1 00:00:11,636 --> 00:00:15,807 När magi är den kraft som styr Får historien liv 2 00:00:15,890 --> 00:00:19,936 Hon är hjälten på äventyr Med ett underbart driv 3 00:00:20,020 --> 00:00:23,940 Och hon räddar vår framtid Skyddar tiden som gått 4 00:00:24,024 --> 00:00:27,235 Hon ser till att ta vara på chansen hon fått 5 00:00:27,318 --> 00:00:31,448 Ridley Jones En listig och tapper och smart en 6 00:00:31,531 --> 00:00:35,618 Ridley Jones Vaktar museet minsann 7 00:00:35,702 --> 00:00:40,582 Ridley Jones Här kommer hon, tjejen i farten 8 00:00:40,665 --> 00:00:44,085 Med vänner som ställer upp Och gör vad de kan 9 00:00:44,169 --> 00:00:48,214 Ridley Jones Jämt i den klassiska hatten 10 00:00:48,298 --> 00:00:52,385 Ridley Jones I väder och vind står hon pall 11 00:00:52,469 --> 00:00:57,432 Vågar göra sitt uppdrag och sen Så kan det bli spänning igen 12 00:00:57,515 --> 00:01:00,935 Och hon kastar sig ut Räddar dagen till slut 13 00:01:01,019 --> 00:01:05,523 Ridley Jones 14 00:01:10,445 --> 00:01:12,572 FLOPP I FLYGSKOLAN 15 00:01:17,577 --> 00:01:18,912 Du klarar det! 16 00:01:29,297 --> 00:01:31,216 Utmärkt form, Perry. 17 00:01:31,299 --> 00:01:35,011 Och nu, vår sista flygare: Dudley. 18 00:01:35,095 --> 00:01:39,766 Tack, allihop. Jag hoppas att mitt nummer golvar er. 19 00:01:40,642 --> 00:01:42,811 Fattar ni? Jag är på golvet. 20 00:01:43,812 --> 00:01:45,855 För jag kan inte flyga än. 21 00:01:45,939 --> 00:01:49,484 Jag har alltid velat delta i en flyguppvisning. 22 00:01:49,567 --> 00:01:50,610 Så… 23 00:01:51,611 --> 00:01:53,822 Dudley? Är du okej? 24 00:01:53,905 --> 00:01:59,119 Jag är en dront som skämmer ut sig. Jag kan inte flyga som Perry. 25 00:01:59,202 --> 00:02:03,998 Men du kan uppträda som Dudley. Tro mig, du fixar det. 26 00:02:04,082 --> 00:02:08,128 Du har övat och övat. Nu behöver du bara satsa allt. 27 00:02:08,211 --> 00:02:11,798 Tack, Ridley. Okej, då kör vi. 28 00:02:11,881 --> 00:02:13,716 Och ett, två och… 29 00:02:18,596 --> 00:02:20,140 Kul med lite stil. 30 00:02:32,902 --> 00:02:33,820 Oj då. 31 00:02:34,988 --> 00:02:36,698 Vindmuren. 32 00:02:36,781 --> 00:02:42,537 Minns du, raring? Kämpa inte mot vinden, valsa med den. 33 00:02:42,620 --> 00:02:45,206 Ja. Rid på vindarna. 34 00:02:45,957 --> 00:02:47,709 Valsa med vinden. 35 00:02:53,673 --> 00:02:55,675 -Fantastiskt! -Heja Dudley! 36 00:02:56,885 --> 00:03:01,139 Gillar ni piruetterna? Även om jag inte tekniskt sett… 37 00:03:01,222 --> 00:03:05,643 Flyger? Absolut. Jag gör en piruett nästa gång jag skenar. 38 00:03:05,727 --> 00:03:07,604 -På ingång! -Hör du! 39 00:03:12,108 --> 00:03:13,943 Förbered för nedslag! 40 00:03:16,529 --> 00:03:19,699 Det är dronten med dansstegen. 41 00:03:19,782 --> 00:03:21,159 -Stella. -Hej. 42 00:03:21,242 --> 00:03:22,577 Är ni okej? 43 00:03:22,660 --> 00:03:28,291 Visst. Man kan inte flyga högt utan att krascha lite. Visst, dronten? 44 00:03:28,917 --> 00:03:34,631 Du är otroligt snabb, men landningarna är lite röriga. 45 00:03:35,590 --> 00:03:36,758 Jag antar det. 46 00:03:36,841 --> 00:03:39,302 Det är en spricka i rubinen. 47 00:03:39,385 --> 00:03:43,181 Herr Peabody blir inte glad om han ser det. 48 00:03:43,264 --> 00:03:47,268 Jag har en idé. Ni känner väl till Cinnoberstjärnan? 49 00:03:47,352 --> 00:03:50,063 -Nix. -Det kanske är nåt kungligt. 50 00:03:50,146 --> 00:03:54,484 Det är en stor rubin som försvann i Arktis för länge sen. 51 00:03:54,567 --> 00:03:58,446 Om vi hittar den märker Peabody inget annat. 52 00:03:58,529 --> 00:04:00,949 Det kanske funkar. 53 00:04:01,032 --> 00:04:06,371 Ismat, vi planerar. Övriga gör sig redo för en rubinräddning. 54 00:04:06,454 --> 00:04:10,458 Betyder det att oroa sig för förfrysning är jag redo. 55 00:04:11,292 --> 00:04:15,255 Ett förslag. Sluta oroa dig och bli min partner. 56 00:04:17,799 --> 00:04:20,301 Vill du umgås med mig? 57 00:04:20,385 --> 00:04:21,928 Självklart, Dudley. 58 00:04:22,011 --> 00:04:26,557 Du är ju en helskön fågel. Satsa allt nu. Ha det så kul. 59 00:04:26,641 --> 00:04:30,895 -Jag visste att du var häftig. -Ridley var bara snäll. 60 00:04:30,979 --> 00:04:35,149 Jag är lika häftig som en tom häftapparat. 61 00:04:35,692 --> 00:04:40,154 Men jag kanske kan öva. Ger du lektioner? 62 00:04:40,238 --> 00:04:44,993 Visst. Lektion nummer ett: Lektioner är inte häftiga. 63 00:04:45,076 --> 00:04:47,996 Och du behöver dem inte, dronten. 64 00:04:49,706 --> 00:04:52,834 Du kan bli häftig Som i dina drömmar 65 00:04:52,917 --> 00:04:56,337 Du får en ny stil på en sekund 66 00:04:56,421 --> 00:05:00,008 Att ta lektioner? Det kan du glömma 67 00:05:00,091 --> 00:05:04,137 Var bara lite mindre du En liten stund 68 00:05:04,637 --> 00:05:08,433 Du blir häftig Bara sväva fram 69 00:05:08,516 --> 00:05:11,060 En avslappnad typ som ler 70 00:05:11,144 --> 00:05:13,313 Så häftig 71 00:05:13,396 --> 00:05:16,733 Med en justering eller tre 72 00:05:17,483 --> 00:05:19,610 Blir du häftig, ska du se 73 00:05:20,528 --> 00:05:23,906 Svassa nu fram Vräk på, minsann 74 00:05:23,990 --> 00:05:26,951 Var inte det minsta pryd 75 00:05:27,035 --> 00:05:30,621 Och så lite finess Så mycket du kan 76 00:05:30,705 --> 00:05:35,084 Testa en ny stil Med lite mer attityd 77 00:05:35,168 --> 00:05:37,462 Du blir häftig 78 00:05:37,545 --> 00:05:39,088 Helskön och sval 79 00:05:39,172 --> 00:05:41,799 Utan ångest, om jag får be 80 00:05:41,883 --> 00:05:44,218 Så häftig 81 00:05:44,302 --> 00:05:48,014 Tro mig, det blir en succé 82 00:05:48,097 --> 00:05:50,975 Du blir häftig, ska du se 83 00:05:51,059 --> 00:05:52,810 Häftig, ska du se 84 00:05:56,773 --> 00:05:58,941 Tack, herr Fågel. 85 00:05:59,025 --> 00:06:00,902 Abso-dronto-lut. 86 00:06:02,403 --> 00:06:05,573 Vill du att bananen ska halka iväg? 87 00:06:09,118 --> 00:06:10,453 -Lampa? -Klart. 88 00:06:10,536 --> 00:06:12,580 -Karta? -Klart. 89 00:06:12,663 --> 00:06:14,665 Är det Dudley? 90 00:06:15,625 --> 00:06:19,420 Snygg stil. Men du behöver en varmare rock. 91 00:06:20,505 --> 00:06:25,134 Dåliga nyheter. Det är en storm på gång i Arktis. 92 00:06:25,218 --> 00:06:26,219 Åh nej! 93 00:06:26,302 --> 00:06:30,598 Det är inte värt att riskera vingarna eller svansen. 94 00:06:30,681 --> 00:06:35,645 -Vi väntar tills stormen är över. -Uppskjuten räddning. Trist. 95 00:06:35,728 --> 00:06:39,941 Upp med hakan, Spanare. Tiden går fort med lite 96 00:06:40,024 --> 00:06:42,151 kälkåkning i tundramontern! 97 00:06:42,235 --> 00:06:44,487 -Ja! -Vi är ju klädda för snö. 98 00:06:47,740 --> 00:06:51,285 Jag ville ju vara häftig under ett uppdrag. 99 00:06:51,369 --> 00:06:55,498 Dronten, ska ni leta efter rubinen? Det låter kul. 100 00:06:55,581 --> 00:07:00,837 Hör du! Vänta! Peaches varnade oss för en farlig storm. 101 00:07:00,920 --> 00:07:07,051 Hela grejen med att vara häftig är att strunta i varningar som sabbar allt. 102 00:07:07,135 --> 00:07:12,181 -Du vill väl ha kul? -Det stämmer dront-bra. 103 00:07:13,224 --> 00:07:17,728 Kul, va? Vem behöver varningar, träning och vantar? 104 00:07:17,812 --> 00:07:21,607 Oj, jag glömde vantarna. Men det här är häftigt. 105 00:07:21,691 --> 00:07:24,819 Och kallt. Men framför allt häftigt. 106 00:07:24,902 --> 00:07:27,780 Ju högre fart, desto varmare blir du. 107 00:07:33,119 --> 00:07:37,290 Jag snubblade just, och jag mår toppen. 108 00:07:37,999 --> 00:07:41,169 Just det. Handla först och tänk sen. 109 00:07:42,336 --> 00:07:44,755 Handla först. Uppfattat. 110 00:07:56,851 --> 00:07:57,768 Kolla. 111 00:07:58,519 --> 00:08:01,105 Cinnoberstjärnan. Den är så stor. 112 00:08:03,441 --> 00:08:07,111 Den distraherar herr Peabody i flera månader. 113 00:08:07,195 --> 00:08:09,697 Vänta bara tills Ridley ser den. 114 00:08:10,573 --> 00:08:14,285 -Jag börjar äntligen fatta slädgrejen. -Ridley! 115 00:08:14,368 --> 00:08:20,416 -Dudley kom inte till vingträningen. -Det är ägg-stremt ovanligt. 116 00:08:20,500 --> 00:08:23,836 Det är inte likt Dudley. Var kan han vara? 117 00:08:23,920 --> 00:08:28,132 Vi såg honom innan uppdraget i Arktismontern. 118 00:08:28,758 --> 00:08:34,180 Åh nej. Han försökte nog hämta rubinen. Jag sa åt honom att satsa allt. 119 00:08:34,263 --> 00:08:37,475 Jag menade inte att rusa in i snöstormen. 120 00:08:37,558 --> 00:08:41,145 Vi måste hitta honom innan det blåser upp. Kom! 121 00:08:42,730 --> 00:08:47,860 Ingen panik. Det är lugnt. Vi handlar först och tänker sen. 122 00:08:47,944 --> 00:08:50,905 För vi ser ju inget. 123 00:08:53,533 --> 00:08:55,868 -Lugnt och försiktigt. -Va? 124 00:08:55,952 --> 00:09:00,623 -Jag sa att vi ska ta det lugnt! -Det här är för långsamt. 125 00:09:00,706 --> 00:09:01,916 Nej! Vänta! 126 00:09:01,999 --> 00:09:04,502 Vi är hemma på nolltid, dronten! 127 00:09:07,088 --> 00:09:08,506 Fjädrar också. 128 00:09:12,051 --> 00:09:15,596 Stella! 129 00:09:16,847 --> 00:09:18,975 Stella, du lever. 130 00:09:19,058 --> 00:09:22,562 -Kom nu. Upp ur snön. -Jag kan inte. 131 00:09:23,688 --> 00:09:25,940 Vingarna är stelfrusna. 132 00:09:27,108 --> 00:09:28,025 Jag kommer. 133 00:09:31,028 --> 00:09:33,364 Jag måste handla innan jag… 134 00:09:35,199 --> 00:09:37,201 Handla innan jag… 135 00:09:37,285 --> 00:09:39,412 Det är som Vindmuren, 136 00:09:39,495 --> 00:09:43,708 men större och kallare och omöjlig att ta sig igenom. 137 00:09:43,791 --> 00:09:47,169 Jag borde inte ha flugit hit. Nu är vi fast. 138 00:09:47,878 --> 00:09:52,091 Jag flög också hit, på ett promenadvis. 139 00:09:52,842 --> 00:09:55,094 Om bara Ridley visste om det. 140 00:09:55,177 --> 00:09:57,805 Hojta så att vi hör dig! 141 00:09:57,888 --> 00:10:01,183 Området är stort. Vi borde sprida ut oss. 142 00:10:01,267 --> 00:10:05,855 Milda månlandare. Det är som ett moln av stjärnstoft. 143 00:10:05,938 --> 00:10:07,315 Ni syns knappt. 144 00:10:07,398 --> 00:10:11,319 Bra tänkt. Vi kan tappa bort varann. Håll ihop! 145 00:10:11,402 --> 00:10:15,406 Tänk om vi kunde berätta för Dudley att vi är här. 146 00:10:15,489 --> 00:10:16,949 Vänta. Det kan vi. 147 00:10:17,033 --> 00:10:20,911 Vi kan inte se Dudley, men han kanske kan se detta. 148 00:10:23,998 --> 00:10:27,918 Det sista jag får se innan jag blir en isglass. 149 00:10:29,086 --> 00:10:30,838 En nödraket. 150 00:10:32,548 --> 00:10:33,841 En nödraket? 151 00:10:33,924 --> 00:10:34,884 Ridley! 152 00:10:34,967 --> 00:10:37,094 Stella, Spanarna kommer. 153 00:10:37,178 --> 00:10:42,683 Kan de gå genom stormen för mig kan jag valsa med vinden för dig. 154 00:10:42,767 --> 00:10:46,270 Jag hör dig, vinden, och jag har en fråga. 155 00:10:46,354 --> 00:10:48,230 Får jag lov? 156 00:10:52,860 --> 00:10:53,819 Jag har dig! 157 00:10:54,612 --> 00:10:58,199 -Dronten! -Nästan framme, Stella. Valsa på. 158 00:11:00,493 --> 00:11:03,162 Där är de. Du kan flyga till dem. 159 00:11:03,245 --> 00:11:05,873 Hur? Vingarna funkar inte. 160 00:11:05,956 --> 00:11:07,333 Jo då. 161 00:11:07,416 --> 00:11:11,629 En häftig örn så åt mig att rida på vindarna. 162 00:11:15,299 --> 00:11:19,136 Titta på oss! Vi flyger! 163 00:11:19,929 --> 00:11:23,099 Stackars Dudley. Han måste vara så rädd. 164 00:11:23,599 --> 00:11:27,937 Kanske vi ska gå mot det där märkligt moderiktiga molnet. 165 00:11:28,020 --> 00:11:30,690 -Det är inget moln. -Det är Dudley. 166 00:11:34,360 --> 00:11:35,319 Dudley. 167 00:11:35,403 --> 00:11:37,780 -Ridley, förlåt… -Du mår bra. 168 00:11:38,906 --> 00:11:41,575 Ja. Vi kramas innan jag förklarar. 169 00:11:44,120 --> 00:11:48,749 Du klarade det, men vi förlorade dig nästan. 170 00:11:48,833 --> 00:11:52,837 Närmare utrotning än så vill jag inte komma. 171 00:11:52,920 --> 00:11:56,966 Jag ska tänka först och handla sen. Det gillar jag. 172 00:11:57,049 --> 00:11:59,176 Skönt att du är tillbaka. 173 00:11:59,260 --> 00:12:04,557 Skönt att du kunde rädda mig. Du är den modigaste dronten jag vet. 174 00:12:05,933 --> 00:12:08,352 Du känner inga fler dronter. 175 00:12:09,145 --> 00:12:10,563 Men vi fattar. 176 00:12:10,646 --> 00:12:14,525 Jag skulle gärna prata, men jag har flyglektion. 177 00:12:15,276 --> 00:12:17,278 Dags att rida på vindarna. 178 00:12:17,361 --> 00:12:22,450 Får jag följa med? De häftigaste fåglarna är ju där. 179 00:12:22,533 --> 00:12:24,827 Abso-dronto-lut. 180 00:12:26,328 --> 00:12:27,747 Åh, Dudley. 181 00:13:12,458 --> 00:13:15,336 Undertexter: Villemo Linngård Oksanen