1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,320 --> 00:00:07,880
Cinco, seis, siete, ocho.
3
00:00:07,960 --> 00:00:12,800
Y un, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, arriba.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:13,280 --> 00:00:14,960
Estaba muy cerca.
6
00:00:15,040 --> 00:00:19,040
Lo siento. Olvidé en qué dirección era.
7
00:00:19,120 --> 00:00:20,840
- ¿Hacia allá?
- Bien planeado.
8
00:00:20,920 --> 00:00:22,520
Una vez más.
9
00:00:22,600 --> 00:00:27,160
Y un, dos, tres, cuatro,
cinco, seis, siete, arriba.
10
00:01:41,760 --> 00:01:43,800
¡Estoy aullando de nuevo!
11
00:02:15,760 --> 00:02:17,360
Deja de ensuciar.
12
00:03:05,040 --> 00:03:06,080
¿Amalie?
13
00:03:07,680 --> 00:03:10,520
Van a traer un paquete.
¿Puedes quedarte otra media hora?
14
00:03:10,600 --> 00:03:12,680
Me quedaría justo para el ensayo.
15
00:03:12,760 --> 00:03:15,120
Puedes correr. Así calientas.
16
00:03:16,160 --> 00:03:18,920
Ve las posibilidades, no las limitaciones.
17
00:03:19,840 --> 00:03:22,320
¿Sí? ¿Bueno?
18
00:03:23,160 --> 00:03:24,440
Sonríe.
19
00:03:26,800 --> 00:03:28,600
Sí. Bien.
20
00:03:38,720 --> 00:03:40,480
Hola. Bonjour.
21
00:03:40,560 --> 00:03:44,840
Nos complace informar que clasificaron
para Break the Cypher París.
22
00:03:44,920 --> 00:03:45,800
¡Sí!
23
00:03:53,600 --> 00:03:55,240
Debes elegir una carta.
24
00:03:55,320 --> 00:03:56,800
Reina.
25
00:03:58,520 --> 00:04:00,000
- Hola.
- Hola.
26
00:04:00,080 --> 00:04:03,080
- Ya puedes decírselo.
- ¿Qué pasa?
27
00:04:09,560 --> 00:04:11,640
Saben que los quiero, ¿no?
28
00:04:11,720 --> 00:04:13,120
Los llevo en el alma.
29
00:04:14,920 --> 00:04:16,120
Lo estuve pensando.
30
00:04:18,400 --> 00:04:20,000
- Dejaré el grupo.
- ¿Qué?
31
00:04:20,080 --> 00:04:22,520
- ¿Qué?
- Sin ti, no hay grupo.
32
00:04:22,600 --> 00:04:24,120
Voy a tener un hijo.
33
00:04:25,360 --> 00:04:27,800
- ¡No!
- ¡Felicidades!
34
00:04:27,880 --> 00:04:30,160
¡Viejo! ¿Vas a ser papá?
35
00:04:30,240 --> 00:04:33,000
- Papá de verdad.
- ¡Sí, viejo!
36
00:04:33,080 --> 00:04:34,480
¡No bromees!
37
00:04:35,120 --> 00:04:37,880
¿Por qué dejar el grupo?
38
00:04:37,960 --> 00:04:39,960
No puedo ganarme la vida bailando.
39
00:04:40,040 --> 00:04:43,640
- ¿Y si pudiéramos?
- ¿Conoces a alguien que nos patrocine?
40
00:04:44,840 --> 00:04:47,040
Hola. Bonjour.
41
00:04:47,120 --> 00:04:52,040
Nos complace informar que clasificaron
para Break the Cypher París.
42
00:04:52,120 --> 00:04:56,040
El ganador de la competencia
recibirá un premio de 30 000 euros.
43
00:04:56,120 --> 00:04:58,680
Felicitaciones y bienvenidos.
¡Los esperamos!
44
00:04:58,760 --> 00:04:59,880
Entramos.
45
00:04:59,960 --> 00:05:01,960
- ¿Es broma?
- ¡Dios mío! ¡A ver!
46
00:05:02,040 --> 00:05:02,880
¡Mierda!
47
00:05:05,440 --> 00:05:06,440
¡Sí!
48
00:05:06,520 --> 00:05:09,440
- ¡Entramos!
- ¡París!
49
00:05:10,240 --> 00:05:13,320
- Vienes, ¿no?
- Primero, debemos montar un show.
50
00:05:14,000 --> 00:05:17,720
Luego, clasificar para la batalla,
y, por último, ganar.
51
00:05:17,800 --> 00:05:19,800
- Genial. ¡Lo haremos!
- ¡Sí!
52
00:05:19,880 --> 00:05:21,880
- ¡Sí!
- ¡Vamos!
53
00:05:21,960 --> 00:05:24,560
- ¡Vamos!
- Josef, por favor.
54
00:05:27,000 --> 00:05:28,920
París, ¡allá vamos!
55
00:05:34,640 --> 00:05:39,800
¡Illicit!
56
00:05:39,880 --> 00:05:41,920
PAPÁ
57
00:05:42,880 --> 00:05:44,920
¡Entramos a la competencia!
58
00:05:45,000 --> 00:05:46,520
¡Sí!
59
00:05:47,800 --> 00:05:51,320
Estoy orgulloso de ti.
Sé cuánto te esforzaste para esto.
60
00:05:51,400 --> 00:05:54,640
¿Cómo estás?
¿Tienes a tus alumnos bajo control?
61
00:05:54,720 --> 00:05:56,320
Por supuesto.
62
00:05:56,400 --> 00:05:57,720
Es muy divertido.
63
00:05:57,800 --> 00:05:59,720
- ¿Sí?
- Sí.
64
00:06:01,320 --> 00:06:03,760
Vaya, imagínatelo. París.
65
00:06:06,160 --> 00:06:09,240
Tal vez puedas ponerte en contacto
con tu mamá allá.
66
00:06:09,840 --> 00:06:11,000
No…
67
00:06:12,920 --> 00:06:14,680
No lo sé.
68
00:06:14,760 --> 00:06:18,000
Podría ser una buena oportunidad…
69
00:06:18,080 --> 00:06:20,560
No puedo aparecerme en París así como así.
70
00:06:20,640 --> 00:06:24,240
Dejó claro que no quiere saber nada de mí.
71
00:06:24,320 --> 00:06:25,680
Lo siento.
72
00:06:25,760 --> 00:06:27,720
No fue mi intención… Pensé que…
73
00:06:27,800 --> 00:06:30,680
¿Sabes qué? Es tu decisión.
74
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
ACADEMIA DE DANZA DE PARÍS
75
00:07:17,160 --> 00:07:19,160
PROFESORAS
76
00:07:22,120 --> 00:07:23,400
VIVIAN PRYTZ
AGREGAR
77
00:07:39,920 --> 00:07:40,760
ALARMA
78
00:07:50,520 --> 00:07:53,760
- Tu alarma sonó, Amalie.
- Ah.
79
00:07:55,720 --> 00:07:57,640
Es tu mamá, ¿no?
80
00:08:05,720 --> 00:08:08,320
¿Vas a contactarla cuando vayamos?
81
00:08:12,440 --> 00:08:15,760
No lo sé. Tengo que ir a trabajar.
82
00:08:15,840 --> 00:08:18,760
Pensé que no querías tener
nada que ver con ella.
83
00:08:39,720 --> 00:08:40,720
¿Podrías…?
84
00:08:41,440 --> 00:08:44,800
No se lo cuentes a los demás.
85
00:08:45,640 --> 00:08:48,640
No quiero que sea una distracción.
86
00:08:49,280 --> 00:08:50,400
Te lo prometo.
87
00:08:53,720 --> 00:08:54,560
Gracias.
88
00:08:57,040 --> 00:08:58,840
- Adiós.
- Adiós.
89
00:08:59,720 --> 00:09:02,520
- Te amo.
- Yo también.
90
00:09:04,600 --> 00:09:06,000
- Hola.
- Hola.
91
00:09:06,080 --> 00:09:07,080
Siéntate.
92
00:09:10,120 --> 00:09:12,360
- ¿Quieres comer algo?
- No, gracias.
93
00:09:13,000 --> 00:09:15,560
- ¿Manzana o plátano?
- Gracias, estoy bien.
94
00:09:15,640 --> 00:09:17,760
¿Estás segura? ¿No puedes ayudarme?
95
00:09:18,800 --> 00:09:20,440
Intento no consumir azúcar.
96
00:09:30,520 --> 00:09:33,920
Me preguntaba si podría tomar vacaciones
97
00:09:34,000 --> 00:09:36,120
para ir a una competencia de baile.
98
00:09:36,200 --> 00:09:37,880
- ¿Qué?
- Solo una semana.
99
00:09:37,960 --> 00:09:40,760
Lo organizaré y conseguiré a alguien.
100
00:09:40,840 --> 00:09:42,960
Así será fácil que me reemplace.
101
00:09:43,040 --> 00:09:47,320
No. Me temo que debo negar
tu solicitud verbal.
102
00:09:48,560 --> 00:09:52,320
Para serte franco,
y creo que debería serlo,
103
00:09:52,400 --> 00:09:55,600
no es correcto pedirlo
tras las vacaciones de verano.
104
00:09:55,680 --> 00:09:57,880
- Tengo derecho a pedirlo.
- Así es.
105
00:09:57,960 --> 00:10:01,960
Pero ¿cómo sería si la gente
pidiera vacaciones tras sus vacaciones
106
00:10:02,040 --> 00:10:06,240
para tejer, pescar
u organizar su colección de estampillas?
107
00:10:06,320 --> 00:10:07,840
Yo me encargaré de todo.
108
00:10:07,920 --> 00:10:11,800
Trabajaré horas extra antes y después.
No tiene que preocuparse…
109
00:10:11,880 --> 00:10:15,760
¡No! El trabajo es el trabajo.
Los pasatiempos son para el tiempo libre.
110
00:10:15,840 --> 00:10:17,400
¡Esto no es un pasatiempo!
111
00:10:17,480 --> 00:10:20,960
- Bien, Amalie. Está bien.
- Tengo que ir a esa competencia.
112
00:10:21,040 --> 00:10:23,160
No tendrás trabajo al regresar.
113
00:10:27,840 --> 00:10:28,680
Está bien.
114
00:10:29,480 --> 00:10:30,360
Renuncio.
115
00:10:31,520 --> 00:10:32,720
Hijo de puta.
116
00:10:44,000 --> 00:10:45,560
MIKAEL
EL CASERO VINO…
117
00:10:45,640 --> 00:10:47,560
¡TENEMOS DOS SEMANAS PARA PAGAR!
118
00:10:48,520 --> 00:10:49,360
¡Mierda!
119
00:11:03,520 --> 00:11:04,680
¡Miren!
120
00:11:12,320 --> 00:11:13,400
¡Buenos días!
121
00:11:16,000 --> 00:11:16,840
¡Sí!
122
00:11:18,480 --> 00:11:20,000
Break the Cypher.
123
00:11:20,800 --> 00:11:22,640
¿El volante de la competencia?
124
00:12:22,080 --> 00:12:23,560
Bien, ¿qué escribimos?
125
00:12:25,520 --> 00:12:28,160
París, aquí estamos.
126
00:12:28,240 --> 00:12:30,000
¡Dios mío!
127
00:12:30,080 --> 00:12:31,880
- Claro.
- Genial.
128
00:12:35,040 --> 00:12:37,160
Listo. Reina.
129
00:12:37,800 --> 00:12:39,080
Estúpido.
130
00:12:39,160 --> 00:12:41,120
Tengo que aprender ese truco.
131
00:12:44,440 --> 00:12:46,920
- ¿Me das una moneda?
- Claro. Toma.
132
00:12:47,840 --> 00:12:50,720
- Dásela.
- Gracias.
133
00:12:51,640 --> 00:12:54,760
- ¿Crees que se moverá?
- Quizá.
134
00:12:55,680 --> 00:12:58,040
Vaya. ¿Viste eso? Baila.
135
00:12:58,120 --> 00:13:01,240
- Baila para ti.
- Sí. Qué belleza.
136
00:13:02,640 --> 00:13:04,440
¿Sabes bailar así?
137
00:13:05,720 --> 00:13:06,920
¡Sí!
138
00:13:07,920 --> 00:13:09,160
Adiós.
139
00:13:38,200 --> 00:13:40,280
DIRECTORA
DEPARTAMENTO DE DANZA CLÁSICA
140
00:14:09,040 --> 00:14:10,520
Cuidado, chicas.
141
00:14:19,120 --> 00:14:20,960
¿Su teléfono, señorita?
142
00:14:21,800 --> 00:14:23,400
- Gracias.
- De nada.
143
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
- ¿Es estilo libre?
- No lo sé.
144
00:15:28,440 --> 00:15:30,480
Hola. ¿Puedo ayudarlos?
145
00:15:30,560 --> 00:15:34,440
Sí. Reservamos una sala. Somos Illicit.
146
00:15:34,520 --> 00:15:35,720
Acompáñenme.
147
00:15:38,760 --> 00:15:42,200
¡Dios mío! ¡Esto es un palacio!
148
00:15:42,280 --> 00:15:44,240
¡Maldición!
149
00:15:44,320 --> 00:15:49,280
Un grupo. Un destino.
¿Sobrevivirán la furia de la batalla?
150
00:15:50,320 --> 00:15:52,680
Miren. Comida gratis.
151
00:15:54,040 --> 00:15:55,760
Camiseta gratis.
152
00:15:56,880 --> 00:15:58,360
¡Llavero!
153
00:15:59,000 --> 00:16:02,920
Lo siento. Hubo una confusión.
Esta sala es de Raw-nez.
154
00:16:03,600 --> 00:16:04,960
- ¿Qué?
- ¿Raw-nez?
155
00:16:05,040 --> 00:16:06,640
¿Van a competir?
156
00:16:08,440 --> 00:16:10,480
Esperen allá, por favor.
157
00:16:12,080 --> 00:16:14,800
- Parecen buenos.
- ¿No sabes quiénes son?
158
00:16:18,360 --> 00:16:21,640
Salah. Una leyenda viviente.
159
00:16:23,320 --> 00:16:27,160
Lil Kev. Tiene los pasos más increíbles.
160
00:16:33,680 --> 00:16:34,880
¡Vamos, Tine!
161
00:16:34,960 --> 00:16:37,960
Y Tine es extremadamente versátil.
162
00:16:42,440 --> 00:16:43,520
Y Junior…
163
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
No tiene comparación.
164
00:16:49,520 --> 00:16:50,760
Sarah Bee.
165
00:16:51,320 --> 00:16:54,680
Una de las mejores bailarinas
de breakdance del mundo.
166
00:17:06,000 --> 00:17:08,760
Las salas de arriba son las salas VIP.
167
00:17:08,840 --> 00:17:10,960
Reservaron una normal.
168
00:17:11,040 --> 00:17:13,000
Y solo nos queda esta.
169
00:17:21,000 --> 00:17:23,640
Hacen todo lo que hacemos,
pero mucho mejor.
170
00:17:23,720 --> 00:17:27,640
No podemos rendirnos.
Tenemos una oportunidad y debemos tomarla.
171
00:17:27,720 --> 00:17:31,720
No tenemos oportunidad con nuestra rutina.
No contra esa gente.
172
00:17:31,800 --> 00:17:36,040
Podemos cambiar de táctica.
Hacer algo que nadie haya hecho.
173
00:17:36,120 --> 00:17:37,440
Acabar con todos.
174
00:17:37,520 --> 00:17:40,800
Si nadie aprende a volar, no ganaremos.
175
00:17:42,720 --> 00:17:45,440
Me alegra que no nos vea ningún conocido.
176
00:17:45,520 --> 00:17:46,520
¿Qué?
177
00:17:59,160 --> 00:18:02,240
Tengo que irme. Nos vemos después.
178
00:18:04,320 --> 00:18:05,520
Amalie, ¿estás bien?
179
00:18:06,120 --> 00:18:07,160
Sí.
180
00:18:08,520 --> 00:18:10,280
Nos vemos en el ensayo.
181
00:18:11,800 --> 00:18:13,440
¡Oye! ¿Te vas?
182
00:18:13,520 --> 00:18:14,360
¡Lo siento!
183
00:18:15,080 --> 00:18:17,880
Qué mal momento. ¡Estamos haciendo planes!
184
00:18:51,240 --> 00:18:52,160
Disculpa.
185
00:19:04,640 --> 00:19:05,520
Yo…
186
00:19:06,120 --> 00:19:09,720
Perdón. No quería aparecerme así.
187
00:19:10,720 --> 00:19:12,640
- Ni…
- Bueno, no…
188
00:19:12,720 --> 00:19:14,600
No deberías disculparte.
189
00:19:17,360 --> 00:19:18,360
Claro que sí.
190
00:19:20,200 --> 00:19:23,640
Me sorprendió mucho verte ahí, así que…
191
00:19:26,920 --> 00:19:28,360
Me alegró mucho verte.
192
00:19:29,800 --> 00:19:30,720
¿Sí?
193
00:19:32,000 --> 00:19:32,880
Sí.
194
00:19:37,600 --> 00:19:41,720
Lamentablemente, debo irme.
195
00:19:42,480 --> 00:19:44,640
Porque tengo evaluaciones.
196
00:19:46,720 --> 00:19:47,600
Sí.
197
00:19:49,200 --> 00:19:51,600
Si quieres, acompáñame.
198
00:19:54,560 --> 00:19:55,440
¿En serio?
199
00:19:59,760 --> 00:20:01,120
Es una de mis alumnas.
200
00:20:01,200 --> 00:20:02,240
Qué emoción.
201
00:20:06,800 --> 00:20:09,120
MIKAEL
CELULAR
202
00:20:11,560 --> 00:20:14,400
ALEX
¿DÓNDE ESTÁS? ¡TENEMOS ENSAYO!
203
00:20:58,120 --> 00:20:59,600
- ¡Salud!
- ¡Salud!
204
00:21:01,320 --> 00:21:03,960
Les presento a Amalie.
205
00:21:04,760 --> 00:21:06,840
- Hola, Amalie.
- Hola. Soy…
206
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
Amalie de Noruega.
207
00:21:52,160 --> 00:21:56,080
La competencia será en tres días.
¿Qué hacemos?
208
00:21:56,160 --> 00:21:58,240
Tenemos una conexión especial.
209
00:21:58,800 --> 00:22:00,120
Usémosla.
210
00:22:00,200 --> 00:22:03,440
Y tenemos que decirles
quiénes somos y qué sentimos.
211
00:22:03,520 --> 00:22:05,080
De eso se trata el show.
212
00:22:05,160 --> 00:22:07,960
En la final,
la batalla será contra Raw-nez.
213
00:22:08,040 --> 00:22:09,240
Será una guerra.
214
00:22:09,320 --> 00:22:11,960
Ganaremos si alguien aprende a volar.
215
00:22:12,040 --> 00:22:12,960
Exacto.
216
00:22:13,720 --> 00:22:14,840
Puedo volar.
217
00:22:17,920 --> 00:22:19,800
No sabía que tenías un libro.
218
00:22:22,840 --> 00:22:24,760
Les presento nuestro truco.
219
00:22:24,840 --> 00:22:28,560
Magia. Moa. Vuela.
220
00:22:29,320 --> 00:22:32,640
Pasé toda la noche
diseñando este plan tan avanzado.
221
00:22:33,360 --> 00:22:34,560
¿Listos?
222
00:22:35,080 --> 00:22:38,040
Empieza con la entrada de Josef, y luego…
223
00:22:39,160 --> 00:22:41,080
- Mierda.
- Es un error.
224
00:22:42,000 --> 00:22:44,280
Listo. Aquí vamos.
225
00:22:54,320 --> 00:22:55,640
¡Mashallah!
226
00:22:55,720 --> 00:22:57,200
¡Eres un genio!
227
00:22:57,280 --> 00:23:00,080
¿Bromean? ¿Todo eso
y una vuelta doble al final?
228
00:23:00,160 --> 00:23:02,080
Eso podría matar a Moa.
229
00:23:02,160 --> 00:23:04,240
- Solo si me asusto.
- No está bien.
230
00:23:04,320 --> 00:23:05,960
Haré lo que sea por la familia.
231
00:23:06,040 --> 00:23:09,480
Ensayemos. Si veo que no funciona,
232
00:23:09,560 --> 00:23:11,640
lo dejaremos. Por supuesto.
233
00:23:11,720 --> 00:23:14,240
Pero con este paso en una batalla,
234
00:23:15,440 --> 00:23:16,920
podríamos ganar.
235
00:23:17,000 --> 00:23:18,200
Vamos.
236
00:23:29,200 --> 00:23:31,000
Está bien.
237
00:23:31,080 --> 00:23:32,920
¡A lo grande o a casa!
238
00:23:34,560 --> 00:23:37,040
- ¿Es Amalie?
- ¡No!
239
00:23:37,760 --> 00:23:39,640
- ¿Cómo se te ocurrió?
- Bueno…
240
00:23:44,000 --> 00:23:45,400
¿Listos?
241
00:23:45,480 --> 00:23:47,200
Cuidado o me iré de cara.
242
00:24:47,760 --> 00:24:49,320
- Ahí.
- Debes estar atrás.
243
00:24:49,400 --> 00:24:50,320
Sí.
244
00:24:51,600 --> 00:24:54,000
- Perfecto.
- Bien.
245
00:24:54,080 --> 00:24:56,160
Luego lo mueves así. Sí.
246
00:24:58,600 --> 00:25:00,560
- Así es. Y luego así.
- Bien.
247
00:25:00,640 --> 00:25:01,800
Eso es.
248
00:25:03,800 --> 00:25:05,000
¡Viejo!
249
00:25:30,080 --> 00:25:31,320
¿Estás bien?
250
00:25:39,440 --> 00:25:40,440
Una vez más.
251
00:25:45,640 --> 00:25:46,600
De nuevo.
252
00:25:46,680 --> 00:25:49,240
Cinco, seis, siete, ocho.
253
00:25:49,320 --> 00:25:50,880
Y un, dos…
254
00:25:52,720 --> 00:25:54,840
Me equivoqué. Lo siento.
255
00:25:57,600 --> 00:25:58,680
Ya me disculpé.
256
00:26:00,640 --> 00:26:03,720
Bien. Bebe algo y seguimos.
257
00:26:09,080 --> 00:26:10,280
¿Listos?
258
00:26:12,720 --> 00:26:14,400
¿Pausa para almorzar?
259
00:26:14,480 --> 00:26:17,920
Tengo que irme, pero volveré.
260
00:26:18,000 --> 00:26:19,440
¿Otra vez? ¿Por qué?
261
00:26:19,520 --> 00:26:22,240
Una conocida vive aquí
y quiere que almorcemos.
262
00:26:22,320 --> 00:26:24,440
¿Una conocida? ¿Quién?
263
00:26:25,880 --> 00:26:28,160
Estamos ensayando. No puedes irte.
264
00:26:28,240 --> 00:26:29,920
Debo irme. Tengo una cita.
265
00:26:30,000 --> 00:26:33,000
- Amalie, necesitamos a todos aquí.
- ¡Volveré!
266
00:26:33,080 --> 00:26:34,480
No está bien.
267
00:26:34,560 --> 00:26:37,920
No tenemos chance si no ensayamos.
No tenemos tiempo.
268
00:26:38,920 --> 00:26:40,600
Es la última vez, ¿bueno?
269
00:26:41,560 --> 00:26:43,280
Sí, es la última vez.
270
00:26:43,360 --> 00:26:44,200
Bien.
271
00:26:48,520 --> 00:26:50,080
Amalie, ¡alto!
272
00:26:50,160 --> 00:26:53,280
- Debemos hablar.
- Mikael, ya vuelvo.
273
00:26:54,160 --> 00:26:57,280
¿Por qué no les dices que verás a tu mamá?
274
00:26:57,360 --> 00:26:59,280
No puedo decírselo a los demás.
275
00:27:00,600 --> 00:27:04,640
- Que mamá no quiere…
- Eso no tiene nada que ver contigo.
276
00:27:04,720 --> 00:27:05,800
¿Verdad?
277
00:27:09,400 --> 00:27:11,120
- Hablemos.
- Tengo que irme.
278
00:27:19,240 --> 00:27:20,240
Hola.
279
00:27:25,000 --> 00:27:26,160
Vamos.
280
00:27:29,240 --> 00:27:30,640
Hiphop.
281
00:27:31,520 --> 00:27:34,440
Qué emoción. No sé mucho de ese género.
282
00:27:34,520 --> 00:27:38,480
Hace unos años,
me enseñó Mikael, mi novio.
283
00:27:40,360 --> 00:27:41,640
Qué emoción.
284
00:27:41,720 --> 00:27:45,200
Solo he bailado hiphop los últimos años.
285
00:27:46,000 --> 00:27:49,120
La mayoría del tiempo,
he bailado danza moderna.
286
00:27:49,840 --> 00:27:52,600
Tienes mucho talento
para la danza moderna.
287
00:27:52,680 --> 00:27:56,440
Siempre fue así. Podrías haber llegado
tan lejos como quisieras.
288
00:27:57,120 --> 00:28:01,920
El solo que hiciste en la escuela
estuvo muy por encima…
289
00:28:02,000 --> 00:28:03,960
¿En la escuela? ¿Cómo lo sabes?
290
00:28:08,480 --> 00:28:10,240
Lo vi en línea.
291
00:28:12,120 --> 00:28:13,360
Vi muchos videos.
292
00:28:17,280 --> 00:28:18,320
Sí…
293
00:28:24,080 --> 00:28:26,760
Pensé en retomarla.
294
00:28:27,360 --> 00:28:28,400
¿De verdad?
295
00:28:29,760 --> 00:28:31,800
¿Sabes qué? Deberías.
296
00:28:32,920 --> 00:28:35,160
Tenemos un programa de danza moderna.
297
00:28:35,840 --> 00:28:38,800
Está a cargo de Gabrielle,
una maestra muy buena.
298
00:28:39,520 --> 00:28:42,680
Si quieres,
podría conseguirte una audición.
299
00:28:45,120 --> 00:28:46,080
¿Ahora?
300
00:28:47,280 --> 00:28:48,840
Antes de que te vayas.
301
00:28:49,600 --> 00:28:53,120
Imagínate si te aceptaran.
302
00:28:53,200 --> 00:28:54,960
Sería increíble.
303
00:28:55,040 --> 00:28:56,920
Viviríamos juntas un tiempo.
304
00:29:09,160 --> 00:29:11,240
Un, dos, tres, cuatro,
305
00:29:11,320 --> 00:29:13,320
cinco, seis, siete, ocho.
306
00:29:13,400 --> 00:29:16,240
Y un, dos, tres y cuatro, cinco…
307
00:29:17,200 --> 00:29:19,160
Bien, chicos. Va a quedar genial.
308
00:29:23,680 --> 00:29:24,760
¿Estás bien?
309
00:29:25,640 --> 00:29:26,680
Sí.
310
00:29:28,080 --> 00:29:30,520
- Me quedaré.
- Bien.
311
00:29:33,640 --> 00:29:37,200
¿Te fue bien en la reunión?
312
00:29:37,280 --> 00:29:40,640
Sí. ¿Podemos hablar de eso luego?
313
00:30:05,560 --> 00:30:07,200
¿Qué te pasa?
314
00:30:07,800 --> 00:30:09,400
Te escapas cuando puedes,
315
00:30:09,480 --> 00:30:11,560
como si no te importara esto.
316
00:30:11,640 --> 00:30:13,840
¿Qué quieres decir? Tenía una cita.
317
00:30:13,920 --> 00:30:15,880
¿Qué importa más que nosotros?
318
00:30:20,280 --> 00:30:23,520
- ¿No me lo puedes decir? ¿Qué pasa?
- Nada.
319
00:30:24,240 --> 00:30:25,600
Claro que sí.
320
00:30:29,520 --> 00:30:32,360
No entiendo lo que haces y no me gusta.
321
00:31:47,760 --> 00:31:50,560
HOLA, CARIÑO.
¿QUIERES VENIR A DESAYUNAR MAÑANA?
322
00:31:50,640 --> 00:31:53,200
QUIERO DECIRTE ALGO. UN ABRAZOTE.
323
00:32:47,080 --> 00:32:49,080
¿YA COMISTE? ¿LLEVO ALGO?
324
00:32:49,160 --> 00:32:50,920
¡TE LLAMÉ! ¿QUÉ PASA?
325
00:32:51,000 --> 00:32:53,960
LO SIENTO.
NECESITABA ESTAR A SOLAS. ¿HABLAMOS?
326
00:33:03,840 --> 00:33:06,040
La paso muy bien
327
00:33:07,360 --> 00:33:09,240
cuando estoy con ella.
328
00:33:09,960 --> 00:33:10,800
Pero…
329
00:33:12,800 --> 00:33:15,320
no sé qué esperar de ella.
330
00:33:21,880 --> 00:33:25,240
Aún creo que es importante
que les digas a los demás.
331
00:33:25,320 --> 00:33:26,720
No les digas nada.
332
00:33:28,960 --> 00:33:30,280
No quiero
333
00:33:30,880 --> 00:33:32,000
que sepan
334
00:33:33,720 --> 00:33:37,080
que me pasa algo malo.
335
00:33:40,600 --> 00:33:41,480
Amalie.
336
00:33:44,040 --> 00:33:45,600
No te pasa nada malo.
337
00:34:13,040 --> 00:34:14,440
Espera. ¿Me veo bien?
338
00:34:14,520 --> 00:34:17,480
Te ves genial. No tienes que preocuparte.
339
00:34:35,680 --> 00:34:36,920
Hola. Adelante.
340
00:34:41,160 --> 00:34:42,400
- Hola.
- Hola.
341
00:34:45,240 --> 00:34:46,280
- Hola.
- Hola.
342
00:34:46,920 --> 00:34:49,280
- Vivian.
- Mikael, el novio de Amalie.
343
00:34:50,160 --> 00:34:51,160
Mucho gusto.
344
00:34:58,120 --> 00:35:00,040
Hablé con Gabrielle.
345
00:35:00,120 --> 00:35:03,520
Me costó convencerla, pero lo logré.
346
00:35:03,600 --> 00:35:05,280
Te harán una audición.
347
00:35:05,360 --> 00:35:06,760
Vaya.
348
00:35:06,840 --> 00:35:08,120
Pero es mañana,
349
00:35:08,200 --> 00:35:11,400
porque te abrió un hueco en su agenda.
350
00:35:12,280 --> 00:35:14,400
- ¿Qué…?
- ¿Tengo que preparar algo?
351
00:35:14,480 --> 00:35:16,880
No, nada. Es muy informal.
352
00:35:16,960 --> 00:35:19,600
Es extraoficial, ya que no te postulaste.
353
00:35:20,320 --> 00:35:22,280
¿Qué clase de audición es?
354
00:35:23,720 --> 00:35:25,320
Para una academia de danza.
355
00:35:26,920 --> 00:35:29,040
Una licenciatura en danza moderna.
356
00:35:32,760 --> 00:35:34,160
¿En París?
357
00:35:36,600 --> 00:35:37,600
Sí.
358
00:35:39,760 --> 00:35:41,160
Sí.
359
00:35:41,240 --> 00:35:45,240
Tendrás que decidir
si quieres ir a la audición.
360
00:35:45,320 --> 00:35:49,000
Sería bueno que me avisaras pronto
361
00:35:49,720 --> 00:35:51,080
porque debo confirmar.
362
00:35:55,440 --> 00:35:57,120
¿Qué harás si te aceptan?
363
00:35:59,120 --> 00:36:02,440
Es una oportunidad inusual.
364
00:36:02,520 --> 00:36:05,080
Sería genial que la aceptaran.
365
00:36:06,120 --> 00:36:09,760
Es un programa que requiere disciplina,
366
00:36:09,840 --> 00:36:12,920
precisión, talento
367
00:36:13,000 --> 00:36:15,120
y todo lo que sé que tienes.
368
00:36:18,240 --> 00:36:20,000
Sí, es muy buena.
369
00:36:20,080 --> 00:36:22,000
No sé nada de hiphop.
370
00:36:22,800 --> 00:36:25,560
Sé que es un estilo de baile
bastante nuevo,
371
00:36:25,640 --> 00:36:27,280
a diferencia del ballet,
372
00:36:27,360 --> 00:36:29,440
que tiene una larga tradición.
373
00:36:31,440 --> 00:36:32,600
Al menos en Europa.
374
00:36:37,640 --> 00:36:39,320
¿Cómo va el baile?
375
00:36:42,080 --> 00:36:43,200
Va bien.
376
00:36:43,280 --> 00:36:45,760
- Practicamos un poco y…
- Emocionante.
377
00:36:45,840 --> 00:36:46,840
Sí.
378
00:36:46,920 --> 00:36:50,320
Pero ¿tienes educación formal?
379
00:36:51,240 --> 00:36:54,800
¿O es más un pasatiempo o…?
380
00:36:55,840 --> 00:36:58,520
He tomado muchas clases en Excel.
381
00:37:00,120 --> 00:37:04,560
Pero aprendí la mayoría solo
o de gente con la que paso el rato.
382
00:37:06,120 --> 00:37:08,880
¿Excel es una escuela?
383
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Ahora sí. Pero comenzó
como un programa juvenil en el distrito.
384
00:37:12,800 --> 00:37:16,880
Y por programa juvenil,
¿te refieres a jóvenes desfavorecidos?
385
00:37:18,600 --> 00:37:21,240
Es el tipo de lugar
que está abierto a todos.
386
00:37:21,920 --> 00:37:22,960
¿Qué distrito?
387
00:37:24,440 --> 00:37:25,320
Alna.
388
00:37:26,040 --> 00:37:30,520
Es genial que el municipio
implemente programas juveniles,
389
00:37:30,600 --> 00:37:33,480
sobre todo,
en áreas con muchos inmigrantes.
390
00:37:33,560 --> 00:37:37,040
Aquí en París vemos mucho que hay
391
00:37:37,920 --> 00:37:41,880
mucha delincuencia
entre las pandillas juveniles.
392
00:37:47,120 --> 00:37:48,800
No me malinterpreten.
393
00:37:49,800 --> 00:37:52,840
No me refería… No hablaba de ti.
394
00:37:52,920 --> 00:37:56,280
Hablaba en general.
395
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
No sé nada de ti ni de tu origen.
396
00:38:09,480 --> 00:38:10,960
Tenemos que irnos.
397
00:38:12,200 --> 00:38:13,320
Tenemos ensayo.
398
00:38:17,400 --> 00:38:20,240
Podemos avisarles que llegaremos tarde.
399
00:38:21,280 --> 00:38:22,840
Amalie, debemos irnos.
400
00:38:32,440 --> 00:38:34,440
Iré más tarde.
401
00:38:41,680 --> 00:38:43,120
Fue un gusto conocerla.
402
00:38:57,960 --> 00:39:01,200
No te preocupes por la audición.
403
00:39:03,280 --> 00:39:05,040
Te esperaré afuera.
404
00:39:06,080 --> 00:39:08,360
Si quieres, puedo entrar contigo.
405
00:39:10,360 --> 00:39:12,360
¡Cinco, seis, siete, ocho!
406
00:39:19,680 --> 00:39:22,200
¿Dónde estabas? Teníamos un acuerdo.
407
00:39:23,000 --> 00:39:24,440
Sí, disculpa.
408
00:39:28,240 --> 00:39:29,320
Lo lamento.
409
00:39:29,400 --> 00:39:30,400
¿Qué?
410
00:39:32,440 --> 00:39:34,080
Ya no estás en el grupo.
411
00:39:36,280 --> 00:39:38,840
Llegas tarde y te vas antes de terminar.
412
00:39:38,920 --> 00:39:40,800
Es mejor que lo hagamos sin ti.
413
00:39:41,400 --> 00:39:44,280
No podemos competir sin saber si vendrás.
414
00:39:44,360 --> 00:39:45,480
¿Es en serio?
415
00:39:46,520 --> 00:39:49,840
- ¡No puedes apartarme así!
- Te apartaste sola.
416
00:39:54,040 --> 00:39:54,960
Mikael.
417
00:39:59,320 --> 00:40:00,160
Maldición.
418
00:40:00,760 --> 00:40:01,640
Lo lamento.
419
00:40:38,520 --> 00:40:40,240
Hola. ¿Cómo estás?
420
00:40:53,000 --> 00:40:54,760
- Hola.
- Hola.
421
00:40:56,000 --> 00:40:59,640
- Una cerveza, por favor.
- ¿Eres inglesa?
422
00:40:59,720 --> 00:41:02,040
No, noruega.
423
00:41:04,160 --> 00:41:05,280
Genial.
424
00:41:07,600 --> 00:41:10,760
- Aprendí francés en la escuela.
- Por supuesto.
425
00:41:12,040 --> 00:41:13,520
Por cierto, soy Paul.
426
00:41:14,080 --> 00:41:16,200
- Amalie.
- Mucho gusto, Amalie.
427
00:41:19,000 --> 00:41:22,200
¿POR QUÉ TE PORTAS TAN MAL CONMIGO?
428
00:41:33,080 --> 00:41:36,240
Amalie, ¿a qué mierda te refieres?
¿Dónde estás?
429
00:41:36,320 --> 00:41:38,880
- En el bar cerca del hotel.
- ¿Fuiste a…?
430
00:41:42,360 --> 00:41:43,760
Un trago, por favor.
431
00:41:44,600 --> 00:41:45,760
Claro, vikinga.
432
00:41:49,120 --> 00:41:50,000
Gracias.
433
00:42:05,480 --> 00:42:06,960
¿Cómo estás?
434
00:42:14,520 --> 00:42:16,280
¡A la mierda el patriarcado!
435
00:42:18,720 --> 00:42:20,400
Ella, ¡eres la peor!
436
00:42:20,480 --> 00:42:23,440
- Lo peor es que son de verdad.
- Claro que sí.
437
00:42:24,480 --> 00:42:28,080
Una vez se sacó un tampón en público.
438
00:42:28,160 --> 00:42:30,560
Eso fue un periodo revolucionario.
439
00:42:30,640 --> 00:42:32,800
Amalie, déjame presentarlas.
440
00:42:33,920 --> 00:42:35,080
Ella.
441
00:42:36,520 --> 00:42:37,800
Fabienne.
442
00:42:38,320 --> 00:42:40,680
- Y Maxine.
- Hola.
443
00:42:40,760 --> 00:42:41,640
Hola.
444
00:42:47,840 --> 00:42:49,600
¿Qué te pasa, mierda?
445
00:42:57,320 --> 00:43:00,320
Estamos aquí por si nos necesitas.
446
00:43:05,840 --> 00:43:07,360
¡Oye! ¿Qué mierda…?
447
00:43:23,720 --> 00:43:27,800
¿Qué mierda haces?
¿Soy yo el que se porta mal?
448
00:43:28,440 --> 00:43:29,640
Sí, así es.
449
00:43:30,440 --> 00:43:32,640
¿Sabes lo estúpido que me siento
450
00:43:32,720 --> 00:43:35,760
al enterarme
de que te mudarás a París tres años?
451
00:43:35,840 --> 00:43:37,160
¿Y eso, mierda?
452
00:43:37,240 --> 00:43:40,520
¿Qué? Hice todo para esta competencia,
453
00:43:40,600 --> 00:43:44,200
¿y tú te quedas ahí y me echas?
¡No me cuidas la espalda!
454
00:43:44,280 --> 00:43:47,000
Mira quién habla después de lo de tu mamá.
455
00:43:47,080 --> 00:43:49,000
Me estás echando del grupo.
456
00:43:49,080 --> 00:43:51,760
Te vas a dedicar a la danza moderna, ¿no?
457
00:43:51,840 --> 00:43:53,400
Es una audición.
458
00:43:53,480 --> 00:43:57,400
Vine por la competencia.
¡Sabes cuánto significa para mí!
459
00:43:57,480 --> 00:43:59,920
No sé cuánto significa para ti.
460
00:44:00,000 --> 00:44:02,280
¡No te has esforzado!
461
00:44:02,360 --> 00:44:05,280
¿En serio?
¡Renuncié a mi trabajo para venir!
462
00:44:07,840 --> 00:44:09,120
¿Qué hiciste?
463
00:44:50,120 --> 00:44:51,400
No me dieron permiso.
464
00:44:53,600 --> 00:44:54,920
Así que renuncié.
465
00:44:57,480 --> 00:44:58,680
Estás loca.
466
00:45:00,720 --> 00:45:01,600
¿Loca?
467
00:45:02,800 --> 00:45:05,880
- ¿Porque renuncie por el grupo?
- ¿Por el grupo?
468
00:45:08,640 --> 00:45:11,400
Amalie. No puedo pagar por los dos.
469
00:45:13,480 --> 00:45:15,480
Pospusimos el alquiler. ¡Mierda!
470
00:45:15,560 --> 00:45:18,440
Perderemos el departamento.
¿Y no has dicho nada?
471
00:45:26,520 --> 00:45:30,040
Lamento que no ganes dinero
en el programa extracurricular.
472
00:45:30,120 --> 00:45:33,600
Sí, así es. Para tener tiempo para bailar.
473
00:45:33,680 --> 00:45:35,600
Sí, porque solo eso sabes hacer.
474
00:45:36,120 --> 00:45:38,000
¡No terminaste la secundaria!
475
00:45:38,080 --> 00:45:39,560
Al menos sé bailar.
476
00:45:40,440 --> 00:45:42,120
¿Y yo no?
477
00:45:42,840 --> 00:45:45,640
¿Sabes qué? Al menos soy sincero, ¿sí?
478
00:45:45,720 --> 00:45:46,800
¿Y yo no?
479
00:45:48,040 --> 00:45:49,160
Amalie.
480
00:45:49,240 --> 00:45:54,280
Si fueras sincera,
no serías ambivalente todo el tiempo, ¿sí?
481
00:45:54,360 --> 00:45:56,280
- ¿Puedes irte?
- ¿Sabes lo peor?
482
00:45:56,360 --> 00:45:59,920
En casa de tu mamá, conocí a una extraña.
483
00:46:00,000 --> 00:46:02,960
¿Sabes a quién me refiero?
A ti, no a tu mamá.
484
00:46:03,040 --> 00:46:04,840
Ya no sé quién eres.
485
00:46:04,920 --> 00:46:07,160
¡Lárgate! Ya no quiero estar contigo.
486
00:46:08,000 --> 00:46:08,960
¡Vete a la m…!
487
00:46:11,680 --> 00:46:12,760
¡Mierda!
488
00:47:27,600 --> 00:47:28,680
Respira.
489
00:47:44,320 --> 00:47:46,040
Quiero mostrarte algo.
490
00:47:48,640 --> 00:47:49,640
Ven.
491
00:47:53,360 --> 00:47:54,960
Es aquí.
492
00:47:55,040 --> 00:47:57,280
- Buenas noches, Paul.
- Buenas noches.
493
00:48:04,320 --> 00:48:06,640
Un espacio para dejarse llevar.
494
00:48:11,040 --> 00:48:13,960
Déjate llevar, sí.
495
00:48:14,040 --> 00:48:15,520
Déjate llevar.
496
00:48:16,200 --> 00:48:17,120
¡Relájate!
497
00:48:17,720 --> 00:48:20,400
Déjate llevar. Relájate.
498
00:48:21,560 --> 00:48:24,120
Te enredaste.
499
00:48:24,200 --> 00:48:26,960
La noche es fría,
pero la música es cálida.
500
00:48:27,040 --> 00:48:29,920
Así que ven.
501
00:48:30,000 --> 00:48:32,800
Ven, acércate.
502
00:48:32,880 --> 00:48:34,160
Así.
503
00:48:34,960 --> 00:48:36,360
Acércate más.
504
00:48:36,440 --> 00:48:39,280
No te atrevas a negarte.
505
00:48:42,440 --> 00:48:44,560
Olvídalo.
506
00:48:44,640 --> 00:48:46,080
Ve qué pasa.
507
00:48:46,760 --> 00:48:48,720
Un lugar para improvisar.
508
00:48:49,240 --> 00:48:50,480
¡Esto!
509
00:48:51,600 --> 00:48:52,760
La anarquía.
510
00:50:38,760 --> 00:50:39,800
Me duelen los pies.
511
00:50:42,840 --> 00:50:44,920
Este es el buzón de voz de…
512
00:51:28,000 --> 00:51:29,400
¡Sé lo que quiero!
513
00:51:52,680 --> 00:51:53,920
¡Vamos!
514
00:52:01,560 --> 00:52:03,400
Vamos. Adelante.
515
00:52:33,280 --> 00:52:34,560
MIKAEL
LLAMADA PERDIDA
516
00:52:34,640 --> 00:52:35,600
Hola.
517
00:52:36,280 --> 00:52:37,960
- ¿Dormiste bien?
- Sí.
518
00:52:38,600 --> 00:52:39,720
Genial.
519
00:52:42,720 --> 00:52:44,520
Gracias por dejarme quedar.
520
00:52:45,520 --> 00:52:49,320
No te preocupes.
El sofá está ahí cuando quieras. ¿Bueno?
521
00:52:51,440 --> 00:52:52,400
¡Hola!
522
00:52:53,280 --> 00:52:55,600
- Hola.
- Buen día.
523
00:52:55,680 --> 00:52:57,760
Buen día. Preparé té.
524
00:52:58,520 --> 00:52:59,640
Gracias.
525
00:53:04,280 --> 00:53:08,120
Hoy es el gran día.
¿Estás lista para tu audición?
526
00:53:09,680 --> 00:53:10,560
No lo sé.
527
00:53:10,640 --> 00:53:11,880
¡Vamos!
528
00:53:11,960 --> 00:53:15,760
Confiamos en ti.
Solo debes confiar en ti misma.
529
00:53:16,440 --> 00:53:18,960
- Te va a ir bien.
- Sin duda.
530
00:53:19,040 --> 00:53:20,360
Tú puedes.
531
00:53:21,320 --> 00:53:22,720
Visítanos después.
532
00:53:39,320 --> 00:53:40,800
VIVIAN PRYTZ
LLAMANDO…
533
00:53:47,760 --> 00:53:49,360
Hola, habla Vivian.
534
00:53:57,960 --> 00:53:59,760
- ¿Amalie?
- Sí.
535
00:53:59,840 --> 00:54:02,040
Soy Gabrielle. Gracias por…
536
00:54:02,120 --> 00:54:04,440
Supongo que conoces bien a Vivian.
537
00:54:07,720 --> 00:54:09,800
La verdad que no.
538
00:54:11,840 --> 00:54:15,120
Bueno, tal vez puedas contarnos
un poco sobre ti.
539
00:54:18,400 --> 00:54:22,840
Bueno, bailé danza moderna muchos años.
540
00:54:24,400 --> 00:54:26,400
Pero luego empecé a bailar hiphop.
541
00:54:26,960 --> 00:54:28,240
¿Hiphop?
542
00:54:28,320 --> 00:54:31,520
¿Ahora quieres volver a la danza moderna?
543
00:54:33,840 --> 00:54:34,800
Sí.
544
00:54:37,040 --> 00:54:40,880
Volvió a aparecer en mi…
545
00:54:45,800 --> 00:54:47,800
No lo sé. Lo siento.
546
00:54:49,000 --> 00:54:51,160
¿Te sientes mal?
547
00:54:51,240 --> 00:54:53,240
No, estoy bien. Gracias.
548
00:54:54,480 --> 00:54:56,000
Bien, cuando estés lista.
549
00:55:11,800 --> 00:55:15,480
VIVIAN PRYTZ
NO PUEDO IR. SURGIÓ ALGO. SUERTE.
550
00:59:32,160 --> 00:59:34,240
¿Cómo te fue en la audición?
551
00:59:34,840 --> 00:59:35,840
¿Qué pasó?
552
00:59:36,440 --> 00:59:39,160
- No me quieren.
- ¿No les gusta tu estilo?
553
00:59:39,240 --> 00:59:41,600
¿Y qué? Ven a bailar con nosotras.
554
00:59:48,120 --> 00:59:49,360
Amiga,
555
00:59:50,680 --> 00:59:53,520
no pierdas el tiempo
con quienes nunca impresionarás.
556
00:59:53,600 --> 00:59:54,560
No vale la pena.
557
01:00:07,160 --> 01:00:08,680
Olvídalo.
558
01:00:39,760 --> 01:00:41,040
¡Vamos, amiga!
559
01:00:48,040 --> 01:00:49,120
¡Bueno!
560
01:00:52,760 --> 01:00:54,200
¡Sí!
561
01:01:07,520 --> 01:01:08,840
¡Vamos!
562
01:01:21,800 --> 01:01:22,680
¡Eso!
563
01:03:08,360 --> 01:03:09,960
VIVIAN PRYTZ
CELULAR
564
01:04:14,400 --> 01:04:17,280
¿Están listos para Break the Cypher París?
565
01:04:19,480 --> 01:04:21,280
Bien. Porque empieza ahora.
566
01:04:21,920 --> 01:04:24,800
Primero, los grupos
bailarán lo que prepararon.
567
01:04:27,000 --> 01:04:30,880
Luego, los jueces
decidirán qué grupos irán a la final:
568
01:04:30,960 --> 01:04:32,960
una batalla de todos los estilos.
569
01:04:33,680 --> 01:04:36,400
El primer grupo es Lucid Funk. Anímenlo.
570
01:04:43,560 --> 01:04:45,880
- ¿Amalie no iba a mirar?
- ¿Qué?
571
01:04:45,960 --> 01:04:48,120
- ¿Amalie vendrá?
- No, está en casa de su mamá.
572
01:04:48,200 --> 01:04:49,840
¿Qué? ¿De su mamá?
573
01:04:53,280 --> 01:04:55,280
Sí, prometí no decir nada.
574
01:04:59,360 --> 01:05:01,120
Buenos días, señorita.
575
01:05:03,280 --> 01:05:05,080
Hola, Amalie.
576
01:05:05,720 --> 01:05:07,280
¿Querías hablar conmigo?
577
01:05:08,120 --> 01:05:09,040
Sí.
578
01:05:11,280 --> 01:05:15,400
Me enteré de que no salió como esperabas,
y no te aceptaron.
579
01:05:15,960 --> 01:05:17,400
Sé que puedes lograrlo.
580
01:05:17,480 --> 01:05:19,400
La clave está en la práctica.
581
01:05:19,480 --> 01:05:24,280
Toma clases privadas y practica.
Puedes postularte el próximo semestre.
582
01:05:24,880 --> 01:05:26,760
No. No quiero.
583
01:05:28,200 --> 01:05:29,880
No entiendo.
584
01:05:31,880 --> 01:05:32,840
Tengo que irme.
585
01:05:34,400 --> 01:05:36,840
No, Amalie. Escúchame.
586
01:05:38,160 --> 01:05:41,120
¿Sabes cuánto me costó
conseguirte la audición?
587
01:05:41,200 --> 01:05:42,200
Sí.
588
01:05:43,240 --> 01:05:44,200
Lo siento.
589
01:05:45,240 --> 01:05:46,880
¡No! ¡Alto!
590
01:05:48,440 --> 01:05:51,440
- ¡Dime qué pasa!
- ¡No dijiste que era tu hija!
591
01:05:51,520 --> 01:05:54,600
No te habrían hecho la audición.
592
01:05:56,560 --> 01:05:58,960
¿Saben que tienes una hija?
593
01:06:00,320 --> 01:06:04,200
No es algo que pueda decir a la ligera.
Lo entiendes, ¿no?
594
01:06:04,280 --> 01:06:06,280
He trabajado aquí durante años.
595
01:06:07,520 --> 01:06:10,080
Has tenido años para contarles.
596
01:06:10,160 --> 01:06:12,800
No puedo decirlo de repente.
597
01:06:15,280 --> 01:06:17,280
¿Qué no puedes decir?
598
01:06:19,560 --> 01:06:21,360
¿Que tienes una hija?
599
01:06:23,240 --> 01:06:25,760
¿O que abandonaste a tu hija?
600
01:06:41,960 --> 01:06:43,680
Lo siento, Amalie.
601
01:06:54,880 --> 01:06:57,080
No creo que pueda hacerlo.
602
01:07:05,680 --> 01:07:06,640
No.
603
01:07:08,240 --> 01:07:09,680
No puedes.
604
01:07:15,240 --> 01:07:16,360
Está bien.
605
01:07:27,600 --> 01:07:29,800
Está bien. Vete ya.
606
01:08:18,920 --> 01:08:20,920
El siguiente grupo es
607
01:08:21,000 --> 01:08:23,680
¡Floor Fighters!
608
01:08:46,040 --> 01:08:49,400
Llegó la hora de ver el próximo grupo.
609
01:08:51,600 --> 01:08:55,320
¡Por favor, un aplauso para Raw-nez!
610
01:08:56,320 --> 01:08:57,400
Vamos.
611
01:10:05,600 --> 01:10:07,320
¡Bien!
612
01:10:10,800 --> 01:10:14,000
Y, por último, Illicit.
613
01:10:14,080 --> 01:10:15,200
Vienen de Noruega.
614
01:10:15,280 --> 01:10:17,080
Denles un fuerte aplauso.
615
01:12:10,320 --> 01:12:12,440
- ¡Illicit!
- ¡Illicit!
616
01:12:17,920 --> 01:12:20,520
¿Qué fue eso? Dios mío.
617
01:12:21,880 --> 01:12:24,720
Bien, ese fue el último número.
618
01:12:24,800 --> 01:12:29,200
Los jueces decidirán
quiénes son los finalistas
619
01:12:29,280 --> 01:12:30,880
para enfrentarse entre sí.
620
01:12:35,040 --> 01:12:35,960
Bien.
621
01:12:36,840 --> 01:12:37,800
Bueno,
622
01:12:38,920 --> 01:12:42,040
el primer grupo en la final es…
623
01:12:48,960 --> 01:12:51,560
¡Raw-nez! ¡Vamos!
624
01:12:53,640 --> 01:12:56,040
Se enfrentarán a un grupo nuevo.
625
01:12:57,240 --> 01:12:59,400
Tras su primera participación,
626
01:12:59,480 --> 01:13:02,240
el segundo grupo en la final es…
627
01:13:07,880 --> 01:13:09,120
¡Illicit!
628
01:13:12,640 --> 01:13:14,320
¡Lo logramos!
629
01:13:15,840 --> 01:13:18,080
¡Lo siento! Son…
630
01:13:18,760 --> 01:13:20,080
Son mi familia.
631
01:13:41,400 --> 01:13:45,360
En la batalla se ve
la verdadera habilidad de los bailarines.
632
01:13:45,440 --> 01:13:48,920
Es cuando muestran su propio estilo.
633
01:13:49,000 --> 01:13:51,400
Son cuatro contra cinco.
634
01:13:51,480 --> 01:13:54,800
¿Cuál de ustedes lo hará dos veces?
635
01:13:54,880 --> 01:13:55,720
¡Josef!
636
01:13:59,240 --> 01:14:02,040
Es la quinta integrante.
¿Puedo hablar con los jueces?
637
01:14:02,120 --> 01:14:03,560
- ¡No!
- Claro.
638
01:14:15,240 --> 01:14:16,120
Sí.
639
01:14:17,080 --> 01:14:17,920
Bien.
640
01:14:18,880 --> 01:14:22,680
Es poco convencional,
pero Illicit tiene una quinta integrante.
641
01:14:22,760 --> 01:14:24,560
Le preguntaré al público.
642
01:14:24,640 --> 01:14:27,640
¿Quieren que baile
la quinta integrante de Illicit?
643
01:14:29,400 --> 01:14:32,560
A la pista, Amalie de Noruega.
644
01:14:36,320 --> 01:14:37,760
Lo siento.
645
01:14:38,480 --> 01:14:41,240
- Fui muy estúpida.
- No te preocupes.
646
01:14:43,320 --> 01:14:45,720
Bienvenida. Vamos, ¿sí?
647
01:14:46,960 --> 01:14:49,960
Es hora de bailar. DJ, adelante.
648
01:14:50,040 --> 01:14:51,440
¡Es hora del espectáculo!
649
01:14:55,560 --> 01:14:59,360
Son diez minutos a partir de ahora.
650
01:15:06,480 --> 01:15:08,040
Muéstrales, amiga.
651
01:15:32,320 --> 01:15:33,280
¡Salah!
652
01:15:36,360 --> 01:15:37,400
¡Eso Salah!
653
01:16:08,880 --> 01:16:10,320
¡Anímenlos!
654
01:16:41,960 --> 01:16:43,200
¡Rayos!
655
01:17:03,760 --> 01:17:05,640
¿Van a responder?
656
01:17:13,880 --> 01:17:15,920
¿Dónde están mis chicas?
657
01:17:31,520 --> 01:17:33,240
Esa es la conexión especial.
658
01:17:34,000 --> 01:17:35,320
¡Tine!
659
01:17:38,680 --> 01:17:39,840
Eso, amiga.
660
01:17:50,120 --> 01:17:51,920
El amor está en el aire.
661
01:18:00,280 --> 01:18:01,920
¿Qué fue eso?
662
01:18:18,240 --> 01:18:20,640
Bien. Sarah Bee.
663
01:18:23,880 --> 01:18:25,880
¿Qué haces?
664
01:18:30,400 --> 01:18:33,440
- Hagamos el truco.
- Amalie, ¿estás lista?
665
01:18:33,520 --> 01:18:35,600
- Me apunto.
- ¡Vamos!
666
01:18:42,160 --> 01:18:45,000
Queda un minuto.
667
01:19:38,440 --> 01:19:40,080
Listo.
668
01:19:40,160 --> 01:19:41,880
Basta. Se terminó.
669
01:19:41,960 --> 01:19:43,080
La batalla terminó.
670
01:19:43,160 --> 01:19:45,480
Ya no más. No.
671
01:19:45,560 --> 01:19:47,000
No, es una mala…
672
01:19:47,080 --> 01:19:48,840
Basta.
673
01:19:48,920 --> 01:19:51,560
El tiempo terminó. Alto.
674
01:19:57,520 --> 01:20:01,040
A ver qué dicen los jueces.
Vamos a contar hasta tres.
675
01:20:01,120 --> 01:20:04,040
¡Tres, dos, uno!
676
01:20:05,040 --> 01:20:06,320
¡Illicit!
677
01:20:07,920 --> 01:20:09,800
Illicit ganó
678
01:20:11,160 --> 01:20:14,880
Break the Cypher y 30 000 euros.
679
01:20:17,320 --> 01:20:19,360
Por su estilo original,
680
01:20:19,440 --> 01:20:23,480
la diversidad de habilidades
y un trabajo en equipo perfecto.
681
01:20:26,800 --> 01:20:28,800
- Aquí tienen.
- Gracias.
682
01:20:29,640 --> 01:20:32,360
¡Illicit!
683
01:21:05,960 --> 01:21:08,680
Lamento todo lo que dije.
684
01:21:08,760 --> 01:21:13,040
- Estaba muy enojada y…
- Está bien. Yo también estaba enojado.
685
01:21:13,120 --> 01:21:15,800
Pero quiero que hablemos.
686
01:21:15,880 --> 01:21:18,320
¿Podemos dejarnos de secretos?
687
01:21:22,840 --> 01:21:24,120
No me aceptaron.
688
01:21:25,240 --> 01:21:27,000
Y no quiero estudiar ahí.
689
01:21:27,080 --> 01:21:30,360
- Ellos se lo pierden.
- Gracias.
690
01:21:37,240 --> 01:21:39,960
¿Sigues sin querer estar conmigo?
691
01:21:42,480 --> 01:21:45,200
¡Imbécil! Te amo.
692
01:21:52,600 --> 01:21:54,520
Más te vale.
693
01:27:24,440 --> 01:27:28,920
Subtítulos: Jaime Casas