. 391 00:39:54,040 --> 00:39:54,960 Mikael. 392 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Sial! 393 00:40:00,800 --> 00:40:01,640 Maaf. 394 00:40:38,520 --> 00:40:40,600 Halo. Apa kabar? 395 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 - Halo. - Halo. 396 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 - Aku pesan satu bir. - Kau orang Inggris? 397 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 Bukan, aku orang Norwegia. 398 00:41:04,160 --> 00:41:05,280 Bagus. 399 00:41:07,600 --> 00:41:10,640 - Aku belajar bahasa Prancis di sekolah. - Tentu. 400 00:41:12,040 --> 00:41:14,040 Omong-omong, namaku Paul. 401 00:41:14,120 --> 00:41:16,280 - Amalie. - Senang bertemu denganmu. 402 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 KENAPA SIKAPMU SANGAT BURUK TERHADAPKU? 403 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 Amalie, apa maksudmu? Di mana kau? 404 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 - Di bar di dekat hotel. - Di bar? Apa kau… 405 00:41:42,360 --> 00:41:43,760 Bisa pesan satu seloki? 406 00:41:44,600 --> 00:41:46,760 Terserah padamu, Gadis Viking. 407 00:41:49,520 --> 00:41:50,560 Terima kasih. 408 00:42:05,480 --> 00:42:06,960 Apa kabar? 409 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 Persetan dengan patriarki! 410 00:42:18,720 --> 00:42:20,440 Ella, kau yang terburuk! 411 00:42:20,520 --> 00:42:23,240 - Yang terburuk adalah itu asli. - Tentu asli. 412 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 Kau tahu, dia pernah mengeluarkan tampon di depan umum! 413 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 Itu revolusioner. Titik. 414 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie. Biar kuperkenalkan. 415 00:42:33,920 --> 00:42:35,040 Ella. 416 00:42:36,560 --> 00:42:37,800 Fabienne. 417 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 - Dan Maxine. - Hai. 418 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Hai. 419 00:42:47,880 --> 00:42:49,600 Apa yang terjadi padamu? 420 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 Kami ada di sini. Jika kau membutuhkan kami. 421 00:43:05,840 --> 00:43:07,480 Hei! Apa-apaan ini? 422 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 Apa yang kau lakukan? Sikapku buruk? Aku? 423 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Ya, benar. 424 00:43:30,400 --> 00:43:34,400 Sadarkah kau bahwa aku merasa bodoh mendapati kau mau pindah ke Paris 425 00:43:34,480 --> 00:43:37,080 selama tiga tahun? Dari mana asalnya ide itu? 426 00:43:37,160 --> 00:43:40,520 Kau merasa bodoh? Semuanya kulakukan demi kompetisi ini 427 00:43:40,600 --> 00:43:44,120 dan kau diam saja dan menyingkirkanku? Kau tak mendukungku! 428 00:43:44,200 --> 00:43:47,000 Jangan bahas itu setelah perkara di rumah ibumu. 429 00:43:47,080 --> 00:43:49,080 Kau mengeluarkanku dari kru. 430 00:43:49,160 --> 00:43:51,760 Tapi kau akan melakukan tari modern, 'kan? 431 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 Itu audisi. 432 00:43:53,480 --> 00:43:57,440 Aku di sini untuk kompetisi. Kau tahu betapa berartinya ini bagiku! 433 00:43:57,520 --> 00:44:02,320 Aku tak tahu betapa berartinya ini bagimu. Kau tak berusaha untuk kompetisi ini. 434 00:44:02,400 --> 00:44:05,800 Kau bercanda? Aku keluar dari pekerjaanku demi kompetisi! 435 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 Kau melakukan apa? 436 00:44:50,160 --> 00:44:51,560 Aku tak diizinkan cuti. 437 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 Aku terpaksa berhenti. 438 00:44:57,440 --> 00:44:58,680 Kau gila. 439 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 Aku gila? 440 00:45:02,800 --> 00:45:05,920 - Karena keluar dari pekerjaan untuk kru? - Untuk kru? 441 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Amalie. Aku tak bisa menafkahi kita berdua. 442 00:45:13,400 --> 00:45:15,360 Kita menunda membayar sewa. Sial. 443 00:45:15,440 --> 00:45:18,160 Kita akan kehilangan apartemen. Kau diam saja? 444 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Maaf kau tak digaji untuk kegiatan ekstrakurikuler. 445 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 Ya, benar. Agar aku punya waktu untuk menari. 446 00:45:33,680 --> 00:45:35,800 Ya, kau tak bisa melakukan hal lain. 447 00:45:36,360 --> 00:45:39,560 - Kau tak lulus SMA! - Setidaknya aku bisa menari. 448 00:45:40,480 --> 00:45:42,120 Dan aku tidak? 449 00:45:42,840 --> 00:45:45,640 Kau tahu? Setidaknya aku penari tulen. Tulen. 450 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 Dan aku bukan? 451 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalie. 452 00:45:49,240 --> 00:45:54,400 Kalau memang tulen, kau tak akan bolak-balik sepanjang waktu, paham? 453 00:45:54,480 --> 00:45:56,280 - Pergi! - Tahu yang terburuk? 454 00:45:56,360 --> 00:46:00,000 Saat pergi ke rumah ibumu, aku bertemu orang asing. 455 00:46:00,080 --> 00:46:02,960 Kau tahu siapa? Bukan ibumu. Yang kumaksud kau. 456 00:46:03,040 --> 00:46:07,040 - Aku tak tahu lagi siapa kau! - Pergi! Aku tak menginginkanmu lagi! 457 00:46:08,040 --> 00:46:09,200 Kau tahu? Per… 458 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 Persetan semuanya. 459 00:47:27,560 --> 00:47:28,680 Bernapaslah. 460 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 Ada yang ingin kutunjukkan. 461 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Ayo. 462 00:47:53,360 --> 00:47:54,520 Ini tempatnya. 463 00:47:55,120 --> 00:47:57,080 - Selamat malam, Paul. - Malam. 464 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 Sebuah ruang untuk bersikap bebas. 465 00:48:11,000 --> 00:48:13,160 Biarkan dirimu bebas, ya 466 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 Biarkan dirimu bebas 467 00:48:16,240 --> 00:48:17,120 Bersantailah 468 00:48:17,720 --> 00:48:20,280 Biarkan dirimu bebas, bersantailah 469 00:48:21,480 --> 00:48:24,240 Kau duduk di ambung-ambung taji 470 00:48:24,320 --> 00:48:26,960 Malam ini dingin Tapi musiknya menghangatkan 471 00:48:27,040 --> 00:48:29,920 Jadi, kemarilah 472 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 Kemarilah, berangkulan lebih dekat 473 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Ya, seperti itu 474 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 Berangkulan lebih dekat 475 00:48:36,440 --> 00:48:38,960 Jangan pernah menjawab, "Tidak, Pak!" 476 00:48:42,440 --> 00:48:43,800 Bebaskan dirimu 477 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 Lihat apa yang terjadi 478 00:48:46,760 --> 00:48:48,720 Tempat untuk berimprovisasi 479 00:48:49,240 --> 00:48:50,480 Ini! 480 00:48:51,600 --> 00:48:52,800 Anarki. 481 00:50:38,760 --> 00:50:39,800 Kakiku sakit. 482 00:50:42,840 --> 00:50:44,480 Ini pesan suara… 483 00:51:28,000 --> 00:51:29,720 Aku tahu yang kuinginkan! 484 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 Ayo! 485 00:52:01,560 --> 00:52:03,040 Ini dia. Ayo! 486 00:52:33,240 --> 00:52:34,560 PANGGILAN TAK TERJAWAB 487 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 Hei. 488 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 - Tidurmu nyenyak? - Ya. 489 00:52:38,600 --> 00:52:39,720 Bagus. 490 00:52:42,680 --> 00:52:44,520 Terima kasih boleh menginap. 491 00:52:45,520 --> 00:52:49,200 Tak masalah. Sofa itu untukmu kapan pun kau mau. Mengerti? 492 00:52:51,440 --> 00:52:52,400 Halo! 493 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 - Hai. - Selamat pagi. 494 00:52:55,680 --> 00:52:58,000 Selamat pagi. Aku membuat teh. 495 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Terima kasih. 496 00:53:04,280 --> 00:53:08,040 Ini hari yang penting. Kau sudah siap untuk audisimu? 497 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 - Entahlah. - Ayolah! 498 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Kami memercayaimu. Kau harus percaya diri. 499 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 - Penampilanmu pasti bagus. - Tentu. 500 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Kau pasti bisa. 501 00:53:21,320 --> 00:53:22,720 Temui kami setelahnya. 502 00:53:39,400 --> 00:53:40,800 MEMANGGIL RUMAH… 503 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Hai, ini Vivian. 504 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 - Amalie? - Ya. 505 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Saya Gabrielle. Terima kasih sudah… 506 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 Saya rasa Anda kenal baik dengan Vivian, ya? 507 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 Tidak terlalu kenal. 508 00:54:11,840 --> 00:54:15,120 Mungkin Anda bisa bercerita sedikit tentang diri Anda. 509 00:54:18,400 --> 00:54:19,800 Saya 510 00:54:19,880 --> 00:54:22,840 sudah bertahun-tahun menggeluti tarian modern. 511 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 Lalu saya mulai menari hiphop. 512 00:54:26,960 --> 00:54:28,240 Hiphop? 513 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 Sekarang Anda mau berkomitmen menggeluti tari modern? 514 00:54:33,840 --> 00:54:34,800 Ya. 515 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 Hal itu muncul kembali dalam… 516 00:54:45,840 --> 00:54:47,560 Entahlah. Maaf. 517 00:54:49,000 --> 00:54:51,160 Apa kondisi Anda kurang fit? 518 00:54:51,240 --> 00:54:53,240 Saya baik-baik saja. Terima kasih. 519 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Mulailah jika sudah siap. 520 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 SEPERTINYA IBU BERHALANGAN. ADA URUSAN. SEMOGA BERHASIL. 521 00:59:32,160 --> 00:59:33,720 Bagaimana hasil audisinya? 522 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 Apa yang terjadi? 523 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 - Mereka tak menerimaku. - Tak suka gayamu? 524 00:59:39,240 --> 00:59:42,040 - Jangan hiraukan. - Menarilah bersama kami. 525 00:59:48,120 --> 00:59:49,360 Begini, Kawan, 526 00:59:50,600 --> 00:59:54,560 jangan buang waktu untuk orang yang tak bisa dibuat terkesan. Tak guna. 527 01:00:07,160 --> 01:00:08,680 Bebaskan dirimu. 528 01:00:39,760 --> 01:00:41,040 Ayo, Kawan! 529 01:00:48,040 --> 01:00:49,120 Oke! 530 01:00:52,760 --> 01:00:54,200 Ya! 531 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 Ayo! 532 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 Hei! 533 01:03:08,360 --> 01:03:09,960 VIVIAN PRYTZ - PONSEL 534 01:04:14,360 --> 01:04:17,280 Kalian sudah siap untuk Break the Cypher Paris? 535 01:04:19,480 --> 01:04:21,840 Bagus. Karena dimulai sekarang. 536 01:04:21,920 --> 01:04:24,480 Pertama, kru akan menyajikan pertunjukan. 537 01:04:27,000 --> 01:04:30,920 Lalu juri akan memutuskan dua kru yang akan maju ke final 538 01:04:31,000 --> 01:04:33,000 dalam adu tari tradisional. 539 01:04:33,720 --> 01:04:36,400 Kru pertama adalah Lucid Funk. Bersoraklah. 540 01:04:43,560 --> 01:04:45,400 Amalie tidak menonton? 541 01:04:45,480 --> 01:04:47,040 - Apa? - Amalie datang? 542 01:04:47,120 --> 01:04:49,840 - Tidak, dia di rumah ibunya. - Apa? Ibunya? 543 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Ya, aku janji tak akan bercerita. 544 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Halo, Nona. 545 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Hai, Amalie. 546 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 Ibu mau bicara denganku? 547 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Ya. 548 01:05:11,280 --> 01:05:15,400 Ibu dengar hasilnya tak sesuai rencana kemarin karena kau tak diterima. 549 01:05:15,960 --> 01:05:17,400 Tapi Ibu tahu kau bisa. 550 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 Ini masalah latihan. 551 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 Ambil kursus privat dan berlatihlah, kau bisa mendaftar lagi semester depan. 552 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 Tidak. Aku tidak mau. 553 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 Ibu tak mengerti. 554 01:05:31,880 --> 01:05:33,280 Aku harus pergi. 555 01:05:34,440 --> 01:05:36,840 Tidak, Amalie. Dengarkan Ibu. 556 01:05:38,120 --> 01:05:41,120 Kau tahu kerja keras Ibu untuk mendapat audisi itu? 557 01:05:41,200 --> 01:05:42,200 Ya, tahu. 558 01:05:43,240 --> 01:05:44,200 Maaf. 559 01:05:45,200 --> 01:05:46,880 Tidak! Berhenti! 560 01:05:48,400 --> 01:05:51,440 - Bicaralah! - Ibu tak bilang aku putri Ibu! 561 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Kalau Ibu bilang, kau tak akan bisa mengikuti audisi. 562 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Tahukah mereka kalau Ibu punya putri? 563 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 Itu bukan sesuatu yang bisa dengan mudah Ibu katakan. Paham, 'kan? 564 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 Ibu sudah lama bekerja di sini. 565 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Waktu Ibu banyak untuk memberi tahu mereka. 566 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 Ibu tak bisa tiba-tiba mengatakannya. 567 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 Apa yang tak bisa Ibu katakan? 568 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 Bahwa Ibu punya anak? 569 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 Atau bahwa Ibu menelantarkan seorang anak? 570 01:06:41,960 --> 01:06:43,680 Maaf, Amalie. 571 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 Ibu tak yakin bisa melakukan ini. 572 01:07:05,760 --> 01:07:06,720 Tidak. 573 01:07:08,240 --> 01:07:09,680 Ibu tak bisa. 574 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Tidak apa-apa. 575 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Benar. Pergilah sekarang. 576 01:08:18,920 --> 01:08:23,680 Kru berikutnya adalah Floor Fighters! 577 01:08:46,040 --> 01:08:49,360 Baik, giliran kru berikutnya. 578 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 Tepuk tangan untuk Raw-nez! 579 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Ayo. 580 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 Baik! 581 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 Dan kru terakhir adalah Illicit. 582 01:10:14,080 --> 01:10:17,080 Jauh-jauh dari Norwegia. Tepuk tangan untuk mereka. 583 01:12:10,320 --> 01:12:12,440 - Illicit! - Illicit! 584 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 Apa itu tadi? Astaga. 585 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Baik, itu pertunjukan terakhir. 586 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Sekarang para juri akan memutuskan kru mana yang akan maju ke final 587 01:12:29,280 --> 01:12:30,880 dan melakukan adu tari. 588 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 Baik. 589 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 Jadi, kru pertama yang maju ke final adalah… 590 01:12:48,960 --> 01:12:51,000 Raw-nez! Ayo! 591 01:12:53,640 --> 01:12:56,040 Dan mereka akan melawan pendatang baru. 592 01:12:57,280 --> 01:13:02,240 Pertama kalinya dalam kompetisi ini. Kru kedua yang akan maju ke final adalah… 593 01:13:07,880 --> 01:13:09,080 Illicit! 594 01:13:12,680 --> 01:13:14,320 Kita berhasil! 595 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 Maaf! Mereka… 596 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 Itu keluargaku. 597 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 Dalam adu tari kita bisa melihat kemampuan tulen para penari. 598 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 Ini momen untuk memperlihatkan gaya individual mereka. 599 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Tampaknya empat akan melawan lima orang. 600 01:13:51,480 --> 01:13:55,720 - Siapa yang akan tampil dua kali? - Josef! 601 01:13:59,240 --> 01:14:02,080 Itu anggota kelima kami. Bisa bicara dengan juri? 602 01:14:02,160 --> 01:14:03,560 - Tidak! - Tentu. 603 01:14:15,240 --> 01:14:16,120 Ya. 604 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 Baik. 605 01:14:18,880 --> 01:14:22,680 Ini tak lazim, tapi tampaknya Illicit punya anggota kelima. 606 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Aku akan menanyakan penonton. 607 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 Kalian mau anggota terakhir Illicit tampil? 608 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 Nona, silakan masuk ring. Amalie dari Norwegia. 609 01:14:36,320 --> 01:14:37,600 Maaf. 610 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 - Aku sangat bodoh. - Jangan mencemaskannya. 611 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Selamat datang kembali. Ayo tampil, ya? 612 01:14:47,040 --> 01:14:49,960 Saatnya menari. Disjoki, ayo mulai. 613 01:14:50,040 --> 01:14:51,440 Saatnya beraksi. 614 01:14:55,040 --> 01:14:59,360 Selama sepuluh menit mulai dari sekarang! 615 01:15:06,520 --> 01:15:08,040 Tunjukkanlah, Sayang. 616 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 Salah! 617 01:16:08,880 --> 01:16:10,240 Bersoraklah! 618 01:16:41,960 --> 01:16:43,080 Astaga! 619 01:17:03,760 --> 01:17:05,560 Akankah kita mendapat respons? 620 01:17:13,880 --> 01:17:15,400 Di mana para wanita? 621 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 Dia menjiwainya, Kawan. 622 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 Tine! 623 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Baik, Nona. 624 01:17:50,120 --> 01:17:51,920 Cinta terasa di mana-mana. 625 01:18:00,280 --> 01:18:01,600 Apa itu tadi? 626 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 Oke. Sarah Bee. 627 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 Apa yang kau lakukan, Kawan? 628 01:18:30,400 --> 01:18:33,440 - Ayo lakukan triknya. - Amalie, sudah siap? 629 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 - Aku siap. - Ayo! 630 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 Tersisa satu menit lagi. 631 01:19:38,560 --> 01:19:40,080 Baiklah. 632 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 Berhenti. Sudah selesai. 633 01:19:41,960 --> 01:19:43,080 Adu tari berakhir. 634 01:19:43,160 --> 01:19:45,480 Sudah selesai. Tidak. 635 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 Tidak, itu tak boleh. 636 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Berhenti. Hentikan itu. 637 01:19:48,920 --> 01:19:51,360 Waktunya habis. Berhenti. 638 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 Mari kita dengarkan keputusan juri. Kita hitung sampai tiga. 639 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Tiga, dua, satu! 640 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit! 641 01:20:08,160 --> 01:20:09,800 Illicit adalah pemenang 642 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 Breaking the Cypher dan 30.000 euro. 643 01:20:17,440 --> 01:20:21,240 Berkat gaya orisinal, keragaman keterampilan, 644 01:20:21,320 --> 01:20:24,040 dan kerja sama yang baik. Yang sempurna. 645 01:20:26,800 --> 01:20:28,800 - Ini. - Terima kasih. 646 01:20:29,640 --> 01:20:32,840 Illicit! 647 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Maaf atas semua perkataanku. 648 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 - Aku sangat marah dan… - Tidak apa-apa. Aku juga marah. 649 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Tapi aku ingin kita berbincang. 650 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Bisakah kita berhenti menyimpan rahasia? 651 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 Aku tidak diterima di sekolah itu. Dan aku tak mau belajar di sana. 652 01:21:27,080 --> 01:21:30,360 - Mereka yang rugi. - Terima kasih. 653 01:21:37,320 --> 01:21:39,960 Kau masih tak menginginkanku? 654 01:21:42,480 --> 01:21:45,200 Berengsek! Aku mencintaimu. 655 01:21:52,600 --> 01:21:54,280 Sudah seharusnya. 656 01:27:24,440 --> 01:27:28,720 Terjemahan subtitle oleh Sheilla Mahersta