1 00:00:11,636 --> 00:00:13,888 ‎ในที่ที่เต็มไปด้วยปริศนา 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,807 ‎ที่ซึ่งอดีตมีชีวิตชีวา 3 00:00:15,890 --> 00:00:17,851 ‎มีฮีโร่แห่งประวัติศาสตร์ 4 00:00:17,934 --> 00:00:19,978 ‎ผู้ที่หมายมาดจะลุยโลด 5 00:00:20,061 --> 00:00:23,982 ‎เธอปกป้องอนาคตของเราโดยปกป้องอดีตแก่เก่า 6 00:00:24,065 --> 00:00:27,193 ‎เธอคือฮีโร่ผู้ได้เฉิดฉายในที่สุด 7 00:00:27,277 --> 00:00:29,279 ‎ริดลีย์ โจนส์ 8 00:00:29,362 --> 00:00:31,448 ‎กล้าหาญ ท้าทาย และไม่กลัวเกรง 9 00:00:31,531 --> 00:00:33,491 ‎ริดลีย์ โจนส์ 10 00:00:33,575 --> 00:00:35,618 ‎ปกป้องพิพิธภัณฑ์ด้วยความภาคภูมิ 11 00:00:35,702 --> 00:00:37,537 ‎ริดลีย์ โจนส์ 12 00:00:37,620 --> 00:00:40,582 ‎เซนส์การผจญภัยของเธอมันระบาด 13 00:00:40,665 --> 00:00:44,044 ‎พร้อมเพื่อนไดโนเสาร์ ‎โดโด้และลิงอวกาศเคียงข้าง 14 00:00:44,127 --> 00:00:46,171 ‎ริดลีย์ โจนส์ 15 00:00:46,254 --> 00:00:48,548 ‎สวมหมวกปีกกว้างที่เป็นสัญลักษณ์ของเธอ 16 00:00:48,631 --> 00:00:50,175 ‎ริดลีย์ โจนส์ 17 00:00:50,258 --> 00:00:52,385 ‎ไม่มีเรื่องท้าทายใดจะหยุดเธอได้ 18 00:00:52,469 --> 00:00:54,929 ‎ไม่มียอมแพ้ให้ความกลัว 19 00:00:55,013 --> 00:00:57,432 ‎เปล่งประกายเมื่อการผจญภัยเข้ามาใกล้ตัว 20 00:00:57,515 --> 00:01:00,935 ‎โลดโผนในการต่อสู้และปกป้องวันนี้ไว้ให้รู้ 21 00:01:01,019 --> 00:01:03,772 ‎ริดลีย์ โจนส์ 22 00:01:03,855 --> 00:01:05,523 ‎ริดลีย์ โจนส์ 23 00:01:05,607 --> 00:01:08,443 ‎(ริดลีย์ โจนส์) 24 00:01:10,445 --> 00:01:12,572 ‎(บ๊ายบายโรงเรียนฝึกบิน) 25 00:01:17,577 --> 00:01:18,912 ‎เธอทำได้ 26 00:01:29,297 --> 00:01:31,216 ‎บินได้สวยมาก แพรี่ 27 00:01:31,299 --> 00:01:35,011 ‎และนักบินคนสุดท้ายของเรา ดัดลีย์ 28 00:01:35,095 --> 00:01:36,638 ‎ขอบคุณนะทุกคน 29 00:01:36,721 --> 00:01:39,766 ‎ฉันหวังว่าทุกคนจะประหลาดใจกับกิจวัตรพื้นๆ 30 00:01:40,642 --> 00:01:42,811 ‎เข้าใจไหม เพราะฉันอยู่บนพื้น 31 00:01:43,812 --> 00:01:45,855 ‎เพราะฉันยังบินไม่ได้ 32 00:01:45,939 --> 00:01:49,484 ‎แต่ฉันก็อยากสาธิตการบินโชว์มาตลอดแหละ 33 00:01:49,567 --> 00:01:50,610 ‎ถ้างั้น… 34 00:01:51,611 --> 00:01:53,822 ‎ดัดลีย์ นายโอเคไหม 35 00:01:53,905 --> 00:01:57,575 ‎ฉันรู้สึกเหมือนโดโด้ ‎ที่กำลังจะทำตัวเองขายหน้าเลย 36 00:01:57,659 --> 00:01:59,119 ‎ฉันบินเหมือนแพรี่ไม่ได้ 37 00:01:59,202 --> 00:02:01,704 ‎แต่นายแสดงในแบบดัดลีย์ได้นี่ 38 00:02:01,788 --> 00:02:03,998 ‎เชื่อฉันสิ นายทำได้ 39 00:02:04,082 --> 00:02:08,128 ‎นายฝึกแล้วก็ฝึกอีกและตอนนี้นายก็แค่ลุยโลด 40 00:02:08,211 --> 00:02:11,798 ‎ขอบใจนะ ริดลีย์ ก็ได้ เอาละนะ 41 00:02:11,881 --> 00:02:13,716 ‎และหนึ่งและสองและ… 42 00:02:18,596 --> 00:02:20,140 ‎ฉันชอบการแสดงเจ๋งๆ 43 00:02:32,902 --> 00:02:33,820 ‎โอ๊ะโอ 44 00:02:34,988 --> 00:02:36,698 ‎กำแพงลม 45 00:02:36,781 --> 00:02:42,537 ‎จำไว้นะจ๊ะ ที่รัก ‎อย่าต้านกระแสลม เต้นรำไปกับมัน 46 00:02:42,620 --> 00:02:45,206 ‎ใช่ ทีนี้ก็ขี่สายลมไป 47 00:02:45,957 --> 00:02:47,709 ‎เต้นรำกับสายลม 48 00:02:53,673 --> 00:02:55,675 ‎- ยอดมาก ‎- เจ๋ง ดัดลีย์ 49 00:02:56,885 --> 00:03:01,139 ‎พวกเธอชอบตอนหมุนเหรอ จริงเหรอ ‎ถึงแม้ว่าจริงๆ แล้วฉันไม่ได้… 50 00:03:01,222 --> 00:03:02,974 ‎บินน่ะเหรอ นายก็รู้นี่ 51 00:03:03,057 --> 00:03:05,643 ‎ฉันอาจจะเพิ่มท่าหมุนด้วยตอนที่นำฝูงครั้งหน้า 52 00:03:05,727 --> 00:03:07,604 ‎- มาแล้วจ้า ‎- นี่ 53 00:03:12,108 --> 00:03:13,943 ‎เตรียมตัวรับแรงกระแทก 54 00:03:16,529 --> 00:03:19,699 ‎นี่มันนกโดโด้ที่เต้นเมื่อกี้นี่ 55 00:03:19,782 --> 00:03:21,159 ‎- ฉันสเตลล่า ‎- หวัดดี 56 00:03:21,242 --> 00:03:22,577 ‎พวกเธอไม่เป็นไรนะ 57 00:03:22,660 --> 00:03:25,246 ‎แน่นอน เราจะบินฉิวเหมือนสายลมไม่ได้หรอก 58 00:03:25,330 --> 00:03:28,291 ‎ถ้าไม่เคยชนกำแพงก่อน ‎สักรอบสองรอบใช่ไหม โดโด้ 59 00:03:28,917 --> 00:03:31,127 ‎เธอบินเร็วจนน่าทึ่งเลย 60 00:03:31,211 --> 00:03:34,631 ‎แต่เหมือนเธอจะลงจอดไม่ค่อยดีเท่าไหร่นะ 61 00:03:35,590 --> 00:03:36,758 ‎ก็คงงั้น 62 00:03:36,841 --> 00:03:39,302 ‎ทับทิมนี่แตกซะแล้ว 63 00:03:39,385 --> 00:03:43,181 ‎ถ้าคุณพีบอดี้เห็นเข้าคงไม่ปลื้มแน่ 64 00:03:43,264 --> 00:03:44,974 ‎ฉันคิดออกแล้ว 65 00:03:45,058 --> 00:03:47,268 ‎ทุกคนรู้จัก เวอร์มิลเลี่ยน สตาร์ใช่ไหม 66 00:03:47,352 --> 00:03:48,394 ‎ไม่ 67 00:03:48,478 --> 00:03:50,063 ‎อาจเป็นของสูงเกินไป 68 00:03:50,146 --> 00:03:54,442 ‎มันคือทับทิมยักษ์ที่หายสาบสูญไป ‎ในแถบขั้วโลกเหนือเมื่อหลายราชวงศ์ก่อน 69 00:03:54,525 --> 00:03:58,446 ‎ถ้าเราหาเจอแล้วเอามาที่พิพิธภัณฑ์ได้ ‎พีบอดี้ก็จะไม่รู้เรื่องหรอก 70 00:03:58,529 --> 00:04:00,949 ‎นั่นอาจจะได้ผลนะ 71 00:04:01,032 --> 00:04:02,450 ‎อิสแม็ท มาวางแผนกัน 72 00:04:02,533 --> 00:04:06,371 ‎ทุกคน เตรียมตัวให้พร้อม ‎สำหรับการกู้ทับทิมขั้วโลกเหนือ 73 00:04:06,454 --> 00:04:10,250 ‎ถ้าการเตรียมตัวให้พร้อม ‎หมายถึงกังวลเรื่องน้ำแข็งกัด ฉันก็พร้อม 74 00:04:11,292 --> 00:04:12,335 ‎ฟังฉันก่อน 75 00:04:12,418 --> 00:04:15,255 ‎นายเลิกกังวลแล้วมาเป็นนักบินให้ฉันดีกว่า 76 00:04:17,799 --> 00:04:20,301 ‎เธออยากจะบินกับฉันเหรอ 77 00:04:20,385 --> 00:04:21,928 ‎ก็ใช่น่ะสิ ดัดลีย์ 78 00:04:22,011 --> 00:04:26,557 ‎นายเป็นนกที่เจ๋งที่สุดในนี้แล้ว ‎ลุยโลดไง จำได้ไหม ขอให้สนุก 79 00:04:26,641 --> 00:04:28,559 ‎เห็นไหม ฉันรู้ว่าเธอเจ๋ง 80 00:04:28,643 --> 00:04:30,895 ‎เปล่า ริดลีย์ก็แค่ทำตัวนิสัยดีน่ะ 81 00:04:30,979 --> 00:04:35,149 ‎ฉันน่ะเจ๋งเหมือนเสื้อกันหนาวขนแกะ ‎ที่มีเครื่องทำความร้อนอยู่ข้างใน 82 00:04:35,692 --> 00:04:40,154 ‎แต่บางทีถ้าฉันได้ฝึกฝนละก็ ‎เธอสอนเรื่องเจ๋งๆ ให้ฉันได้ไหม 83 00:04:40,238 --> 00:04:44,993 ‎ได้สิ บทเรียนที่หนึ่ง บทเรียนไม่ใช่ของเจ๋ง 84 00:04:45,076 --> 00:04:47,996 ‎แล้วนายก็ไม่จำเป็นต้องใช้มันด้วย โดโด้ 85 00:04:49,706 --> 00:04:52,834 ‎เธอน่ะเจ๋งได้แน่ ไม่ต้องห่วง 86 00:04:52,917 --> 00:04:56,337 ‎ที่ต้องทำก็แค่เปลี่ยนแปลงตัวเองใหม่ 87 00:04:56,421 --> 00:05:00,008 ‎บทเรียนหรือห้องเรียนงั้นเหรอ ‎ลืมไปได้เลยที่รัก 88 00:05:00,091 --> 00:05:04,137 ‎ลองไม่เป็นตัวเองสักพักดูสิ 89 00:05:04,637 --> 00:05:08,433 ‎เธอเจ๋งได้แน่ แค่ทะยานขึ้นไปบนฟ้า 90 00:05:08,516 --> 00:05:11,060 ‎ผ่อนคลายสบายๆ ไม่ต้องกังวล 91 00:05:11,144 --> 00:05:13,313 ‎เจ๋งสุดๆ 92 00:05:13,396 --> 00:05:16,733 ‎แค่ปรับสักหนึ่งหรือไม่ก็สามอย่าง 93 00:05:17,483 --> 00:05:19,610 ‎เธอก็จะเจ๋งเหมือนกับฉัน 94 00:05:20,528 --> 00:05:23,906 ‎ขอดูการเดินวางท่า เก๊กเพิ่มอีกหน่อย 95 00:05:23,990 --> 00:05:26,951 ‎ทำตัวแอคเท่ให้เป็นธรรมชาติ 96 00:05:27,035 --> 00:05:30,621 ‎ใส่ความอวดโอ้ไปอีกนิด เท่าที่เธอทำได้ 97 00:05:30,705 --> 00:05:35,084 ‎ลองปรับโฉมใหม่ เพิ่มความกิ๊บเก๋ลงไป 98 00:05:35,168 --> 00:05:37,462 ‎เธอจะเจ๋งแน่ 99 00:05:37,545 --> 00:05:39,088 ‎ทำตัวสบายๆ และอยู่ลำพัง 100 00:05:39,172 --> 00:05:41,799 ‎ไม่ต้องไปกังวล เธอจะได้รู้ 101 00:05:41,883 --> 00:05:44,218 ‎เจ๋งสุดๆ 102 00:05:44,302 --> 00:05:48,014 ‎เชื่อฉันเถอะ ฉันรับประกัน 103 00:05:48,097 --> 00:05:50,475 ‎เธอก็จะเจ๋งเหมือนกับฉัน 104 00:05:51,059 --> 00:05:52,810 ‎เจ๋งเหมือนกับฉัน 105 00:05:56,773 --> 00:05:58,941 ‎ขอบคุณนะครับ คุณนก 106 00:05:59,025 --> 00:06:00,902 ‎โดโด้ยินดี 107 00:06:02,403 --> 00:06:05,573 ‎กำลังจะปลอกกล้วยงั้นเหรอ 108 00:06:09,160 --> 00:06:10,370 ‎- ไฟฉาย ‎- พร้อม 109 00:06:10,453 --> 00:06:12,580 ‎- แผนที่เวอร์มิลเลี่ยน สตาร์ ‎- พร้อม 110 00:06:12,663 --> 00:06:14,665 ‎นั่นดู๊ดลีย์เหรอเนี่ย 111 00:06:15,625 --> 00:06:16,959 ‎ชอบลุคใหม่จัง 112 00:06:17,043 --> 00:06:19,420 ‎แต่นายต้องใส่เสื้อที่อุ่นกว่านี้นะ 113 00:06:20,505 --> 00:06:22,423 ‎ข่าวร้าย ทีม 114 00:06:22,507 --> 00:06:25,134 ‎กล้องจับภาพพายุที่ขั้วโลกเหนือได้ 115 00:06:25,218 --> 00:06:26,219 ‎ไม่นะ 116 00:06:26,302 --> 00:06:30,598 ‎มันไม่คุ้มที่จะเสี่ยงชีวิตหรือปีกและกีบเท้า 117 00:06:30,681 --> 00:06:32,600 ‎เราควรรอให้พายุสงบลงก่อน 118 00:06:33,142 --> 00:06:35,645 ‎เลื่อนการค้นหาออกไปก่อน แย่จัง 119 00:06:35,728 --> 00:06:39,941 ‎ร่าเริงหน่อยสิ ทีมดวงตา ‎เวลาจะผ่านไปเร็วขึ้นถ้าเรา 120 00:06:40,024 --> 00:06:42,026 ‎เล่นเลื่อนที่ห้องจัดแสดงทุ่งทุนดรา 121 00:06:42,110 --> 00:06:44,153 ‎- ใช่ ‎- ก็เราแต่งตัวพร้อมแล้วนี่ 122 00:06:47,740 --> 00:06:51,285 ‎ฉันอยากให้ทุกคนเห็นจัง ‎ว่าฉันทำภารกิจได้เจ๋งแค่ไหน 123 00:06:51,369 --> 00:06:55,498 ‎โย่ โดโด้ นายกำลังจะไปหาทับทิมเหรอ ‎ฟังดูน่าสนุกนี่ 124 00:06:55,581 --> 00:06:57,417 ‎นี่ เดี๋ยวก่อน 125 00:06:57,500 --> 00:07:00,837 ‎พีชเชสเตือนเราว่าพายุอันตรายกำลังมา 126 00:07:00,920 --> 00:07:03,798 ‎โดโด้ ประเด็นของการทำตัวเจ๋งน่ะ 127 00:07:03,881 --> 00:07:07,051 ‎คือการที่นายต้องไม่ฟังคำเตือน ‎ถ้ามันทำลายความสนุก 128 00:07:07,135 --> 00:07:09,137 ‎นายอยากสนุกใช่ไหมล่ะ 129 00:07:09,220 --> 00:07:12,181 ‎ฉันว่าโดโด้อยากสนุกนะ 130 00:07:13,224 --> 00:07:14,434 ‎ความสนุกใช่ไหม 131 00:07:14,517 --> 00:07:17,728 ‎ใครจะไปต้องการคำเตือน ‎และการฝึกและถุงมือกันล่ะ 132 00:07:17,812 --> 00:07:19,147 ‎อุ๊ย ลืมเอาถุงมือมา 133 00:07:19,230 --> 00:07:21,607 ‎แต่ก็ยังดูเจ๋งอยู่ 134 00:07:21,691 --> 00:07:24,819 ‎แล้วก็หนาวมากด้วย แต่ที่สำคัญกว่าคือเจ๋ง 135 00:07:24,902 --> 00:07:27,655 ‎ยิ่งไปเร็วเท่าไหร่เราก็ยิ่งอุ่นขึ้นเท่านั้น 136 00:07:33,119 --> 00:07:37,290 ‎จะงอยปากฉันเพิ่งสะดุดขนหางและฉันก็รู้สึกดีมาก 137 00:07:37,999 --> 00:07:41,169 ‎บอกแล้ว กระโดดก่อนที่จะมองพื้น คติฉันเอง 138 00:07:42,336 --> 00:07:44,755 ‎กระโดดก่อนที่จะมองพื้น เข้าใจแล้ว 139 00:07:56,851 --> 00:07:57,768 ‎ดูสิ 140 00:07:58,519 --> 00:08:00,938 ‎เวอร์มิลเลี่ยน สตาร์นี่นา มันใหญ่มาก 141 00:08:03,441 --> 00:08:07,111 ‎คุณพีบอดี้จะต้องตราตรึงไปอีกหลายเดือนแน่ 142 00:08:07,195 --> 00:08:09,530 ‎ฉันรอจะเอาไปอวดริดลีย์ไม่ไหวแล้ว 143 00:08:10,573 --> 00:08:13,367 ‎ในที่สุดฉันก็เล่นเลื่อนนั่นเป็นสักที 144 00:08:13,451 --> 00:08:14,285 ‎ริดลีย์ 145 00:08:14,368 --> 00:08:18,623 ‎ดัดลีย์ไม่ได้มาฝึกยืดปีกรอบหกโมงเย็น 146 00:08:18,706 --> 00:08:20,416 ‎เขาไม่เคยหายไปแบบนี้มาก่อน 147 00:08:20,500 --> 00:08:23,836 ‎ฟังดูไม่เป็นดู๊ดลีย์เลย เธอคิดว่าเขาอยู่ที่ไหนกัน 148 00:08:23,920 --> 00:08:28,132 ‎ครั้งสุดท้ายที่เราเจอเขาคือ ‎ก่อนจะเริ่มภารกิจที่ห้องจัดแสดงขั้วโลกเหนือ 149 00:08:28,758 --> 00:08:31,761 ‎ไม่นะ ฉันว่าเขาไปตามหาทับทิมคนเดียว 150 00:08:31,844 --> 00:08:34,180 ‎ฉันเอาแต่บอกให้เขาลุยโลด 151 00:08:34,263 --> 00:08:37,475 ‎ฉันไม่ได้หมายถึงให้ไปลุยพายุหิมะยักษ์ 152 00:08:37,558 --> 00:08:40,102 ‎เราต้องหาเขาให้เจอก่อนที่พายุจะมา 153 00:08:40,186 --> 00:08:41,020 ‎ไปกันเถอะ 154 00:08:42,730 --> 00:08:45,483 ‎ไม่ต้องตื่นตระหนก ทำตัวให้เจ๋งเข้าไว้ 155 00:08:45,566 --> 00:08:47,860 ‎เราจะกระโดดก่อนที่จะมองพื้น 156 00:08:47,944 --> 00:08:50,905 ‎เพราะเรามองไม่เห็นอะไรอยู่แล้วใช่ไหมล่ะ 157 00:08:53,533 --> 00:08:55,868 ‎- เนิบๆ ช้าๆ ‎- อะไรนะ 158 00:08:55,952 --> 00:08:57,954 ‎ฉันบอกว่าเราควรไปช้าๆ 159 00:08:58,037 --> 00:09:00,623 ‎ใช่ นี่มันช้าเกินไป 160 00:09:00,706 --> 00:09:01,916 ‎ไม่ เดี๋ยวก่อน 161 00:09:01,999 --> 00:09:04,502 ‎เราจะได้กลับบ้านในไม่ช้า โดโด้ 162 00:09:07,088 --> 00:09:08,506 ‎ให้ตายเถอะขนนก 163 00:09:12,051 --> 00:09:15,596 ‎สเตลล่า 164 00:09:16,847 --> 00:09:18,975 ‎สเตลล่า เธอยังไม่ตาย 165 00:09:19,058 --> 00:09:21,352 ‎มาสิ ออกมาจากหิมะ 166 00:09:21,435 --> 00:09:22,562 ‎ฉันออกไปไม่ได้ 167 00:09:23,688 --> 00:09:25,940 ‎ปีกฉันแข็งเป็นหิมะเลย 168 00:09:27,108 --> 00:09:28,025 ‎ฉันกำลังไปช่วย 169 00:09:31,028 --> 00:09:33,364 ‎ฉันแค่ต้องกระโดดก่อนที่จะ… 170 00:09:35,199 --> 00:09:37,201 ‎กระโดดก่อนที่จะ… 171 00:09:37,285 --> 00:09:39,412 ‎นี่เหมือนกับกำแพงลมเลย 172 00:09:39,495 --> 00:09:43,708 ‎แต่ใหญ่กว่าและเย็นกว่าและไม่มีทางผ่านไปได้ 173 00:09:43,791 --> 00:09:45,501 ‎ฉันไม่น่ามาที่นี่เลย 174 00:09:45,585 --> 00:09:47,169 ‎ตอนนี้ฉันพาเราออกไปไม่ได้ 175 00:09:47,878 --> 00:09:49,880 ‎นี่ ฉันก็บินมาที่นี่เหมือนกัน 176 00:09:49,964 --> 00:09:52,091 ‎แบบว่าเดินมาน่ะ 177 00:09:52,967 --> 00:09:55,094 ‎อยากให้ริดลีย์รู้ว่าเราอยู่ที่นี่จัง 178 00:09:55,177 --> 00:09:57,805 ‎อยู่ที่ไหนน่ะเพื่อน 179 00:09:57,888 --> 00:09:59,849 ‎เรายังต้องค้นหาอีกหลายที่เลย 180 00:09:59,932 --> 00:10:01,183 ‎เราควรแบ่งกันไปหา 181 00:10:01,267 --> 00:10:02,893 ‎ยานสำรวจดวงจันทร์โดดดึ๋ง 182 00:10:02,977 --> 00:10:05,813 ‎นี่เหมือนเดินลุยฝ่าหมอกละอองดาวเลย 183 00:10:05,896 --> 00:10:07,315 ‎ฉันแทบจะมองเธอไม่เห็น 184 00:10:07,398 --> 00:10:09,900 ‎พูดได้ดีนะพีชเชส เราอาจจะหลงกันก็ได้ 185 00:10:09,984 --> 00:10:11,319 ‎อยู่ด้วยกันไว้นะทุกคน 186 00:10:11,402 --> 00:10:15,406 ‎ฉันอยากให้เพื่อนโดโด้รู้จังว่าเราออกมาหาเขา 187 00:10:15,489 --> 00:10:16,866 ‎เดี๋ยวก่อน เราทำได้ 188 00:10:16,949 --> 00:10:20,911 ‎เรามองไม่เห็นดัดลีย์ แต่เขาอาจจะเห็นนี่ 189 00:10:23,998 --> 00:10:27,918 ‎สิ่งสุดท้ายที่ฉันจะได้เห็น ‎ก่อนจะกลายร่างเป็นไอศกรีม 190 00:10:29,086 --> 00:10:30,838 ‎พลุส่งสัญญาณ 191 00:10:32,548 --> 00:10:33,841 ‎พลุส่งสัญญาณงั้นเหรอ 192 00:10:33,924 --> 00:10:34,884 ‎ริดลีย์นี่นา 193 00:10:34,967 --> 00:10:37,094 ‎สเตลล่า เหล่าดวงตากำลังมา 194 00:10:37,178 --> 00:10:39,805 ‎และถ้าพวกเขาสู้พายุหิมะเพื่อมาช่วยฉันได้ละก็ 195 00:10:39,889 --> 00:10:42,683 ‎ฉันก็เต้นรำกับสายลมเพื่อไปช่วยเธอได้ 196 00:10:42,767 --> 00:10:46,270 ‎ใช่ ฉันได้ยินเจ้า สายลม และฉันมีคำถามเดียว 197 00:10:46,354 --> 00:10:48,230 ‎ขอฉันเต้นรำด้วยได้ไหม 198 00:10:52,860 --> 00:10:53,736 ‎ได้ตัวแล้ว 199 00:10:54,612 --> 00:10:55,780 ‎โดโด้ 200 00:10:55,863 --> 00:10:58,199 ‎เราเกือบถึงแล้ว สเตลล่า เต้นไปกับฉัน 201 00:11:00,493 --> 00:11:03,162 ‎อยู่นั่นไง เธอบินตรงไปหาพวกเขาได้เลย 202 00:11:03,245 --> 00:11:05,873 ‎ทำยังไงล่ะ ปีกของฉันไม่ขยับ 203 00:11:05,956 --> 00:11:07,333 ‎ขยับได้สิ 204 00:11:07,416 --> 00:11:11,629 ‎รู้ไหม นกอินทรีสุดเท่ ‎เคยสอนฉันว่า "ขี่สายลมไป" 205 00:11:15,299 --> 00:11:19,136 ‎นี่ ดูเราสิ เรากำลังบินอยู่ 206 00:11:19,929 --> 00:11:23,140 ‎ดัดลีย์ผู้น่าสงสาร เขาต้องกลัวมากแน่เลย 207 00:11:23,641 --> 00:11:27,937 ‎เราลองมุ่งหน้าไปที่ก้อนเมฆ ‎ส่องแสงแปลกๆ ก้อนนั้นดูไหม 208 00:11:28,020 --> 00:11:29,480 ‎นั่นไม่ใช่เมฆ 209 00:11:29,563 --> 00:11:30,690 ‎นั่นมันดัดลีย์ 210 00:11:34,360 --> 00:11:35,319 ‎ดัดลีย์ 211 00:11:35,403 --> 00:11:37,780 ‎- ริดลีย์ ฉันขอโทษ ฉัน… ‎- นายไม่เป็นไร 212 00:11:38,906 --> 00:11:41,575 ‎ใช่ มากอดกันก่อนที่ฉันจะอธิบาย 213 00:11:44,120 --> 00:11:48,749 ‎นายทำสำเร็จ แต่นายเกือบหายไปตลอดกาลแล้ว 214 00:11:48,833 --> 00:11:52,837 ‎และนั่นก็เข้าใกล้การสูญพันธุ์ ‎มากเกินกว่าที่โดโด้จะอยากให้เป็น 215 00:11:52,920 --> 00:11:55,214 ‎ฉันจะไม่กระโดดก่อนมองพื้นอีกแล้ว 216 00:11:55,297 --> 00:11:56,966 ‎แบบนี้แหละที่ฉันชอบ 217 00:11:57,049 --> 00:11:59,176 ‎เราดีใจที่นายกลับมาได้นะ เพื่อนรัก 218 00:11:59,260 --> 00:12:02,221 ‎และฉันก็ดีใจที่นายมาช่วยฉัน 219 00:12:02,304 --> 00:12:04,557 ‎นายเป็นโดโด้ที่กล้าหาญที่สุดที่ฉันรู้จักเลย 220 00:12:05,933 --> 00:12:08,352 ‎เขาเป็นโดโด้ตัวเดียวที่เหลือนะ 221 00:12:09,145 --> 00:12:10,563 ‎แต่เราก็เข้าใจ 222 00:12:10,646 --> 00:12:14,525 ‎ฉันก็อยากอยู่คุยด้วยต่อนะ ‎แต่ฉันมีเรียนวิชาการบินรออยู่ 223 00:12:15,276 --> 00:12:17,278 ‎ได้เวลาไปขี่สายลมแล้ว 224 00:12:17,361 --> 00:12:18,988 ‎นี่ ฉันขอไปด้วยได้ไหม 225 00:12:19,071 --> 00:12:22,450 ‎เพราะนั่นเป็นสิ่งที่โดโด้ นกที่เจ๋งที่สุดทำน่ะ 226 00:12:22,533 --> 00:12:24,827 ‎โดโด้ยินดีเลย 227 00:12:26,328 --> 00:12:27,747 ‎โอ้ ดัดลีย์ 228 00:13:13,292 --> 00:13:15,336 ‎คำบรรยายโดย พยุงศักดิ์ แก่นจันทร์