1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:08,480 Lima, enam, tujuh, lapan. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,560 --> 00:00:12,680 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh dan angkat. 5 00:00:13,200 --> 00:00:14,520 Sikit lagi. 6 00:00:15,560 --> 00:00:19,040 Maaf. Sumpah, saya terlupa arah. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 - Arah sana? - Bagus. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 Okey, sekali lagi. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 Satu, dua, tiga, empat, lima, enam, tujuh, angkat. 10 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 Saya melolong lagi! 11 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Jangan buat sepah. 12 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Amalie? 13 00:03:07,680 --> 00:03:10,520 Saya tunggu bungkusan. Boleh tunggu lagi setengah jam? 14 00:03:10,600 --> 00:03:14,000 - Saya takut tak sempat pergi berlatih. - Awak boleh lari. 15 00:03:14,080 --> 00:03:15,960 Waktu itu badan awak dah panas. 16 00:03:16,040 --> 00:03:18,920 Awak patut lihat potensi, bukan kekurangan. 17 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 Okey? 18 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 Hei, senyum sikit. 19 00:03:26,840 --> 00:03:28,600 Ya. Bagus. 20 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 Helo. Bonjour. 21 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 Sukacita dimaklumkan bahawa kru anda layak untuk Paris Break the Cypher. 22 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Hore! 23 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 Sila pilih kad. 24 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Ratu. 25 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 - Hai! - Helo. 26 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 - Awak boleh beritahu sekarang. - Ada apa? 27 00:04:09,640 --> 00:04:11,640 Kamu tahu saya sayang kamu, bukan? 28 00:04:11,720 --> 00:04:13,720 Kamu kesayangan saya, tahu? 29 00:04:14,920 --> 00:04:16,720 Saya dah fikir masak-masak. 30 00:04:18,240 --> 00:04:20,000 - Saya dah tak boleh jadi kru. - Apa? 31 00:04:20,080 --> 00:04:22,160 - Apa? - Tanpa awak, kru tak wujud. 32 00:04:23,160 --> 00:04:24,360 Saya akan ada anak. 33 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 - Biar betul! - Tahniah! 34 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 Awak betul-betul akan jadi ayah? 35 00:04:30,240 --> 00:04:32,920 - Betul. - Jadi ayah! 36 00:04:33,000 --> 00:04:34,480 Jangan gurau dengan saya! 37 00:04:35,080 --> 00:04:37,880 Tapi kenapa awak nak berhenti? 38 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 Menari tak boleh menyara saya. 39 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 - Kalau boleh? - Awak kenal orang yang boleh menaja kita? 40 00:04:44,840 --> 00:04:47,040 Helo. Bonjour. 41 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Sukacita dimaklumkan bahawa kru anda layak untuk Paris Break the Cypher. 42 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 Pemenang akan menerima hadiah wang tunai 30,000 euro. 43 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Tahniah dan selamat datang! Kami tak sabar. 44 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 Kita masuk! 45 00:04:59,960 --> 00:05:02,440 - Biar betul? - Oh, Tuhan! Beri saya lihat. 46 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Hore! 47 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 - Kita masuk! - Paris! 48 00:05:10,280 --> 00:05:13,480 - Awak ikut, bukan? - Pertama, kena ada persembahan. 49 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Kemudian kena layak bertanding, kemudian kita kena menang. 50 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 - Bagus. Itulah kita. - Ya! 51 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 - Ya! - Ayuh! 52 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 - Ayuh! - Josef. Tolonglah. 53 00:05:27,000 --> 00:05:28,600 Paris, kami datang! 54 00:05:34,640 --> 00:05:39,760 Illicit! 55 00:05:39,880 --> 00:05:41,920 AYAH MENYAMBUNGKAN… 56 00:05:42,880 --> 00:05:44,920 Kami berjaya masuk pertandingan! 57 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 Hore! 58 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 Ayah bangga dengan kamu. Ayah tahu kamu bekerja keras. 59 00:05:51,400 --> 00:05:54,640 Ayah apa khabar? Ayah dapat kawal pelajar ayah? 60 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 Teruk. Sebenarnya ia benar-benar seronok. 61 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 - Yakah? - Ya. 62 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 Bayangkan. Paris, ya? 63 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Mungkin kamu boleh hubungi ibu kamu di sana. 64 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 Tak nak… 65 00:06:12,920 --> 00:06:14,040 Entahlah. 66 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Ia mungkin satu peluang yang baik… 67 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 Saya tak boleh muncul di Paris begitu saja. 68 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 Ibu dah kata yang dia tak mahu ada kaitan dengan saya. 69 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 Maafkan ayah. 70 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 Ayah tak berniat begitu. Ayah fikir… 71 00:06:27,800 --> 00:06:30,680 Tapi terpulanglah kepada kamu. 72 00:07:13,320 --> 00:07:15,520 AKADEMI TARIAN DI PARIS 73 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PARA PROFESOR 74 00:07:22,120 --> 00:07:23,400 TAMBAH KAWAN 75 00:07:39,920 --> 00:07:40,760 PENGGERA 76 00:07:51,040 --> 00:07:53,760 Penggera awak berbunyi, Amalie. 77 00:07:55,720 --> 00:07:57,640 Ibu awak, bukan? 78 00:08:05,720 --> 00:08:08,320 Awak nak hubungi dia apabila sampai di sana? 79 00:08:12,440 --> 00:08:15,720 Entahlah. Saya kena pergi kerja. 80 00:08:15,800 --> 00:08:18,760 Saya sangka awak tak nak ada kaitan dengan dia. 81 00:08:39,720 --> 00:08:40,720 Boleh tak… 82 00:08:41,440 --> 00:08:45,120 Boleh awak rahsiakan hal ini? 83 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 Saya cuma tak mahu ia menjadi hal besar. 84 00:08:49,240 --> 00:08:50,400 Saya janji. 85 00:08:53,720 --> 00:08:54,560 Terima kasih. 86 00:08:57,560 --> 00:08:59,200 - Pergi dulu. - Jumpa lagi. 87 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 - Saya cinta awak. - Cinta awak juga. 88 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 - Hai. - Hai. 89 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Silakan duduk. 90 00:09:10,120 --> 00:09:12,360 - Nak apa-apa? - Tak, terima kasih. 91 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 - Epal, pisang? - Tak, terima kasih. Saya okey. 92 00:09:15,640 --> 00:09:17,840 Betul? Takkan tak nak tolong saya? 93 00:09:18,800 --> 00:09:20,320 Saya cuba elak gula. 94 00:09:30,520 --> 00:09:36,120 Saya nak ambil cuti untuk hadiri pertandingan tarian. 95 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 - Cuti? - Cuma seminggu. 96 00:09:37,960 --> 00:09:42,960 Saya akan aturkan, carikan pengganti, supaya mudah untuk dia ambil alih. 97 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 Tak boleh. Saya terpaksa tolak permohonan lisan awak. 98 00:09:48,560 --> 00:09:52,320 Saya berlaku jujur dan saya rasa kita sepatutnya begitu, 99 00:09:52,400 --> 00:09:55,640 tak wajar untuk minta cuti selepas cuti musim panas. 100 00:09:55,720 --> 00:09:57,880 - Saya dibolehkan untuk minta. - Ya. 101 00:09:57,960 --> 00:10:01,960 Tapi bolehkah orang minta cuti selepas bercuti 102 00:10:02,040 --> 00:10:06,240 untuk mengait, memancing atau nak kumpul setem? 103 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 Saya akan uruskan semua. 104 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 Saya akan bekerja lebih masa sebelum dan selepas itu. Bos tak… 105 00:10:11,880 --> 00:10:15,760 Jawapannya tak! Kerja ialah kerja. Hobi pada masa lapang. 106 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 Ini bukan hobi! 107 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 - Okey, Amalie. - Saya kena pergi ke pertandingan itu. 108 00:10:21,040 --> 00:10:23,160 Selepas itu awak dah tak ada kerja. 109 00:10:27,840 --> 00:10:28,720 Baiklah. 110 00:10:29,520 --> 00:10:30,640 Saya berhenti. 111 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Bos tak guna. 112 00:10:44,000 --> 00:10:45,720 TUAN RUMAH DATANG… 113 00:10:45,800 --> 00:10:47,560 ADA DUA MINGGU UNTUK BAYAR! 114 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Tak guna! 115 00:11:03,640 --> 00:11:04,680 Tengok! 116 00:11:12,320 --> 00:11:13,400 Bonjour! 117 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Ya! 118 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 119 00:11:20,800 --> 00:11:22,640 Itu risalah untuk pertandingan? 120 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 Okey, nak tulis apa? 121 00:12:25,520 --> 00:12:28,160 Paris, kami dah sampai! 122 00:12:28,240 --> 00:12:29,640 Oh, Tuhanku! 123 00:12:30,160 --> 00:12:31,840 - Samalah. - Hebat. 124 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Begitu. Ratu. 125 00:12:37,880 --> 00:12:39,080 Bodoh. 126 00:12:39,160 --> 00:12:41,120 Saya perlu belajar muslihat itu. 127 00:12:44,440 --> 00:12:47,360 - Boleh beri saya duit syiling? - Boleh. Nah. 128 00:12:47,880 --> 00:12:50,720 - Berikan kepadanya. - Terima kasih. 129 00:12:51,640 --> 00:12:53,720 Kamu rasa dia akan bergerak? 130 00:12:53,800 --> 00:12:55,600 Mungkin. 131 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Wah. Ayah nampak tak? Dia menari. 132 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 - Dia menari untuk kamu. - Ya. Cantik betul. 133 00:13:02,280 --> 00:13:04,840 Kamu tahu menari begitu? 134 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 Hore! 135 00:13:07,920 --> 00:13:09,160 Jumpa lagi. 136 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 PENGARAH JABATAN TARIAN KLASIK 137 00:14:09,040 --> 00:14:10,520 Hati-hati, semua. 138 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 Ini telefon cik? 139 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 - Terima kasih. - Sama-sama. 140 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 - Percumakah? - Entahlah. 141 00:15:28,600 --> 00:15:30,480 Hai. Boleh saya bantu? 142 00:15:30,560 --> 00:15:34,440 Ya. Kami dah tempah bilik. Kami Illicit. 143 00:15:34,520 --> 00:15:35,720 Jom ikut saya. 144 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 Oh, Tuhan! Ini hebat! 145 00:15:42,280 --> 00:15:44,240 Dahsyat! 146 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 Satu kru. Satu takdir. Adakah mereka akan bertahan? 147 00:15:50,720 --> 00:15:52,920 Hei! Tengok ini. Makanan percuma! 148 00:15:54,160 --> 00:15:55,760 Kemeja-T percuma. 149 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 Gelang kunci! 150 00:15:59,000 --> 00:16:03,080 Maafkan saya. Ada kesilapan. Bilik ini Raw-nez punya. 151 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 - Apa? - Raw-nez? 152 00:16:05,040 --> 00:16:06,640 Mereka bertanding? 153 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Sila tunggu di sana. 154 00:16:12,080 --> 00:16:15,040 - Mereka memang bagus. - Awak tak kenal mereka? 155 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Itu Salah. Legenda hidup. 156 00:16:23,320 --> 00:16:27,440 Lil Kev. Pergerakannya sangat menakjubkan. 157 00:16:33,680 --> 00:16:34,880 Ayuh, Tine! 158 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 Tine sememangnya sangat serba boleh. 159 00:16:42,440 --> 00:16:43,520 Junior pula… 160 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Dia memang luar biasa. 161 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 162 00:16:51,360 --> 00:16:55,120 Salah seorang penari perempuan terbaik di dunia. 163 00:17:06,000 --> 00:17:08,760 Jadi, bilik-bilik di atas ialah bilik VIP. 164 00:17:08,840 --> 00:17:10,960 Awak tempah bilik biasa. 165 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 Tinggal yang ini sahaja. 166 00:17:21,000 --> 00:17:23,640 Mereka buat semua yang kita buat, cuma lagi bagus. 167 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 Kita tak boleh putus asa. Kita masih ada peluang. Kita ambil. 168 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 Kita takkan menang. Kita tak boleh lawan kru itu. 169 00:17:31,800 --> 00:17:36,040 Kita boleh ubah taktik. Buat muslihat yang tiada orang buat. 170 00:17:36,120 --> 00:17:37,440 Buat orang terpukau. 171 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 Jika tiada orang tahu terbang, kita takkan menang. 172 00:17:43,080 --> 00:17:45,440 Mujur orang yang saya kenal tak lihat. 173 00:17:46,040 --> 00:17:47,120 Apa? 174 00:17:59,160 --> 00:18:02,240 Saya nak pergi ke tempat lain. Jumpa nanti. 175 00:18:04,240 --> 00:18:06,960 - Amalie, awak okey? - Saya tak apa-apa. 176 00:18:08,520 --> 00:18:10,280 Kita jumpa masa latihan. 177 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Awak nak pergi begitu saja? 178 00:18:13,520 --> 00:18:14,840 Maaf! 179 00:18:14,920 --> 00:18:17,880 Tak kena pada masa. Kita sedang buat rancangan. 180 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 Maafkan saya. 181 00:19:04,640 --> 00:19:05,520 Ibu… 182 00:19:06,120 --> 00:19:09,720 Maaf. Saya tak berniat nak datang begini. 183 00:19:10,720 --> 00:19:12,640 - Atau… - Sebenarnya tak… 184 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 Kamu tak patut minta maaf. 185 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 Sebaliknya ibu. 186 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 Ibu terkejut tengok kamu tadi. Jadi, ibu… 187 00:19:26,920 --> 00:19:28,360 Ibu gembira jumpa kamu. 188 00:19:29,760 --> 00:19:30,600 Ya? 189 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Ya. 190 00:19:37,440 --> 00:19:41,720 Malangnya, ibu kena minta diri sekarang. 191 00:19:42,480 --> 00:19:44,680 Ibu ada tugas memberi gred. 192 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 Baiklah. 193 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Sudah tentu kamu boleh ikut. 194 00:19:54,440 --> 00:19:55,320 Bolehkah? 195 00:19:59,760 --> 00:20:02,240 - Ini salah seorang pelajar ibu. - Seronoknya. 196 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 AWAK DI MANA? KITA ADA LATIHAN! 197 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 - Minum! - Minum! 198 00:21:01,320 --> 00:21:03,960 Semua, saya memperkenalkan Amalie. 199 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 - Helo, Amalie. - Hai. Saya… 200 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie dari Norway. 201 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 Okey. Tiga hari sebelum pertandingan. Apa kita nak buat? 202 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 Kita ada perasaan, bukan? Kita perlu menggunakannya. 203 00:22:00,200 --> 00:22:03,520 Kita beritahu mereka tentang diri kita dan perasaan kita. 204 00:22:03,600 --> 00:22:05,080 Tapi itu persembahan. 205 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 Jika berjaya ke pusingan akhir, kita kena lawan Raw-nez. 206 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 Pasti jadi perang. 207 00:22:09,320 --> 00:22:11,960 Kita boleh menang jika ada orang belajar terbang. 208 00:22:12,040 --> 00:22:12,960 Tepat sekali. 209 00:22:13,720 --> 00:22:14,840 Saya boleh terbang. 210 00:22:17,960 --> 00:22:19,800 Saya tak tahu awak ada buku. 211 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 Biar saya tunjuk muslihat itu. 212 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Ajaib. Moa terbang. 213 00:22:29,320 --> 00:22:32,640 Contoh canggih yang saya usahakan sepanjang malam. 214 00:22:33,360 --> 00:22:34,560 Dah sedia? 215 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 Bermula dengan Josef masuk, kemudian… 216 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 - Alamak. - Itu tersilap. 217 00:22:42,000 --> 00:22:43,000 Begitu. 218 00:22:43,840 --> 00:22:44,880 Inilah ia. 219 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 Masya-Allah! 220 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 Awak genius, kawan! 221 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 Biar betul? Semua itu dan dua kali pusing semasa penamat? 222 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 Itu boleh membunuh Moa. 223 00:23:02,160 --> 00:23:04,240 - Jika saya takut. - Itu tak okey. 224 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Saya buat apa saja demi keluarga. 225 00:23:06,040 --> 00:23:09,480 Kita berlatih dulu. Jika saya nampak ia tak berhasil, 226 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 kita jangan buat. Sudah tentu. 227 00:23:11,720 --> 00:23:16,920 Tapi dengan pergerakan begini, kita boleh menang. 228 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Ayuh, semua. 229 00:23:29,360 --> 00:23:31,000 Baiklah. 230 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Buat betul-betul atau balik! 231 00:23:34,560 --> 00:23:37,040 - Adakah itu Amalie? - Tak! 232 00:23:37,760 --> 00:23:40,560 - Macam mana awak tahu benda itu? - Biasalah. 233 00:23:44,080 --> 00:23:45,400 Sedia? 234 00:23:45,480 --> 00:23:47,200 Bertahan atau saya jatuh. 235 00:24:47,720 --> 00:24:49,400 - Begitu. - Awak di belakang. 236 00:24:49,480 --> 00:24:50,320 Ya. 237 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 - Bagus. - Okey. 238 00:24:54,080 --> 00:24:56,160 Kemudian begini. Ya. 239 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 - Betul. Kemudian begini. - Betul. 240 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Begitu. 241 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 Kawan! 242 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Awak okey? 243 00:25:39,440 --> 00:25:40,440 Sekali lagi. 244 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 Semula. 245 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Lima, enam, tujuh, lapan. 246 00:25:49,320 --> 00:25:50,880 Satu, dua… 247 00:25:52,880 --> 00:25:54,840 Saya tersilap sikit. Maaf. 248 00:25:57,600 --> 00:25:58,680 Saya minta maaf. 249 00:26:00,920 --> 00:26:03,800 Baiklah. Kita minum, kemudian sambung. Okey? 250 00:26:09,080 --> 00:26:10,280 Dah sedia? 251 00:26:12,720 --> 00:26:17,880 Boleh tak kita makan tengah hari? Saya ada hal, nanti saya datang balik. 252 00:26:17,960 --> 00:26:18,840 Lagi? Kenapa? 253 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 Ada kenalan saya ajak makan tengah hari. 254 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 Kenalan? Siapa? 255 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 Latihan belum habis. Tak boleh. 256 00:26:28,240 --> 00:26:30,080 Saya terpaksa. Ada janji temu. 257 00:26:30,160 --> 00:26:33,000 - Semua orang kena ada. - Nanti saya balik! 258 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 Itu tak bagus. 259 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 Tak boleh bertanding jika tak berlatih. Masa kita suntuk. 260 00:26:38,920 --> 00:26:40,600 Ini kali terakhir, okey? 261 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 Ya, ini kali terakhir. 262 00:26:43,360 --> 00:26:44,200 Baiklah. 263 00:26:48,520 --> 00:26:50,040 Amalie! Berhenti! 264 00:26:50,120 --> 00:26:53,320 - Awak perlu beritahu saya. - Mikael. Nanti saya balik. 265 00:26:54,200 --> 00:26:57,280 Kenapa awak tak boleh beritahu yang awak jumpa ibu awak? 266 00:26:57,360 --> 00:26:59,280 Saya tak boleh beritahu mereka. 267 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 - Ibu tak nak… - Awak tahu itu tiada kaitan dengan awak. 268 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 Betul tak? 269 00:27:09,400 --> 00:27:11,640 - Beritahulah saya. - Saya pergi dulu. 270 00:27:19,240 --> 00:27:20,240 Hai. 271 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Jom. 272 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Hip-hop. 273 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Mengujakan. Ia bukan genre yang ibu tahu. 274 00:27:34,520 --> 00:27:38,480 Saya belajar beberapa tahun lalu daripada Mikael, teman lelaki saya. 275 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 Mengujakan. 276 00:27:41,720 --> 00:27:45,200 Saya cuma buat hip-hop beberapa tahun lepas. 277 00:27:46,000 --> 00:27:48,520 Selalunya saya buat tarian moden. 278 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Kamu penari moden yang sangat berbakat. 279 00:27:52,680 --> 00:27:56,600 Ya. Kamu boleh pergi sejauh yang kamu mahu. 280 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 Tarian solo yang kamu pernah buat di sekolah dulu, jauh lebih hebat… 281 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 Di sekolah? Bagaimana ibu tahu? 282 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Ibu menontonnya dalam talian. 283 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 Beberapa kali. 284 00:28:17,280 --> 00:28:18,320 Ya. 285 00:28:24,080 --> 00:28:27,960 - Saya ada terfikir nak mula balik. - Yakah? 286 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 Tahu tak? Ibu rasa kamu patut. 287 00:28:32,920 --> 00:28:35,760 Ada program tarian moden di sekolah kami. 288 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 Ia dikendalikan oleh Gabrielle, seorang guru hebat. 289 00:28:39,520 --> 00:28:42,680 Mungkin kamu boleh jalani uji bakat, jika kamu suka. 290 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Sekarang? 291 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 Sebelum kamu balik. 292 00:28:49,600 --> 00:28:54,960 Bayangkan jika kamu diterima. Itu pasti menakjubkan. 293 00:28:55,040 --> 00:28:56,920 Boleh tinggal dengan ibu sekejap. 294 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 Satu, dua, tiga, empat, lima, 295 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 enam, tujuh, lapan. 296 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 Satu, dua, tiga dan empat, lima… 297 00:29:17,200 --> 00:29:19,280 Bagus, semua. Ini pasti hebat. 298 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 - Awak okey? - Ya. 299 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 - Saya nak duduk di sini. - Okey. 300 00:29:33,760 --> 00:29:34,760 Jadi, 301 00:29:35,280 --> 00:29:37,200 perjumpaan tadi berjalan lancar? 302 00:29:37,920 --> 00:29:40,640 Ya, tapi boleh kita bincang nanti? 303 00:30:05,560 --> 00:30:09,400 Kenapa dengan awak? Awak lari sebaik saja dapat peluang, 304 00:30:09,480 --> 00:30:11,560 tak peduli tentang pertandingan. 305 00:30:11,640 --> 00:30:13,840 Apa maksud awak? Saya ada janji temu. 306 00:30:13,920 --> 00:30:16,000 Apa yang lebih penting selain kami? 307 00:30:20,280 --> 00:30:22,600 Awak tak boleh beritahu saya? Apa yang berlaku? 308 00:30:22,680 --> 00:30:25,600 - Tiada apa-apa. - Jelas sekali, ada. 309 00:30:29,520 --> 00:30:32,360 Saya tak faham benda yang awak buat dan saya tak suka. 310 00:31:47,760 --> 00:31:50,640 HAI, SAYANG. JOM KE RUMAH IBU UNTUK SARAPAN ESOK? 311 00:31:50,720 --> 00:31:53,200 IBU NAK BERITAHU SESUATU. PELUK ERAT. 312 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 AWAK DAH MAKAN? NAK SAYA BAWA APA-APA? 313 00:32:49,160 --> 00:32:50,960 SAYA CUBA HUBUNGI! APA CERITA? 314 00:32:51,040 --> 00:32:53,960 MAAF. PERLU MASA UNTUK DIRI SENDIRI. BOLEH KITA BERBUAL? 315 00:33:03,840 --> 00:33:06,040 Saya sangat seronok 316 00:33:07,360 --> 00:33:09,240 apabila bersama dia. 317 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 Tapi… 318 00:33:12,800 --> 00:33:15,600 Saya tak tahu kedudukan saya apabila bersamanya. 319 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 Saya tetap rasa penting untuk awak beritahu yang lain. 320 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Tolong jangan beritahu. 321 00:33:28,960 --> 00:33:30,280 Saya tak mahu 322 00:33:30,880 --> 00:33:32,000 mereka tahu 323 00:33:33,720 --> 00:33:37,080 ada sesuatu yang tak kena dengan saya. 324 00:33:40,600 --> 00:33:41,480 Amalie. 325 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Tiada apa tak kena dengan awak. 326 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 Tunggu. Saya segak tak? 327 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 Awak segak. Tak perlu risau. 328 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Hai. Masuklah. 329 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 - Hai. - Hai. 330 00:34:45,240 --> 00:34:46,280 - Hai. - Hai. 331 00:34:46,880 --> 00:34:49,280 - Vivian. - Mikael. Teman lelaki Amalie. 332 00:34:50,040 --> 00:34:51,160 Selamat berkenalan. 333 00:34:58,120 --> 00:34:59,760 Ibu dah beritahu Gabrielle. 334 00:35:00,280 --> 00:35:03,520 Ia perlu meyakinkan, tapi ibu berjaya. 335 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Kamu dapat jalani uji bakat. 336 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Wah. 337 00:35:06,840 --> 00:35:08,240 Tapi uji bakat esok, 338 00:35:08,320 --> 00:35:11,400 sebab dia terpaksa selitkan kamu di dalam jadualnya. 339 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 - Uji… - Saya kena bersedia apa-apa? 340 00:35:14,480 --> 00:35:17,040 Tak, tiada apa-apa. Ia tak rasmi. 341 00:35:17,120 --> 00:35:19,600 Ini tak rasmi sebab kamu belum memohon. 342 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 Uji bakat apa? 343 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 Untuk akademi tarian. 344 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 Ijazah Sarjana Muda dalam tarian moden. 345 00:35:32,760 --> 00:35:34,160 Di Paris? 346 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Ya. 347 00:35:39,760 --> 00:35:41,160 Ya. 348 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 Kamu tentukan sama ada nak jalani uji bakat atau tak, 349 00:35:45,320 --> 00:35:49,640 tapi lebih bagus jika kamu boleh beritahu cepat sebab ibu kena 350 00:35:49,720 --> 00:35:51,080 beri dia pengesahan. 351 00:35:55,400 --> 00:35:57,120 Bagaimana jika awak diterima? 352 00:35:59,120 --> 00:36:02,520 Ini satu peluang keemasan. 353 00:36:02,600 --> 00:36:05,080 Lagi bagus kalau dia diterima. 354 00:36:06,360 --> 00:36:11,440 Ia program yang memerlukan disiplin dan ketepatan, 355 00:36:11,520 --> 00:36:15,120 bakat dan segala yang ibu tahu kamu ada. 356 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Ya, dia memang bagus. 357 00:36:20,080 --> 00:36:22,720 Ibu tak tahu apa-apa tentang hip-hop. 358 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 Ibu cuma tahu ia gaya menari yang baharu, 359 00:36:25,640 --> 00:36:29,440 tak seperti balet yang ada tradisi panjang. 360 00:36:31,440 --> 00:36:32,600 Paling tak, di Eropah. 361 00:36:37,640 --> 00:36:39,760 Bagaimana latihan tarian kamu? 362 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Ia berjalan lancar. 363 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 - Kami gigih berlatih dan… - Menarik. 364 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Ya. 365 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 Tapi kamu ada pendidikan formal? 366 00:36:51,240 --> 00:36:54,800 Atau ia lebih kepada hobi, atau… 367 00:36:55,720 --> 00:36:58,520 Saya banyak belajar di Excel. 368 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Tapi kebanyakannya saya belajar sendiri atau daripada kawan-kawan. 369 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 Excel itu ialah sekolah tarian? 370 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Sekarang ya. Tapi ia bermula sebagai program belia di wilayah. 371 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 Program belia bermaksud untuk remaja kurang bernasib baik? 372 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 Ia tempat yang terbuka untuk semua orang. 373 00:37:21,920 --> 00:37:22,960 Wilayah mana? 374 00:37:24,440 --> 00:37:25,320 Alna. 375 00:37:25,920 --> 00:37:30,520 Baguslah sebab majlis perbandaran mengaktifkan belia, 376 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 terutamanya di kawasan yang ramai pendatang, 377 00:37:33,560 --> 00:37:37,040 sebab di Paris pun begitu. Ada banyak… 378 00:37:37,920 --> 00:37:41,880 Ada banyak jenayah di kalangan geng remaja. 379 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 Tak, jangan salah faham. 380 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 Mak cik bukan cakap tentang kamu. 381 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Mak cik maksudkan secara umum. 382 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Mak cik tak tahu tentang latar belakang kamu. 383 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 Kami kena beredar dulu. 384 00:38:12,200 --> 00:38:13,320 Kita ada latihan. 385 00:38:17,400 --> 00:38:20,240 Kita boleh mesej dan cakap kita lambat. 386 00:38:21,280 --> 00:38:22,840 Kita beredar sekarang. 387 00:38:32,600 --> 00:38:34,440 Nanti saya datang. 388 00:38:41,680 --> 00:38:43,120 Seronok jumpa puan. 389 00:38:57,960 --> 00:39:01,480 Jangan risau tentang uji bakat itu. 390 00:39:03,240 --> 00:39:05,040 Ibu boleh tunggu kamu di luar. 391 00:39:06,080 --> 00:39:08,600 Kalau nak, ibu boleh masuk dengan kamu. 392 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 Lima, enam, tujuh, lapan! 393 00:39:19,680 --> 00:39:22,200 Awak ke mana? Kita ada perjanjian. 394 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Ya, maafkan saya. 395 00:39:28,240 --> 00:39:30,400 - Maaf. - Apa? 396 00:39:32,320 --> 00:39:34,080 Awak tak boleh bertanding. 397 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 Awak tak datang tepat pada masa, tak hadiri latihan. 398 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 Lebih baik awak tak ada. 399 00:39:40,880 --> 00:39:44,280 Kita tak boleh bertanding jika kena menunggu awak muncul. 400 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 Biar betul? 401 00:39:46,400 --> 00:39:49,840 - Awak tak boleh buang saya begitu! - Awak yang buang kami. 402 00:39:54,040 --> 00:39:54,960 Mikael. 403 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Celaka. 404 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Maaf. 405 00:40:38,520 --> 00:40:40,600 Helo. Apa khabar? 406 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 - Bonjour. - Bonjour. 407 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 - Saya nak bir. - Cik orang Inggeris? 408 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 Tak, saya orang Norway. 409 00:41:04,160 --> 00:41:05,520 Bagus. 410 00:41:07,520 --> 00:41:10,840 - Saya belajar bahasa Perancis di sekolah. - Dah tentu. 411 00:41:12,040 --> 00:41:13,560 Saya Paul. 412 00:41:14,080 --> 00:41:16,320 - Amalie. - Selamat berkenalan, Amalie. 413 00:41:19,000 --> 00:41:22,200 KENAPA PERANGAI AWAK TERUK SANGAT? 414 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 Apa maksud awak, Amalie? Awak di mana? 415 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 - Di bar berhampiran hotel. - Di bar? Awak… 416 00:41:42,280 --> 00:41:43,760 Boleh beri segelas kecil? 417 00:41:44,640 --> 00:41:46,360 Baiklah, gadis Viking. 418 00:41:49,560 --> 00:41:50,600 Terima kasih. 419 00:42:05,480 --> 00:42:06,960 Apa khabar? 420 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 Pedulikan sistem baka! 421 00:42:18,720 --> 00:42:20,880 Ella, awak memang paling teruk! 422 00:42:20,960 --> 00:42:23,880 - Paling teruk sebab ia tulen. - Sudah tentu. 423 00:42:24,480 --> 00:42:28,120 Awak tahu tak, dia pernah keluarkan tampon di tempat awam! 424 00:42:28,200 --> 00:42:30,560 Itu revolusi. Betul. 425 00:42:30,640 --> 00:42:32,800 Amalie. Biar saya perkenalkan. 426 00:42:34,040 --> 00:42:35,080 Ella! 427 00:42:36,520 --> 00:42:37,560 Fabienne. 428 00:42:38,840 --> 00:42:40,680 - Maxine. - Hai. 429 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Hai. 430 00:42:47,920 --> 00:42:49,600 Kenapa dengan awak? 431 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 Kami ada di sini. Jika awak perlukan kami. 432 00:43:05,840 --> 00:43:07,920 Hei! Apa yang… 433 00:43:23,720 --> 00:43:27,800 Apa awak buat? Perangai saya teruk? Saya? 434 00:43:28,440 --> 00:43:29,640 Ya, memang. 435 00:43:30,400 --> 00:43:34,400 Awak tahu tak saya rasa bodoh apabila tahu awak nak pindah ke Paris 436 00:43:34,480 --> 00:43:37,120 selama tiga tahun? Mana datang idea itu? 437 00:43:37,200 --> 00:43:40,520 Awak rasa bodoh? Saya berkorban untuk pertandingan ini, 438 00:43:40,600 --> 00:43:44,280 tapi awak tercegat dan buang saya? Awak tak pernah sokong saya! 439 00:43:44,360 --> 00:43:47,000 Jangan cakap begitu selepas awak ke rumah ibu awak. 440 00:43:47,080 --> 00:43:49,000 Awak buang saya daripada kru. 441 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 Awak akan buat tarian moden, bukan? 442 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 Ia uji bakat. 443 00:43:53,480 --> 00:43:57,400 Saya datang untuk pertandingan. Awak tahu ia bermakna buat saya! 444 00:43:57,480 --> 00:44:00,000 Saya tak tahu ini bermakna buat awak. 445 00:44:00,080 --> 00:44:02,520 Awak tak berusaha untuk pertandingan ini! 446 00:44:02,600 --> 00:44:05,800 Biar betul? Saya berhenti kerja untuk pertandingan ini! 447 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 Awak buat apa? 448 00:44:50,120 --> 00:44:51,560 Saya tak dapat cuti. 449 00:44:53,600 --> 00:44:55,080 Jadi, saya terpaksa berhenti. 450 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Awak gila. 451 00:45:00,720 --> 00:45:01,600 Saya gila? 452 00:45:02,800 --> 00:45:05,800 - Sebab saya berhenti kerja demi kru? - Demi kru? 453 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Amalie, saya tak mampu sara kita berdua. 454 00:45:13,360 --> 00:45:15,280 Sewa kita tertunggak. Celaka. 455 00:45:15,360 --> 00:45:18,720 Kita akan kehilangan rumah dan sekarang baru nak beritahu? 456 00:45:26,480 --> 00:45:30,040 Maaf sebab awak tak dapat duit untuk program selepas sekolah. 457 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 Ya, betul. Maknanya saya akan ada masa untuk menari. 458 00:45:33,680 --> 00:45:36,040 Ya, sebab awak tak tahu buat benda lain. 459 00:45:36,120 --> 00:45:39,560 - Awak tak habis sekolah tinggi pun! - Tapi saya tahu menari. 460 00:45:40,440 --> 00:45:42,120 Saya tak tahu? 461 00:45:42,840 --> 00:45:45,640 Sekurang-kurangnya saya penari sejati. Sejati. 462 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 Saya bukan? 463 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalie. 464 00:45:49,240 --> 00:45:54,280 Jika awak penari sejati, awak takkan asyik berulang-alik, okey? 465 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 - Boleh berambus? - Tahu apa paling teruk? 466 00:45:56,360 --> 00:46:00,040 Semasa pergi ke rumah ibu awak, saya jumpa orang tak dikenali. 467 00:46:00,120 --> 00:46:02,960 Awak tahu siapa itu? Bukan ibu awak, tapi awak. 468 00:46:03,040 --> 00:46:07,040 - Saya dah tak kenal awak! - Pergi! Saya tak mahu awak lagi! 469 00:46:08,000 --> 00:46:09,440 Awak tahu tak? Celaka… 470 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 Pergi mampuslah. 471 00:47:27,600 --> 00:47:28,680 Tarik nafas. 472 00:47:44,320 --> 00:47:46,040 Saya nak tunjukkan sesuatu. 473 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Mari. 474 00:47:53,360 --> 00:47:55,040 Inilah tempatnya. 475 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 - Bonsoir , Paul. - Bonsoir . 476 00:48:04,320 --> 00:48:06,640 Ruang untuk membebaskan diri. 477 00:48:11,240 --> 00:48:13,520 Bebaskan dirimu, ya 478 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 Bebaskan dirimu 479 00:48:16,240 --> 00:48:17,200 Bertenang 480 00:48:17,720 --> 00:48:20,560 Bebaskan dirimu Bertenang 481 00:48:21,720 --> 00:48:24,120 Dirimu kebingungan 482 00:48:24,200 --> 00:48:26,960 Malam yang sejuk Namun muziknya hangat 483 00:48:27,040 --> 00:48:29,920 Jadi, marilah 484 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 Marilah dekat lagi 485 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 Ya, begitu 486 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 Dekat lagi 487 00:48:36,440 --> 00:48:39,280 Jangan sekali-kali kau menolak 488 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 Bebaskan 489 00:48:44,640 --> 00:48:46,240 Lihat apa yang berlaku 490 00:48:46,760 --> 00:48:48,840 Tempat untuk guna apa saja yang ada 491 00:48:49,560 --> 00:48:50,720 Ini! 492 00:48:51,600 --> 00:48:53,160 Huru-hara. 493 00:50:38,760 --> 00:50:39,800 Kaki saya sakit. 494 00:50:43,160 --> 00:50:44,920 Ini mel suara… 495 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 Saya tahu apa saya mahu! 496 00:51:52,680 --> 00:51:53,920 Ayuh! 497 00:52:01,560 --> 00:52:03,400 Ini ia. Ayuh! 498 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 PANGGILAN TAK DIJAWAB 499 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 Hei. 500 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 Awak tidur nyenyak? 501 00:52:38,040 --> 00:52:39,600 - Ya. - Bagus. 502 00:52:42,560 --> 00:52:44,520 Terima kasih beri saya tumpang. 503 00:52:45,520 --> 00:52:49,200 Tak mengapa. Kerusi itu milik awak bila-bila masa saja. Okey? 504 00:52:51,440 --> 00:52:52,400 Helo! 505 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 - Hai. - Selamat pagi. 506 00:52:55,680 --> 00:52:58,440 Selamat pagi. Saya ada buat teh. 507 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Terima kasih. 508 00:53:04,280 --> 00:53:08,280 Hari ini hari yang penting. Awak dah bersedia untuk uji bakat awak? 509 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 - Entahlah. - Jangan begitu! 510 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Kami percaya awak. Awak hanya perlu percaya diri sendiri. 511 00:53:16,600 --> 00:53:18,960 - Awak pasti hebat. - Sudah tentu. 512 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 Awak boleh. 513 00:53:21,320 --> 00:53:23,160 Datang jumpa kami selepas itu. 514 00:53:39,880 --> 00:53:40,800 MENGHUBUNGI… 515 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 Hai, ini Vivian. 516 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 - Amalie? - Ya. 517 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Saya Gabrielle. Terima kasih kerana… 518 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 Awak sangat mengenali Vivian? 519 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 Tak juga. 520 00:54:11,800 --> 00:54:15,560 Baiklah. Mungkin awak boleh ceritakan tentang diri awak. 521 00:54:18,400 --> 00:54:19,760 Saya… 522 00:54:19,840 --> 00:54:22,840 Saya dah lama menari tarian moden. 523 00:54:24,320 --> 00:54:26,400 Kemudian saya mula menari hip-hop. 524 00:54:27,000 --> 00:54:28,240 Hip-hop? 525 00:54:28,320 --> 00:54:31,520 Tapi sekarang awak nak menari tarian moden? 526 00:54:33,840 --> 00:54:34,800 Ya. 527 00:54:37,040 --> 00:54:40,880 Ia muncul semula di dalam… 528 00:54:45,840 --> 00:54:47,560 Saya tak tahu. Maafkan saya. 529 00:54:49,000 --> 00:54:51,160 Awak tak sihatkah? 530 00:54:51,240 --> 00:54:53,240 Tak, saya sihat. Terima kasih. 531 00:54:54,480 --> 00:54:56,000 Bila-bila awak bersedia. 532 00:55:11,800 --> 00:55:15,480 IBU TAK DAPAT DATANG, ADA HAL. SEMOGA BERJAYA. 533 00:59:32,160 --> 00:59:34,240 Bagaimana dengan uji bakat itu? 534 00:59:34,840 --> 00:59:35,840 Apa yang berlaku? 535 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 - Mereka tak nak saya. - Mereka tak suka gaya awak? 536 00:59:39,240 --> 00:59:41,600 Pedulikan. Jom menari dengan kami. 537 00:59:48,120 --> 00:59:49,360 Awak tahu tak, 538 00:59:50,520 --> 00:59:54,560 jangan buang masa dengan orang yang takkan tertarik pada awak. Tak berbaloi. 539 01:00:07,160 --> 01:00:08,680 Lupakan saja. 540 01:00:39,760 --> 01:00:41,040 Begitulah! 541 01:00:48,040 --> 01:00:49,120 Okey! 542 01:00:52,760 --> 01:00:54,200 Ya! 543 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 Ayuh! 544 01:01:21,840 --> 01:01:22,680 Hei! 545 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 Anda sudah bersedia untuk Paris Break the Cypher? 546 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Bagus. Sebab ia bermula sekarang. 547 01:04:22,200 --> 01:04:25,440 Pertama, semua kru akan tunjukkan persembahan mereka. 548 01:04:27,000 --> 01:04:31,400 Kemudian juri akan pilih dua kru yang akan mara ke pusingan akhir 549 01:04:31,480 --> 01:04:33,160 di dalam pertarungan semua gaya. 550 01:04:33,680 --> 01:04:36,400 Kru pertama ialah Lucid Funk. Berikan sorakan. 551 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 - Amalie tak menontonkah? - Apa? 552 01:04:45,960 --> 01:04:48,640 - Amalie datang? - Tak, dia di rumah ibunya. 553 01:04:48,720 --> 01:04:49,840 Apa? Di rumah ibu? 554 01:04:53,200 --> 01:04:55,280 Ya, saya dah janji takkan beritahu. 555 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 Bonjour , cik. 556 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Hai, Amalie. 557 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 Ibu nak cakap dengan saya? 558 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Ya. 559 01:05:11,280 --> 01:05:15,840 Ibu dengar ia tak seperti yang dirancang, kamu tak diterima. 560 01:05:15,920 --> 01:05:17,400 Tapi ibu tahu kamu boleh. 561 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 Semua bergantung pada latihan. 562 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 Ambil latihan persendirian, berlatih dan kamu memohon semester seterusnya. 563 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 Tak. Saya tak mahu. 564 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 Ibu tak faham. 565 01:05:31,880 --> 01:05:33,280 Saya pergi dulu. 566 01:05:34,400 --> 01:05:36,840 Tak, Amalie. Dengar cakap ibu. 567 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 Kamu tahu betapa susah ibu dapatkan uji bakat itu untuk kamu? 568 01:05:41,200 --> 01:05:42,200 Tahu. 569 01:05:43,240 --> 01:05:44,200 Maafkan saya. 570 01:05:45,240 --> 01:05:46,880 Tidak! Berhenti! 571 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 - Cakap dengan ibu! - Ibu tak sebut saya anak ibu! 572 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Kalau sebut, kamu takkan dapat uji bakat. 573 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Mereka tahu ibu ada anak perempuan? 574 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 Ini bukan perkara yang tiba-tiba boleh diberitahu. Faham, bukan? 575 01:06:04,280 --> 01:06:06,400 Sudah bertahun ibu bekerja di sini. 576 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Ibu ada bertahun untuk beritahu mereka. 577 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 Ibu tak boleh beritahu secara tiba-tiba. 578 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 Apa yang ibu tak boleh beritahu? 579 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 Yang ibu ada anak? 580 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 Atau ibu tinggalkan anak? 581 01:06:41,960 --> 01:06:43,680 Maafkan ibu, Amalie. 582 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 Ibu tak boleh buat. 583 01:07:05,680 --> 01:07:06,640 Ya. 584 01:07:08,240 --> 01:07:09,680 Ibu tak boleh. 585 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 Tak mengapa. 586 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Betul. Pergilah sekarang. 587 01:08:18,920 --> 01:08:20,920 Kru seterusnya ialah 588 01:08:21,000 --> 01:08:23,240 Floor Fighter! 589 01:08:46,320 --> 01:08:49,400 Okey, masa untuk kru seterusnya. 590 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 Berikan tepukan kepada Raw-nez! 591 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Ayuh. 592 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 Baiklah! 593 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 Akhir sekali, tapi tak kurang pentingnya ialah Illicit. 594 01:10:14,080 --> 01:10:17,080 Jauh dari Norway. Berikan tepukan. 595 01:12:10,320 --> 01:12:12,440 - Illicit! - Illicit! 596 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 Apa tadi itu? Oh, Tuhan. 597 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 Okey, itu persembahan terakhir. 598 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Sekarang para juri akan tentukan kru yang akan mara ke pusingan akhir 599 01:12:29,280 --> 01:12:31,000 dan bertarung sesama sendiri. 600 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 Okey. 601 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 Jadi, kru pertama yang akan ke peringkat akhir ialah… 602 01:12:49,280 --> 01:12:51,560 Raw-nez! Mari! 603 01:12:53,640 --> 01:12:56,040 Mereka akan menentang orang baharu. 604 01:12:57,240 --> 01:13:02,240 Kali pertama masuk pertandingan ini. Kru kedua akan ke pusingan akhir ialah… 605 01:13:07,880 --> 01:13:09,120 Illicit! 606 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 Kita berjaya! 607 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 Maaf! Mereka… 608 01:13:18,760 --> 01:13:20,080 Keluarga saya. 609 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 Di dalam pertarungan ini anda dapat lihat kemahiran sebenar penari. 610 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 Inilah saat mereka untuk tunjukkan gaya individu mereka. 611 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Nampaknya empat lawan lima di sini. 612 01:13:51,480 --> 01:13:55,720 - Jadi, siapa akan lawan dua kali? - Josef! 613 01:13:59,240 --> 01:14:02,200 Itu ahli kelima kami. Boleh saya cakap dengan juri? 614 01:14:02,280 --> 01:14:03,720 - Tak boleh! - Boleh. 615 01:14:15,240 --> 01:14:16,120 Ya. 616 01:14:17,080 --> 01:14:17,920 Okey. 617 01:14:18,880 --> 01:14:22,640 Ini agak tak ortodoks, tapi nampaknya Illicit ada ahli kelima. 618 01:14:22,720 --> 01:14:24,560 Jadi, saya akan tanya penonton. 619 01:14:24,640 --> 01:14:27,560 Anda benarkan ahli terakhir Illicit bertarung? 620 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 Cik, sila ke gelanggang. Amalie dari Norway. 621 01:14:36,520 --> 01:14:37,760 Maafkan saya. 622 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 - Saya bodoh. - Jangan risau. 623 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Selamat kembali. Ayuh, okey? 624 01:14:46,880 --> 01:14:49,960 Masa untuk menari. DJ, mulakan. 625 01:14:50,040 --> 01:14:51,440 Masa untuk beraksi. 626 01:14:55,440 --> 01:14:57,920 Sepuluh minit bermula 627 01:14:58,800 --> 01:15:00,160 sekarang! 628 01:15:06,760 --> 01:15:08,400 Tunjukkan kepada mereka. 629 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 Salah! 630 01:16:08,880 --> 01:16:10,280 Berikan sorakan! 631 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 Dahsyat! 632 01:17:03,760 --> 01:17:05,600 Adakah kita akan dapat respons? 633 01:17:13,880 --> 01:17:15,920 Di mana gadis-gadis saya? 634 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 Itu perasaan, kawan. 635 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 Tine! 636 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 Okey, sayang. 637 01:17:50,120 --> 01:17:51,920 Asyik dilamun cinta. 638 01:18:00,600 --> 01:18:01,640 Apa itu? 639 01:18:18,560 --> 01:18:20,640 Okey. Sarah Bee. 640 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 Apa awak buat, kawan? 641 01:18:30,920 --> 01:18:33,440 - Mari buat muslihat. - Amalie, dah sedia? 642 01:18:33,520 --> 01:18:35,600 - Sedia. - Ayuh! 643 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 Tinggal seminit lagi. 644 01:19:38,440 --> 01:19:40,080 Baiklah. 645 01:19:40,160 --> 01:19:41,880 Berhenti. Itu saja. 646 01:19:41,960 --> 01:19:43,080 Pertarungan tamat. 647 01:19:43,160 --> 01:19:45,480 Itu saja. Tidak. 648 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 Tak, itu teruk. 649 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 Berhenti. 650 01:19:48,920 --> 01:19:51,560 Masa dah tamat. Berhenti. 651 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 Jom dengar keputusan para juri. Kiraan tiga. 652 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Tiga, dua, satu! 653 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit! 654 01:20:08,160 --> 01:20:09,800 Illicit ialah pemenang 655 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 Break the Cypher bersama 30,000 euro. 656 01:20:17,320 --> 01:20:19,360 Disebabkan gaya tersendiri mereka, 657 01:20:19,440 --> 01:20:23,480 kepelbagaian kemahiran dan kerja berpasukan yang sempurna. 658 01:20:26,800 --> 01:20:28,800 - Silakan. - Terima kasih. 659 01:20:29,640 --> 01:20:32,360 Illicit! 660 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 Saya minta maaf tentang semua yang saya cakap. 661 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 - Saya terlalu marah dan… - Tak mengapa. Saya juga marah. 662 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Tapi saya nak kita berbincang. 663 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Boleh kita jangan berahsia? 664 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 Saya tak diterima dan saya tak nak ke sana. 665 01:21:27,080 --> 01:21:30,360 - Mereka yang rugi. - Terima kasih. 666 01:21:37,240 --> 01:21:39,960 Awak masih tak mahu saya? 667 01:21:42,480 --> 01:21:45,200 Nakal! Saya mencintai awak. 668 01:21:52,600 --> 01:21:54,520 Awak mesti mencintai saya. 669 01:27:24,440 --> 01:27:28,920 Terjemahan sari kata oleh Yanti Arshad