1 00:00:06,160 --> 00:00:08,800 Five, six, seven, eight. And one, two… 2 00:00:08,880 --> 00:00:11,440 NETFLIX PRESENTS 3 00:00:11,520 --> 00:00:13,200 …six, seven, and lift. 4 00:00:13,280 --> 00:00:14,960 I'll take her down. 5 00:00:15,040 --> 00:00:19,000 Sorry. I swear, I forgot the direction. 6 00:00:19,080 --> 00:00:21,000 -Is it that way? -Well planned. 7 00:00:21,080 --> 00:00:22,520 Okay, one more time. 8 00:00:22,600 --> 00:00:27,400 And one, two, three, four, five, six, seven, lift. 9 00:01:41,760 --> 00:01:43,800 I'm howling again! 10 00:02:15,760 --> 00:02:17,360 Stop making a mess. 11 00:03:05,040 --> 00:03:06,080 Amalie? 12 00:03:07,680 --> 00:03:10,520 I'm expecting a package. Can you stay another half hour? 13 00:03:10,600 --> 00:03:12,680 I may not make it to practice on time. 14 00:03:12,760 --> 00:03:15,440 Well, you can run. Then you'll have warmed up. 15 00:03:16,160 --> 00:03:18,920 You should try to see possibilities instead of limitations. 16 00:03:19,840 --> 00:03:21,720 Okay? 17 00:03:21,800 --> 00:03:24,440 Hey, smile a little. 18 00:03:26,840 --> 00:03:28,640 Yeah. Good. 19 00:03:44,920 --> 00:03:45,800 Yes! 20 00:03:53,600 --> 00:03:55,240 You have to pick a card. 21 00:03:55,320 --> 00:03:56,800 Queen. 22 00:03:58,520 --> 00:04:00,000 -Hi! -Hello. 23 00:04:00,080 --> 00:04:01,560 You can tell them now. 24 00:04:02,520 --> 00:04:03,680 What's up? 25 00:04:09,640 --> 00:04:13,120 You guys know I love you, right? You're my heart, you know? 26 00:04:14,920 --> 00:04:16,120 I've been thinking. 27 00:04:18,400 --> 00:04:20,000 -I have to quit the crew. -What? 28 00:04:20,080 --> 00:04:22,560 -What? -There's no crew without you, bro. 29 00:04:22,640 --> 00:04:24,320 I'm going to have a kid. 30 00:04:25,360 --> 00:04:27,800 -No! -Congratulations! 31 00:04:27,880 --> 00:04:30,160 Bro! You're going to be a real baba? 32 00:04:30,240 --> 00:04:33,000 -Real baba. -Real baba, bro! 33 00:04:33,080 --> 00:04:34,480 You better not be joking. 34 00:04:35,520 --> 00:04:37,880 But why do you have to quit the crew? 35 00:04:37,960 --> 00:04:39,520 I can't make a living dancing. 36 00:04:40,040 --> 00:04:43,640 -What if we could? -You know someone who can sponsor us? 37 00:04:58,760 --> 00:04:59,880 We're in! 38 00:04:59,960 --> 00:05:02,400 -Are you kidding? -Oh my God! Let me see! 39 00:05:05,440 --> 00:05:06,440 Yes! 40 00:05:06,520 --> 00:05:08,160 We're in! 41 00:05:08,240 --> 00:05:09,440 Paris! 42 00:05:10,240 --> 00:05:13,320 -You're coming, right? -First, we need a show. 43 00:05:14,000 --> 00:05:17,720 Then we have to qualify to battle, and then we have to win. 44 00:05:17,800 --> 00:05:19,800 -Awesome, bro. That's us. -Yeah. 45 00:05:19,880 --> 00:05:21,880 -Yeah. -Come on. 46 00:05:21,960 --> 00:05:24,720 -Come on. -Josef, please. 47 00:05:27,000 --> 00:05:29,040 Paris, here we come! 48 00:05:34,640 --> 00:05:39,800 Illicit! 49 00:05:39,880 --> 00:05:42,040 DAD CONNECTING… 50 00:05:42,920 --> 00:05:44,920 We got into the competition. 51 00:05:45,000 --> 00:05:46,520 Yes! 52 00:05:47,800 --> 00:05:51,160 I'm so proud of you. I know how hard you've worked for this. 53 00:05:51,680 --> 00:05:54,640 How are you? Do you have your students under control? 54 00:05:54,720 --> 00:05:57,720 In a vice. It's actually really fun. 55 00:05:57,800 --> 00:05:59,720 -Is it? -Yeah, it is. 56 00:06:01,320 --> 00:06:04,000 Oh wow, imagine that. Paris, huh? 57 00:06:06,160 --> 00:06:09,040 Maybe you can get in touch with your mom there. 58 00:06:09,840 --> 00:06:11,000 No… 59 00:06:12,960 --> 00:06:14,240 I don't know. 60 00:06:14,760 --> 00:06:18,000 It could be a good opportunity… 61 00:06:18,080 --> 00:06:20,080 I can't just show up in Paris like that. 62 00:06:20,760 --> 00:06:24,240 She's made it clear that she wants nothing to do with me. 63 00:06:24,320 --> 00:06:25,680 I'm sorry. 64 00:06:25,760 --> 00:06:27,680 I didn't mean to… I just thought… 65 00:06:27,760 --> 00:06:30,960 But, you know what? This is entirely up to you. 66 00:07:13,400 --> 00:07:15,640 THE ACADEMY OF DANCE IN PARIS 67 00:07:17,160 --> 00:07:19,160 PROFESSORS 68 00:07:50,520 --> 00:07:53,760 -Your alarm went off, Amalie. -Oh. 69 00:07:55,720 --> 00:07:57,520 That's your mom, right? 70 00:08:05,720 --> 00:08:08,320 Are you going to reach out when we get there? 71 00:08:12,440 --> 00:08:15,720 I don't know. I have to go to work. 72 00:08:15,800 --> 00:08:18,760 But I thought you wanted nothing to do with her. 73 00:08:39,800 --> 00:08:40,800 Could… 74 00:08:41,440 --> 00:08:45,040 Could you… keep this from the others? 75 00:08:45,640 --> 00:08:48,640 I just don't want it to be a thing. 76 00:08:49,280 --> 00:08:50,400 I promise. 77 00:08:53,720 --> 00:08:54,720 Thanks. 78 00:08:56,960 --> 00:08:59,000 -Bye. -Bye. 79 00:08:59,720 --> 00:09:02,520 -I love you. -Love you too. 80 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 -Hi. -Hi. 81 00:09:10,120 --> 00:09:12,360 -Can I offer you anything? -No, thanks. 82 00:09:13,040 --> 00:09:15,560 -Apple, banana? -No, thanks. I'm okay. 83 00:09:15,640 --> 00:09:17,760 Are you sure? Can't you help me out? 84 00:09:18,800 --> 00:09:20,520 I'm trying to stay away from sugar. 85 00:09:30,520 --> 00:09:36,120 I was wondering if I could get time off to go to a dance competition. 86 00:09:36,200 --> 00:09:37,880 -Time off? -Just for a week. 87 00:09:37,960 --> 00:09:42,960 I'll organize it, get a substitute, so it'll be easy to take over. 88 00:09:43,040 --> 00:09:47,320 No. I'm afraid I have to deny your verbal application. 89 00:09:48,560 --> 00:09:51,960 If I'm being honest, and I think one should be, 90 00:09:52,480 --> 00:09:55,040 it's inappropriate to ask right after the summer holidays. 91 00:09:55,120 --> 00:09:57,840 -I'm allowed to ask. -You're allowed. 92 00:09:57,920 --> 00:09:59,600 But how would things go around here 93 00:09:59,680 --> 00:10:02,000 if people asked for vacation after their vacation 94 00:10:02,080 --> 00:10:06,240 to knit, go fishing, or work on their stamp collection? 95 00:10:06,320 --> 00:10:07,840 I'll take care of everything. 96 00:10:07,920 --> 00:10:11,800 I'll work overtime before and after. You don't have to think-- 97 00:10:11,880 --> 00:10:12,880 The answer is no! 98 00:10:13,480 --> 00:10:15,760 Work is work. We do hobbies in our spare time. 99 00:10:15,840 --> 00:10:17,400 This isn't a hobby! 100 00:10:17,480 --> 00:10:20,960 -Okay, Amalie. That's fine. -I have to go to that competition. 101 00:10:21,040 --> 00:10:23,160 Then you won't have a job to come back to. 102 00:10:27,840 --> 00:10:30,120 Fine. I quit. 103 00:10:31,520 --> 00:10:32,720 Fucking dick. 104 00:10:44,000 --> 00:10:45,720 MIKAEL THE LANDLORD CAME BY… 105 00:10:45,800 --> 00:10:47,560 WE HAVE 2 WEEKS TO PAY! 106 00:10:48,520 --> 00:10:49,360 Fuck. 107 00:11:03,520 --> 00:11:04,680 Look. 108 00:11:16,000 --> 00:11:17,240 Yes. 109 00:11:20,800 --> 00:11:22,760 Is that the flier for the competition? 110 00:12:22,080 --> 00:12:23,560 Okay, what do we write? 111 00:12:30,080 --> 00:12:31,880 -Just as well. -Awesome. 112 00:12:35,040 --> 00:12:37,160 There we go. Queen. 113 00:12:37,800 --> 00:12:39,240 Stupid. 114 00:12:39,320 --> 00:12:41,120 I have to learn that trick. 115 00:12:44,440 --> 00:12:47,000 -Can I have a coin? -Yes, of course. There you go. 116 00:12:47,840 --> 00:12:50,720 -Give it to her. -Oh, thank you. 117 00:12:51,640 --> 00:12:53,600 Do you think she'll react? 118 00:12:53,680 --> 00:12:54,880 Maybe. 119 00:12:55,680 --> 00:12:58,040 Wow. Did you see that? She dances. 120 00:12:58,120 --> 00:13:01,240 -She's dancing for you. -Yes. It's really beautiful. 121 00:13:02,560 --> 00:13:04,640 Would you like to be able to dance like that? 122 00:13:05,720 --> 00:13:06,920 Yes! 123 00:13:07,920 --> 00:13:09,160 See you later. 124 00:13:38,200 --> 00:13:40,280 DIRECTOR DEPARTMENT OF CLASSICAL DANCE 125 00:14:19,120 --> 00:14:20,960 Is this your phone, miss? 126 00:14:21,800 --> 00:14:23,400 -Thank you. -You're welcome. 127 00:15:11,880 --> 00:15:14,240 -Is it for free? -I don't know. 128 00:15:38,760 --> 00:15:42,200 Oh my God. This is a palace. 129 00:15:50,400 --> 00:15:53,360 Yo, check it out. Free food. 130 00:15:54,160 --> 00:15:55,840 Free T-shirt. 131 00:15:56,880 --> 00:15:58,360 Key ring. 132 00:16:05,040 --> 00:16:06,640 Are they competing? 133 00:16:12,080 --> 00:16:14,960 -They look really good. -Don't you know who they are? 134 00:16:18,360 --> 00:16:21,640 Salah. A living legend. 135 00:16:23,280 --> 00:16:27,440 Lil Kev. He has the sickest power moves. 136 00:16:34,920 --> 00:16:37,960 And Tine is extremely versatile. 137 00:16:41,920 --> 00:16:43,480 And Junior… 138 00:16:49,520 --> 00:16:50,760 Sarah Bee. 139 00:16:51,320 --> 00:16:54,760 One of the best B-girls in the world. 140 00:17:20,440 --> 00:17:23,640 They do everything we do, just way better. 141 00:17:23,720 --> 00:17:27,640 But we can't give up now. We still have a shot. We have to take it. 142 00:17:27,720 --> 00:17:31,200 We don't stand a chance with our show. Not against that crew. 143 00:17:31,280 --> 00:17:35,640 We can change tactics, do a cool trick no one has ever done. 144 00:17:35,720 --> 00:17:37,440 Just blow everyone away. 145 00:17:37,520 --> 00:17:40,360 Unless someone learns how to fly, we won't win. 146 00:17:42,880 --> 00:17:45,440 I'm glad no one I know is watching. 147 00:17:45,520 --> 00:17:46,520 What? 148 00:17:59,680 --> 00:18:02,240 I just have to go somewhere. I'll see you later. 149 00:18:04,240 --> 00:18:05,520 Amalie. Are you okay? 150 00:18:06,120 --> 00:18:07,120 I'm fine. 151 00:18:08,520 --> 00:18:10,280 I'll see you at practice later. 152 00:18:11,800 --> 00:18:13,440 Yo! Are you just leaving? 153 00:18:13,520 --> 00:18:14,560 Sorry! 154 00:18:15,080 --> 00:18:17,880 Bad timing. We're making plans here. 155 00:19:04,640 --> 00:19:05,520 I… 156 00:19:06,160 --> 00:19:09,720 Sorry. I didn't mean to just show up like this. 157 00:19:10,640 --> 00:19:12,640 -Or… -Well, no. 158 00:19:12,720 --> 00:19:14,600 You shouldn't be apologizing. 159 00:19:17,360 --> 00:19:18,360 I should. 160 00:19:20,200 --> 00:19:23,640 I was just very surprised to see you out there, so I… Yeah. 161 00:19:26,960 --> 00:19:28,360 I was very happy to see you. 162 00:19:29,800 --> 00:19:30,720 Yeah? 163 00:19:32,000 --> 00:19:32,880 Yeah. 164 00:19:37,560 --> 00:19:41,720 Unfortunately, I have to go now. 165 00:19:42,480 --> 00:19:44,720 Because I have grading to do. 166 00:19:46,720 --> 00:19:47,600 Yeah. 167 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 Of course, you could come along. 168 00:19:54,560 --> 00:19:55,600 Could I? 169 00:19:59,760 --> 00:20:01,120 This is one of my students. 170 00:20:01,200 --> 00:20:02,240 How exciting. 171 00:20:11,560 --> 00:20:14,400 ALEX WHERE ARE YOU? WE HAVE PRACTICE! 172 00:21:52,160 --> 00:21:56,080 Okay, guys. Three days until the competition. What do we do? 173 00:21:56,160 --> 00:22:00,120 We have feeling, right? We have to use that. 174 00:22:00,200 --> 00:22:03,200 And we have to tell them who we are and what we feel. 175 00:22:03,720 --> 00:22:05,080 But that's the show. 176 00:22:05,160 --> 00:22:07,960 If we make it to the final, we have to battle Raw-nez. 177 00:22:08,040 --> 00:22:09,240 It's going to be a war. 178 00:22:09,320 --> 00:22:11,360 We can win the battle if someone learns to fly. 179 00:22:12,000 --> 00:22:12,960 Exactly. 180 00:22:13,760 --> 00:22:14,840 I can fly. 181 00:22:17,920 --> 00:22:19,800 I didn't know you owned a book. 182 00:22:22,880 --> 00:22:24,760 Allow me to present the trick. 183 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 Magic… Moa… flies. 184 00:22:29,440 --> 00:22:32,640 A very advanced model I spent the whole night on. 185 00:22:33,360 --> 00:22:34,560 Are you ready? 186 00:22:35,600 --> 00:22:38,040 It starts with Josef going in, and then… 187 00:22:39,160 --> 00:22:41,080 Shit. That must be wrong. 188 00:22:42,000 --> 00:22:44,280 There. Here we go. 189 00:22:54,320 --> 00:22:57,200 Mashallah! You're a genius, bro! 190 00:22:57,280 --> 00:23:00,040 Are you kidding? All that and a double back at the end? 191 00:23:00,120 --> 00:23:03,080 -That could kill Moa, bro. -Only if I get scared. 192 00:23:03,160 --> 00:23:04,240 That's not okay. 193 00:23:04,320 --> 00:23:05,960 I'll do anything for the family. 194 00:23:06,040 --> 00:23:08,000 Let's try to practice. 195 00:23:08,080 --> 00:23:11,640 And, if I see that it's not working, we'll drop it, of course. 196 00:23:11,720 --> 00:23:14,240 But, with this move in a battle, 197 00:23:15,360 --> 00:23:16,920 we could actually win. 198 00:23:17,000 --> 00:23:18,200 Come on, guys. 199 00:23:29,200 --> 00:23:31,000 Okay, fine. 200 00:23:34,560 --> 00:23:36,560 -Is that Amalie? -No! 201 00:23:37,800 --> 00:23:40,240 -How did you come up with that stuff? -You know… 202 00:23:44,000 --> 00:23:45,200 Ready? 203 00:23:45,280 --> 00:23:47,200 Steady, or he'll fall on his face. 204 00:24:47,760 --> 00:24:49,320 -There. -But you have to be behind. 205 00:24:49,400 --> 00:24:50,320 Yeah. 206 00:24:51,520 --> 00:24:54,000 -Perfect. -Okay. 207 00:24:54,080 --> 00:24:56,240 Then it goes like this. Yes. 208 00:24:58,600 --> 00:25:00,560 -That's right. Then like this. -Right. 209 00:25:00,640 --> 00:25:01,800 There you go. 210 00:25:30,080 --> 00:25:31,320 Are you okay? 211 00:25:39,480 --> 00:25:40,480 One more time. 212 00:25:45,640 --> 00:25:46,600 Again. 213 00:25:46,680 --> 00:25:49,240 Five, six, seven, eight. 214 00:25:49,320 --> 00:25:50,320 And one, two… 215 00:25:52,720 --> 00:25:54,720 I was just a little off, bro. Sorry. 216 00:25:57,600 --> 00:25:59,000 I said sorry, bro. 217 00:26:00,640 --> 00:26:03,920 All right. Have a drink, and then back to work. 218 00:26:09,080 --> 00:26:10,280 Are you ready? 219 00:26:12,720 --> 00:26:14,480 Should we have lunch? 220 00:26:14,560 --> 00:26:17,920 I have to go, but I'll be back. 221 00:26:18,000 --> 00:26:19,440 Again? Why? 222 00:26:19,520 --> 00:26:22,240 An acquaintance lives here and wanted to grab lunch. 223 00:26:22,320 --> 00:26:24,440 An acquaintance? Who? 224 00:26:25,880 --> 00:26:28,160 We're not done practicing. You can't leave. 225 00:26:28,240 --> 00:26:29,920 I have to. I have an appointment. 226 00:26:30,000 --> 00:26:33,000 -Amalie. We need everyone here. -But I'll be back! 227 00:26:33,080 --> 00:26:34,480 That's so not cool. 228 00:26:34,560 --> 00:26:37,920 You can't compete if you don't practice. We don't have time. 229 00:26:39,000 --> 00:26:40,600 This is the last time, okay? 230 00:26:41,560 --> 00:26:43,280 Yeah, it's the last time. 231 00:26:43,360 --> 00:26:44,400 All right. 232 00:26:48,520 --> 00:26:50,080 Amalie, stop. 233 00:26:50,160 --> 00:26:51,600 You have to talk to me. 234 00:26:51,680 --> 00:26:53,280 Mikael. I'll be back. 235 00:26:54,240 --> 00:26:57,280 But why can't you tell them you're seeing your mom? 236 00:26:57,360 --> 00:27:01,520 I can't just tell the others… that Mom doesn't want to-- 237 00:27:01,600 --> 00:27:04,640 You know that has nothing to do with you. 238 00:27:04,720 --> 00:27:05,800 Right? 239 00:27:09,400 --> 00:27:11,360 -You have to talk to me. -I have to go. 240 00:27:19,280 --> 00:27:20,240 Hi. 241 00:27:25,000 --> 00:27:26,160 Come on. 242 00:27:29,240 --> 00:27:30,640 Hip-hop. 243 00:27:31,520 --> 00:27:34,440 Exciting. It's not a genre I know a lot about. 244 00:27:34,520 --> 00:27:38,560 I learned it a few years ago from my boyfriend, Mikael. 245 00:27:40,360 --> 00:27:41,640 Exciting. 246 00:27:42,240 --> 00:27:45,200 I've only been doing hip-hop the last few years. 247 00:27:46,000 --> 00:27:49,120 I've mostly done modern dance. 248 00:27:49,840 --> 00:27:52,560 You're an incredibly gifted modern dancer. 249 00:27:52,640 --> 00:27:53,640 You always have been. 250 00:27:53,720 --> 00:27:56,440 You could have gone however far you wanted to. 251 00:27:57,120 --> 00:28:01,920 That solo you did in school was at a level far above-- 252 00:28:02,000 --> 00:28:03,960 In school? How do you know about that? 253 00:28:08,560 --> 00:28:10,240 I've seen it online. 254 00:28:12,120 --> 00:28:13,360 I've seen several. 255 00:28:17,280 --> 00:28:18,320 Yeah… 256 00:28:24,080 --> 00:28:27,360 I've thought about starting again. 257 00:28:27,440 --> 00:28:28,440 Have you? 258 00:28:29,760 --> 00:28:31,800 You know what? I think you should. 259 00:28:32,920 --> 00:28:35,160 We have a modern dance program at our school. 260 00:28:35,840 --> 00:28:38,800 It's run by Gabrielle, an amazingly good teacher. 261 00:28:39,520 --> 00:28:42,960 Maybe I could get you an audition, if you like. 262 00:28:45,120 --> 00:28:46,080 Now? 263 00:28:47,280 --> 00:28:48,520 Before you leave. 264 00:28:49,600 --> 00:28:53,160 Just imagine if you were accepted. 265 00:28:53,240 --> 00:28:56,320 That would be amazing. You could live with me for a bit. 266 00:29:09,160 --> 00:29:11,240 One, two, three, four, 267 00:29:11,320 --> 00:29:13,320 five, six, seven, eight. 268 00:29:13,400 --> 00:29:15,640 And one, two, three and four, five… 269 00:29:17,240 --> 00:29:18,960 Cool, guys. This will be dope. 270 00:29:23,680 --> 00:29:24,720 Are you okay? 271 00:29:25,680 --> 00:29:26,680 Yeah. 272 00:29:28,080 --> 00:29:29,600 I'm going to stay. 273 00:29:29,680 --> 00:29:30,520 Okay. 274 00:29:33,640 --> 00:29:37,200 So… did the meeting go well? 275 00:29:37,280 --> 00:29:40,640 Sure, but can we talk about it later? 276 00:30:05,640 --> 00:30:07,200 What's up with you? 277 00:30:07,800 --> 00:30:09,400 You leave the second you get a chance, 278 00:30:09,480 --> 00:30:11,600 as if you don't care about the competition. 279 00:30:11,680 --> 00:30:13,840 What do you mean? I had an appointment. 280 00:30:13,920 --> 00:30:15,880 That's more important than us? 281 00:30:20,280 --> 00:30:22,480 Can't you talk to me? What's going on? 282 00:30:22,560 --> 00:30:23,560 Nothing. 283 00:30:24,360 --> 00:30:25,600 Obviously, there is. 284 00:30:29,600 --> 00:30:32,360 I don't get what you're doing, and I don't like it. 285 00:31:47,760 --> 00:31:51,080 HI, SWEETHEART. WANT TO COME TO MY PLACE FOR BREAKFAST TOMORROW? 286 00:31:51,160 --> 00:31:53,200 I WANT TO TELL YOU SOMETHING. BIG HUG. 287 00:32:47,080 --> 00:32:49,080 HAVE YOU EATEN? SHOULD I BRING SOMETHING? 288 00:32:49,160 --> 00:32:50,920 TRIED TO CALL! WHAT'S UP? 289 00:32:51,000 --> 00:32:53,960 SORRY, JUST NEEDED TIME TO MYSELF… CAN WE TALK? 290 00:33:03,840 --> 00:33:06,320 I… really enjoy myself 291 00:33:07,400 --> 00:33:09,240 when I'm with her. 292 00:33:09,960 --> 00:33:10,800 But… 293 00:33:12,800 --> 00:33:15,320 I don't always know where I stand with her. 294 00:33:21,880 --> 00:33:25,240 I still think it's important that you tell the others about her. 295 00:33:25,320 --> 00:33:26,720 Please don't say anything. 296 00:33:28,960 --> 00:33:32,000 I don't want them to know 297 00:33:33,720 --> 00:33:37,080 that there's something… wrong with me. 298 00:33:40,600 --> 00:33:41,640 Amalie. 299 00:33:44,040 --> 00:33:45,600 There's nothing wrong with you. 300 00:34:13,040 --> 00:34:14,440 Wait. Do I look good? 301 00:34:14,520 --> 00:34:17,480 You look great. You don't have to worry. 302 00:34:35,680 --> 00:34:36,920 Hi. Come in. 303 00:34:41,160 --> 00:34:42,400 -Hi. -Hi. 304 00:34:45,240 --> 00:34:46,280 -Hi. -Hi. 305 00:34:46,920 --> 00:34:49,480 -Vivian. -Mikael. Amalie's boyfriend. 306 00:34:50,160 --> 00:34:51,160 Nice to meet you. 307 00:34:58,240 --> 00:35:00,040 I spoke to Gabrielle. 308 00:35:00,120 --> 00:35:03,520 It took some convincing, but I managed. 309 00:35:03,600 --> 00:35:05,280 You're getting an audition. 310 00:35:05,360 --> 00:35:06,760 Wow. 311 00:35:06,840 --> 00:35:11,400 But it's tomorrow, because she had to squeeze you into her calendar. 312 00:35:12,280 --> 00:35:14,400 -What kind of-- -Do I have to prepare anything? 313 00:35:14,480 --> 00:35:16,880 No, nothing. It's very informal. 314 00:35:16,960 --> 00:35:19,600 It's off-the-record, since you haven't applied. 315 00:35:20,320 --> 00:35:22,280 What kind of audition is this? 316 00:35:23,720 --> 00:35:25,320 For a dance academy. 317 00:35:26,920 --> 00:35:29,040 A bachelor's degree in modern dance. 318 00:35:32,760 --> 00:35:34,200 In Paris? 319 00:35:36,720 --> 00:35:37,600 Yeah. 320 00:35:39,760 --> 00:35:41,160 Yeah. 321 00:35:41,240 --> 00:35:45,240 You'll just have to see if… you want to go to the audition, 322 00:35:45,320 --> 00:35:47,960 but it would be great if you can let me know soon, 323 00:35:48,040 --> 00:35:51,080 because I have to give her confirmation. 324 00:35:55,440 --> 00:35:57,120 What will you do if you get in? 325 00:35:59,120 --> 00:36:02,440 It's a rare opportunity. 326 00:36:02,520 --> 00:36:05,080 It would be great if she got in. 327 00:36:06,120 --> 00:36:13,040 It's a program that requires discipline, precision, talent, 328 00:36:13,120 --> 00:36:15,400 and everything I know you have. 329 00:36:18,240 --> 00:36:20,000 Yeah, she's really good. 330 00:36:20,080 --> 00:36:22,280 I don't know anything about hip-hop. 331 00:36:22,800 --> 00:36:25,560 I just know it's a fairly new style of dancing, 332 00:36:25,640 --> 00:36:29,600 unlike ballet, which has a long tradition. 333 00:36:31,440 --> 00:36:32,600 At least in Europe. 334 00:36:37,640 --> 00:36:39,320 How is your dancing going? 335 00:36:42,080 --> 00:36:43,200 It's going well. 336 00:36:43,280 --> 00:36:45,760 -We practice quite a bit and… -Exciting. 337 00:36:45,840 --> 00:36:46,840 Yeah. 338 00:36:46,920 --> 00:36:50,640 But do you have any formal education? 339 00:36:51,240 --> 00:36:55,040 Or is it more of a hobby or…? 340 00:36:55,880 --> 00:36:58,640 I've taken a lot of classes at Excel. 341 00:37:00,120 --> 00:37:04,560 But I've learned most of it on my own or from people I've hung out with. 342 00:37:06,120 --> 00:37:08,880 Is Excel a school? 343 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 It is now. But it started as a youth program in the borough. 344 00:37:12,800 --> 00:37:16,880 And by "youth program," you mean for underprivileged youth? 345 00:37:18,600 --> 00:37:21,280 It's the sort of place that's open to everyone. 346 00:37:21,920 --> 00:37:23,080 Which borough? 347 00:37:24,840 --> 00:37:25,920 Alna. 348 00:37:26,000 --> 00:37:30,520 I think it's great that the municipality engages the youth, 349 00:37:30,600 --> 00:37:33,480 especially in areas with a lot of immigrants, 350 00:37:33,560 --> 00:37:37,320 because we see it so well here in Paris. There's a lot of… 351 00:37:37,920 --> 00:37:41,880 There's a lot of crime among the youth gangs. 352 00:37:47,120 --> 00:37:48,800 No, don't misunderstand. 353 00:37:49,800 --> 00:37:52,840 I wasn't… I wasn't talking about you. 354 00:37:52,920 --> 00:37:56,280 I just mean in general. 355 00:37:57,880 --> 00:38:00,480 I don't know anything about you or your background. 356 00:38:09,480 --> 00:38:10,960 We actually have to go. 357 00:38:12,200 --> 00:38:13,320 We have practice. 358 00:38:17,400 --> 00:38:21,200 We can text them and say we'll be a bit late. 359 00:38:21,280 --> 00:38:22,840 Amalie. We're leaving now. 360 00:38:32,440 --> 00:38:34,440 I'll… come later. 361 00:38:41,680 --> 00:38:43,400 It was nice to meet you. 362 00:38:57,960 --> 00:39:01,480 Don't worry about that audition. 363 00:39:03,320 --> 00:39:05,040 I can wait for you outside. 364 00:39:06,200 --> 00:39:08,600 I can even go in with you, if you want. 365 00:39:10,360 --> 00:39:12,360 Five, six, seven, eight! 366 00:39:19,680 --> 00:39:22,200 Where have you been? We had an agreement. 367 00:39:23,000 --> 00:39:24,440 Yeah, I'm sorry. 368 00:39:28,240 --> 00:39:29,320 Sorry. 369 00:39:29,400 --> 00:39:30,400 What? 370 00:39:32,520 --> 00:39:34,080 You're out of the competition. 371 00:39:35,760 --> 00:39:38,840 You don't show up on time. You leave practice. 372 00:39:38,920 --> 00:39:40,800 It's better if we do it without you. 373 00:39:41,400 --> 00:39:44,280 We can't be at the competition, wondering if you'll show up. 374 00:39:44,360 --> 00:39:45,480 Are you kidding me? 375 00:39:46,520 --> 00:39:49,840 -You can't just ditch me like that! -You're the one ditching us. 376 00:39:54,120 --> 00:39:54,960 Mikael. 377 00:39:59,320 --> 00:40:00,160 Damn it. 378 00:40:00,760 --> 00:40:01,640 Sorry. 379 00:40:56,000 --> 00:40:59,640 -I'd like a beer, please. -Are you English? 380 00:40:59,720 --> 00:41:02,040 No, I'm Norwegian. 381 00:41:04,160 --> 00:41:05,480 Great. 382 00:41:14,080 --> 00:41:16,680 -Amalie. -Nice to meet you, Amalie. 383 00:41:19,000 --> 00:41:22,680 WHY ARE YOU BEHAVING SO BADLY TOWARDS ME? 384 00:41:33,080 --> 00:41:36,320 Amalie, what the fuck do you mean? Where are you? 385 00:41:36,400 --> 00:41:38,880 -At the bar near the hotel. -At the bar? Did you-- 386 00:42:05,400 --> 00:42:06,960 How are you? 387 00:42:18,720 --> 00:42:20,880 Ella, you are the worst! 388 00:42:20,960 --> 00:42:23,880 -The worst thing is, they're real. -Of course they're real. 389 00:42:47,840 --> 00:42:49,600 What the fuck is going on with you? 390 00:43:05,840 --> 00:43:07,600 Hey! What the fuck is…? 391 00:43:23,720 --> 00:43:27,920 What the fuck are you doing? I'm behaving badly? Me? 392 00:43:28,440 --> 00:43:29,920 Yeah, you are. 393 00:43:30,440 --> 00:43:34,400 Do you realize how stupid I feel, finding out that you're moving to Paris 394 00:43:34,480 --> 00:43:37,040 for three years? Where the fuck did that come from? 395 00:43:37,120 --> 00:43:40,520 How stupid you feel? I've done everything for this competition, 396 00:43:40,600 --> 00:43:44,160 and you just stand there and ditch me? You never have my back! 397 00:43:44,240 --> 00:43:47,000 How can you say that after what happened at your mom's? 398 00:43:47,080 --> 00:43:49,120 You're kicking me off the crew. 399 00:43:49,200 --> 00:43:51,760 But you're going to do modern dance anyway, right? 400 00:43:51,840 --> 00:43:53,400 It's an audition. 401 00:43:53,480 --> 00:43:57,320 I'm here for the competition. You know how much this means to me! 402 00:43:57,400 --> 00:44:00,240 I don't know how much this means to you, okay? 403 00:44:00,320 --> 00:44:02,280 You haven't lifted a finger for this competition! 404 00:44:02,360 --> 00:44:05,360 Are you kidding? I quit my job for this competition. 405 00:44:07,840 --> 00:44:09,120 You did what? 406 00:44:50,320 --> 00:44:51,560 I couldn't get time off. 407 00:44:53,600 --> 00:44:55,040 So I had to quit. 408 00:44:57,480 --> 00:44:58,680 You're nuts. 409 00:45:00,720 --> 00:45:01,720 I'm nuts? 410 00:45:02,800 --> 00:45:04,960 Because I quit my job for the crew? 411 00:45:05,040 --> 00:45:06,320 For the crew? 412 00:45:08,640 --> 00:45:11,440 Amalie, I can't pay for the both of us. 413 00:45:13,480 --> 00:45:15,400 We've already postponed rent. Fuck. 414 00:45:15,480 --> 00:45:18,480 We'll lose the apartment. And you haven't said anything? 415 00:45:26,520 --> 00:45:30,040 Sorry you don't make any money working for the after-school program. 416 00:45:30,120 --> 00:45:33,600 Yeah, that's right. So I have time to dance. 417 00:45:33,680 --> 00:45:35,760 Yeah, because you can't do anything else. 418 00:45:36,320 --> 00:45:38,000 You didn't even finish high school! 419 00:45:38,080 --> 00:45:39,560 At least I know how to dance. 420 00:45:40,520 --> 00:45:42,120 And I don't? 421 00:45:42,920 --> 00:45:45,640 You know what? At least I'm real, okay? Real. 422 00:45:45,720 --> 00:45:46,800 And I'm not? 423 00:45:48,040 --> 00:45:49,160 Amalie. 424 00:45:49,240 --> 00:45:54,400 If you were real, you wouldn't be going back and forth all the time, okay? 425 00:45:54,480 --> 00:45:56,280 -Can you leave? -You know the worst part? 426 00:45:56,360 --> 00:46:00,080 When I went to your mom's, I met a stranger. 427 00:46:00,160 --> 00:46:02,960 You know who that was? Not your mother. It was you. 428 00:46:03,040 --> 00:46:04,840 I don't know who you are anymore! 429 00:46:04,920 --> 00:46:07,040 Go! I don't want you anymore! 430 00:46:08,000 --> 00:46:09,440 You know what? F… 431 00:46:11,680 --> 00:46:12,760 Fuck this. 432 00:47:27,560 --> 00:47:28,680 Just breathe. 433 00:47:55,120 --> 00:47:57,120 -Evening, Paul. -Evening. 434 00:50:42,840 --> 00:50:44,920 This is the voicemail of… 435 00:52:33,360 --> 00:52:34,560 MIKAEL MISSED CALL 436 00:53:39,360 --> 00:53:40,800 CALLING HOME… 437 00:55:11,800 --> 00:55:13,760 VIVIAN PRYTZ I'M AFRAID I CAN'T COME. 438 00:55:13,840 --> 00:55:15,480 SOMETHING CAME UP. GOOD LUCK. 439 01:04:43,560 --> 01:04:45,880 -Wasn't Amalie going to watch? -What? 440 01:04:45,960 --> 01:04:48,120 -Is Amalie coming? -No, she's at her mom's. 441 01:04:48,200 --> 01:04:49,840 What? Her mom's? 442 01:04:53,280 --> 01:04:55,280 Yeah, I promised not to say anything. 443 01:05:03,280 --> 01:05:05,080 Hi, Amalie. 444 01:05:05,720 --> 01:05:07,280 You wanted to talk to me? 445 01:05:08,120 --> 01:05:09,040 Yes. 446 01:05:11,280 --> 01:05:15,480 I heard it didn't go as planned yesterday, that you didn't get in. 447 01:05:16,000 --> 01:05:17,400 But I know you can. 448 01:05:17,480 --> 01:05:19,400 It's all about practice. 449 01:05:19,480 --> 01:05:24,280 Get private lessons and practice, and you can apply again next semester. 450 01:05:24,360 --> 01:05:26,760 No. I don't want to. 451 01:05:28,200 --> 01:05:29,880 I don't understand. 452 01:05:31,920 --> 01:05:33,280 I have to go. 453 01:05:34,480 --> 01:05:36,960 No, Amalie. Listen to me. 454 01:05:38,160 --> 01:05:41,120 Do you know how hard I worked to get you that audition? 455 01:05:41,200 --> 01:05:42,200 Yes. 456 01:05:43,240 --> 01:05:44,640 I'm sorry. 457 01:05:45,240 --> 01:05:47,040 No. Stop. 458 01:05:48,440 --> 01:05:51,440 -Talk to me. -You didn't say I was your daughter. 459 01:05:51,520 --> 01:05:54,600 Then you wouldn't have gotten the audition. 460 01:05:56,440 --> 01:05:59,120 Do they even know you have a daughter? 461 01:06:00,320 --> 01:06:04,200 That's not something I can just blurt out. You understand that, right? 462 01:06:04,280 --> 01:06:06,280 I've worked here for years. 463 01:06:07,520 --> 01:06:10,080 So you've had years to tell them. 464 01:06:10,160 --> 01:06:12,800 I can't just say it all of a sudden. 465 01:06:15,280 --> 01:06:17,280 What is it you can't say? 466 01:06:19,560 --> 01:06:21,360 That you have a child? 467 01:06:23,240 --> 01:06:25,760 Or that you abandoned a child? 468 01:06:41,960 --> 01:06:43,440 I'm sorry, Amalie. 469 01:06:54,880 --> 01:06:57,080 I don't think I can do this. 470 01:07:05,800 --> 01:07:06,800 No. 471 01:07:08,240 --> 01:07:09,680 You can't. 472 01:07:15,240 --> 01:07:16,360 And that's fine. 473 01:07:27,600 --> 01:07:29,800 Right. Run along now. 474 01:13:12,640 --> 01:13:14,320 We made it. 475 01:13:55,040 --> 01:13:56,720 Josef. 476 01:14:36,320 --> 01:14:37,760 I'm sorry. 477 01:14:38,480 --> 01:14:41,240 -I've been so stupid. -Don't worry about it. 478 01:14:43,320 --> 01:14:44,720 Welcome back. 479 01:17:31,520 --> 01:17:32,920 That's feeling, bro. 480 01:18:23,880 --> 01:18:25,880 What are you doing, bro? 481 01:18:30,400 --> 01:18:32,120 Let's do the trick. 482 01:18:32,200 --> 01:18:33,960 -Amalie, are you ready? -I'm in. 483 01:18:34,040 --> 01:18:35,440 Let's go! 484 01:21:05,960 --> 01:21:08,680 I'm sorry for everything I said. 485 01:21:08,760 --> 01:21:13,160 -I was just so angry and-- -It's okay. I was angry too. 486 01:21:13,240 --> 01:21:15,800 But I want us to talk. 487 01:21:15,880 --> 01:21:18,320 Can we just drop all the secrets? 488 01:21:22,880 --> 01:21:24,400 I didn't get into the school. 489 01:21:25,240 --> 01:21:27,000 And I don't want to go there. 490 01:21:27,080 --> 01:21:28,600 That's their loss. 491 01:21:29,640 --> 01:21:30,640 Thank you. 492 01:21:37,440 --> 01:21:39,960 Do you still not want me? 493 01:21:42,480 --> 01:21:45,200 Jerk! I love you. 494 01:21:52,760 --> 01:21:54,160 You better. 495 01:27:24,440 --> 01:27:29,440 Subtitle translation by: Kristján Steinarsson