1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,880 [gutt] Fem, seks, sju, ått'. 3 00:00:07,960 --> 00:00:12,840 Og en to, tre og fir', fem, seks sju og løft. 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:12,920 --> 00:00:14,960 [svensk] Jeg vil ta ned henne. 6 00:00:15,040 --> 00:00:19,040 Sorry. Jeg sverger. Jeg sverger. Jeg glemte veien. 7 00:00:19,120 --> 00:00:20,840 -Er det den veien? -Godt planlagt. 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,520 OK. En gang til. 9 00:00:22,600 --> 00:00:27,160 Og en, to, tre og fir', fem, seks, sju, løft. 10 00:00:28,760 --> 00:00:31,040 [musikk og jubel] 11 00:00:32,240 --> 00:00:34,560 [musikk med tydelig rytme og mye trommer] 12 00:01:05,480 --> 00:01:07,680 [mye applaus og tilrop] 13 00:01:17,960 --> 00:01:20,360 [applaus og jubel] 14 00:01:28,480 --> 00:01:31,040 [rolig elgitar med rytmer] 15 00:01:39,480 --> 00:01:41,680 ♪ Are you sleeping? ♪ 16 00:01:41,760 --> 00:01:44,720 -Jeg uler igjen! -♪ Are you awake? ♪ 17 00:01:44,800 --> 00:01:47,320 ♪ Am I dreaming? ♪ 18 00:01:47,880 --> 00:01:50,600 ♪ Was it all a mistake? ♪ 19 00:01:50,680 --> 00:01:56,360 ♪ So who should I follow? Which road should I take? ♪ 20 00:01:56,440 --> 00:01:58,880 ♪ I feel hollow ♪ 21 00:01:58,960 --> 00:02:01,760 ♪ When I'm awake ♪ 22 00:02:01,840 --> 00:02:05,080 ♪ So light it up, oh ♪ 23 00:02:06,120 --> 00:02:08,560 ♪ And let it burn ♪ 24 00:02:08,640 --> 00:02:12,640 ♪ It was never easy We never learn ♪ 25 00:02:12,720 --> 00:02:15,680 ♪ So light it up ♪ 26 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Nå må du slutte å grise. 27 00:02:17,440 --> 00:02:19,480 [musikken fortsetter i bakgrunnen] 28 00:02:40,280 --> 00:02:42,280 [fuglekvitter] 29 00:02:49,440 --> 00:02:52,960 [plingelyder fra smykkeskrinet] 30 00:02:55,280 --> 00:02:57,840 [en telefon ringer i bakgrunnen] 31 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 [mann] Amalie? 32 00:03:07,680 --> 00:03:10,520 Jeg venter en pakke. Kan du bli igjen en halvtime? 33 00:03:10,600 --> 00:03:14,080 -Da vet jeg ikke om jeg rekker trening. -Du kan jo løpe, da. 34 00:03:14,160 --> 00:03:15,960 Så er du varm når du kommer fram. 35 00:03:16,040 --> 00:03:18,920 Det er noe med det. Å se muligheter framfor begrensninger. 36 00:03:19,840 --> 00:03:24,440 OK? Bra. Du… Smil litt, da. 37 00:03:26,800 --> 00:03:28,600 Yes. Bra. 38 00:03:29,080 --> 00:03:30,840 [han plystrer] 39 00:03:38,720 --> 00:03:40,480 [engelsk] Hallo. Bonjour. 40 00:03:40,560 --> 00:03:44,840 Vi er glade for å kunne meddele at dere er kvalifisert til Break the Cypher Paris. 41 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Ja! 42 00:03:45,880 --> 00:03:47,360 [energisk musikk] 43 00:03:53,600 --> 00:03:56,800 Du må velge et kort. Dronning. 44 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 -Hei! -[alle] Hallo. 45 00:04:00,080 --> 00:04:03,080 -Nå kan du si det. -Hva skjer? 46 00:04:09,440 --> 00:04:13,120 Dere vet at jeg digger dere, sant? Dere er hjertet mitt, skjønner? 47 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 Jeg har tenkt litt. 48 00:04:18,240 --> 00:04:20,000 -Jeg må slutte i crewet. -[Mikael] Hva? 49 00:04:20,080 --> 00:04:22,520 -Hæ? -Det er ikke noe crew uten deg, bro. 50 00:04:22,600 --> 00:04:24,120 Jeg skal få en kid. 51 00:04:25,560 --> 00:04:27,800 -Nei! -Gratulerer! 52 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 Bro! Skal du bli baba? Ekte baba? 53 00:04:30,240 --> 00:04:33,000 -Ekte baba. -Ekte baba, bro! 54 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 Ikke kødd, da! 55 00:04:35,400 --> 00:04:37,880 Men hvorfor må du slutte i crewet? 56 00:04:37,960 --> 00:04:39,960 Jeg klarer ikke å leve av å danse. 57 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 -Hva om vi kan leve av å danse? -Kjenner du noen som kan sponse oss? 58 00:04:44,840 --> 00:04:47,040 [engelsk] Hallo. Bonjour. 59 00:04:47,120 --> 00:04:52,040 Vi er glade for å kunne meddele at dere er kvalifisert til Break the Cypher Paris. 60 00:04:52,120 --> 00:04:56,040 Vinneren av konkurransen får en premie som lyder på 30 000 euro. 61 00:04:56,120 --> 00:04:58,680 Gratulerer og velkommen. Vi gleder oss. 62 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 Vi kom med! 63 00:04:59,960 --> 00:05:02,200 -[Mikael] Tuller du? -Oh my god! Få se! 64 00:05:02,960 --> 00:05:05,360 [jubel og gledestårer] 65 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Ja! 66 00:05:06,520 --> 00:05:09,440 -Vi kom med! -Paris, jo! 67 00:05:10,240 --> 00:05:13,360 -[Mikael] Du er med, ikke sant? -Først, så må vi ha et show. 68 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Så må vi kvalifisere oss til battle, og så må vi vinne battle. 69 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 -Heftig, bro. Det er oss. -Ja! 70 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 -[Alex] Ja! -[Amalie] Kom igjen! 71 00:05:21,960 --> 00:05:24,560 -[Mikael] Kom igjen, da. -Josef. Please. 72 00:05:27,000 --> 00:05:28,920 Paris, here we come! 73 00:05:34,640 --> 00:05:36,800 Illicit! Illicit! 74 00:05:36,880 --> 00:05:39,800 Illicit! Illicit! 75 00:05:42,880 --> 00:05:44,920 Vi kom med i konkurransen! 76 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 Yes! 77 00:05:47,800 --> 00:05:51,320 Jeg er så stolt av deg. Jeg vet hvor hardt du har jobba for dette. 78 00:05:51,400 --> 00:05:54,640 Hvordan går det med deg? Har du styr på studentene dine? 79 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 Jeg har stålkontroll. Det er faktisk jævla gøy. 80 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 -Ja? -Ja, det er det. 81 00:06:01,320 --> 00:06:03,760 Oi, oi, oi. Tenk det. Paris, hæ? 82 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Du! Kanskje du kan ta kontakt med mamma når du er der borte? 83 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 Nei… 84 00:06:12,920 --> 00:06:14,680 Jeg vet ikke. 85 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 Det kan jo være en fin anledning, da… 86 00:06:18,080 --> 00:06:20,560 Jeg kan jo ikke bare dukke opp sånn i Paris. 87 00:06:20,640 --> 00:06:24,240 Hun har sendt tydelige signaler på at hun ikke vil ha med meg å gjøre. 88 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 Beklager… 89 00:06:25,760 --> 00:06:27,720 Det var ikke meninga. Jeg tenkte at… 90 00:06:27,800 --> 00:06:30,680 Men vet du hva? Dette her styrer du helt sjøl. OK? 91 00:06:35,640 --> 00:06:38,520 [popmusikk i bakgrunnen] 92 00:06:58,480 --> 00:07:01,480 [musikken er av, en TV står på i bakgrunnen] 93 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 LÆRERE 94 00:07:31,640 --> 00:07:33,680 [en mobilalarm ringer] 95 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 -Alarmen din ringte, Amalie. -Å ja. 96 00:07:55,720 --> 00:07:57,640 Det er moren din, ikke sant? 97 00:08:05,760 --> 00:08:08,320 Har du tenkt å kontakte henne når vi kommer ned dit? 98 00:08:12,440 --> 00:08:15,760 Jeg vet ikke. Jeg må på jobb, jeg. 99 00:08:15,840 --> 00:08:18,760 Men jeg trodde du ikke ville ha noe med henne å gjøre? 100 00:08:39,720 --> 00:08:41,360 Kunne… 101 00:08:41,440 --> 00:08:45,560 Kunne du… latt være å si noe til de andre? 102 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 Jeg har bare ikke lyst til at det skal bli en greie. 103 00:08:49,280 --> 00:08:50,680 Jeg lover. 104 00:08:53,720 --> 00:08:54,840 Takk. 105 00:08:56,960 --> 00:08:58,840 -Ha det. -Ha det. 106 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 -Jeg er glad i deg. -Glad i deg òg. 107 00:09:02,600 --> 00:09:04,520 [døra smeller igjen] 108 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 -Hei. -Hei. 109 00:09:06,080 --> 00:09:07,080 Take a seat. 110 00:09:10,120 --> 00:09:12,960 -Ja. Kan jeg by deg noe? -Nei takk. 111 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 -Eple, banan? -Ellers takk. Det går fint. 112 00:09:15,640 --> 00:09:18,720 Er du sikker? Kan du ikke hjelpe meg, da? 113 00:09:18,800 --> 00:09:20,640 Jeg prøver å holde meg unna sukker. 114 00:09:30,520 --> 00:09:36,120 Jo, jeg lurte på om jeg kunne få fri til å dra på en dansekonkurranse? 115 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 -Fri? -Bare i en uke. 116 00:09:37,960 --> 00:09:42,960 Jeg kan tilrettelegge, skaffe vikar, så det blir veldig enkelt å ta over. 117 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 Nei. Jeg må dessverre si nei til den muntlige søknaden din. 118 00:09:48,560 --> 00:09:52,320 Hvis jeg skal være helt ærlig med deg, og det syns jeg at man skal være, 119 00:09:52,400 --> 00:09:55,600 så er det litt upassende å be om fri rett etter sommerferien. 120 00:09:55,680 --> 00:09:57,880 -Jeg har jo lov til å spørre. -Du har jo lov. 121 00:09:57,960 --> 00:10:01,960 Men hvordan skulle det ha gått her om folk kom og ba om ferie etter ferien 122 00:10:02,040 --> 00:10:06,440 for å drive med strikking, dra på fisketur eller holde på med frimerker? 123 00:10:06,520 --> 00:10:07,840 Jeg kan ordne alt. 124 00:10:07,920 --> 00:10:11,760 Jeg kan jobbe overtid både før og etter. Du trenger virkelig ikke å tenke… 125 00:10:11,840 --> 00:10:13,440 Svaret er nei! 126 00:10:13,520 --> 00:10:17,400 -Jobb er jobb. Hobby er noe på fritida. -Dette er ikke en hobby! 127 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 -OK, Amalie. Det er greit. -Jeg må dra på den konkurransen. 128 00:10:21,040 --> 00:10:22,560 Da har du ingen jobb etterpå. 129 00:10:25,560 --> 00:10:27,760 [instrumentalmusikk] 130 00:10:27,840 --> 00:10:30,560 Greit. Jeg sier opp. 131 00:10:31,520 --> 00:10:32,960 Jævla pikk. 132 00:10:33,040 --> 00:10:35,280 ♪ Du er trøbbel, tu es tres belle ♪ 133 00:10:35,360 --> 00:10:36,720 ♪ Trøbbel ♪ 134 00:10:36,800 --> 00:10:39,240 ♪ Er trøbbel ♪ 135 00:10:40,760 --> 00:10:43,920 ♪ Du er trøbbel ♪ 136 00:10:45,200 --> 00:10:47,200 ♪ Er trøbbel ♪ 137 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Fuck! 138 00:10:51,480 --> 00:10:54,440 ♪ Ikke la dem kaste bort din tur ♪ 139 00:10:55,960 --> 00:10:57,640 ♪ Gi dem trøbbel, ma chérie ♪ 140 00:10:59,560 --> 00:11:03,160 ♪ Lander i Paris Vi er i kjærlighetens by ♪ 141 00:11:03,240 --> 00:11:04,080 Se! 142 00:11:05,520 --> 00:11:08,040 ♪ Fuck it Jeg må chase mine dreams sammen deg ♪ 143 00:11:08,120 --> 00:11:12,240 ♪ Det blir alltid trøbbel når vi to er Under dyna, har du mye du vil si?♪ 144 00:11:12,320 --> 00:11:13,200 Bonjour! 145 00:11:13,280 --> 00:11:15,920 [musikken fortsetter i bakgrunnen] 146 00:11:16,000 --> 00:11:16,840 Ja! Å! 147 00:11:18,480 --> 00:11:20,000 Break the Cypher. 148 00:11:20,800 --> 00:11:22,880 [Mikael] Er det flyeren til konkurransen? 149 00:11:23,760 --> 00:11:27,280 ♪ Du er trøbbel Er trøbbel, å-å ♪ 150 00:11:29,680 --> 00:11:30,920 ♪Du er trøbbel ♪ 151 00:11:32,240 --> 00:11:35,720 ♪Trøbbel Er trøbbel ♪ 152 00:11:43,600 --> 00:11:46,120 [musikken fortsetter] 153 00:12:08,520 --> 00:12:11,040 ♪ Ungdom, mademoiselle Du er trøbbel ♪ 154 00:12:11,120 --> 00:12:14,240 ♪ Tu es tres belle Trøbbel ♪ 155 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 OK. Hva skal vi skrive? 156 00:12:25,520 --> 00:12:30,000 [Engelsk] Paris… her er vi! Herregud! 157 00:12:30,080 --> 00:12:32,480 -OK, greit. -Dritbra. 158 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 Der, ja. Dronning. 159 00:12:37,800 --> 00:12:41,120 -Lø, as. -Jeg må lære meg det trikset. 160 00:12:44,440 --> 00:12:47,760 [Fransk] -Kan jeg få en mynt? -Så klart. Vær så god. 161 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 -Gi henne den. -Takk. 162 00:12:51,640 --> 00:12:54,880 -Tror du at hun gir deg en reaksjon? -Kanskje. 163 00:12:55,720 --> 00:12:58,040 Jøss. Så du det? Hun dansa. 164 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 -Hun dansa for deg. -Ja. Så vakkert. 165 00:13:02,280 --> 00:13:07,000 -Kanskje du kan danse sånn? -Ja! 166 00:13:07,920 --> 00:13:09,520 På gjensyn. 167 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIREKTØR AVDELING FOR KLASSISK DANS 168 00:13:53,360 --> 00:13:55,800 [mange snakker i bakgrunnen, mye ekko] 169 00:14:00,360 --> 00:14:02,400 [de snakker lavt sammen på engelsk] 170 00:14:07,680 --> 00:14:09,200 [fransk] Unnskyld! 171 00:14:09,280 --> 00:14:10,760 [engelsk] Forsiktig, jenter! 172 00:14:14,240 --> 00:14:16,680 [dramatisk musikk, som blir mer intens] 173 00:14:19,120 --> 00:14:21,720 [fransk] Er det din telefon, mademoiselle? 174 00:14:21,800 --> 00:14:23,800 -Takk. -Bare hyggelig. 175 00:14:50,840 --> 00:14:54,080 ♪ Flodbølge, lynnedslag Kometen i fitten hver jævla dag ♪ 176 00:14:54,160 --> 00:14:57,400 ♪ Det e infernouke for infernokuken Flammer, aske, lavahav ♪ 177 00:14:57,480 --> 00:14:59,040 ♪ Miyamoto Musashi Et jævla kall ♪ 178 00:14:59,120 --> 00:15:00,640 ♪ Skru det opp, skru det opp ♪ 179 00:15:00,720 --> 00:15:04,960 ♪ Ta tak i en pupp og la hånden gli ned Til en awesome kuk, tenk så kult ♪ 180 00:15:06,080 --> 00:15:08,080 [dansemusikk i bakgrunnen] 181 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 -Er det gratis, eller? -Vet ikke. 182 00:15:28,440 --> 00:15:30,480 [Engelsk] Hei, kan jeg hjelpe dere? 183 00:15:30,560 --> 00:15:35,720 -Ja. Vi har booka et rom. Vi er Illicit. -Bli med meg. 184 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 [Moa] Herregud! Det her var et palass, jo! 185 00:15:42,280 --> 00:15:44,240 God damn! 186 00:15:44,320 --> 00:15:49,280 One crew. One destiny. Will they survive this fury of the battle? 187 00:15:50,320 --> 00:15:52,680 Yo! Sjekk. Gratis mat. 188 00:15:54,040 --> 00:15:55,760 Gratis T-skjorte. 189 00:15:56,920 --> 00:15:58,360 Nøkkelring! 190 00:15:59,440 --> 00:16:03,520 [Engelsk] Beklager. Vi har gjort feil. Dette rommet tilhører Raw-nez. 191 00:16:03,600 --> 00:16:04,960 -Hva? -[Mikael] Raw-nez? 192 00:16:05,040 --> 00:16:06,040 Skal de være med? 193 00:16:08,440 --> 00:16:10,480 Vent der, vær så snill. 194 00:16:12,080 --> 00:16:15,120 -[Amalie] De ser skikkelig gode ut. -Vet du ikke hvem de er? 195 00:16:16,360 --> 00:16:18,280 [de snakker fransk i bakgrunnen] 196 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Salah. En levende legende. 197 00:16:23,520 --> 00:16:27,440 Lil Kev. Han har de sykeste power-movsa. 198 00:16:33,560 --> 00:16:34,880 [engelsk] Kom igjen, Tine! 199 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 [Alex] Og Tine er extremely versatile. 200 00:16:41,840 --> 00:16:43,080 Og Junior… 201 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 He's just out of this world. 202 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 203 00:16:51,320 --> 00:16:54,680 En av verdens beste B-girls. 204 00:16:57,320 --> 00:16:59,320 [kraftig, mekanisk heislyd] 205 00:17:06,000 --> 00:17:10,960 [engelsk] Rommene oppe er VIP-rom. Dere har booket et vanlig rom. 206 00:17:11,040 --> 00:17:13,000 Vi har bare dette igjen. 207 00:17:20,400 --> 00:17:23,640 De gjør alt det vi gjør, bare mye bedre. 208 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 Men vi kan ikke gi opp nå. Vi har fortsatt en sjanse. Vi må bruke den. 209 00:17:27,720 --> 00:17:31,720 Med det showet vi har nå, har vi ikke kjangs. I hvert fall ikke mot det crewet. 210 00:17:31,800 --> 00:17:36,040 Vi kan bare skifte taktikk. Lage et heftig triks, som aldri har blitt gjort før. 211 00:17:36,120 --> 00:17:37,440 Bare blaste alle sammen. 212 00:17:37,520 --> 00:17:40,800 Hvis ingen lærer seg å fly, så vinner vi ikke. 213 00:17:42,720 --> 00:17:45,440 Jeg er glad jeg ikke kjenner noen som skal se på. 214 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 Hæ? 215 00:17:59,160 --> 00:18:02,240 Jeg må bare stikke en tur. Møter deg etterpå. 216 00:18:04,240 --> 00:18:06,960 -Amalie. Går det bra, eller? -Det går fint. 217 00:18:08,440 --> 00:18:10,160 Jeg møter deg på trening etterpå. 218 00:18:11,800 --> 00:18:14,840 -Yo! Skal du bare stikke? - Sorry! 219 00:18:14,920 --> 00:18:17,880 [Alex] Dårlig timing, as. Vi lager en plan her, jo. 220 00:18:19,920 --> 00:18:22,520 [lavmælt prat på fransk i bakgrunnen] 221 00:18:36,040 --> 00:18:38,440 [en kvinne ler] 222 00:18:51,240 --> 00:18:52,600 [engelsk] Unnskyld meg. 223 00:19:04,640 --> 00:19:06,240 Jeg… 224 00:19:06,320 --> 00:19:10,560 Beklager. Det var ikke meningen å bare dukke opp sånn. 225 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 -Eller… -Kjære deg… 226 00:19:12,720 --> 00:19:15,120 Det er jo ikke du som skal beklage. 227 00:19:17,360 --> 00:19:19,000 Det er jeg. 228 00:19:20,200 --> 00:19:24,480 Jeg ble bare veldig overrasket da jeg så deg der ute, så jeg… ja. 229 00:19:26,760 --> 00:19:30,240 -Jeg ble veldig glad for å se deg. -Ja. 230 00:19:32,000 --> 00:19:33,000 Ja. 231 00:19:37,440 --> 00:19:42,400 Dessverre er det sånn nå at jeg er nødt til å gå. 232 00:19:42,480 --> 00:19:44,560 Fordi jeg har en gradering. 233 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 Ja. 234 00:19:49,200 --> 00:19:51,960 Selvfølgelig kunne du jo gjerne blitt med. 235 00:19:54,440 --> 00:19:55,440 Ja? 236 00:19:55,520 --> 00:19:57,040 [applaus] 237 00:19:59,760 --> 00:20:03,040 -[hvisker] Nå er det en av mine studenter. -Så spennende. 238 00:20:05,680 --> 00:20:07,080 [en mobil vibrerer] 239 00:20:09,200 --> 00:20:11,480 [hvisking i bakgrunnen] 240 00:20:16,840 --> 00:20:19,600 [klassisk musikk på piano] 241 00:20:58,120 --> 00:20:59,600 -Skål! -Cheers! 242 00:21:01,120 --> 00:21:03,960 [engelsk] Dette er Amalie, alle sammen. 243 00:21:04,760 --> 00:21:06,840 -Hallo, Amalie. -Hei. Jeg er… 244 00:21:06,920 --> 00:21:08,360 Amalie fra Norge. 245 00:21:13,480 --> 00:21:15,200 [hvisking i bakgrunnen] 246 00:21:24,520 --> 00:21:27,320 [drømmende pianomusikk med strykere] 247 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 OK, dere. Det er tre dager igjen til konkurransen. Hva gjør vi? 248 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 Vi har feeling, ikke sant? Og det må vi bruke. 249 00:22:00,200 --> 00:22:03,440 Og så må vi fortelle hvem vi er og hva vi føler. 250 00:22:03,520 --> 00:22:05,080 [Josef] Men det er showet. 251 00:22:05,160 --> 00:22:09,240 Hvis vi kommer til finalen, må vi fortsatt battle Raw-nez. Det blir krig. 252 00:22:09,320 --> 00:22:11,920 Vi kan vinne battlen hvis noen lærer seg å fly. 253 00:22:12,000 --> 00:22:14,840 -Nettopp. -Jeg kan fly. 254 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 Jeg visste ikke at du eide en bok. 255 00:22:19,880 --> 00:22:21,880 [hysjer på de andre] 256 00:22:22,840 --> 00:22:24,760 La meg presentere trikset 257 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Magic… Moa… flyr. 258 00:22:29,320 --> 00:22:32,640 En veldig avansert modell, som jeg brukte hele natta på. 259 00:22:33,360 --> 00:22:35,000 Er dere klare? 260 00:22:35,080 --> 00:22:38,040 Det starter med at Josef går inn, og så… 261 00:22:39,160 --> 00:22:41,000 Shit, as. Det må være en feil. 262 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 Der, ja. Sånn. 263 00:22:54,320 --> 00:22:55,640 Mashallah! 264 00:22:55,720 --> 00:22:57,200 Du er et geni, bro! 265 00:22:57,280 --> 00:23:00,080 Kødder dere? Alt det der og en dobbel back på slutten? 266 00:23:00,160 --> 00:23:02,080 Det er sånt som Moa kan dø av, bro. 267 00:23:02,160 --> 00:23:04,240 -Kun hvis jeg får frykt. -Det er ikke greit. 268 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 Jeg gjør alt for familien. 269 00:23:06,040 --> 00:23:09,480 Hva om vi prøver å trene? Og hvis vi ser at det ikke går, 270 00:23:09,560 --> 00:23:11,640 så dropper vi det. Selvfølgelig. 271 00:23:11,720 --> 00:23:16,920 Men med det movet her i en battle, da kan vi faktisk vinne, as. 272 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Kom igjen, folkens. 273 00:23:19,920 --> 00:23:21,760 [lager hønselyder] 274 00:23:29,240 --> 00:23:31,000 OK. Greit, da. 275 00:23:31,080 --> 00:23:32,920 Go big or go home! 276 00:23:34,560 --> 00:23:37,040 -Er det Amalie? -Nei! 277 00:23:37,800 --> 00:23:40,440 -Hvordan kom du på de greiene? -Du vet… 278 00:23:43,680 --> 00:23:44,520 Klar? 279 00:23:45,560 --> 00:23:47,200 Stå stødig, ellers tryner jeg. 280 00:23:49,280 --> 00:23:51,680 [franskspråklig rapp] 281 00:24:41,040 --> 00:24:43,040 [Amalie ler] 282 00:24:47,720 --> 00:24:49,320 -Sånn. -Men du må stå bak. 283 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Ja, ja. 284 00:24:51,600 --> 00:24:54,000 -Perfekt. -OK. 285 00:24:54,080 --> 00:24:56,240 Så går den sånn. Yes. 286 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 -Det er riktig. Og så sånn. -Å ja. 287 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 Se der, ja. 288 00:25:03,800 --> 00:25:05,000 Bro! 289 00:25:09,320 --> 00:25:11,840 [lyd av et pistolskudd i sangen] 290 00:25:28,760 --> 00:25:30,000 Bort, bort, bort! 291 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Gikk det bra, eller? 292 00:25:39,440 --> 00:25:40,440 En gang til. 293 00:25:40,520 --> 00:25:42,760 [musikken fader ut] 294 00:25:45,560 --> 00:25:46,600 Igjen. 295 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Fem, seks, sju, ått'. 296 00:25:49,320 --> 00:25:50,880 Og en, to… 297 00:25:52,720 --> 00:25:54,680 Jeg var bare litt off, bro. Sorry. 298 00:25:57,600 --> 00:25:59,320 Jeg sa sorry, bro. 299 00:26:00,640 --> 00:26:03,560 A'ight. Ta noe å drikke, så er det back to work. OK? 300 00:26:09,080 --> 00:26:10,800 Er dere klare? 301 00:26:12,720 --> 00:26:17,920 Skal vi ta lunsj snart? Jeg må en liten tur ut, men jeg kommer tilbake. 302 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 Igjen? Why? 303 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 [Amalie] En bekjent bor her, og ville spise lunsj. 304 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 En bekjent? Hvem da? 305 00:26:25,880 --> 00:26:28,120 Vi er ikke ferdig med å øve. Du kan ikke gå. 306 00:26:28,200 --> 00:26:29,920 Jeg må. Jeg har en avtale. 307 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 -Amalie. Vi trenger alle her. -Men jeg kommer tilbake igjen! 308 00:26:33,080 --> 00:26:34,520 [Alex] Det er faen ikke kult. 309 00:26:34,600 --> 00:26:37,920 Du kan ikke være med i konkurransen uten å trene. Vi har ikke tid. 310 00:26:38,920 --> 00:26:40,680 Dette er siste gang, OK? 311 00:26:41,440 --> 00:26:44,200 -Ja, det er siste gang. -Ålreit. 312 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 [Mikael] Amalie! Stopp! 313 00:26:50,160 --> 00:26:53,400 -Nå må du prate med meg. -Mikael. Jeg kommer tilbake. 314 00:26:54,160 --> 00:26:57,320 Men hvorfor kan du ikke bare si til dem at du treffer moren din? 315 00:26:57,400 --> 00:26:59,600 Kan ikke bare si det til de andre. 316 00:27:00,600 --> 00:27:04,640 -At mamma ikke vil… -Det har ingenting med deg å gjøre. 317 00:27:04,720 --> 00:27:06,280 Ikke sant? 318 00:27:09,400 --> 00:27:11,600 -Du må prate med meg. -Jeg er nødt til å gå. 319 00:27:19,240 --> 00:27:20,800 [Vivian] Hei. 320 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Kom. 321 00:27:29,240 --> 00:27:34,440 Hiphop, ja. Spennende. Det er jo ikke en sjanger jeg kan noe særlig om. 322 00:27:34,520 --> 00:27:38,960 Jeg lærte det for noen år siden av kjæresten min, Mikael. 323 00:27:39,040 --> 00:27:41,640 M-m. Spennende. 324 00:27:41,720 --> 00:27:45,920 Det er bare de siste årene jeg har drevet med hiphop. 325 00:27:46,000 --> 00:27:49,760 Det er jo egentlig mest moderne jeg har danset. 326 00:27:49,840 --> 00:27:52,600 Du er jo helt fantastisk begavet innen moderne. 327 00:27:52,680 --> 00:27:57,040 Det har du alltid vært. Du kunne nådd så langt du ville innen moderne. 328 00:27:57,120 --> 00:28:01,960 Den der soloen som du hadde på skolen, holder et nivå som er så langt over… 329 00:28:02,040 --> 00:28:03,960 På skolen? Hvordan vet du om det? 330 00:28:08,480 --> 00:28:10,240 Jeg har jo sett det på nettet. 331 00:28:12,120 --> 00:28:13,720 Jeg har sett flere. 332 00:28:15,680 --> 00:28:17,720 [ler forsiktig] Ja… 333 00:28:19,400 --> 00:28:20,480 [Vivian] Åh. 334 00:28:24,080 --> 00:28:27,960 -Jeg har faktisk tenkt på å begynne igjen. -Har du det? 335 00:28:28,040 --> 00:28:29,120 [Amalie] Mhm. 336 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 Vet du hva? Det syns jeg du skal. 337 00:28:32,920 --> 00:28:35,760 Vi har en moderne-linje på skolen vår. 338 00:28:35,840 --> 00:28:39,440 Den drives av Gabrielle, en fantastisk dyktig lærer. 339 00:28:39,520 --> 00:28:43,080 Jeg kunne kanskje skaffe deg en audition, om du vil. 340 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Nå? 341 00:28:47,280 --> 00:28:48,920 Nå, før du reiser. 342 00:28:49,600 --> 00:28:54,960 Tenk, da. Tenk hvis du hadde kommet inn. Det ville vært helt fantastisk. 343 00:28:55,040 --> 00:28:57,360 Da kunne du bodd litt hos meg. 344 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 En, to, tre, fir', 345 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 fem, seks, sju, ått'. 346 00:29:13,400 --> 00:29:16,240 Og en to, tre og fir', fem… 347 00:29:16,320 --> 00:29:19,280 -[alle i kor] Ha! -[Josef] Fett, dere. Dette blir dope. 348 00:29:23,680 --> 00:29:26,120 -Går det bra, eller? -Ja. 349 00:29:28,080 --> 00:29:30,520 -Jeg blir igjen. -OK. 350 00:29:33,600 --> 00:29:37,200 Så… Gikk det bra på det møtet, eller? 351 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 [Amalie] Ja da. Men kan vi snakke om det senere? 352 00:29:51,800 --> 00:29:53,000 [døra smeller] 353 00:29:53,080 --> 00:29:56,160 [rolig musikk] 354 00:30:04,880 --> 00:30:07,200 -[døra smeller] -[Alex] Hva er greia di, egentlig? 355 00:30:07,760 --> 00:30:11,600 Du stikker av med en gang du får mulighet, som om du driter i konkurransen. 356 00:30:11,680 --> 00:30:15,880 -Hva snakker du om? Jeg hadde en avtale. -Som er viktigere enn oss? 357 00:30:20,040 --> 00:30:22,600 Kan du ikke bare prate med meg? Hva er greia? 358 00:30:22,680 --> 00:30:26,440 -Det er ingen greie. -Det er jo obviously det. 359 00:30:29,440 --> 00:30:32,360 Skjønner ikke hva du driver med, og jeg liker det ikke. 360 00:30:46,520 --> 00:30:47,520 [døra åpnes] 361 00:30:48,680 --> 00:30:50,640 [døra smeller] 362 00:30:50,720 --> 00:30:53,280 [franskspråklig rapp] 363 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 [Amalie puster tyngre og tyngre] 364 00:31:18,040 --> 00:31:20,520 [pipelyd] 365 00:31:21,960 --> 00:31:25,400 [Amalies hjerte hamrer] 366 00:31:29,080 --> 00:31:32,680 [lyden av pusten, hjerteslagene og pipingen blir gradvis borte] 367 00:31:39,720 --> 00:31:41,160 [mobilen plinger] 368 00:31:55,320 --> 00:31:57,320 [pianomusikk] 369 00:32:08,400 --> 00:32:11,200 ♪ I'm too much in my head, oh ♪ 370 00:32:11,920 --> 00:32:14,240 ♪ You help me find the way out ♪ 371 00:32:17,000 --> 00:32:21,040 ♪ When I'm insecure ♪ 372 00:32:22,560 --> 00:32:25,480 ♪ You show me all the good parts ♪ 373 00:32:26,240 --> 00:32:29,040 ♪ And make a home in my heart ♪ 374 00:32:30,520 --> 00:32:35,200 ♪ You make the curtains fall ♪ 375 00:32:37,000 --> 00:32:42,880 ♪ 'Coz you know me better Than I know myself ♪ 376 00:32:44,160 --> 00:32:51,120 ♪ 'Coz you love me better Than I love myself ♪ 377 00:32:51,200 --> 00:32:57,920 ♪ Yeah, you treat me better Than anyone else ♪ 378 00:32:58,000 --> 00:33:00,800 ♪ And the best part is ♪ 379 00:33:00,880 --> 00:33:01,880 [mobilen plinger] 380 00:33:01,960 --> 00:33:03,800 ♪ You stay ♪ 381 00:33:03,880 --> 00:33:09,240 Jeg… har det veldig fint når jeg er sammen med henne. 382 00:33:09,960 --> 00:33:11,240 Men… 383 00:33:12,640 --> 00:33:15,320 Jeg vet ikke alltid helt hvor jeg har henne. 384 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 Jeg tror fortsatt det er viktig at du forteller de andre om henne. 385 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Vær så snill å ikke si noe. 386 00:33:26,800 --> 00:33:28,880 [sirener i bakgrunnen] 387 00:33:28,960 --> 00:33:32,000 Jeg vil ikke at… de skal vite 388 00:33:33,720 --> 00:33:36,720 at det er noe galt med meg. 389 00:33:40,600 --> 00:33:41,840 Amalie. 390 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 Det er ikke noe galt med deg. 391 00:33:53,640 --> 00:33:55,760 [drømmende musikk] 392 00:34:10,480 --> 00:34:12,960 [kirkeklokker kimer] 393 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 Vent, da. Ser jeg bra ut? 394 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 Du ser kjempebra ut. Du trenger ikke å bekymre deg. 395 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 [Vivian] Hei. Kom inn. 396 00:34:37,000 --> 00:34:39,040 [dørlåsen går opp] 397 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 -Hei. -Hei. 398 00:34:45,240 --> 00:34:46,840 -Hei. -Hei. 399 00:34:46,920 --> 00:34:49,280 -Vivian. -Mikael. Kjæresten til Amalie. 400 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Hyggelig. 401 00:34:58,120 --> 00:35:00,040 Jeg har fått snakket med Gabrielle. 402 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 Det krevde litt overtalelsesarbeid, men jeg klarte det. 403 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 Du skal få komme på audition. 404 00:35:05,360 --> 00:35:08,040 -Oi. -Men det er allerede i morgen, 405 00:35:08,120 --> 00:35:11,200 fordi hun var nødt til å klemme deg inn i kalenderen sin. 406 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 -Hva slags audition… -Må jeg forberede noe? 407 00:35:14,480 --> 00:35:16,880 Nei, nei. Ingenting. Det er veldig uformelt. 408 00:35:16,960 --> 00:35:20,240 Det er off the record, siden du ikke har søkt. [hun ler] 409 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 Hva slags audition er det her? 410 00:35:23,720 --> 00:35:26,000 Til en danseskole. 411 00:35:26,920 --> 00:35:29,240 En bachelorgrad i moderne. 412 00:35:32,760 --> 00:35:34,640 I Paris? 413 00:35:36,600 --> 00:35:37,600 Ja. 414 00:35:39,720 --> 00:35:43,440 Ja… Du får jo bare kjenne på om det… Om… 415 00:35:43,520 --> 00:35:47,000 Om du vil dra på den auditionen. Men det er veldig fint om du kan 416 00:35:47,080 --> 00:35:51,080 gi beskjed litt fort, for jeg må gi henne en bekreftelse. 417 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 Hva gjør du om du kommer inn, da? 418 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 Det er jo en mulighet man ikke får så ofte. 419 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 Det ville vært fantastisk om hun kom inn. 420 00:36:06,120 --> 00:36:11,440 Det er en linje som krever disiplin og presisjon, 421 00:36:11,520 --> 00:36:15,120 talent og alt dette som jeg vet at du har. 422 00:36:17,760 --> 00:36:20,000 Ja, hun er veldig flink. 423 00:36:20,080 --> 00:36:22,720 Jeg kan jo ikke noe om hiphop. 424 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 Jeg vet bare at det er en ganske ny dansestil, 425 00:36:25,640 --> 00:36:29,440 i motsetning til ballett, som har lang tradisjon. 426 00:36:31,400 --> 00:36:32,600 I hvert fall i Europa. 427 00:36:37,640 --> 00:36:39,760 Hvordan går det med dansingen deres, da? 428 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 Det går bra. 429 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 -Vi trener jo en del og… -Spennende. 430 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Ja. 431 00:36:46,920 --> 00:36:50,320 Men har du noen formell utdannelse du da, eller… 432 00:36:51,240 --> 00:36:54,800 Eller er det mer sånn på hobbybasis, eller… 433 00:36:55,720 --> 00:36:58,520 Jeg har tatt en del kurs på Excel, da… 434 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 Men det meste har jeg vel lært selv, eller av folk som jeg har hengt med. 435 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 Excel, er det en skole, eller… 436 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Nå er det det. Men det starta som et ungdomstiltak i bydelen. 437 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 Med ungdomstiltak mener du… Det er vanskeligstilt ungdom og… 438 00:37:18,600 --> 00:37:21,120 Det er et sånt sted som er åpent for alle. 439 00:37:21,920 --> 00:37:23,520 Hvilken bydel? 440 00:37:24,480 --> 00:37:25,320 Alna. 441 00:37:25,920 --> 00:37:30,520 Jeg syns det er veldig flott at kommunen gjør sitt for å aktivisere ungdommen, 442 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 spesielt i innvandrerbelastede områder, 443 00:37:33,560 --> 00:37:37,840 fordi vi ser det så godt her i Paris, at det blir jo så… 444 00:37:37,920 --> 00:37:42,320 Det blir veldig mye kriminalitet blant ungdomsgjengene. 445 00:37:47,120 --> 00:37:48,640 Nei, du må ikke misforstå. 446 00:37:48,720 --> 00:37:49,720 [tekjelen piper] 447 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 Jeg snakka… Jeg snakker ikke om deg. 448 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 Jeg snakker bare helt generelt. 449 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Jeg vet jo ikke noe om deg. Om din bakgrunn. 450 00:38:00,560 --> 00:38:04,400 [pipinga fra tekjelen blir mer og mer intens] 451 00:38:09,480 --> 00:38:13,320 Vi må faktisk dra. Vi har trening. 452 00:38:17,400 --> 00:38:21,200 Vi kan jo sende en melding om at vi blir litt forsinket. 453 00:38:21,280 --> 00:38:23,080 Amalie. Vi drar nå. 454 00:38:32,240 --> 00:38:34,440 Jeg… kommer etterpå. 455 00:38:41,680 --> 00:38:43,680 Det var hyggelig å hilse på deg. 456 00:38:51,400 --> 00:38:52,680 [døra smeller] 457 00:38:57,960 --> 00:39:01,480 Du skal ikke bekymre deg for den auditionen. 458 00:39:03,280 --> 00:39:05,040 Jeg kan vente på deg utenfor. 459 00:39:06,080 --> 00:39:08,600 Jeg kan til og med bli med deg inn hvis du vil. 460 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 [Josef] Fem, seks, sju, ått'! 461 00:39:12,440 --> 00:39:14,480 Ha, ha, ha-ha-ha! 462 00:39:14,560 --> 00:39:16,600 Ha-ha-ha, ha… 463 00:39:19,640 --> 00:39:22,200 Hvor har du vært? Vi hadde en avtale. 464 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Ja. Unnskyld. 465 00:39:28,240 --> 00:39:30,400 -Sorry, as. -Hæ? 466 00:39:32,320 --> 00:39:34,080 Du er ute av konkurransen. 467 00:39:36,280 --> 00:39:38,840 Du kommer ikke i tide. Du drar fra trening. 468 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 Det er bedre at vi kjører uten deg. 469 00:39:40,880 --> 00:39:44,280 Vi kan ikke stå på konkurranser og lure på om du dukker opp. 470 00:39:44,360 --> 00:39:45,760 Kødder du? 471 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 -Dere kan ikke bare ditche meg! -[Alex] Det er du som ditcher oss. 472 00:39:54,040 --> 00:39:54,960 Mikael. 473 00:39:59,320 --> 00:40:01,640 -Fy faen… -Sorry, as. 474 00:40:05,440 --> 00:40:07,200 [trist musikk med strykere] 475 00:40:35,440 --> 00:40:36,920 [en mobil ringer] 476 00:40:38,520 --> 00:40:40,600 [fransk] Hallo? Går det bra? 477 00:40:45,440 --> 00:40:47,400 [jazzmusikk] 478 00:40:53,000 --> 00:40:54,760 -Bonjour. -Bonjour. 479 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 -[fransk] Jeg vil gjerne ha en øl. -Er du engelsk? 480 00:40:59,720 --> 00:41:03,080 -Nei, jeg er norsk. -Aha. 481 00:41:04,160 --> 00:41:05,960 Utmerket. 482 00:41:07,600 --> 00:41:11,080 -[engelsk] Jeg hadde fransk på skolen. -Så klart. 483 00:41:12,040 --> 00:41:13,960 Jeg heter Paul, forresten. 484 00:41:14,040 --> 00:41:16,200 -Amelie. -Så hyggelig, Amelie. 485 00:41:26,520 --> 00:41:27,960 [mobilen vibrerer] 486 00:41:33,080 --> 00:41:36,240 [Mikael] Amalie, hva faen mener du? Hvor er du? 487 00:41:36,320 --> 00:41:38,880 -På baren rett ved hotellet. -På baren? Har du… 488 00:41:42,360 --> 00:41:46,760 -[engelsk] Kan jeg få en shot? -Som du vil, vikingjenta. 489 00:41:49,480 --> 00:41:50,520 Takk. 490 00:42:05,600 --> 00:42:07,240 [fransk] Hvordan går det? 491 00:42:14,520 --> 00:42:16,280 [engelsk] Faen ta patriarkatet! 492 00:42:18,720 --> 00:42:20,920 [fransk] Du er fæl, Ella! 493 00:42:21,000 --> 00:42:23,880 -Det fæle er at de er ekte. -Så klart de er ekte. 494 00:42:24,480 --> 00:42:28,080 [engelsk] En gang trakk hun ut en tampong… i offentlighet! 495 00:42:28,160 --> 00:42:30,560 Det var revolusjonerende. Punktum. 496 00:42:30,640 --> 00:42:33,120 Amelie. La meg presentere deg. 497 00:42:33,920 --> 00:42:35,080 Ella. 498 00:42:36,520 --> 00:42:37,800 Fabienne. 499 00:42:38,320 --> 00:42:40,680 -Og Maxine. -Hei. 500 00:42:40,760 --> 00:42:41,640 Hei. 501 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 Hva faen er det som skjer med deg? 502 00:42:57,320 --> 00:43:00,320 [engelsk] Vi er her. Om du trenger oss. 503 00:43:05,840 --> 00:43:07,920 Hei! Hva faen er det… 504 00:43:08,600 --> 00:43:10,600 [Mikael stønner] 505 00:43:23,720 --> 00:43:28,360 Hva faen er det du driver med? Jeg oppfører meg dårlig? Jeg? 506 00:43:28,440 --> 00:43:30,360 Ja, det gjør du. 507 00:43:30,440 --> 00:43:32,840 Er du klar over hvor dum jeg føler meg, 508 00:43:32,920 --> 00:43:37,160 som finner ut at du skal flytte til Paris i tre år? Hvor faen kommer det fra? 509 00:43:37,240 --> 00:43:40,520 Hvor dum du føler deg? Jeg har gjort alt for denne konkurransen, 510 00:43:40,600 --> 00:43:44,200 og så bare står du der og ditcher meg? Du backer meg faen meg aldri! 511 00:43:44,280 --> 00:43:47,000 Du skal ikke prate om å backe etter det hos moren din. 512 00:43:47,080 --> 00:43:49,000 Mikael, du kicker meg fra crewet. 513 00:43:49,080 --> 00:43:51,760 Men du skal danse moderne uansett, skal du ikke? 514 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 Det er en audition. 515 00:43:53,480 --> 00:43:57,400 Jeg er jo her for konkurransen. Du vet hvor mye dette betyr for meg! 516 00:43:57,480 --> 00:43:59,920 Jeg vet ikke hva dette betyr for deg, OK? 517 00:44:00,000 --> 00:44:02,520 Du har ikke løfta en finger for denne konkurransen! 518 00:44:02,600 --> 00:44:05,800 Kødder du? Jeg har sagt opp jobben for denne konkurransen! 519 00:44:07,840 --> 00:44:09,840 Du har hva? 520 00:44:13,920 --> 00:44:15,920 [Mikael stønner] 521 00:44:20,520 --> 00:44:22,080 [Mikael puster tungt ut] 522 00:44:50,120 --> 00:44:52,120 Jeg fikk ikke fri. 523 00:44:53,600 --> 00:44:55,600 Så da måtte jeg si opp. 524 00:44:57,400 --> 00:44:58,680 Du er ikke god, as. 525 00:45:00,720 --> 00:45:02,160 Ikke god? 526 00:45:02,800 --> 00:45:06,320 -For at jeg sier opp jobben for crewet? -For crewet? 527 00:45:08,640 --> 00:45:11,280 Amalie. Jeg kan ikke betale for begge to. 528 00:45:13,280 --> 00:45:15,400 Vi har utsatt husleia. Å, fuck. 529 00:45:15,480 --> 00:45:19,040 Vi kommer til å miste leiligheten. Og så sier du ingenting? 530 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Beklager at jeg glemte at du jobber på AKS og ikke tjener en dritt. 531 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 Ja, det er riktig, det. Sånn at jeg kan få tid til å danse. 532 00:45:33,680 --> 00:45:36,040 Ja, for du kan ikke noe annet, du? 533 00:45:36,120 --> 00:45:40,360 -Har ikke fullført videregående, engang! -Jeg kan iallfall danse! 534 00:45:40,440 --> 00:45:42,120 Og det kan ikke jeg? 535 00:45:42,840 --> 00:45:45,640 Vet du hva? Jeg er i hvert fall ekte, OK? Ekte. 536 00:45:45,720 --> 00:45:49,160 -Og det er ikke jeg? -Amalie. 537 00:45:49,240 --> 00:45:54,280 Hadde du vært ekte, så hadde du ikke gått fram og tilbake hele fuckings tida, OK? 538 00:45:54,360 --> 00:45:56,280 -Kan du gå? -Vet du hva det verste er? 539 00:45:56,360 --> 00:45:59,960 Da jeg dro hjem til moren din, møtte jeg en fremmed. 540 00:46:00,040 --> 00:46:02,960 Vet du hvem det var? Ikke moren din. Det var deg, Amalie. 541 00:46:03,040 --> 00:46:07,040 -Jeg vet da faen hvem du er lenger! -Stikk! Jeg har ikke lyst på deg lenger! 542 00:46:08,000 --> 00:46:09,680 Vet du hva? F… 543 00:46:11,680 --> 00:46:13,360 [Mikael] Fuck det her. 544 00:46:16,320 --> 00:46:17,760 [porten smeller] 545 00:46:23,600 --> 00:46:25,600 [franskspråklig, drømmende pop] 546 00:46:59,440 --> 00:47:02,000 [Mikael hikster] 547 00:47:27,600 --> 00:47:29,600 [Josef] Bare pust. 548 00:47:44,320 --> 00:47:46,520 [engelsk] Jeg vil vise deg noe. 549 00:47:48,640 --> 00:47:49,640 Kom. 550 00:47:53,320 --> 00:47:55,040 Dette er stedet. 551 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 -[fransk] Hei, Paul. -Hei. 552 00:48:04,320 --> 00:48:07,320 [engelsk] Et sted der du kan slippe deg løs. 553 00:48:10,920 --> 00:48:13,160 ♪ Slipp deg løs Ja! ♪ 554 00:48:14,040 --> 00:48:15,520 ♪ Slipp deg løs ♪ 555 00:48:16,240 --> 00:48:17,120 ♪ Slapp av ♪ 556 00:48:17,720 --> 00:48:20,040 ♪ Slipp deg løs Slapp av ♪ 557 00:48:21,160 --> 00:48:24,120 ♪ Du er stram som en knute ♪ 558 00:48:24,200 --> 00:48:26,960 ♪ Natten er kald, men musikken heit ♪ 559 00:48:27,040 --> 00:48:29,920 ♪ Så kom, kom, kom ♪ 560 00:48:30,000 --> 00:48:32,800 ♪ Kom hit og kos ♪ 561 00:48:32,880 --> 00:48:34,160 ♪ Ja, sånn! ♪ 562 00:48:34,960 --> 00:48:36,360 ♪ Kom hit og kos ♪ 563 00:48:36,440 --> 00:48:39,280 ♪ Du våger ikke å si nei, sir! ♪ 564 00:48:42,440 --> 00:48:44,560 ♪ Slipp deg løs ♪ 565 00:48:44,640 --> 00:48:46,080 ♪ Se hva som skjer ♪ 566 00:48:46,760 --> 00:48:49,040 ♪ Et sted for improvisasjon ♪ 567 00:48:49,120 --> 00:48:50,320 Dette! 568 00:48:50,400 --> 00:48:51,520 [bassdunking] 569 00:48:51,600 --> 00:48:53,080 Anarkiet. 570 00:48:53,760 --> 00:48:55,960 [lyden av bass og klubbmusikk øker] 571 00:50:28,360 --> 00:50:30,360 [musikken fortsetter] 572 00:50:30,440 --> 00:50:33,520 [de snakker utydelig på engelsk] 573 00:50:38,000 --> 00:50:39,800 [engelsk] Jeg har vondt i føttene. 574 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 [kvinnestemme] Velkommen til mobilsvar… 575 00:51:02,560 --> 00:51:04,560 [musikken øker i intensitet] 576 00:51:28,000 --> 00:51:30,000 [engelsk] Jeg vet hva jeg vil ha! 577 00:51:37,960 --> 00:51:40,680 [de snakker utydelig på engelsk] 578 00:51:52,840 --> 00:51:54,360 Kom igjen! 579 00:52:01,640 --> 00:52:03,920 Sånn. Kom igjen! 580 00:52:05,600 --> 00:52:09,200 [musikken stanser brått] [lyd av trafikk og fuglekvitter] 581 00:52:28,560 --> 00:52:30,560 [en mobil vibrerer] 582 00:52:34,640 --> 00:52:35,600 [engelsk] Hei. 583 00:52:36,280 --> 00:52:37,960 -Har du sovet godt? -Ja. 584 00:52:38,600 --> 00:52:39,760 Kult. 585 00:52:42,560 --> 00:52:45,440 Tusen takk for at jeg fikk ligge over. 586 00:52:45,520 --> 00:52:49,840 Ikke tenk på det. Sofaen er din når du trenger den. OK? 587 00:52:49,920 --> 00:52:51,360 [dunking] 588 00:52:51,440 --> 00:52:52,400 [Ella] Hallo! 589 00:52:53,280 --> 00:52:55,600 -Hei. -God morgen. 590 00:52:55,680 --> 00:52:58,440 God morgen. Vil du ha litt te? 591 00:52:58,520 --> 00:52:59,640 Takk. 592 00:53:04,280 --> 00:53:08,360 I dag er din store dag. Er du klar for auditionen din? 593 00:53:09,680 --> 00:53:11,880 -Jeg vet ikke. -Gi deg! 594 00:53:11,960 --> 00:53:15,760 Vi stoler på deg. Du må stole på deg selv. 595 00:53:16,440 --> 00:53:18,960 -Du kommer til å være helt rå. -Helt klart. 596 00:53:19,040 --> 00:53:20,360 [Fabienne] Dette fikser du. 597 00:53:21,320 --> 00:53:23,320 [Maxine] Møt oss etterpå. 598 00:53:47,760 --> 00:53:49,360 [engelsk] Hei, dette er Vivian. 599 00:53:57,960 --> 00:53:59,760 -[engelsk] Amalie? -Ja. 600 00:53:59,840 --> 00:54:02,040 Jeg er Gabrielle. Takk for… 601 00:54:02,120 --> 00:54:04,880 Da kjenner du Vivian ganske godt, da? 602 00:54:07,720 --> 00:54:09,800 Nei, ikke egentlig. 603 00:54:11,840 --> 00:54:15,560 Kanskje du kan fortelle oss litt om deg selv? 604 00:54:18,280 --> 00:54:19,760 Jeg… 605 00:54:19,840 --> 00:54:22,840 Jeg har dansa moderne i mange år. 606 00:54:22,920 --> 00:54:23,800 [Gabrielle] Mhm. 607 00:54:24,400 --> 00:54:26,880 Men så begynte jeg med hiphop. 608 00:54:26,960 --> 00:54:31,520 Hiphop? Men nå vil du satse på moderne? 609 00:54:33,840 --> 00:54:34,800 Ja. 610 00:54:37,040 --> 00:54:40,480 Det kom tilbake til meg… 611 00:54:45,840 --> 00:54:47,840 Jeg vet ikke. Unnskyld. 612 00:54:49,000 --> 00:54:53,240 -Er du uvel? -Nei, det går fint. Takk. 613 00:54:54,280 --> 00:54:56,000 OK. Begynn når du er klar. 614 00:55:10,400 --> 00:55:11,720 [det plinger i mobilen] 615 00:55:37,240 --> 00:55:41,720 ♪ Oh love, oh love, oh love You got tense ♪ 616 00:55:43,960 --> 00:55:48,800 ♪ And I thought you'd never end ♪ 617 00:55:52,120 --> 00:55:57,800 ♪ Oh love, oh love, oh love Are we friends? ♪ 618 00:55:59,320 --> 00:56:04,920 ♪ From sky to hell without no sins ♪ 619 00:56:07,600 --> 00:56:12,880 ♪ I won't grow faster than it takes ♪ 620 00:56:14,960 --> 00:56:21,040 ♪ I wont grow faster than it takes ♪ 621 00:56:22,960 --> 00:56:25,680 ♪ But I ♪ 622 00:56:25,760 --> 00:56:29,720 ♪ Don't need him the way I used to ♪ 623 00:56:29,800 --> 00:56:34,040 ♪ Don't sweat the small things Like I used to ♪ 624 00:56:34,120 --> 00:56:38,360 ♪ All of those days are ghosts ♪ 625 00:56:38,440 --> 00:56:42,480 ♪ And I'm holding on to that ♪ 626 00:56:42,560 --> 00:56:46,160 ♪ I don't make love the way I used to ♪ 627 00:56:46,240 --> 00:56:50,160 ♪ With my heart close to me, loosely ♪ 628 00:56:50,240 --> 00:56:54,280 ♪ All of those days are ghosts ♪ 629 00:56:54,360 --> 00:56:59,200 ♪ And I'm holding on to that ♪ 630 00:57:04,800 --> 00:57:09,720 ♪ Oh love, oh love, oh love You got me ♪ 631 00:57:11,640 --> 00:57:17,360 ♪ If I've lost this many times When will I win? ♪ 632 00:57:19,840 --> 00:57:25,760 ♪ Oh love, oh love, oh love You've got so many others ♪ 633 00:57:27,120 --> 00:57:32,960 ♪ So show us why You are so glorious ♪ 634 00:57:35,240 --> 00:57:40,560 ♪ I won't grow faster than it takes ♪ 635 00:57:42,760 --> 00:57:48,760 ♪ I won't grow faster than it takes ♪ 636 00:57:50,680 --> 00:57:53,160 ♪ But I ♪ 637 00:57:53,240 --> 00:57:55,760 ♪ Don't need him the way I used to ♪ 638 00:57:57,120 --> 00:58:00,480 ♪ Don't sweat the small things Like I used to ♪ 639 00:58:01,720 --> 00:58:06,240 ♪ All of those days are ghosts ♪ 640 00:58:06,320 --> 00:58:10,080 ♪ And I'm holding on to that ♪ 641 00:58:10,160 --> 00:58:13,640 ♪ I don't hate the way I used to ♪ 642 00:58:13,720 --> 00:58:17,960 ♪ Love takes up more space Than it used to ♪ 643 00:58:18,040 --> 00:58:21,280 ♪ All of those days are ghosts ♪ 644 00:58:21,920 --> 00:58:27,480 ♪ And I'm holding on to that ♪ 645 00:58:42,800 --> 00:58:46,280 [rytmisk instrumentalmusikk] [jubel i bakgrunnen] 646 00:58:59,600 --> 00:59:03,240 [utydelig dialog] 647 00:59:32,160 --> 00:59:34,240 [engelsk] Hvordan gikk auditionen? 648 00:59:34,800 --> 00:59:35,840 Hva skjedde? 649 00:59:36,440 --> 00:59:39,160 -De vil ikke ha meg. -Likte de ikke stilen din? 650 00:59:39,240 --> 00:59:42,040 Og så da? Dans med oss, du. 651 00:59:48,120 --> 00:59:49,720 Vet du hva, jenta mi? 652 00:59:50,720 --> 00:59:54,560 Ikke kast bort tida di på folk du ikke kan imponere. Det er det ikke verd. 653 01:00:00,880 --> 01:00:03,120 [lyd av mobil som kobles til musikkanlegg] 654 01:00:03,200 --> 01:00:05,200 ["In for the Kill" på stereoanlegget] 655 01:00:07,320 --> 01:00:09,320 Bare gi slipp på det. 656 01:00:16,360 --> 01:00:22,640 ♪ I hang my hopes out on the line Ooh ♪ 657 01:00:22,720 --> 01:00:26,960 ♪ Well, they'll be ready for you in time ♪ 658 01:00:29,080 --> 01:00:35,120 ♪ If you leave them out too long Ooh ♪ 659 01:00:35,200 --> 01:00:39,000 ♪ They'll be withered by the sun ♪ 660 01:00:39,760 --> 01:00:41,360 Kom igjen, jenta mi! 661 01:00:41,920 --> 01:00:48,040 ♪ Full stops and exlamation mark Ooh ♪ 662 01:00:48,120 --> 01:00:49,120 OK! 663 01:00:49,200 --> 01:00:51,440 ♪ My words stumble before I start ♪ 664 01:00:52,560 --> 01:00:54,320 Ja! 665 01:00:54,400 --> 01:01:00,840 ♪ How far can you send emotions? Ooh ♪ 666 01:01:00,920 --> 01:01:04,440 ♪ Can this bridge cross the ocean? ♪ 667 01:01:07,520 --> 01:01:08,840 Kom igjen! 668 01:01:08,920 --> 01:01:13,960 ♪ I'm going in for the kill I'm doing it for a thrill ♪ 669 01:01:14,040 --> 01:01:17,680 ♪ I'm hoping you'll understand ♪ 670 01:01:17,760 --> 01:01:21,720 ♪ And not let go of my hand ♪ 671 01:01:21,800 --> 01:01:22,680 Hei! 672 01:01:22,760 --> 01:01:29,720 ♪ Let's go to war to make peace ♪ 673 01:01:29,800 --> 01:01:33,880 ♪ Let's be cold to create heat ♪ 674 01:01:49,400 --> 01:01:51,480 [musikken fader ut] 675 01:02:51,840 --> 01:02:54,040 [mobilen vibrerer] 676 01:03:22,800 --> 01:03:24,800 [rytmisk jazzmusikk] 677 01:03:46,760 --> 01:03:49,880 [applaus og jubel] 678 01:04:04,440 --> 01:04:06,200 [snakker fransk] 679 01:04:14,400 --> 01:04:17,280 [engelsk] Er dere klare for Break the Cypher Paris? 680 01:04:17,360 --> 01:04:19,400 [jubel og applaus] 681 01:04:19,480 --> 01:04:21,280 Bra. For nå begynner det. 682 01:04:21,960 --> 01:04:24,480 Først skal alle crewene danse nummeret sitt. 683 01:04:27,000 --> 01:04:30,880 Så vil dommerne bestemme hvilke crew som går til finalen 684 01:04:30,960 --> 01:04:33,640 i et godt, gammeldags battle. 685 01:04:33,720 --> 01:04:36,400 Første crew ut er Lucid Funk. Gi meg litt lyd. 686 01:04:36,480 --> 01:04:38,920 [jubel og applaus] 687 01:04:40,680 --> 01:04:42,640 [hiphopmusikk] 688 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 -Men skulle ikke Amalie se på? -Hæ? 689 01:04:45,960 --> 01:04:48,160 -Kommer Amalie? -Nei, hun er hos moren sin. 690 01:04:48,240 --> 01:04:49,840 Hæ? Moren sin? 691 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Ja. Jeg lovte å ikke si noe, ikke sant? 692 01:04:59,360 --> 01:05:01,120 [fransk] God dag, mademoiselle. 693 01:05:02,960 --> 01:05:05,080 Hei, Amalie. 694 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 Du ville prate med meg? 695 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Ja. 696 01:05:11,280 --> 01:05:15,400 Jeg hørte at det ikke gikk akkurat som planlagt i går, at du ikke kom inn. 697 01:05:15,960 --> 01:05:17,400 Men jeg vet at du kan. 698 01:05:17,480 --> 01:05:22,080 Det handler bare om å øve. Ta privattimer og øve masse, så kan du 699 01:05:22,160 --> 01:05:24,280 søke deg inn igjen til neste semester. 700 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 Nei. Jeg vil ikke det. 701 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 Jeg skjønner ikke. 702 01:05:31,880 --> 01:05:33,280 Jeg må gå. 703 01:05:34,400 --> 01:05:36,840 Nei, Amalie. Hør på meg. 704 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 Vet du hvor mye jeg jobbet for å gi deg den auditionen? 705 01:05:41,200 --> 01:05:44,200 Ja. Unnskyld. 706 01:05:45,200 --> 01:05:49,560 Nei! Stopp! Snakk med meg, da! 707 01:05:49,640 --> 01:05:54,600 -Du sa ikke at jeg var datteren din! -Da ville du aldri fått auditionen. 708 01:05:56,560 --> 01:05:59,120 Vet de i det hele tatt at du har en datter? 709 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 Det er ikke informasjon jeg bare kan plumpe ut med. Du forstår det? 710 01:06:04,280 --> 01:06:06,680 Jeg har jobbet her i flere år. 711 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 Men da har du hatt flere år på å si det, da? 712 01:06:10,160 --> 01:06:12,640 Jeg kan ikke bare si det sånn helt uten videre. 713 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 Hva er det du ikke kan si? 714 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 At du har barn? 715 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 Eller er det det at du har forlatt et barn? 716 01:06:41,960 --> 01:06:43,960 Unnskyld, Amalie. 717 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 Jeg tror ikke at jeg får dette til. 718 01:07:01,120 --> 01:07:02,480 [Vivian snufser] 719 01:07:05,680 --> 01:07:07,280 Nei. 720 01:07:08,240 --> 01:07:09,960 Det gjør du ikke. 721 01:07:15,040 --> 01:07:16,360 Og det går fint. 722 01:07:17,880 --> 01:07:20,320 [Rask, lavmælt pianomusikk] 723 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Ja. Løp av gårde, nå da. 724 01:08:18,880 --> 01:08:23,680 [MC, på engelsk] Neste crew ut er Floor Fighters! 725 01:08:23,760 --> 01:08:25,720 [hiphopmusikk] 726 01:08:33,960 --> 01:08:35,240 [musikken stopper brått] 727 01:08:46,040 --> 01:08:49,520 [MC] OK. Nå er det tid for neste crew. 728 01:08:51,600 --> 01:08:55,320 En applaus for Raw-nez! 729 01:08:56,320 --> 01:08:57,400 Kom igjen. 730 01:08:57,480 --> 01:08:59,480 [jubel og applaus] 731 01:09:02,320 --> 01:09:03,840 [hiphopmusikk] 732 01:09:35,600 --> 01:09:38,440 [Amalie hører alt rundt seg svakt] 733 01:09:53,440 --> 01:09:56,840 [publikum jubler] 734 01:10:02,800 --> 01:10:05,520 [musikken stopper, publikum jubler] 735 01:10:05,600 --> 01:10:07,320 [MC] Greit! 736 01:10:10,800 --> 01:10:14,000 Og sist, men ikke minst: Illicit. 737 01:10:14,080 --> 01:10:17,080 De kommer helt fra Norge. Gi dem en applaus. 738 01:10:19,280 --> 01:10:24,040 [jubelen og applausen fader ut, og det blir helt stille] 739 01:10:25,240 --> 01:10:29,960 [hiphopmusikk] 740 01:10:51,440 --> 01:10:54,480 [publikum jubler] 741 01:10:57,440 --> 01:10:58,680 Woo! 742 01:11:35,040 --> 01:11:36,360 Nice. 743 01:11:47,560 --> 01:11:50,080 [jubel] 744 01:11:56,280 --> 01:12:00,240 [musikken stopper, publikum jubler] 745 01:12:08,560 --> 01:12:12,960 -[MC] Woo! Illicit! -Illicit! 746 01:12:17,920 --> 01:12:20,520 [MC] Hva var det? Å, herregud. 747 01:12:21,880 --> 01:12:24,720 OK. Det var siste dansenummer. 748 01:12:24,800 --> 01:12:29,200 Nå skal dommerne bestemme hvilke crew som går til finalen 749 01:12:29,280 --> 01:12:31,280 for å battle med hverandre. 750 01:12:35,040 --> 01:12:35,960 OK. 751 01:12:36,840 --> 01:12:42,040 Så… Det første crewet som går til finalen, er… 752 01:12:48,960 --> 01:12:51,560 Raw-nez! Kom igjen! 753 01:12:53,720 --> 01:12:56,040 Og de møter faktisk en nykommer. 754 01:12:57,240 --> 01:13:02,240 Deres første gang i konkurransen. Det andre crewet som går til finalen, er… 755 01:13:07,600 --> 01:13:08,520 Illicit! 756 01:13:12,680 --> 01:13:14,320 -Vi kom videre! -[Amalie jubler] 757 01:13:15,840 --> 01:13:18,080 [engelsk] Unnskyld. De er… 758 01:13:18,760 --> 01:13:21,040 De er familien min. 759 01:13:22,120 --> 01:13:25,080 [strykeinstrumenter og piano, all annen lyd forsvinner] 760 01:13:41,400 --> 01:13:45,360 Det er i battle man får se de virkelige danseferdighetene. 761 01:13:45,440 --> 01:13:48,920 Det er deres øyeblikk til å vise dere individuell stil. 762 01:13:49,000 --> 01:13:51,400 Her er det visst fire mot fem. 763 01:13:51,480 --> 01:13:55,720 -Hvem av dere battler to ganger? -Josef! 764 01:13:59,280 --> 01:14:02,040 Det er vårt femte medlem. Kan jeg snakke med dommerne? 765 01:14:02,120 --> 01:14:03,560 -Nei! -Ja da. 766 01:14:03,640 --> 01:14:05,680 [de diskuterer på fransk] 767 01:14:15,120 --> 01:14:16,080 Ja. 768 01:14:17,440 --> 01:14:18,880 OK. 769 01:14:18,960 --> 01:14:22,680 Dette er litt uortodokst, men Illicit har visst et femte medlem. 770 01:14:22,760 --> 01:14:24,560 Derfor spør jeg publikum. 771 01:14:24,640 --> 01:14:27,400 Vil dere la Illicit la siste medlem battle? 772 01:14:27,480 --> 01:14:29,320 [voldsom jubel] 773 01:14:29,400 --> 01:14:32,560 [MC] Kom deg inn i ringen, Amalie fra Norge. 774 01:14:36,320 --> 01:14:38,400 [Amalie] Unnskyld. 775 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 -Jeg har vært så dum. -[Josef] Ikke tenk på det, Amalie. 776 01:14:43,320 --> 01:14:45,720 Velkommen tilbake. Let's go, OK? 777 01:14:46,880 --> 01:14:49,960 [MC] Nå danser vi. Kom igjen, DJ. 778 01:14:50,040 --> 01:14:51,440 Nå blir det show. 779 01:14:55,480 --> 01:14:59,760 Ti minutter fra… nå! 780 01:14:59,840 --> 01:15:01,200 [hiphopmusikk] 781 01:15:06,480 --> 01:15:08,480 [MC] Vis dem, jenta mi! 782 01:15:32,320 --> 01:15:33,280 [MC] Salah! 783 01:16:08,880 --> 01:16:10,320 [MC] Få høre, nå! 784 01:16:41,960 --> 01:16:43,200 [MC] Jøss! 785 01:17:03,760 --> 01:17:05,640 [MC] Får vi et svar? 786 01:17:13,880 --> 01:17:15,920 [MC] Hvor er damene? 787 01:17:31,520 --> 01:17:33,240 Det er feeling, bro. 788 01:17:34,000 --> 01:17:35,320 [MC] Tine! 789 01:17:38,680 --> 01:17:39,840 [MC] OK, jenta mi. 790 01:17:50,120 --> 01:17:52,120 [MC] Det er kjærlighet i lufta. 791 01:18:00,280 --> 01:18:01,920 [MC] Hva var det? 792 01:18:18,240 --> 01:18:20,640 [MC] OK. Sarah Bee. 793 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 Hva er det du driver med, bro? 794 01:18:30,400 --> 01:18:33,480 -La oss ta trikset. -Amalie, er du klar? 795 01:18:33,560 --> 01:18:35,600 -Jeg er med. -Vi kjører! 796 01:18:42,160 --> 01:18:45,000 [MC] Ett minutt igjen på dansegulvet. 797 01:19:28,440 --> 01:19:31,240 [voldsom jubel] 798 01:19:40,880 --> 01:19:43,080 [MC] Nå holder det. Battlen er over. 799 01:19:43,160 --> 01:19:45,480 Det holder. Nei, nei. 800 01:19:45,560 --> 01:19:47,000 [fransk] Det er ikke mulig. 801 01:19:47,080 --> 01:19:48,840 [engelsk] Stopp. Slutt, nå. 802 01:19:48,920 --> 01:19:51,560 Tida er ute. Stopp. 803 01:19:57,520 --> 01:20:01,040 La oss høre hva dommerne har å si. Vi teller til tre. 804 01:20:01,120 --> 01:20:04,040 Tre, to, én! 805 01:20:05,040 --> 01:20:06,320 Illicit! 806 01:20:08,160 --> 01:20:09,800 Illicit er vinneren 807 01:20:11,160 --> 01:20:14,880 av Breaking the Cypher og 30 000 euro. 808 01:20:17,320 --> 01:20:19,360 Takket være deres originale stil, 809 01:20:19,440 --> 01:20:23,480 mangfoldige ferdigheter og godt lagarbeid. Perfekt lagarbeid. 810 01:20:26,800 --> 01:20:28,800 -Vær så god. -Takk. 811 01:20:29,640 --> 01:20:32,360 Illicit! Illicit! 812 01:20:36,480 --> 01:20:38,760 [rytmisk musikk med rapp] 813 01:21:06,120 --> 01:21:08,680 Unnskyld for alt jeg sa. 814 01:21:08,760 --> 01:21:13,040 -Jeg bare var så sint, og… -Det går fint. Jeg var også sint. 815 01:21:13,120 --> 01:21:15,800 Men jeg vil at vi skal prate sammen. 816 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Kan vi bare droppe alle hemmelighetene? 817 01:21:22,840 --> 01:21:27,000 Jeg kom ikke inn på skolen. Og jeg har ikke lyst til å gå der heller. 818 01:21:27,080 --> 01:21:30,360 -Det er deres tap, da. -Takk. 819 01:21:37,240 --> 01:21:39,960 Har du fortsatt ikke lyst på meg? 820 01:21:42,480 --> 01:21:45,480 Dust! Jeg elsker deg. 821 01:21:52,600 --> 01:21:54,600 Det er best for deg, det. 822 01:27:09,720 --> 01:27:12,720 Tekst: Fredrik Island Gustavsen