1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
[gutt] Fem, seks, sju, ått'.
3
00:00:07,960 --> 00:00:12,840
Og en to, tre og fir',
fem, seks sju og løft.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:12,920 --> 00:00:14,960
[svensk] Jeg vil ta ned henne.
6
00:00:15,040 --> 00:00:19,040
Sorry. Jeg sverger. Jeg sverger.
Jeg glemte veien.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,840
-Er det den veien?
-Godt planlagt.
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
OK. En gang til.
9
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
Og en, to, tre og fir',
fem, seks, sju, løft.
10
00:00:28,760 --> 00:00:31,040
[musikk og jubel]
11
00:00:32,240 --> 00:00:34,560
[musikk med tydelig rytme og mye trommer]
12
00:01:05,480 --> 00:01:07,680
[mye applaus og tilrop]
13
00:01:17,960 --> 00:01:20,360
[applaus og jubel]
14
00:01:28,480 --> 00:01:31,040
[rolig elgitar med rytmer]
15
00:01:39,480 --> 00:01:41,680
♪ Are you sleeping? ♪
16
00:01:41,760 --> 00:01:44,720
-Jeg uler igjen!
-♪ Are you awake? ♪
17
00:01:44,800 --> 00:01:47,320
♪ Am I dreaming? ♪
18
00:01:47,880 --> 00:01:50,600
♪ Was it all a mistake? ♪
19
00:01:50,680 --> 00:01:56,360
♪ So who should I follow?
Which road should I take? ♪
20
00:01:56,440 --> 00:01:58,880
♪ I feel hollow ♪
21
00:01:58,960 --> 00:02:01,760
♪ When I'm awake ♪
22
00:02:01,840 --> 00:02:05,080
♪ So light it up, oh ♪
23
00:02:06,120 --> 00:02:08,560
♪ And let it burn ♪
24
00:02:08,640 --> 00:02:12,640
♪ It was never easy
We never learn ♪
25
00:02:12,720 --> 00:02:15,680
♪ So light it up ♪
26
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
Nå må du slutte å grise.
27
00:02:17,440 --> 00:02:19,480
[musikken fortsetter i bakgrunnen]
28
00:02:40,280 --> 00:02:42,280
[fuglekvitter]
29
00:02:49,440 --> 00:02:52,960
[plingelyder fra smykkeskrinet]
30
00:02:55,280 --> 00:02:57,840
[en telefon ringer i bakgrunnen]
31
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
[mann] Amalie?
32
00:03:07,680 --> 00:03:10,520
Jeg venter en pakke.
Kan du bli igjen en halvtime?
33
00:03:10,600 --> 00:03:14,080
-Da vet jeg ikke om jeg rekker trening.
-Du kan jo løpe, da.
34
00:03:14,160 --> 00:03:15,960
Så er du varm når du kommer fram.
35
00:03:16,040 --> 00:03:18,920
Det er noe med det.
Å se muligheter framfor begrensninger.
36
00:03:19,840 --> 00:03:24,440
OK? Bra. Du… Smil litt, da.
37
00:03:26,800 --> 00:03:28,600
Yes. Bra.
38
00:03:29,080 --> 00:03:30,840
[han plystrer]
39
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
[engelsk] Hallo. Bonjour.
40
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
Vi er glade for å kunne meddele at dere
er kvalifisert til Break the Cypher Paris.
41
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
Ja!
42
00:03:45,880 --> 00:03:47,360
[energisk musikk]
43
00:03:53,600 --> 00:03:56,800
Du må velge et kort. Dronning.
44
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
-Hei!
-[alle] Hallo.
45
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
-Nå kan du si det.
-Hva skjer?
46
00:04:09,440 --> 00:04:13,120
Dere vet at jeg digger dere, sant?
Dere er hjertet mitt, skjønner?
47
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
Jeg har tenkt litt.
48
00:04:18,240 --> 00:04:20,000
-Jeg må slutte i crewet.
-[Mikael] Hva?
49
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
-Hæ?
-Det er ikke noe crew uten deg, bro.
50
00:04:22,600 --> 00:04:24,120
Jeg skal få en kid.
51
00:04:25,560 --> 00:04:27,800
-Nei!
-Gratulerer!
52
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
Bro! Skal du bli baba? Ekte baba?
53
00:04:30,240 --> 00:04:33,000
-Ekte baba.
-Ekte baba, bro!
54
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
Ikke kødd, da!
55
00:04:35,400 --> 00:04:37,880
Men hvorfor må du slutte i crewet?
56
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
Jeg klarer ikke å leve av å danse.
57
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
-Hva om vi kan leve av å danse?
-Kjenner du noen som kan sponse oss?
58
00:04:44,840 --> 00:04:47,040
[engelsk] Hallo. Bonjour.
59
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
Vi er glade for å kunne meddele at dere
er kvalifisert til Break the Cypher Paris.
60
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
Vinneren av konkurransen får
en premie som lyder på 30 000 euro.
61
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Gratulerer og velkommen. Vi gleder oss.
62
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
Vi kom med!
63
00:04:59,960 --> 00:05:02,200
-[Mikael] Tuller du?
-Oh my god! Få se!
64
00:05:02,960 --> 00:05:05,360
[jubel og gledestårer]
65
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
Ja!
66
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
-Vi kom med!
-Paris, jo!
67
00:05:10,240 --> 00:05:13,360
-[Mikael] Du er med, ikke sant?
-Først, så må vi ha et show.
68
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Så må vi kvalifisere oss til battle,
og så må vi vinne battle.
69
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
-Heftig, bro. Det er oss.
-Ja!
70
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
-[Alex] Ja!
-[Amalie] Kom igjen!
71
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
-[Mikael] Kom igjen, da.
-Josef. Please.
72
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
Paris, here we come!
73
00:05:34,640 --> 00:05:36,800
Illicit! Illicit!
74
00:05:36,880 --> 00:05:39,800
Illicit! Illicit!
75
00:05:42,880 --> 00:05:44,920
Vi kom med i konkurransen!
76
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
Yes!
77
00:05:47,800 --> 00:05:51,320
Jeg er så stolt av deg.
Jeg vet hvor hardt du har jobba for dette.
78
00:05:51,400 --> 00:05:54,640
Hvordan går det med deg?
Har du styr på studentene dine?
79
00:05:54,720 --> 00:05:57,720
Jeg har stålkontroll.
Det er faktisk jævla gøy.
80
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
-Ja?
-Ja, det er det.
81
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Oi, oi, oi. Tenk det. Paris, hæ?
82
00:06:06,160 --> 00:06:09,240
Du! Kanskje du kan ta kontakt
med mamma når du er der borte?
83
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
Nei…
84
00:06:12,920 --> 00:06:14,680
Jeg vet ikke.
85
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Det kan jo være en fin anledning, da…
86
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
Jeg kan jo ikke bare
dukke opp sånn i Paris.
87
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
Hun har sendt tydelige signaler
på at hun ikke vil ha med meg å gjøre.
88
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
Beklager…
89
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
Det var ikke meninga. Jeg tenkte at…
90
00:06:27,800 --> 00:06:30,680
Men vet du hva?
Dette her styrer du helt sjøl. OK?
91
00:06:35,640 --> 00:06:38,520
[popmusikk i bakgrunnen]
92
00:06:58,480 --> 00:07:01,480
[musikken er av,
en TV står på i bakgrunnen]
93
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
LÆRERE
94
00:07:31,640 --> 00:07:33,680
[en mobilalarm ringer]
95
00:07:50,520 --> 00:07:53,760
-Alarmen din ringte, Amalie.
-Å ja.
96
00:07:55,720 --> 00:07:57,640
Det er moren din, ikke sant?
97
00:08:05,760 --> 00:08:08,320
Har du tenkt å kontakte henne
når vi kommer ned dit?
98
00:08:12,440 --> 00:08:15,760
Jeg vet ikke. Jeg må på jobb, jeg.
99
00:08:15,840 --> 00:08:18,760
Men jeg trodde du ikke ville
ha noe med henne å gjøre?
100
00:08:39,720 --> 00:08:41,360
Kunne…
101
00:08:41,440 --> 00:08:45,560
Kunne du… latt være å si noe til de andre?
102
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
Jeg har bare ikke lyst
til at det skal bli en greie.
103
00:08:49,280 --> 00:08:50,680
Jeg lover.
104
00:08:53,720 --> 00:08:54,840
Takk.
105
00:08:56,960 --> 00:08:58,840
-Ha det.
-Ha det.
106
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
-Jeg er glad i deg.
-Glad i deg òg.
107
00:09:02,600 --> 00:09:04,520
[døra smeller igjen]
108
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
-Hei.
-Hei.
109
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Take a seat.
110
00:09:10,120 --> 00:09:12,960
-Ja. Kan jeg by deg noe?
-Nei takk.
111
00:09:13,040 --> 00:09:15,560
-Eple, banan?
-Ellers takk. Det går fint.
112
00:09:15,640 --> 00:09:18,720
Er du sikker? Kan du ikke hjelpe meg, da?
113
00:09:18,800 --> 00:09:20,640
Jeg prøver å holde meg unna sukker.
114
00:09:30,520 --> 00:09:36,120
Jo, jeg lurte på om jeg kunne få fri
til å dra på en dansekonkurranse?
115
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
-Fri?
-Bare i en uke.
116
00:09:37,960 --> 00:09:42,960
Jeg kan tilrettelegge, skaffe vikar,
så det blir veldig enkelt å ta over.
117
00:09:43,040 --> 00:09:47,320
Nei. Jeg må dessverre
si nei til den muntlige søknaden din.
118
00:09:48,560 --> 00:09:52,320
Hvis jeg skal være helt ærlig med deg,
og det syns jeg at man skal være,
119
00:09:52,400 --> 00:09:55,600
så er det litt upassende
å be om fri rett etter sommerferien.
120
00:09:55,680 --> 00:09:57,880
-Jeg har jo lov til å spørre.
-Du har jo lov.
121
00:09:57,960 --> 00:10:01,960
Men hvordan skulle det ha gått her
om folk kom og ba om ferie etter ferien
122
00:10:02,040 --> 00:10:06,440
for å drive med strikking, dra på fisketur
eller holde på med frimerker?
123
00:10:06,520 --> 00:10:07,840
Jeg kan ordne alt.
124
00:10:07,920 --> 00:10:11,760
Jeg kan jobbe overtid både før og etter.
Du trenger virkelig ikke å tenke…
125
00:10:11,840 --> 00:10:13,440
Svaret er nei!
126
00:10:13,520 --> 00:10:17,400
-Jobb er jobb. Hobby er noe på fritida.
-Dette er ikke en hobby!
127
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
-OK, Amalie. Det er greit.
-Jeg må dra på den konkurransen.
128
00:10:21,040 --> 00:10:22,560
Da har du ingen jobb etterpå.
129
00:10:25,560 --> 00:10:27,760
[instrumentalmusikk]
130
00:10:27,840 --> 00:10:30,560
Greit. Jeg sier opp.
131
00:10:31,520 --> 00:10:32,960
Jævla pikk.
132
00:10:33,040 --> 00:10:35,280
♪ Du er trøbbel, tu es tres belle ♪
133
00:10:35,360 --> 00:10:36,720
♪ Trøbbel ♪
134
00:10:36,800 --> 00:10:39,240
♪ Er trøbbel ♪
135
00:10:40,760 --> 00:10:43,920
♪ Du er trøbbel ♪
136
00:10:45,200 --> 00:10:47,200
♪ Er trøbbel ♪
137
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
Fuck!
138
00:10:51,480 --> 00:10:54,440
♪ Ikke la dem kaste bort din tur ♪
139
00:10:55,960 --> 00:10:57,640
♪ Gi dem trøbbel, ma chérie ♪
140
00:10:59,560 --> 00:11:03,160
♪ Lander i Paris
Vi er i kjærlighetens by ♪
141
00:11:03,240 --> 00:11:04,080
Se!
142
00:11:05,520 --> 00:11:08,040
♪ Fuck it
Jeg må chase mine dreams sammen deg ♪
143
00:11:08,120 --> 00:11:12,240
♪ Det blir alltid trøbbel når vi to er
Under dyna, har du mye du vil si?♪
144
00:11:12,320 --> 00:11:13,200
Bonjour!
145
00:11:13,280 --> 00:11:15,920
[musikken fortsetter i bakgrunnen]
146
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
Ja! Å!
147
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
148
00:11:20,800 --> 00:11:22,880
[Mikael] Er det flyeren til konkurransen?
149
00:11:23,760 --> 00:11:27,280
♪ Du er trøbbel
Er trøbbel, å-å ♪
150
00:11:29,680 --> 00:11:30,920
♪Du er trøbbel ♪
151
00:11:32,240 --> 00:11:35,720
♪Trøbbel
Er trøbbel ♪
152
00:11:43,600 --> 00:11:46,120
[musikken fortsetter]
153
00:12:08,520 --> 00:12:11,040
♪ Ungdom, mademoiselle
Du er trøbbel ♪
154
00:12:11,120 --> 00:12:14,240
♪ Tu es tres belle
Trøbbel ♪
155
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
OK. Hva skal vi skrive?
156
00:12:25,520 --> 00:12:30,000
[Engelsk] Paris… her er vi! Herregud!
157
00:12:30,080 --> 00:12:32,480
-OK, greit.
-Dritbra.
158
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Der, ja. Dronning.
159
00:12:37,800 --> 00:12:41,120
-Lø, as.
-Jeg må lære meg det trikset.
160
00:12:44,440 --> 00:12:47,760
[Fransk] -Kan jeg få en mynt?
-Så klart. Vær så god.
161
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
-Gi henne den.
-Takk.
162
00:12:51,640 --> 00:12:54,880
-Tror du at hun gir deg en reaksjon?
-Kanskje.
163
00:12:55,720 --> 00:12:58,040
Jøss. Så du det? Hun dansa.
164
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
-Hun dansa for deg.
-Ja. Så vakkert.
165
00:13:02,280 --> 00:13:07,000
-Kanskje du kan danse sånn?
-Ja!
166
00:13:07,920 --> 00:13:09,520
På gjensyn.
167
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
DIREKTØR
AVDELING FOR KLASSISK DANS
168
00:13:53,360 --> 00:13:55,800
[mange snakker i bakgrunnen, mye ekko]
169
00:14:00,360 --> 00:14:02,400
[de snakker lavt sammen på engelsk]
170
00:14:07,680 --> 00:14:09,200
[fransk] Unnskyld!
171
00:14:09,280 --> 00:14:10,760
[engelsk] Forsiktig, jenter!
172
00:14:14,240 --> 00:14:16,680
[dramatisk musikk, som blir mer intens]
173
00:14:19,120 --> 00:14:21,720
[fransk] Er det din telefon, mademoiselle?
174
00:14:21,800 --> 00:14:23,800
-Takk.
-Bare hyggelig.
175
00:14:50,840 --> 00:14:54,080
♪ Flodbølge, lynnedslag
Kometen i fitten hver jævla dag ♪
176
00:14:54,160 --> 00:14:57,400
♪ Det e infernouke for infernokuken
Flammer, aske, lavahav ♪
177
00:14:57,480 --> 00:14:59,040
♪ Miyamoto Musashi
Et jævla kall ♪
178
00:14:59,120 --> 00:15:00,640
♪ Skru det opp, skru det opp ♪
179
00:15:00,720 --> 00:15:04,960
♪ Ta tak i en pupp og la hånden gli ned
Til en awesome kuk, tenk så kult ♪
180
00:15:06,080 --> 00:15:08,080
[dansemusikk i bakgrunnen]
181
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
-Er det gratis, eller?
-Vet ikke.
182
00:15:28,440 --> 00:15:30,480
[Engelsk] Hei, kan jeg hjelpe dere?
183
00:15:30,560 --> 00:15:35,720
-Ja. Vi har booka et rom. Vi er Illicit.
-Bli med meg.
184
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
[Moa] Herregud! Det her var et palass, jo!
185
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
God damn!
186
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
One crew. One destiny. Will they survive
this fury of the battle?
187
00:15:50,320 --> 00:15:52,680
Yo! Sjekk. Gratis mat.
188
00:15:54,040 --> 00:15:55,760
Gratis T-skjorte.
189
00:15:56,920 --> 00:15:58,360
Nøkkelring!
190
00:15:59,440 --> 00:16:03,520
[Engelsk] Beklager. Vi har gjort feil.
Dette rommet tilhører Raw-nez.
191
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
-Hva?
-[Mikael] Raw-nez?
192
00:16:05,040 --> 00:16:06,040
Skal de være med?
193
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Vent der, vær så snill.
194
00:16:12,080 --> 00:16:15,120
-[Amalie] De ser skikkelig gode ut.
-Vet du ikke hvem de er?
195
00:16:16,360 --> 00:16:18,280
[de snakker fransk i bakgrunnen]
196
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Salah. En levende legende.
197
00:16:23,520 --> 00:16:27,440
Lil Kev. Han har de sykeste power-movsa.
198
00:16:33,560 --> 00:16:34,880
[engelsk] Kom igjen, Tine!
199
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
[Alex] Og Tine er extremely versatile.
200
00:16:41,840 --> 00:16:43,080
Og Junior…
201
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
He's just out of this world.
202
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
203
00:16:51,320 --> 00:16:54,680
En av verdens beste B-girls.
204
00:16:57,320 --> 00:16:59,320
[kraftig, mekanisk heislyd]
205
00:17:06,000 --> 00:17:10,960
[engelsk] Rommene oppe er VIP-rom.
Dere har booket et vanlig rom.
206
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
Vi har bare dette igjen.
207
00:17:20,400 --> 00:17:23,640
De gjør alt det vi gjør, bare mye bedre.
208
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
Men vi kan ikke gi opp nå. Vi har fortsatt
en sjanse. Vi må bruke den.
209
00:17:27,720 --> 00:17:31,720
Med det showet vi har nå, har vi ikke
kjangs. I hvert fall ikke mot det crewet.
210
00:17:31,800 --> 00:17:36,040
Vi kan bare skifte taktikk. Lage et heftig
triks, som aldri har blitt gjort før.
211
00:17:36,120 --> 00:17:37,440
Bare blaste alle sammen.
212
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
Hvis ingen lærer seg å fly,
så vinner vi ikke.
213
00:17:42,720 --> 00:17:45,440
Jeg er glad jeg ikke kjenner noen
som skal se på.
214
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
Hæ?
215
00:17:59,160 --> 00:18:02,240
Jeg må bare stikke en tur.
Møter deg etterpå.
216
00:18:04,240 --> 00:18:06,960
-Amalie. Går det bra, eller?
-Det går fint.
217
00:18:08,440 --> 00:18:10,160
Jeg møter deg på trening etterpå.
218
00:18:11,800 --> 00:18:14,840
-Yo! Skal du bare stikke?
- Sorry!
219
00:18:14,920 --> 00:18:17,880
[Alex] Dårlig timing, as.
Vi lager en plan her, jo.
220
00:18:19,920 --> 00:18:22,520
[lavmælt prat på fransk i bakgrunnen]
221
00:18:36,040 --> 00:18:38,440
[en kvinne ler]
222
00:18:51,240 --> 00:18:52,600
[engelsk] Unnskyld meg.
223
00:19:04,640 --> 00:19:06,240
Jeg…
224
00:19:06,320 --> 00:19:10,560
Beklager. Det var ikke meningen
å bare dukke opp sånn.
225
00:19:10,640 --> 00:19:12,640
-Eller…
-Kjære deg…
226
00:19:12,720 --> 00:19:15,120
Det er jo ikke du som skal beklage.
227
00:19:17,360 --> 00:19:19,000
Det er jeg.
228
00:19:20,200 --> 00:19:24,480
Jeg ble bare veldig overrasket
da jeg så deg der ute, så jeg… ja.
229
00:19:26,760 --> 00:19:30,240
-Jeg ble veldig glad for å se deg.
-Ja.
230
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Ja.
231
00:19:37,440 --> 00:19:42,400
Dessverre er det sånn nå
at jeg er nødt til å gå.
232
00:19:42,480 --> 00:19:44,560
Fordi jeg har en gradering.
233
00:19:46,720 --> 00:19:47,600
Ja.
234
00:19:49,200 --> 00:19:51,960
Selvfølgelig kunne du jo gjerne blitt med.
235
00:19:54,440 --> 00:19:55,440
Ja?
236
00:19:55,520 --> 00:19:57,040
[applaus]
237
00:19:59,760 --> 00:20:03,040
-[hvisker] Nå er det en av mine studenter.
-Så spennende.
238
00:20:05,680 --> 00:20:07,080
[en mobil vibrerer]
239
00:20:09,200 --> 00:20:11,480
[hvisking i bakgrunnen]
240
00:20:16,840 --> 00:20:19,600
[klassisk musikk på piano]
241
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
-Skål!
-Cheers!
242
00:21:01,120 --> 00:21:03,960
[engelsk] Dette er Amalie, alle sammen.
243
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
-Hallo, Amalie.
-Hei. Jeg er…
244
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie fra Norge.
245
00:21:13,480 --> 00:21:15,200
[hvisking i bakgrunnen]
246
00:21:24,520 --> 00:21:27,320
[drømmende pianomusikk med strykere]
247
00:21:52,160 --> 00:21:56,080
OK, dere. Det er tre dager igjen
til konkurransen. Hva gjør vi?
248
00:21:56,160 --> 00:22:00,120
Vi har feeling, ikke sant?
Og det må vi bruke.
249
00:22:00,200 --> 00:22:03,440
Og så må vi fortelle
hvem vi er og hva vi føler.
250
00:22:03,520 --> 00:22:05,080
[Josef] Men det er showet.
251
00:22:05,160 --> 00:22:09,240
Hvis vi kommer til finalen, må vi fortsatt
battle Raw-nez. Det blir krig.
252
00:22:09,320 --> 00:22:11,920
Vi kan vinne battlen
hvis noen lærer seg å fly.
253
00:22:12,000 --> 00:22:14,840
-Nettopp.
-Jeg kan fly.
254
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
Jeg visste ikke at du eide en bok.
255
00:22:19,880 --> 00:22:21,880
[hysjer på de andre]
256
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
La meg presentere trikset
257
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Magic… Moa… flyr.
258
00:22:29,320 --> 00:22:32,640
En veldig avansert modell,
som jeg brukte hele natta på.
259
00:22:33,360 --> 00:22:35,000
Er dere klare?
260
00:22:35,080 --> 00:22:38,040
Det starter med at Josef går inn, og så…
261
00:22:39,160 --> 00:22:41,000
Shit, as. Det må være en feil.
262
00:22:42,000 --> 00:22:44,280
Der, ja. Sånn.
263
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
Mashallah!
264
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
Du er et geni, bro!
265
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
Kødder dere?
Alt det der og en dobbel back på slutten?
266
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
Det er sånt som Moa kan dø av, bro.
267
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
-Kun hvis jeg får frykt.
-Det er ikke greit.
268
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Jeg gjør alt for familien.
269
00:23:06,040 --> 00:23:09,480
Hva om vi prøver å trene?
Og hvis vi ser at det ikke går,
270
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
så dropper vi det. Selvfølgelig.
271
00:23:11,720 --> 00:23:16,920
Men med det movet her i en battle,
da kan vi faktisk vinne, as.
272
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Kom igjen, folkens.
273
00:23:19,920 --> 00:23:21,760
[lager hønselyder]
274
00:23:29,240 --> 00:23:31,000
OK. Greit, da.
275
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
Go big or go home!
276
00:23:34,560 --> 00:23:37,040
-Er det Amalie?
-Nei!
277
00:23:37,800 --> 00:23:40,440
-Hvordan kom du på de greiene?
-Du vet…
278
00:23:43,680 --> 00:23:44,520
Klar?
279
00:23:45,560 --> 00:23:47,200
Stå stødig, ellers tryner jeg.
280
00:23:49,280 --> 00:23:51,680
[franskspråklig rapp]
281
00:24:41,040 --> 00:24:43,040
[Amalie ler]
282
00:24:47,720 --> 00:24:49,320
-Sånn.
-Men du må stå bak.
283
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Ja, ja.
284
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
-Perfekt.
-OK.
285
00:24:54,080 --> 00:24:56,240
Så går den sånn. Yes.
286
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
-Det er riktig. Og så sånn.
-Å ja.
287
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Se der, ja.
288
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
Bro!
289
00:25:09,320 --> 00:25:11,840
[lyd av et pistolskudd i sangen]
290
00:25:28,760 --> 00:25:30,000
Bort, bort, bort!
291
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
Gikk det bra, eller?
292
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
En gang til.
293
00:25:40,520 --> 00:25:42,760
[musikken fader ut]
294
00:25:45,560 --> 00:25:46,600
Igjen.
295
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Fem, seks, sju, ått'.
296
00:25:49,320 --> 00:25:50,880
Og en, to…
297
00:25:52,720 --> 00:25:54,680
Jeg var bare litt off, bro. Sorry.
298
00:25:57,600 --> 00:25:59,320
Jeg sa sorry, bro.
299
00:26:00,640 --> 00:26:03,560
A'ight. Ta noe å drikke,
så er det back to work. OK?
300
00:26:09,080 --> 00:26:10,800
Er dere klare?
301
00:26:12,720 --> 00:26:17,920
Skal vi ta lunsj snart? Jeg må
en liten tur ut, men jeg kommer tilbake.
302
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
Igjen? Why?
303
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
[Amalie] En bekjent bor her,
og ville spise lunsj.
304
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
En bekjent? Hvem da?
305
00:26:25,880 --> 00:26:28,120
Vi er ikke ferdig med å øve.
Du kan ikke gå.
306
00:26:28,200 --> 00:26:29,920
Jeg må. Jeg har en avtale.
307
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
-Amalie. Vi trenger alle her.
-Men jeg kommer tilbake igjen!
308
00:26:33,080 --> 00:26:34,520
[Alex] Det er faen ikke kult.
309
00:26:34,600 --> 00:26:37,920
Du kan ikke være med i konkurransen
uten å trene. Vi har ikke tid.
310
00:26:38,920 --> 00:26:40,680
Dette er siste gang, OK?
311
00:26:41,440 --> 00:26:44,200
-Ja, det er siste gang.
-Ålreit.
312
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
[Mikael] Amalie! Stopp!
313
00:26:50,160 --> 00:26:53,400
-Nå må du prate med meg.
-Mikael. Jeg kommer tilbake.
314
00:26:54,160 --> 00:26:57,320
Men hvorfor kan du ikke bare si til dem
at du treffer moren din?
315
00:26:57,400 --> 00:26:59,600
Kan ikke bare si det til de andre.
316
00:27:00,600 --> 00:27:04,640
-At mamma ikke vil…
-Det har ingenting med deg å gjøre.
317
00:27:04,720 --> 00:27:06,280
Ikke sant?
318
00:27:09,400 --> 00:27:11,600
-Du må prate med meg.
-Jeg er nødt til å gå.
319
00:27:19,240 --> 00:27:20,800
[Vivian] Hei.
320
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Kom.
321
00:27:29,240 --> 00:27:34,440
Hiphop, ja. Spennende. Det er jo ikke
en sjanger jeg kan noe særlig om.
322
00:27:34,520 --> 00:27:38,960
Jeg lærte det for noen år siden
av kjæresten min, Mikael.
323
00:27:39,040 --> 00:27:41,640
M-m. Spennende.
324
00:27:41,720 --> 00:27:45,920
Det er bare de siste årene
jeg har drevet med hiphop.
325
00:27:46,000 --> 00:27:49,760
Det er jo egentlig mest moderne
jeg har danset.
326
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Du er jo helt fantastisk begavet
innen moderne.
327
00:27:52,680 --> 00:27:57,040
Det har du alltid vært. Du kunne nådd
så langt du ville innen moderne.
328
00:27:57,120 --> 00:28:01,960
Den der soloen som du hadde på skolen,
holder et nivå som er så langt over…
329
00:28:02,040 --> 00:28:03,960
På skolen? Hvordan vet du om det?
330
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Jeg har jo sett det på nettet.
331
00:28:12,120 --> 00:28:13,720
Jeg har sett flere.
332
00:28:15,680 --> 00:28:17,720
[ler forsiktig] Ja…
333
00:28:19,400 --> 00:28:20,480
[Vivian] Åh.
334
00:28:24,080 --> 00:28:27,960
-Jeg har faktisk tenkt på å begynne igjen.
-Har du det?
335
00:28:28,040 --> 00:28:29,120
[Amalie] Mhm.
336
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
Vet du hva? Det syns jeg du skal.
337
00:28:32,920 --> 00:28:35,760
Vi har en moderne-linje på skolen vår.
338
00:28:35,840 --> 00:28:39,440
Den drives av Gabrielle,
en fantastisk dyktig lærer.
339
00:28:39,520 --> 00:28:43,080
Jeg kunne kanskje skaffe deg
en audition, om du vil.
340
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
Nå?
341
00:28:47,280 --> 00:28:48,920
Nå, før du reiser.
342
00:28:49,600 --> 00:28:54,960
Tenk, da. Tenk hvis du hadde kommet inn.
Det ville vært helt fantastisk.
343
00:28:55,040 --> 00:28:57,360
Da kunne du bodd litt hos meg.
344
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
En, to, tre, fir',
345
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
fem, seks, sju, ått'.
346
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
Og en to, tre og fir', fem…
347
00:29:16,320 --> 00:29:19,280
-[alle i kor] Ha!
-[Josef] Fett, dere. Dette blir dope.
348
00:29:23,680 --> 00:29:26,120
-Går det bra, eller?
-Ja.
349
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
-Jeg blir igjen.
-OK.
350
00:29:33,600 --> 00:29:37,200
Så… Gikk det bra på det møtet, eller?
351
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
[Amalie] Ja da.
Men kan vi snakke om det senere?
352
00:29:51,800 --> 00:29:53,000
[døra smeller]
353
00:29:53,080 --> 00:29:56,160
[rolig musikk]
354
00:30:04,880 --> 00:30:07,200
-[døra smeller]
-[Alex] Hva er greia di, egentlig?
355
00:30:07,760 --> 00:30:11,600
Du stikker av med en gang du får mulighet,
som om du driter i konkurransen.
356
00:30:11,680 --> 00:30:15,880
-Hva snakker du om? Jeg hadde en avtale.
-Som er viktigere enn oss?
357
00:30:20,040 --> 00:30:22,600
Kan du ikke bare prate med meg?
Hva er greia?
358
00:30:22,680 --> 00:30:26,440
-Det er ingen greie.
-Det er jo obviously det.
359
00:30:29,440 --> 00:30:32,360
Skjønner ikke hva du driver med,
og jeg liker det ikke.
360
00:30:46,520 --> 00:30:47,520
[døra åpnes]
361
00:30:48,680 --> 00:30:50,640
[døra smeller]
362
00:30:50,720 --> 00:30:53,280
[franskspråklig rapp]
363
00:31:12,960 --> 00:31:14,960
[Amalie puster tyngre og tyngre]
364
00:31:18,040 --> 00:31:20,520
[pipelyd]
365
00:31:21,960 --> 00:31:25,400
[Amalies hjerte hamrer]
366
00:31:29,080 --> 00:31:32,680
[lyden av pusten, hjerteslagene
og pipingen blir gradvis borte]
367
00:31:39,720 --> 00:31:41,160
[mobilen plinger]
368
00:31:55,320 --> 00:31:57,320
[pianomusikk]
369
00:32:08,400 --> 00:32:11,200
♪ I'm too much in my head, oh ♪
370
00:32:11,920 --> 00:32:14,240
♪ You help me find the way out ♪
371
00:32:17,000 --> 00:32:21,040
♪ When I'm insecure ♪
372
00:32:22,560 --> 00:32:25,480
♪ You show me all the good parts ♪
373
00:32:26,240 --> 00:32:29,040
♪ And make a home in my heart ♪
374
00:32:30,520 --> 00:32:35,200
♪ You make the curtains fall ♪
375
00:32:37,000 --> 00:32:42,880
♪ 'Coz you know me better
Than I know myself ♪
376
00:32:44,160 --> 00:32:51,120
♪ 'Coz you love me better
Than I love myself ♪
377
00:32:51,200 --> 00:32:57,920
♪ Yeah, you treat me better
Than anyone else ♪
378
00:32:58,000 --> 00:33:00,800
♪ And the best part is ♪
379
00:33:00,880 --> 00:33:01,880
[mobilen plinger]
380
00:33:01,960 --> 00:33:03,800
♪ You stay ♪
381
00:33:03,880 --> 00:33:09,240
Jeg… har det veldig fint
når jeg er sammen med henne.
382
00:33:09,960 --> 00:33:11,240
Men…
383
00:33:12,640 --> 00:33:15,320
Jeg vet ikke alltid
helt hvor jeg har henne.
384
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
Jeg tror fortsatt det er viktig
at du forteller de andre om henne.
385
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
Vær så snill å ikke si noe.
386
00:33:26,800 --> 00:33:28,880
[sirener i bakgrunnen]
387
00:33:28,960 --> 00:33:32,000
Jeg vil ikke at… de skal vite
388
00:33:33,720 --> 00:33:36,720
at det er noe galt med meg.
389
00:33:40,600 --> 00:33:41,840
Amalie.
390
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
Det er ikke noe galt med deg.
391
00:33:53,640 --> 00:33:55,760
[drømmende musikk]
392
00:34:10,480 --> 00:34:12,960
[kirkeklokker kimer]
393
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
Vent, da. Ser jeg bra ut?
394
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
Du ser kjempebra ut.
Du trenger ikke å bekymre deg.
395
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
[Vivian] Hei. Kom inn.
396
00:34:37,000 --> 00:34:39,040
[dørlåsen går opp]
397
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
-Hei.
-Hei.
398
00:34:45,240 --> 00:34:46,840
-Hei.
-Hei.
399
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
-Vivian.
-Mikael. Kjæresten til Amalie.
400
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Hyggelig.
401
00:34:58,120 --> 00:35:00,040
Jeg har fått snakket med Gabrielle.
402
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
Det krevde litt overtalelsesarbeid,
men jeg klarte det.
403
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Du skal få komme på audition.
404
00:35:05,360 --> 00:35:08,040
-Oi.
-Men det er allerede i morgen,
405
00:35:08,120 --> 00:35:11,200
fordi hun var nødt
til å klemme deg inn i kalenderen sin.
406
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
-Hva slags audition…
-Må jeg forberede noe?
407
00:35:14,480 --> 00:35:16,880
Nei, nei. Ingenting.
Det er veldig uformelt.
408
00:35:16,960 --> 00:35:20,240
Det er off the record,
siden du ikke har søkt. [hun ler]
409
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
Hva slags audition er det her?
410
00:35:23,720 --> 00:35:26,000
Til en danseskole.
411
00:35:26,920 --> 00:35:29,240
En bachelorgrad i moderne.
412
00:35:32,760 --> 00:35:34,640
I Paris?
413
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
Ja.
414
00:35:39,720 --> 00:35:43,440
Ja… Du får jo bare kjenne på om det… Om…
415
00:35:43,520 --> 00:35:47,000
Om du vil dra på den auditionen.
Men det er veldig fint om du kan
416
00:35:47,080 --> 00:35:51,080
gi beskjed litt fort, for jeg må
gi henne en bekreftelse.
417
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
Hva gjør du om du kommer inn, da?
418
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
Det er jo en mulighet
man ikke får så ofte.
419
00:36:02,520 --> 00:36:05,080
Det ville vært fantastisk om hun kom inn.
420
00:36:06,120 --> 00:36:11,440
Det er en linje
som krever disiplin og presisjon,
421
00:36:11,520 --> 00:36:15,120
talent og alt dette som jeg vet at du har.
422
00:36:17,760 --> 00:36:20,000
Ja, hun er veldig flink.
423
00:36:20,080 --> 00:36:22,720
Jeg kan jo ikke noe om hiphop.
424
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
Jeg vet bare
at det er en ganske ny dansestil,
425
00:36:25,640 --> 00:36:29,440
i motsetning til ballett,
som har lang tradisjon.
426
00:36:31,400 --> 00:36:32,600
I hvert fall i Europa.
427
00:36:37,640 --> 00:36:39,760
Hvordan går det med dansingen deres, da?
428
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Det går bra.
429
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
-Vi trener jo en del og…
-Spennende.
430
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Ja.
431
00:36:46,920 --> 00:36:50,320
Men har du noen formell utdannelse
du da, eller…
432
00:36:51,240 --> 00:36:54,800
Eller er det mer sånn
på hobbybasis, eller…
433
00:36:55,720 --> 00:36:58,520
Jeg har tatt en del kurs på Excel, da…
434
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Men det meste har jeg vel lært selv,
eller av folk som jeg har hengt med.
435
00:37:06,120 --> 00:37:08,880
Excel, er det en skole, eller…
436
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Nå er det det. Men det starta
som et ungdomstiltak i bydelen.
437
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
Med ungdomstiltak mener du…
Det er vanskeligstilt ungdom og…
438
00:37:18,600 --> 00:37:21,120
Det er et sånt sted som er åpent for alle.
439
00:37:21,920 --> 00:37:23,520
Hvilken bydel?
440
00:37:24,480 --> 00:37:25,320
Alna.
441
00:37:25,920 --> 00:37:30,520
Jeg syns det er veldig flott at kommunen
gjør sitt for å aktivisere ungdommen,
442
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
spesielt i innvandrerbelastede områder,
443
00:37:33,560 --> 00:37:37,840
fordi vi ser det så godt her i Paris,
at det blir jo så…
444
00:37:37,920 --> 00:37:42,320
Det blir veldig mye kriminalitet
blant ungdomsgjengene.
445
00:37:47,120 --> 00:37:48,640
Nei, du må ikke misforstå.
446
00:37:48,720 --> 00:37:49,720
[tekjelen piper]
447
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
Jeg snakka… Jeg snakker ikke om deg.
448
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
Jeg snakker bare helt generelt.
449
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
Jeg vet jo ikke noe om deg.
Om din bakgrunn.
450
00:38:00,560 --> 00:38:04,400
[pipinga fra tekjelen
blir mer og mer intens]
451
00:38:09,480 --> 00:38:13,320
Vi må faktisk dra. Vi har trening.
452
00:38:17,400 --> 00:38:21,200
Vi kan jo sende en melding
om at vi blir litt forsinket.
453
00:38:21,280 --> 00:38:23,080
Amalie. Vi drar nå.
454
00:38:32,240 --> 00:38:34,440
Jeg… kommer etterpå.
455
00:38:41,680 --> 00:38:43,680
Det var hyggelig å hilse på deg.
456
00:38:51,400 --> 00:38:52,680
[døra smeller]
457
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
Du skal ikke bekymre deg
for den auditionen.
458
00:39:03,280 --> 00:39:05,040
Jeg kan vente på deg utenfor.
459
00:39:06,080 --> 00:39:08,600
Jeg kan til og med
bli med deg inn hvis du vil.
460
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
[Josef] Fem, seks, sju, ått'!
461
00:39:12,440 --> 00:39:14,480
Ha, ha, ha-ha-ha!
462
00:39:14,560 --> 00:39:16,600
Ha-ha-ha, ha…
463
00:39:19,640 --> 00:39:22,200
Hvor har du vært? Vi hadde en avtale.
464
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Ja. Unnskyld.
465
00:39:28,240 --> 00:39:30,400
-Sorry, as.
-Hæ?
466
00:39:32,320 --> 00:39:34,080
Du er ute av konkurransen.
467
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
Du kommer ikke i tide.
Du drar fra trening.
468
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
Det er bedre at vi kjører uten deg.
469
00:39:40,880 --> 00:39:44,280
Vi kan ikke stå på konkurranser
og lure på om du dukker opp.
470
00:39:44,360 --> 00:39:45,760
Kødder du?
471
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
-Dere kan ikke bare ditche meg!
-[Alex] Det er du som ditcher oss.
472
00:39:54,040 --> 00:39:54,960
Mikael.
473
00:39:59,320 --> 00:40:01,640
-Fy faen…
-Sorry, as.
474
00:40:05,440 --> 00:40:07,200
[trist musikk med strykere]
475
00:40:35,440 --> 00:40:36,920
[en mobil ringer]
476
00:40:38,520 --> 00:40:40,600
[fransk] Hallo? Går det bra?
477
00:40:45,440 --> 00:40:47,400
[jazzmusikk]
478
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
-Bonjour.
-Bonjour.
479
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
-[fransk] Jeg vil gjerne ha en øl.
-Er du engelsk?
480
00:40:59,720 --> 00:41:03,080
-Nei, jeg er norsk.
-Aha.
481
00:41:04,160 --> 00:41:05,960
Utmerket.
482
00:41:07,600 --> 00:41:11,080
-[engelsk] Jeg hadde fransk på skolen.
-Så klart.
483
00:41:12,040 --> 00:41:13,960
Jeg heter Paul, forresten.
484
00:41:14,040 --> 00:41:16,200
-Amelie.
-Så hyggelig, Amelie.
485
00:41:26,520 --> 00:41:27,960
[mobilen vibrerer]
486
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
[Mikael] Amalie, hva faen
mener du? Hvor er du?
487
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
-På baren rett ved hotellet.
-På baren? Har du…
488
00:41:42,360 --> 00:41:46,760
-[engelsk] Kan jeg få en shot?
-Som du vil, vikingjenta.
489
00:41:49,480 --> 00:41:50,520
Takk.
490
00:42:05,600 --> 00:42:07,240
[fransk] Hvordan går det?
491
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
[engelsk] Faen ta patriarkatet!
492
00:42:18,720 --> 00:42:20,920
[fransk] Du er fæl, Ella!
493
00:42:21,000 --> 00:42:23,880
-Det fæle er at de er ekte.
-Så klart de er ekte.
494
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
[engelsk] En gang trakk hun ut
en tampong… i offentlighet!
495
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
Det var revolusjonerende. Punktum.
496
00:42:30,640 --> 00:42:33,120
Amelie. La meg presentere deg.
497
00:42:33,920 --> 00:42:35,080
Ella.
498
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Fabienne.
499
00:42:38,320 --> 00:42:40,680
-Og Maxine.
-Hei.
500
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Hei.
501
00:42:47,840 --> 00:42:49,600
Hva faen er det som skjer med deg?
502
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
[engelsk] Vi er her. Om du trenger oss.
503
00:43:05,840 --> 00:43:07,920
Hei! Hva faen er det…
504
00:43:08,600 --> 00:43:10,600
[Mikael stønner]
505
00:43:23,720 --> 00:43:28,360
Hva faen er det du driver med?
Jeg oppfører meg dårlig? Jeg?
506
00:43:28,440 --> 00:43:30,360
Ja, det gjør du.
507
00:43:30,440 --> 00:43:32,840
Er du klar over hvor dum jeg føler meg,
508
00:43:32,920 --> 00:43:37,160
som finner ut at du skal flytte til Paris
i tre år? Hvor faen kommer det fra?
509
00:43:37,240 --> 00:43:40,520
Hvor dum du føler deg?
Jeg har gjort alt for denne konkurransen,
510
00:43:40,600 --> 00:43:44,200
og så bare står du der og ditcher meg?
Du backer meg faen meg aldri!
511
00:43:44,280 --> 00:43:47,000
Du skal ikke prate om
å backe etter det hos moren din.
512
00:43:47,080 --> 00:43:49,000
Mikael, du kicker meg fra crewet.
513
00:43:49,080 --> 00:43:51,760
Men du skal danse moderne uansett,
skal du ikke?
514
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
Det er en audition.
515
00:43:53,480 --> 00:43:57,400
Jeg er jo her for konkurransen.
Du vet hvor mye dette betyr for meg!
516
00:43:57,480 --> 00:43:59,920
Jeg vet ikke hva dette betyr for deg, OK?
517
00:44:00,000 --> 00:44:02,520
Du har ikke løfta en finger
for denne konkurransen!
518
00:44:02,600 --> 00:44:05,800
Kødder du? Jeg har sagt opp jobben
for denne konkurransen!
519
00:44:07,840 --> 00:44:09,840
Du har hva?
520
00:44:13,920 --> 00:44:15,920
[Mikael stønner]
521
00:44:20,520 --> 00:44:22,080
[Mikael puster tungt ut]
522
00:44:50,120 --> 00:44:52,120
Jeg fikk ikke fri.
523
00:44:53,600 --> 00:44:55,600
Så da måtte jeg si opp.
524
00:44:57,400 --> 00:44:58,680
Du er ikke god, as.
525
00:45:00,720 --> 00:45:02,160
Ikke god?
526
00:45:02,800 --> 00:45:06,320
-For at jeg sier opp jobben for crewet?
-For crewet?
527
00:45:08,640 --> 00:45:11,280
Amalie. Jeg kan ikke betale for begge to.
528
00:45:13,280 --> 00:45:15,400
Vi har utsatt husleia. Å, fuck.
529
00:45:15,480 --> 00:45:19,040
Vi kommer til å miste leiligheten.
Og så sier du ingenting?
530
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Beklager at jeg glemte at du jobber
på AKS og ikke tjener en dritt.
531
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
Ja, det er riktig, det.
Sånn at jeg kan få tid til å danse.
532
00:45:33,680 --> 00:45:36,040
Ja, for du kan ikke noe annet, du?
533
00:45:36,120 --> 00:45:40,360
-Har ikke fullført videregående, engang!
-Jeg kan iallfall danse!
534
00:45:40,440 --> 00:45:42,120
Og det kan ikke jeg?
535
00:45:42,840 --> 00:45:45,640
Vet du hva?
Jeg er i hvert fall ekte, OK? Ekte.
536
00:45:45,720 --> 00:45:49,160
-Og det er ikke jeg?
-Amalie.
537
00:45:49,240 --> 00:45:54,280
Hadde du vært ekte, så hadde du ikke gått
fram og tilbake hele fuckings tida, OK?
538
00:45:54,360 --> 00:45:56,280
-Kan du gå?
-Vet du hva det verste er?
539
00:45:56,360 --> 00:45:59,960
Da jeg dro hjem til moren din,
møtte jeg en fremmed.
540
00:46:00,040 --> 00:46:02,960
Vet du hvem det var? Ikke moren din.
Det var deg, Amalie.
541
00:46:03,040 --> 00:46:07,040
-Jeg vet da faen hvem du er lenger!
-Stikk! Jeg har ikke lyst på deg lenger!
542
00:46:08,000 --> 00:46:09,680
Vet du hva? F…
543
00:46:11,680 --> 00:46:13,360
[Mikael] Fuck det her.
544
00:46:16,320 --> 00:46:17,760
[porten smeller]
545
00:46:23,600 --> 00:46:25,600
[franskspråklig, drømmende pop]
546
00:46:59,440 --> 00:47:02,000
[Mikael hikster]
547
00:47:27,600 --> 00:47:29,600
[Josef] Bare pust.
548
00:47:44,320 --> 00:47:46,520
[engelsk] Jeg vil vise deg noe.
549
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Kom.
550
00:47:53,320 --> 00:47:55,040
Dette er stedet.
551
00:47:55,120 --> 00:47:57,120
-[fransk] Hei, Paul.
-Hei.
552
00:48:04,320 --> 00:48:07,320
[engelsk] Et sted
der du kan slippe deg løs.
553
00:48:10,920 --> 00:48:13,160
♪ Slipp deg løs
Ja! ♪
554
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
♪ Slipp deg løs ♪
555
00:48:16,240 --> 00:48:17,120
♪ Slapp av ♪
556
00:48:17,720 --> 00:48:20,040
♪ Slipp deg løs
Slapp av ♪
557
00:48:21,160 --> 00:48:24,120
♪ Du er stram som en knute ♪
558
00:48:24,200 --> 00:48:26,960
♪ Natten er kald, men musikken heit ♪
559
00:48:27,040 --> 00:48:29,920
♪ Så kom, kom, kom ♪
560
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
♪ Kom hit og kos ♪
561
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
♪ Ja, sånn! ♪
562
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
♪ Kom hit og kos ♪
563
00:48:36,440 --> 00:48:39,280
♪ Du våger ikke å si nei, sir! ♪
564
00:48:42,440 --> 00:48:44,560
♪ Slipp deg løs ♪
565
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
♪ Se hva som skjer ♪
566
00:48:46,760 --> 00:48:49,040
♪ Et sted for improvisasjon ♪
567
00:48:49,120 --> 00:48:50,320
Dette!
568
00:48:50,400 --> 00:48:51,520
[bassdunking]
569
00:48:51,600 --> 00:48:53,080
Anarkiet.
570
00:48:53,760 --> 00:48:55,960
[lyden av bass og klubbmusikk øker]
571
00:50:28,360 --> 00:50:30,360
[musikken fortsetter]
572
00:50:30,440 --> 00:50:33,520
[de snakker utydelig på engelsk]
573
00:50:38,000 --> 00:50:39,800
[engelsk] Jeg har vondt i føttene.
574
00:50:42,840 --> 00:50:44,920
[kvinnestemme] Velkommen til mobilsvar…
575
00:51:02,560 --> 00:51:04,560
[musikken øker i intensitet]
576
00:51:28,000 --> 00:51:30,000
[engelsk] Jeg vet hva jeg vil ha!
577
00:51:37,960 --> 00:51:40,680
[de snakker utydelig på engelsk]
578
00:51:52,840 --> 00:51:54,360
Kom igjen!
579
00:52:01,640 --> 00:52:03,920
Sånn. Kom igjen!
580
00:52:05,600 --> 00:52:09,200
[musikken stanser brått]
[lyd av trafikk og fuglekvitter]
581
00:52:28,560 --> 00:52:30,560
[en mobil vibrerer]
582
00:52:34,640 --> 00:52:35,600
[engelsk] Hei.
583
00:52:36,280 --> 00:52:37,960
-Har du sovet godt?
-Ja.
584
00:52:38,600 --> 00:52:39,760
Kult.
585
00:52:42,560 --> 00:52:45,440
Tusen takk for at jeg fikk ligge over.
586
00:52:45,520 --> 00:52:49,840
Ikke tenk på det.
Sofaen er din når du trenger den. OK?
587
00:52:49,920 --> 00:52:51,360
[dunking]
588
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
[Ella] Hallo!
589
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
-Hei.
-God morgen.
590
00:52:55,680 --> 00:52:58,440
God morgen. Vil du ha litt te?
591
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Takk.
592
00:53:04,280 --> 00:53:08,360
I dag er din store dag.
Er du klar for auditionen din?
593
00:53:09,680 --> 00:53:11,880
-Jeg vet ikke.
-Gi deg!
594
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Vi stoler på deg. Du må stole på deg selv.
595
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
-Du kommer til å være helt rå.
-Helt klart.
596
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
[Fabienne] Dette fikser du.
597
00:53:21,320 --> 00:53:23,320
[Maxine] Møt oss etterpå.
598
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
[engelsk] Hei, dette er Vivian.
599
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
-[engelsk] Amalie?
-Ja.
600
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Jeg er Gabrielle. Takk for…
601
00:54:02,120 --> 00:54:04,880
Da kjenner du Vivian ganske godt, da?
602
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
Nei, ikke egentlig.
603
00:54:11,840 --> 00:54:15,560
Kanskje du kan fortelle oss
litt om deg selv?
604
00:54:18,280 --> 00:54:19,760
Jeg…
605
00:54:19,840 --> 00:54:22,840
Jeg har dansa moderne i mange år.
606
00:54:22,920 --> 00:54:23,800
[Gabrielle] Mhm.
607
00:54:24,400 --> 00:54:26,880
Men så begynte jeg med hiphop.
608
00:54:26,960 --> 00:54:31,520
Hiphop? Men nå vil du satse på moderne?
609
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Ja.
610
00:54:37,040 --> 00:54:40,480
Det kom tilbake til meg…
611
00:54:45,840 --> 00:54:47,840
Jeg vet ikke. Unnskyld.
612
00:54:49,000 --> 00:54:53,240
-Er du uvel?
-Nei, det går fint. Takk.
613
00:54:54,280 --> 00:54:56,000
OK. Begynn når du er klar.
614
00:55:10,400 --> 00:55:11,720
[det plinger i mobilen]
615
00:55:37,240 --> 00:55:41,720
♪ Oh love, oh love, oh love
You got tense ♪
616
00:55:43,960 --> 00:55:48,800
♪ And I thought you'd never end ♪
617
00:55:52,120 --> 00:55:57,800
♪ Oh love, oh love, oh love
Are we friends? ♪
618
00:55:59,320 --> 00:56:04,920
♪ From sky to hell without no sins ♪
619
00:56:07,600 --> 00:56:12,880
♪ I won't grow faster than it takes ♪
620
00:56:14,960 --> 00:56:21,040
♪ I wont grow faster than it takes ♪
621
00:56:22,960 --> 00:56:25,680
♪ But I ♪
622
00:56:25,760 --> 00:56:29,720
♪ Don't need him the way I used to ♪
623
00:56:29,800 --> 00:56:34,040
♪ Don't sweat the small things
Like I used to ♪
624
00:56:34,120 --> 00:56:38,360
♪ All of those days are ghosts ♪
625
00:56:38,440 --> 00:56:42,480
♪ And I'm holding on to that ♪
626
00:56:42,560 --> 00:56:46,160
♪ I don't make love the way I used to ♪
627
00:56:46,240 --> 00:56:50,160
♪ With my heart close to me, loosely ♪
628
00:56:50,240 --> 00:56:54,280
♪ All of those days are ghosts ♪
629
00:56:54,360 --> 00:56:59,200
♪ And I'm holding on to that ♪
630
00:57:04,800 --> 00:57:09,720
♪ Oh love, oh love, oh love
You got me ♪
631
00:57:11,640 --> 00:57:17,360
♪ If I've lost this many times
When will I win? ♪
632
00:57:19,840 --> 00:57:25,760
♪ Oh love, oh love, oh love
You've got so many others ♪
633
00:57:27,120 --> 00:57:32,960
♪ So show us why
You are so glorious ♪
634
00:57:35,240 --> 00:57:40,560
♪ I won't grow faster than it takes ♪
635
00:57:42,760 --> 00:57:48,760
♪ I won't grow faster than it takes ♪
636
00:57:50,680 --> 00:57:53,160
♪ But I ♪
637
00:57:53,240 --> 00:57:55,760
♪ Don't need him the way I used to ♪
638
00:57:57,120 --> 00:58:00,480
♪ Don't sweat the small things
Like I used to ♪
639
00:58:01,720 --> 00:58:06,240
♪ All of those days are ghosts ♪
640
00:58:06,320 --> 00:58:10,080
♪ And I'm holding on to that ♪
641
00:58:10,160 --> 00:58:13,640
♪ I don't hate the way I used to ♪
642
00:58:13,720 --> 00:58:17,960
♪ Love takes up more space
Than it used to ♪
643
00:58:18,040 --> 00:58:21,280
♪ All of those days are ghosts ♪
644
00:58:21,920 --> 00:58:27,480
♪ And I'm holding on to that ♪
645
00:58:42,800 --> 00:58:46,280
[rytmisk instrumentalmusikk]
[jubel i bakgrunnen]
646
00:58:59,600 --> 00:59:03,240
[utydelig dialog]
647
00:59:32,160 --> 00:59:34,240
[engelsk] Hvordan gikk auditionen?
648
00:59:34,800 --> 00:59:35,840
Hva skjedde?
649
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
-De vil ikke ha meg.
-Likte de ikke stilen din?
650
00:59:39,240 --> 00:59:42,040
Og så da? Dans med oss, du.
651
00:59:48,120 --> 00:59:49,720
Vet du hva, jenta mi?
652
00:59:50,720 --> 00:59:54,560
Ikke kast bort tida di på folk du ikke
kan imponere. Det er det ikke verd.
653
01:00:00,880 --> 01:00:03,120
[lyd av mobil
som kobles til musikkanlegg]
654
01:00:03,200 --> 01:00:05,200
["In for the Kill" på stereoanlegget]
655
01:00:07,320 --> 01:00:09,320
Bare gi slipp på det.
656
01:00:16,360 --> 01:00:22,640
♪ I hang my hopes out on the line
Ooh ♪
657
01:00:22,720 --> 01:00:26,960
♪ Well, they'll be ready for you in time ♪
658
01:00:29,080 --> 01:00:35,120
♪ If you leave them out too long
Ooh ♪
659
01:00:35,200 --> 01:00:39,000
♪ They'll be withered by the sun ♪
660
01:00:39,760 --> 01:00:41,360
Kom igjen, jenta mi!
661
01:00:41,920 --> 01:00:48,040
♪ Full stops and exlamation mark
Ooh ♪
662
01:00:48,120 --> 01:00:49,120
OK!
663
01:00:49,200 --> 01:00:51,440
♪ My words stumble before I start ♪
664
01:00:52,560 --> 01:00:54,320
Ja!
665
01:00:54,400 --> 01:01:00,840
♪ How far can you send emotions?
Ooh ♪
666
01:01:00,920 --> 01:01:04,440
♪ Can this bridge cross the ocean? ♪
667
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
Kom igjen!
668
01:01:08,920 --> 01:01:13,960
♪ I'm going in for the kill
I'm doing it for a thrill ♪
669
01:01:14,040 --> 01:01:17,680
♪ I'm hoping you'll understand ♪
670
01:01:17,760 --> 01:01:21,720
♪ And not let go of my hand ♪
671
01:01:21,800 --> 01:01:22,680
Hei!
672
01:01:22,760 --> 01:01:29,720
♪ Let's go to war to make peace ♪
673
01:01:29,800 --> 01:01:33,880
♪ Let's be cold to create heat ♪
674
01:01:49,400 --> 01:01:51,480
[musikken fader ut]
675
01:02:51,840 --> 01:02:54,040
[mobilen vibrerer]
676
01:03:22,800 --> 01:03:24,800
[rytmisk jazzmusikk]
677
01:03:46,760 --> 01:03:49,880
[applaus og jubel]
678
01:04:04,440 --> 01:04:06,200
[snakker fransk]
679
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
[engelsk] Er dere klare for
Break the Cypher Paris?
680
01:04:17,360 --> 01:04:19,400
[jubel og applaus]
681
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Bra. For nå begynner det.
682
01:04:21,960 --> 01:04:24,480
Først skal alle crewene
danse nummeret sitt.
683
01:04:27,000 --> 01:04:30,880
Så vil dommerne bestemme
hvilke crew som går til finalen
684
01:04:30,960 --> 01:04:33,640
i et godt, gammeldags battle.
685
01:04:33,720 --> 01:04:36,400
Første crew ut er Lucid Funk.
Gi meg litt lyd.
686
01:04:36,480 --> 01:04:38,920
[jubel og applaus]
687
01:04:40,680 --> 01:04:42,640
[hiphopmusikk]
688
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
-Men skulle ikke Amalie se på?
-Hæ?
689
01:04:45,960 --> 01:04:48,160
-Kommer Amalie?
-Nei, hun er hos moren sin.
690
01:04:48,240 --> 01:04:49,840
Hæ? Moren sin?
691
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Ja. Jeg lovte å ikke si noe, ikke sant?
692
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
[fransk] God dag, mademoiselle.
693
01:05:02,960 --> 01:05:05,080
Hei, Amalie.
694
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
Du ville prate med meg?
695
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Ja.
696
01:05:11,280 --> 01:05:15,400
Jeg hørte at det ikke gikk akkurat
som planlagt i går, at du ikke kom inn.
697
01:05:15,960 --> 01:05:17,400
Men jeg vet at du kan.
698
01:05:17,480 --> 01:05:22,080
Det handler bare om å øve.
Ta privattimer og øve masse, så kan du
699
01:05:22,160 --> 01:05:24,280
søke deg inn igjen til neste semester.
700
01:05:24,360 --> 01:05:26,760
Nei. Jeg vil ikke det.
701
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
Jeg skjønner ikke.
702
01:05:31,880 --> 01:05:33,280
Jeg må gå.
703
01:05:34,400 --> 01:05:36,840
Nei, Amalie. Hør på meg.
704
01:05:38,160 --> 01:05:41,120
Vet du hvor mye jeg jobbet
for å gi deg den auditionen?
705
01:05:41,200 --> 01:05:44,200
Ja. Unnskyld.
706
01:05:45,200 --> 01:05:49,560
Nei! Stopp! Snakk med meg, da!
707
01:05:49,640 --> 01:05:54,600
-Du sa ikke at jeg var datteren din!
-Da ville du aldri fått auditionen.
708
01:05:56,560 --> 01:05:59,120
Vet de i det hele tatt
at du har en datter?
709
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
Det er ikke informasjon jeg bare kan
plumpe ut med. Du forstår det?
710
01:06:04,280 --> 01:06:06,680
Jeg har jobbet her i flere år.
711
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Men da har du hatt flere år
på å si det, da?
712
01:06:10,160 --> 01:06:12,640
Jeg kan ikke bare si det
sånn helt uten videre.
713
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
Hva er det du ikke kan si?
714
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
At du har barn?
715
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
Eller er det
det at du har forlatt et barn?
716
01:06:41,960 --> 01:06:43,960
Unnskyld, Amalie.
717
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
Jeg tror ikke at jeg får dette til.
718
01:07:01,120 --> 01:07:02,480
[Vivian snufser]
719
01:07:05,680 --> 01:07:07,280
Nei.
720
01:07:08,240 --> 01:07:09,960
Det gjør du ikke.
721
01:07:15,040 --> 01:07:16,360
Og det går fint.
722
01:07:17,880 --> 01:07:20,320
[Rask, lavmælt pianomusikk]
723
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Ja. Løp av gårde, nå da.
724
01:08:18,880 --> 01:08:23,680
[MC, på engelsk]
Neste crew ut er Floor Fighters!
725
01:08:23,760 --> 01:08:25,720
[hiphopmusikk]
726
01:08:33,960 --> 01:08:35,240
[musikken stopper brått]
727
01:08:46,040 --> 01:08:49,520
[MC] OK. Nå er det tid for neste crew.
728
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
En applaus for Raw-nez!
729
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Kom igjen.
730
01:08:57,480 --> 01:08:59,480
[jubel og applaus]
731
01:09:02,320 --> 01:09:03,840
[hiphopmusikk]
732
01:09:35,600 --> 01:09:38,440
[Amalie hører alt rundt seg svakt]
733
01:09:53,440 --> 01:09:56,840
[publikum jubler]
734
01:10:02,800 --> 01:10:05,520
[musikken stopper, publikum jubler]
735
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
[MC] Greit!
736
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
Og sist, men ikke minst: Illicit.
737
01:10:14,080 --> 01:10:17,080
De kommer helt fra Norge.
Gi dem en applaus.
738
01:10:19,280 --> 01:10:24,040
[jubelen og applausen fader ut,
og det blir helt stille]
739
01:10:25,240 --> 01:10:29,960
[hiphopmusikk]
740
01:10:51,440 --> 01:10:54,480
[publikum jubler]
741
01:10:57,440 --> 01:10:58,680
Woo!
742
01:11:35,040 --> 01:11:36,360
Nice.
743
01:11:47,560 --> 01:11:50,080
[jubel]
744
01:11:56,280 --> 01:12:00,240
[musikken stopper, publikum jubler]
745
01:12:08,560 --> 01:12:12,960
-[MC] Woo! Illicit!
-Illicit!
746
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
[MC] Hva var det? Å, herregud.
747
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
OK. Det var siste dansenummer.
748
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Nå skal dommerne bestemme
hvilke crew som går til finalen
749
01:12:29,280 --> 01:12:31,280
for å battle med hverandre.
750
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
OK.
751
01:12:36,840 --> 01:12:42,040
Så… Det første crewet
som går til finalen, er…
752
01:12:48,960 --> 01:12:51,560
Raw-nez! Kom igjen!
753
01:12:53,720 --> 01:12:56,040
Og de møter faktisk en nykommer.
754
01:12:57,240 --> 01:13:02,240
Deres første gang i konkurransen.
Det andre crewet som går til finalen, er…
755
01:13:07,600 --> 01:13:08,520
Illicit!
756
01:13:12,680 --> 01:13:14,320
-Vi kom videre!
-[Amalie jubler]
757
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
[engelsk] Unnskyld. De er…
758
01:13:18,760 --> 01:13:21,040
De er familien min.
759
01:13:22,120 --> 01:13:25,080
[strykeinstrumenter og piano,
all annen lyd forsvinner]
760
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
Det er i battle man får se
de virkelige danseferdighetene.
761
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
Det er deres øyeblikk
til å vise dere individuell stil.
762
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Her er det visst fire mot fem.
763
01:13:51,480 --> 01:13:55,720
-Hvem av dere battler to ganger?
-Josef!
764
01:13:59,280 --> 01:14:02,040
Det er vårt femte medlem.
Kan jeg snakke med dommerne?
765
01:14:02,120 --> 01:14:03,560
-Nei!
-Ja da.
766
01:14:03,640 --> 01:14:05,680
[de diskuterer på fransk]
767
01:14:15,120 --> 01:14:16,080
Ja.
768
01:14:17,440 --> 01:14:18,880
OK.
769
01:14:18,960 --> 01:14:22,680
Dette er litt uortodokst,
men Illicit har visst et femte medlem.
770
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Derfor spør jeg publikum.
771
01:14:24,640 --> 01:14:27,400
Vil dere la Illicit
la siste medlem battle?
772
01:14:27,480 --> 01:14:29,320
[voldsom jubel]
773
01:14:29,400 --> 01:14:32,560
[MC] Kom deg inn i ringen,
Amalie fra Norge.
774
01:14:36,320 --> 01:14:38,400
[Amalie] Unnskyld.
775
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
-Jeg har vært så dum.
-[Josef] Ikke tenk på det, Amalie.
776
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Velkommen tilbake. Let's go, OK?
777
01:14:46,880 --> 01:14:49,960
[MC] Nå danser vi. Kom igjen, DJ.
778
01:14:50,040 --> 01:14:51,440
Nå blir det show.
779
01:14:55,480 --> 01:14:59,760
Ti minutter fra… nå!
780
01:14:59,840 --> 01:15:01,200
[hiphopmusikk]
781
01:15:06,480 --> 01:15:08,480
[MC] Vis dem, jenta mi!
782
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
[MC] Salah!
783
01:16:08,880 --> 01:16:10,320
[MC] Få høre, nå!
784
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
[MC] Jøss!
785
01:17:03,760 --> 01:17:05,640
[MC] Får vi et svar?
786
01:17:13,880 --> 01:17:15,920
[MC] Hvor er damene?
787
01:17:31,520 --> 01:17:33,240
Det er feeling, bro.
788
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
[MC] Tine!
789
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
[MC] OK, jenta mi.
790
01:17:50,120 --> 01:17:52,120
[MC] Det er kjærlighet i lufta.
791
01:18:00,280 --> 01:18:01,920
[MC] Hva var det?
792
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
[MC] OK. Sarah Bee.
793
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
Hva er det du driver med, bro?
794
01:18:30,400 --> 01:18:33,480
-La oss ta trikset.
-Amalie, er du klar?
795
01:18:33,560 --> 01:18:35,600
-Jeg er med.
-Vi kjører!
796
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
[MC] Ett minutt igjen på dansegulvet.
797
01:19:28,440 --> 01:19:31,240
[voldsom jubel]
798
01:19:40,880 --> 01:19:43,080
[MC] Nå holder det. Battlen er over.
799
01:19:43,160 --> 01:19:45,480
Det holder. Nei, nei.
800
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
[fransk] Det er ikke mulig.
801
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
[engelsk] Stopp. Slutt, nå.
802
01:19:48,920 --> 01:19:51,560
Tida er ute. Stopp.
803
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
La oss høre hva dommerne har å si.
Vi teller til tre.
804
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
Tre, to, én!
805
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
Illicit!
806
01:20:08,160 --> 01:20:09,800
Illicit er vinneren
807
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
av Breaking the Cypher og 30 000 euro.
808
01:20:17,320 --> 01:20:19,360
Takket være deres originale stil,
809
01:20:19,440 --> 01:20:23,480
mangfoldige ferdigheter og godt lagarbeid.
Perfekt lagarbeid.
810
01:20:26,800 --> 01:20:28,800
-Vær så god.
-Takk.
811
01:20:29,640 --> 01:20:32,360
Illicit! Illicit!
812
01:20:36,480 --> 01:20:38,760
[rytmisk musikk med rapp]
813
01:21:06,120 --> 01:21:08,680
Unnskyld for alt jeg sa.
814
01:21:08,760 --> 01:21:13,040
-Jeg bare var så sint, og…
-Det går fint. Jeg var også sint.
815
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Men jeg vil at vi skal prate sammen.
816
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
Kan vi bare droppe alle hemmelighetene?
817
01:21:22,840 --> 01:21:27,000
Jeg kom ikke inn på skolen.
Og jeg har ikke lyst til å gå der heller.
818
01:21:27,080 --> 01:21:30,360
-Det er deres tap, da.
-Takk.
819
01:21:37,240 --> 01:21:39,960
Har du fortsatt ikke lyst på meg?
820
01:21:42,480 --> 01:21:45,480
Dust! Jeg elsker deg.
821
01:21:52,600 --> 01:21:54,600
Det er best for deg, det.
822
01:27:09,720 --> 01:27:12,720
Tekst: Fredrik Island Gustavsen