1 00:00:11,761 --> 00:00:13,888 In a place full of mystery 2 00:00:13,972 --> 00:00:15,932 Where the past comes alive 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 There's a hero of history 4 00:00:18,101 --> 00:00:20,103 Who is ready to thrive 5 00:00:20,186 --> 00:00:22,313 She is saving our future 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,274 By protecting our past 7 00:00:24,357 --> 00:00:27,277 She's a hero Whose moment's arriving at last 8 00:00:27,360 --> 00:00:29,320 Ridley Jones 9 00:00:29,404 --> 00:00:31,489 Daring and bold and courageous 10 00:00:31,573 --> 00:00:33,491 Ridley Jones 11 00:00:33,575 --> 00:00:35,660 Guards the museum with pride 12 00:00:35,744 --> 00:00:37,495 Ridley Jones 13 00:00:37,579 --> 00:00:40,665 Her sense of adventure's contagious 14 00:00:40,749 --> 00:00:44,044 With dinos and dodos And astronaut chimps by her side 15 00:00:44,127 --> 00:00:46,171 Ridley Jones 16 00:00:46,254 --> 00:00:48,256 Wearing her trademark fedora 17 00:00:48,339 --> 00:00:50,175 Ridley Jones 18 00:00:50,258 --> 00:00:52,385 No challenge can get in her way 19 00:00:52,469 --> 00:00:57,599 She won't ever give in to her fear She shines when adventure is near 20 00:00:57,682 --> 00:01:00,935 Swinging into the fray And then saving the day 21 00:01:01,019 --> 00:01:04,022 Ridley Jones 22 00:01:04,105 --> 00:01:06,107 Ridley Jones 23 00:01:12,322 --> 00:01:14,324 -Ready? -You know I am. 24 00:01:17,202 --> 00:01:19,370 Whoa! I filled a whole page! 25 00:01:19,454 --> 00:01:23,124 -Next page, here I come. -I'm proud of you, kiddo. 26 00:01:23,208 --> 00:01:27,629 {\an8}You know what? I'm proud of me too. I'm gonna go show everyone. Bye, Mum. 27 00:01:27,712 --> 00:01:31,216 {\an8}Ismat, Peaches, Dante, Dudley, Fred! 28 00:01:32,675 --> 00:01:37,347 {\an8}You guys. Don't get me wrong, filling my stamp page is exciting and all, 29 00:01:37,430 --> 00:01:39,516 {\an8}but you didn't have to do all this. 30 00:01:39,599 --> 00:01:40,975 {\an8}Good, 'cause we didn't. 31 00:01:41,059 --> 00:01:44,020 {\an8}Not that your passport stamp isn't super exciting. 32 00:01:44,104 --> 00:01:45,605 It is. Yay, you! 33 00:01:45,688 --> 00:01:47,273 But this isn't for you. 34 00:01:47,357 --> 00:01:49,776 Right. So, what is it for? 35 00:01:49,859 --> 00:01:52,612 The Paleozoic Prom, of course! 36 00:01:52,695 --> 00:01:56,950 Our yearly chance to wear our best threads and dance! 37 00:01:57,492 --> 00:02:01,913 O.M.Ra! I forgot! You've never been to it before! 38 00:02:01,996 --> 00:02:06,501 Nope. Last year, I didn't even know you guys could move, let alone dance. 39 00:02:06,584 --> 00:02:07,877 Or decorate. 40 00:02:07,961 --> 00:02:10,672 Shake it to the left Shake it to the right 41 00:02:10,755 --> 00:02:13,258 Looking sparkly, Mrs. Sanchez! 42 00:02:13,341 --> 00:02:16,302 Everyone looks amazing. 43 00:02:16,386 --> 00:02:18,304 Yep, it's the same every year. 44 00:02:18,388 --> 00:02:22,183 -Peaches spruces up her rover. -That's one good-looking rover. 45 00:02:22,267 --> 00:02:24,060 Ida polishes her armour. 46 00:02:24,561 --> 00:02:29,566 And Fred tries to teach Dante and Dudley their signature Paleozoic Prom dance move. 47 00:02:29,649 --> 00:02:31,442 Turn to your left, dude. 48 00:02:31,526 --> 00:02:35,238 -How 'bout you try your other left? -Hi, Dudley. Hi, Dante. 49 00:02:35,321 --> 00:02:36,489 Hey, where's Fred? 50 00:02:36,573 --> 00:02:40,577 Don't know. And gotta say, trying to dance without them is a bummer. 51 00:02:40,660 --> 00:02:42,829 Turns out, I've two left tails. 52 00:02:42,912 --> 00:02:47,792 I thought Fred'd be bisonically excited to show off their dance moves for the prom. 53 00:02:47,876 --> 00:02:49,836 We should make sure they're okay. 54 00:02:50,795 --> 00:02:52,213 So weird. 55 00:02:52,297 --> 00:02:54,299 I don't see them anywhere. 56 00:02:56,301 --> 00:02:57,135 Fred? 57 00:02:57,218 --> 00:02:59,596 Fred? Fred who? Never heard of him. 58 00:02:59,679 --> 00:03:03,766 What are you doing in here? Everyone's getting ready for the prom. 59 00:03:03,850 --> 00:03:07,103 I'm just catching up on my grazing. 60 00:03:07,896 --> 00:03:09,189 Yep, grazing. 61 00:03:10,231 --> 00:03:13,276 This fake grass is amazing! 62 00:03:13,359 --> 00:03:16,112 I can't wait to see you dance at the prom. 63 00:03:16,196 --> 00:03:19,157 Thanks! But I think I'm gonna skip it this year. 64 00:03:19,240 --> 00:03:21,784 -O.M.Ra! You are not! -Why? 65 00:03:21,868 --> 00:03:25,371 Why? Because after all this grazing, 66 00:03:25,455 --> 00:03:29,667 I'll walk it off in the geography wing and take a trip around the world. 67 00:03:29,751 --> 00:03:32,503 But, Fred, you're always the belle of the ball. 68 00:03:32,587 --> 00:03:35,215 -I know, that's the problem. -Really? 69 00:03:35,298 --> 00:03:38,635 Look, truth is, I just don't have anything to wear. 70 00:03:38,718 --> 00:03:40,011 Nothing to wear? 71 00:03:40,094 --> 00:03:41,971 That's so not a problem! 72 00:03:42,055 --> 00:03:43,848 It kinda is, Princess. 73 00:03:43,932 --> 00:03:48,394 This queen happens to be the best designer this side of the Nile. 74 00:03:48,478 --> 00:03:53,399 I'll find you something. Something that says, "Guards, seize them!" 75 00:03:53,483 --> 00:03:55,318 I mean, "Own this prom!" 76 00:03:55,401 --> 00:03:57,695 Does that sound okay, Fred? 77 00:03:58,947 --> 00:04:00,698 Of course it sounds okay. 78 00:04:00,782 --> 00:04:03,284 -Why wouldn't it sound okay? -Fred? 79 00:04:03,368 --> 00:04:07,830 Why wouldn't I be excited for someone who loves the words "gaudy" and "gold" 80 00:04:07,914 --> 00:04:09,958 to dress me? No reason. 81 00:04:10,041 --> 00:04:12,961 See? Come on. Let's go to the costume exhibit. 82 00:04:13,044 --> 00:04:15,046 I have so many ideas! 83 00:04:18,216 --> 00:04:21,261 Ismat's gonna find something perfect for you. 84 00:04:21,344 --> 00:04:22,512 I just know it. 85 00:04:25,556 --> 00:04:27,725 That seems a little zhuzhy. 86 00:04:27,809 --> 00:04:30,144 We're just getting started. 87 00:04:30,228 --> 00:04:32,397 A little too Pretty in Pink. 88 00:04:34,357 --> 00:04:36,359 I don't know how you put that on. 89 00:04:36,442 --> 00:04:38,361 Is that much glitter legal? 90 00:04:38,444 --> 00:04:39,779 So many bows! 91 00:04:39,862 --> 00:04:41,155 It's see-through! 92 00:04:41,239 --> 00:04:42,824 Wow. Just, wow. 93 00:04:44,575 --> 00:04:48,579 I'm sure Ismat has something else. You have something else, right? 94 00:04:48,663 --> 00:04:51,165 No. An entire costume exhibit 95 00:04:51,249 --> 00:04:56,212 and all 67 of my walk-in closets and not one thing you liked? 96 00:04:56,296 --> 00:04:59,924 -There has to be something. -There is! 97 00:05:00,008 --> 00:05:02,844 -It's perfect! I love it. -What is it? 98 00:05:02,927 --> 00:05:04,595 That blue… 99 00:05:04,679 --> 00:05:06,347 -Taffeta dress! -Wait, what? 100 00:05:06,431 --> 00:05:07,932 -Yippee! -No! 101 00:05:08,016 --> 00:05:09,809 You're right! It is perfect! 102 00:05:09,892 --> 00:05:11,769 Perfectly horrifying. 103 00:05:12,812 --> 00:05:15,732 Go ahead, tell me how mummazing you feel! 104 00:05:15,815 --> 00:05:18,192 And spare no compliments. I can take it. 105 00:05:18,276 --> 00:05:19,986 No problem, Princess. 106 00:05:20,069 --> 00:05:23,364 This dress was just the beginning. This fur has to go. 107 00:05:23,448 --> 00:05:25,366 What do you mean, my fur has to— 108 00:05:31,831 --> 00:05:35,752 -Beautiful! -A work of art, if I do say so myself. 109 00:05:35,835 --> 00:05:39,047 Dads, thanks for squeezing in one last fur-do. 110 00:05:39,797 --> 00:05:43,926 No problemo. I usually do wrap blow-drys, but I can do fur too. 111 00:05:44,010 --> 00:05:47,096 Are you ready to see the new Fred? 112 00:05:47,180 --> 00:05:49,515 I was pretty happy with the old Fred. 113 00:05:49,599 --> 00:05:50,641 Ta-da! 114 00:05:51,267 --> 00:05:53,061 At a loss for words, huh? 115 00:05:53,144 --> 00:05:56,147 Still, the word you're looking for is "love." 116 00:05:56,230 --> 00:05:59,484 Okay! Dress done! Hair did. 117 00:05:59,567 --> 00:06:02,737 Now, you've just got to get your twinkletoes tappin'. 118 00:06:04,405 --> 00:06:07,450 Great idea. I could use a little help with my moves. 119 00:06:07,533 --> 00:06:10,161 It's good we got the disco pyramid polished. 120 00:06:12,455 --> 00:06:15,375 Okay, follow along. Hoof it to the left. 121 00:06:16,334 --> 00:06:17,794 Hoof it to the right. 122 00:06:18,503 --> 00:06:22,256 Now, get ready for a finish that's totally out of sight. 123 00:06:22,340 --> 00:06:24,008 Come on! Give it to us! 124 00:06:24,092 --> 00:06:25,593 Give what to us? 125 00:06:25,676 --> 00:06:28,137 My signature move. 126 00:06:28,221 --> 00:06:30,765 Spoiler alert! It's mummazing! 127 00:06:30,848 --> 00:06:32,141 That it is. 128 00:06:32,225 --> 00:06:33,768 Okay, here we go. 129 00:06:38,064 --> 00:06:39,399 That wasn't it. 130 00:06:40,608 --> 00:06:42,527 That wasn't it either! 131 00:06:42,610 --> 00:06:44,278 Oh, no, not good! 132 00:06:44,362 --> 00:06:48,699 I think all this taffeta might be getting in the way of my twinkletoes. 133 00:06:50,535 --> 00:06:54,205 Fred, you just have the pre-prom jitters. Everyone gets them. 134 00:06:54,288 --> 00:06:55,456 Except queens. 135 00:06:55,957 --> 00:06:58,501 Okay, sometimes we do. 136 00:06:58,584 --> 00:07:03,423 But as soon as you see how much everyone loves your new look, you'll love it too! 137 00:07:03,506 --> 00:07:04,632 I doubt it. 138 00:07:04,715 --> 00:07:07,969 Hot buttered biscuits. Look at you! 139 00:07:08,803 --> 00:07:12,390 -I really wish you wouldn't. -They look amazing, right? 140 00:07:12,473 --> 00:07:13,683 You all do! 141 00:07:13,766 --> 00:07:16,936 And your lunar rover to the prom awaits. 142 00:07:17,645 --> 00:07:22,692 It's the Paleozoic Prom, and the stars are out tonight. 143 00:07:23,317 --> 00:07:25,945 And now, entering the rotunda, 144 00:07:26,028 --> 00:07:29,949 we have the eyes of the museum! 145 00:07:30,032 --> 00:07:32,952 Ismat, tell us, who are you wearing? 146 00:07:33,035 --> 00:07:35,288 Vintage couture Cleopatra. 147 00:07:35,788 --> 00:07:39,876 Really looking good for your first Paleozoic Prom! 148 00:07:39,959 --> 00:07:41,377 You know it, Mrs. S. 149 00:07:41,461 --> 00:07:45,965 Oh, Dante, Peaches, stylish as always. 150 00:07:46,048 --> 00:07:49,343 And that bow tie, one of a kind. 151 00:07:49,427 --> 00:07:51,637 Just like you, Dudley. 152 00:07:51,721 --> 00:07:54,932 And who is hiding back there? 153 00:07:55,016 --> 00:07:59,520 Come out, come out, wherever you are. 154 00:07:59,604 --> 00:08:02,190 Is that Fred? 155 00:08:03,483 --> 00:08:06,736 Hey. Hi. Just me. 156 00:08:07,236 --> 00:08:11,574 Your dress gets a whale-sized yes from me! 157 00:08:11,657 --> 00:08:13,117 Fred! 158 00:08:13,201 --> 00:08:16,078 I bow to your magnificent bow. 159 00:08:16,162 --> 00:08:20,249 I have known many a queen, but none have matched your beauty. 160 00:08:20,333 --> 00:08:22,418 I don't want to be a beauty queen! 161 00:08:22,502 --> 00:08:24,378 I wanna be me! 162 00:08:25,213 --> 00:08:30,176 Well, grits and gravy! I didn't know you could have a stampede of one. 163 00:08:31,219 --> 00:08:35,681 It's a great idea. Let's do The Stampede. 164 00:08:37,558 --> 00:08:42,355 I, like, don't wanna bring everyone down, but I don't think that was a dance. 165 00:08:42,438 --> 00:08:45,775 -Then why are you joining in? -Good question, dude. 166 00:08:45,858 --> 00:08:47,860 We have to go find them. 167 00:08:49,237 --> 00:08:50,530 There you are, Fred. 168 00:08:50,613 --> 00:08:51,989 Why'd you run off? 169 00:08:52,073 --> 00:08:55,743 Yeah, you cute bison. Don't tell me you suddenly hate to dance. 170 00:08:55,826 --> 00:08:56,786 I… 171 00:08:56,869 --> 00:08:59,247 No, seriously. Don't tell me. 172 00:08:59,330 --> 00:09:03,751 Fred, you look as sparkling as the Sphinx's treasure. Show it off. 173 00:09:03,834 --> 00:09:06,796 The thing is, I know you think I look good, 174 00:09:06,879 --> 00:09:08,631 but I don't feel good. 175 00:09:08,714 --> 00:09:10,716 You're sick? Is it contagious? 176 00:09:11,300 --> 00:09:16,055 No. I mean I don't feel like myself. 177 00:09:16,138 --> 00:09:18,933 This dress, I'm uncomfortable in it. 178 00:09:19,016 --> 00:09:20,935 Maybe you need a different size. 179 00:09:21,018 --> 00:09:24,355 I hate when they haven't the right size for me to wear. 180 00:09:24,438 --> 00:09:26,857 No, it's not about how it fits. 181 00:09:26,941 --> 00:09:29,193 It's just not me. 182 00:09:29,902 --> 00:09:33,656 I think maybe I dressed you in what I wanted to wear, 183 00:09:33,739 --> 00:09:35,241 not what you wanted. 184 00:09:35,324 --> 00:09:38,202 Sorry, Ismat. I know you were trying to help. 185 00:09:38,286 --> 00:09:39,787 No, I'm sorry. 186 00:09:39,870 --> 00:09:42,123 Fashion is about feeling good, 187 00:09:42,206 --> 00:09:45,084 and feeling good is about feeling like yourself. 188 00:09:45,167 --> 00:09:47,712 If you don't feel good, I didn't do my job. 189 00:09:47,795 --> 00:09:49,672 I don't feel like myself. 190 00:09:49,755 --> 00:09:51,507 Why didn't you just tell us? 191 00:09:51,591 --> 00:09:54,302 I was afraid you'd laugh at me. 192 00:09:54,385 --> 00:09:56,679 Dude, why would we laugh at you? 193 00:09:56,762 --> 00:09:59,056 Because of what I want to wear. 194 00:09:59,140 --> 00:10:01,726 It's kind of different. 195 00:10:01,809 --> 00:10:04,270 But that's exactly why we love you, Fred. 196 00:10:04,353 --> 00:10:06,981 Because you're different and not afraid to show it. 197 00:10:07,064 --> 00:10:10,484 Come on. Let's get you ready for the prom your way. 198 00:10:15,281 --> 00:10:17,450 -Snazzy! -You think? 199 00:10:17,533 --> 00:10:18,701 Take a look. 200 00:10:19,201 --> 00:10:20,578 I look good. 201 00:10:21,078 --> 00:10:22,496 And I feel good! 202 00:10:23,581 --> 00:10:25,708 I feel like me. 203 00:10:25,791 --> 00:10:28,044 That's what fashion's all about. 204 00:10:28,919 --> 00:10:31,964 When I was just a baby bison 205 00:10:33,341 --> 00:10:36,510 I was always following the herd 206 00:10:38,137 --> 00:10:41,557 Conformity was so enticin' 207 00:10:41,641 --> 00:10:46,103 But something deep inside me Knew that it was absurd 208 00:10:46,187 --> 00:10:47,647 And now I see 209 00:10:48,189 --> 00:10:49,565 The inner me 210 00:10:50,232 --> 00:10:52,485 I'm steppin' out in my blue suit 211 00:10:52,568 --> 00:10:54,654 I'm now the bison I want to be 212 00:10:54,737 --> 00:10:56,697 I have a passion 213 00:10:56,781 --> 00:10:59,075 For this latest fashion 214 00:10:59,158 --> 00:11:01,243 Without a doubt I'm steppin' out 215 00:11:01,327 --> 00:11:02,912 I feel like me! 216 00:11:03,412 --> 00:11:05,206 Now that I chose 217 00:11:05,289 --> 00:11:07,458 More stylin' clothes 218 00:11:07,541 --> 00:11:09,794 I'm lettin' out what I held in 219 00:11:09,877 --> 00:11:12,171 And now the real me truly shows 220 00:11:12,254 --> 00:11:14,173 No more repressin' 221 00:11:14,256 --> 00:11:16,300 No second-guessin' 222 00:11:16,384 --> 00:11:18,678 Too long I've been keepin' it in 223 00:11:18,761 --> 00:11:20,763 I feel like me 224 00:11:20,846 --> 00:11:24,850 Yeah, these new threads are truly friends They feel like me 225 00:11:24,934 --> 00:11:26,018 Yeah! 226 00:11:27,561 --> 00:11:29,605 I think I'm ready to step out. 227 00:11:29,689 --> 00:11:30,690 In style. 228 00:11:30,773 --> 00:11:32,108 I think you are too. 229 00:11:32,191 --> 00:11:33,943 Who wants to dance? 230 00:11:34,819 --> 00:11:37,238 Not me. If you were wondering. 231 00:11:39,657 --> 00:11:41,575 Can I get a spotlight? 232 00:11:42,076 --> 00:11:44,995 I do love a costume change. 233 00:11:45,079 --> 00:11:47,248 That suit is amazing, 234 00:11:47,331 --> 00:11:49,917 and so are you! 235 00:11:50,000 --> 00:11:51,210 I know. 236 00:11:51,711 --> 00:11:53,337 Thanks, Mrs. Sanchez. 237 00:11:53,921 --> 00:11:57,800 Now, who wants to see my signature move? 238 00:12:08,185 --> 00:12:11,147 -Fred, promise me one thing. -What's that? 239 00:12:11,230 --> 00:12:14,316 Always do you 'cause you're pretty cool. 240 00:12:14,900 --> 00:12:16,360 I am, aren't I? 241 00:12:16,444 --> 00:12:19,321 -You ready to be my dance partner? -I gue-- 242 00:12:32,209 --> 00:12:35,087 {\an8}Follow the soothing sound of my voice. 243 00:12:35,171 --> 00:12:37,715 {\an8}Are you sure we can't open our eyes yet? 244 00:12:37,798 --> 00:12:39,967 {\an8}No, that'll ruin the surprise. 245 00:12:40,050 --> 00:12:42,428 {\an8}We're walking, we're walking. 246 00:12:43,304 --> 00:12:44,930 Hope that wasn't valuable. 247 00:12:45,014 --> 00:12:47,725 {\an8}We're in a museum. Everything is valuable. 248 00:12:47,808 --> 00:12:51,896 {\an8}I think it's a little dangerous to have us flying blind, sunshine. 249 00:12:51,979 --> 00:12:56,025 And we're here. Open your eyes for a big surprise! 250 00:12:57,109 --> 00:12:58,027 Sand. 251 00:12:58,110 --> 00:13:00,696 Not like I have a ton of that at home. 252 00:13:00,780 --> 00:13:05,993 Well, without sand, we can't have our very own Eyes of the Museum Beach Day. 253 00:13:06,744 --> 00:13:09,747 So, it's not at the beach or during the day? 254 00:13:12,750 --> 00:13:17,922 Dudley, we have a real beach upstairs in the marine biology wing. Remember? 255 00:13:18,005 --> 00:13:21,967 I know but I wanted to pick a spot close to home 256 00:13:22,051 --> 00:13:25,429 since you've all been so busy lately. 257 00:13:26,472 --> 00:13:27,890 Sad dodo eyes. 258 00:13:27,973 --> 00:13:30,184 Don't look directly at them. 259 00:13:30,267 --> 00:13:35,189 That's true. No one came to see me turn the music exhibit into a skate park. 260 00:13:35,272 --> 00:13:36,482 We heard it. 261 00:13:36,565 --> 00:13:40,778 I think a rotunda beach day sounds like a great idea. How 'bout it? 262 00:13:41,529 --> 00:13:45,533 I wish I could, but I have to do some spring cleaning with my dads. 263 00:13:45,616 --> 00:13:50,830 And it's not easy watching my subjects try to get sand out of Egyptian cotton. 264 00:13:50,913 --> 00:13:52,248 Next time, though! 265 00:13:53,541 --> 00:13:57,795 Sorry. I've got stomp practice with the herd all night. 266 00:13:57,878 --> 00:14:02,091 And I'm hosting this month's meeting of The Sisterhood of Museum Pilots. 267 00:14:02,174 --> 00:14:05,928 Amelia Earhart begged me to bring my award-winning banana bread. 268 00:14:07,304 --> 00:14:11,684 Don't worry. We can still have a fun beach day just the three-- Oh no! 269 00:14:11,767 --> 00:14:15,104 I forgot. I have protector training with Mom and Grandma. 270 00:14:15,187 --> 00:14:17,690 And it's part three of Booby-Trap Protocol: 271 00:14:17,773 --> 00:14:20,442 Poison darts to rolling boulders. 272 00:14:20,526 --> 00:14:22,987 We'll hang out soon, I promise. Okay? 273 00:14:23,070 --> 00:14:25,865 -Yeah, okay. -Go do you. 274 00:14:28,242 --> 00:14:32,496 Why let a perfectly good beach… sludge day, go to waste? 275 00:14:34,123 --> 00:14:37,126 -Wanna make sand angels? -Sure. 276 00:14:38,586 --> 00:14:41,255 Like, yay. 277 00:14:44,091 --> 00:14:45,259 It's an egg! 278 00:14:45,342 --> 00:14:48,637 -Did you do that? -Dude! 279 00:14:48,721 --> 00:14:52,516 Right, of course. This must be someone else's, but who? 280 00:14:53,809 --> 00:14:56,103 Sorry to interrupt, R-dogette, 281 00:14:56,186 --> 00:14:57,980 but it's an emergency. 282 00:14:58,063 --> 00:15:02,776 No, I'm glad you came and got me, but I've no idea who this egg belongs to. 283 00:15:02,860 --> 00:15:06,155 What we need is the help of a real eggs-pert. 284 00:15:07,990 --> 00:15:11,785 I know, but the egg joke was just laying right there. 285 00:15:11,869 --> 00:15:13,829 I see what I did there. Come on. 286 00:15:16,165 --> 00:15:18,250 It's not a penguin egg, for sure. 287 00:15:18,334 --> 00:15:19,668 It must be a hawk egg. 288 00:15:19,752 --> 00:15:21,712 -No, an eagle. Eagle! -Hawk. 289 00:15:21,795 --> 00:15:23,547 You don't know what you're-- 290 00:15:23,631 --> 00:15:26,383 -I know a hawk. -I know what it is! Dragon egg! 291 00:15:27,217 --> 00:15:29,178 I don't know about that, Pedro, 292 00:15:29,261 --> 00:15:31,931 but I guess it could be any other type of egg. 293 00:15:32,014 --> 00:15:34,099 So it could be a bird, like me? 294 00:15:34,183 --> 00:15:37,061 Or a tiny little dino dude, like me. 295 00:15:37,144 --> 00:15:38,437 Maybe, and-- 296 00:15:38,520 --> 00:15:41,565 -Oh, it's an ostrich egg, -You've gotta be yolking. 297 00:15:42,816 --> 00:15:43,734 Oh no! 298 00:15:46,779 --> 00:15:48,948 Okay, until we know where this goes, 299 00:15:49,031 --> 00:15:51,075 it'll be safest in the rotunda. 300 00:15:51,158 --> 00:15:55,621 No matter what kind of egg it is, it's fragile and needs to be protected. 301 00:15:55,704 --> 00:16:00,250 Can I count on you to take care of it while I go do some research? 302 00:16:00,334 --> 00:16:03,295 -Dude, of course. -It'll be over easy. 303 00:16:03,379 --> 00:16:05,798 Thanks for your help. I'll be back soon. 304 00:16:05,881 --> 00:16:09,259 I'll go get blankets so the little one is warm and toasty. 305 00:16:09,343 --> 00:16:10,177 Me too. 306 00:16:10,260 --> 00:16:13,472 Just think, if that egg hatches and it's a bird… 307 00:16:13,555 --> 00:16:15,265 And it's a dinosaur… 308 00:16:15,349 --> 00:16:18,018 I'll have my very own little bro to play with. 309 00:16:19,812 --> 00:16:23,774 No other pair could be so Jurassic 310 00:16:23,857 --> 00:16:27,861 There on our boards, little dude and I 311 00:16:27,945 --> 00:16:31,699 Our flying lessons will all be classic 312 00:16:31,782 --> 00:16:35,202 As soon as I learn to fly 313 00:16:35,786 --> 00:16:39,832 No longer alone with my sibling in tow 314 00:16:39,915 --> 00:16:43,210 Hangin' with my little bro 315 00:16:43,919 --> 00:16:47,840 Picture us there in our matching plumage 316 00:16:47,923 --> 00:16:51,385 Using the fan for its flight effects 317 00:16:51,969 --> 00:16:55,639 We skate around at full dino zoomage 318 00:16:55,723 --> 00:16:58,517 A mini-me-saurus rex 319 00:16:59,560 --> 00:17:03,772 The brink of extinction I'll no longer know 320 00:17:03,856 --> 00:17:07,192 Hanging with my little bro 321 00:17:07,693 --> 00:17:11,864 Together forever, wherever we go 322 00:17:11,947 --> 00:17:16,118 Hanging with my little bro 323 00:17:22,958 --> 00:17:24,752 Well, this is awkward. 324 00:17:24,835 --> 00:17:28,714 You see, I was gonna put the egg in the dodo exhibit, with me. 325 00:17:28,797 --> 00:17:30,841 What? No way, Dudders. 326 00:17:30,924 --> 00:17:34,261 This egg is gonna love the open-air plan of the rotunda. 327 00:17:34,344 --> 00:17:36,096 You know, where I live. 328 00:17:36,180 --> 00:17:39,058 What? Dante, Dante, Dante. 329 00:17:39,141 --> 00:17:42,102 Babies are a huge responsibility. 330 00:17:42,186 --> 00:17:46,065 Why don't I just take this off your hands, 331 00:17:46,148 --> 00:17:49,568 and you can work on one of your prehistoric colouring books. 332 00:17:49,651 --> 00:17:54,490 You mean my cave painting? That does sound relaxing and… 333 00:17:54,573 --> 00:17:57,993 Hey! You're just trying to get the egg for yourself. 334 00:17:58,077 --> 00:17:59,912 It's true. 335 00:17:59,995 --> 00:18:04,666 Dante, I'm sorry. I can't lie to you, mostly because I'm not very good at it. 336 00:18:04,750 --> 00:18:09,421 It's just that I've been feeling so lonely lately. 337 00:18:10,631 --> 00:18:13,383 I see the sad dodo eyes. No fair, dude. 338 00:18:13,467 --> 00:18:17,554 I just wanna take care of the egg and be a big bro to what hatches. 339 00:18:17,638 --> 00:18:19,348 Well, I feel the same way. 340 00:18:19,431 --> 00:18:23,977 I wanna teach impossible baby dino ollies and kickflips and… 341 00:18:26,438 --> 00:18:29,525 Okay, ignore that one. Just the rest of the tricks. 342 00:18:29,608 --> 00:18:32,444 There's only one way to settle this. A bro-off! 343 00:18:32,528 --> 00:18:35,155 The one who can be the best big brother wins. 344 00:18:36,448 --> 00:18:38,784 We've got some baby-proofing over here, 345 00:18:38,867 --> 00:18:42,538 some baby-proofing over here, and egg-cellent! 346 00:18:42,621 --> 00:18:47,334 The sharp corners and edges are softer than a brontosaurus's belly. 347 00:18:47,417 --> 00:18:51,046 Yeah, that's all well and good, but how are you gonna get out? 348 00:18:51,130 --> 00:18:52,172 Oh no! 349 00:18:52,256 --> 00:18:54,591 I made this place Dante-proof too! 350 00:18:54,675 --> 00:18:55,717 Help! 351 00:18:56,552 --> 00:18:59,721 Okay, little Dudley Junior, are you ready for takeoff? 352 00:19:00,848 --> 00:19:02,641 -It's working. -Whoa! 353 00:19:02,724 --> 00:19:03,642 It worked. 354 00:19:04,268 --> 00:19:08,355 I've always wanted to pass on all my flying knowledge. 355 00:19:08,897 --> 00:19:09,982 You're flying. 356 00:19:10,482 --> 00:19:12,442 You're flying! 357 00:19:12,526 --> 00:19:15,279 Wait, you're flying and I can't. 358 00:19:15,362 --> 00:19:16,238 Come down! 359 00:19:17,447 --> 00:19:18,282 Wait! 360 00:19:19,867 --> 00:19:21,076 I got it! 361 00:19:24,246 --> 00:19:26,915 Okay, I think we know who won the bro-off. 362 00:19:26,999 --> 00:19:28,834 Yours truly. 363 00:19:28,917 --> 00:19:32,171 What? What with that baby-proofing prison? 364 00:19:32,254 --> 00:19:33,589 No way! 365 00:19:33,672 --> 00:19:36,884 The only way to go-go is the dodo. 366 00:19:36,967 --> 00:19:39,845 I don't think the egg needs frequent flyer miles. 367 00:19:43,640 --> 00:19:46,935 Hey, check this thing out. It's the perfect shape. 368 00:19:47,019 --> 00:19:50,105 Crikey! It looks just like a rugby ball. 369 00:19:50,189 --> 00:19:51,273 Keep away! 370 00:19:51,982 --> 00:19:53,942 Finders lemurs! 371 00:20:00,240 --> 00:20:02,743 Little rascals, time for dinner. 372 00:20:03,410 --> 00:20:05,537 Dinner! Yay! 373 00:20:06,121 --> 00:20:08,749 I made a mobile out of cute dodo plushies. 374 00:20:08,832 --> 00:20:11,335 Who wouldn't wanna sleep under that? 375 00:20:11,418 --> 00:20:15,631 Well, I was about to start to learn how to cook. 376 00:20:15,714 --> 00:20:17,507 I was gonna start with toast, 377 00:20:17,591 --> 00:20:20,344 but I gotta be honest, it seems super hard. 378 00:20:20,427 --> 00:20:22,846 Maybe we should just let the egg decide 379 00:20:22,930 --> 00:20:24,848 and see which of us it rolls to. 380 00:20:24,932 --> 00:20:26,516 Wait, where'd it go? 381 00:20:28,227 --> 00:20:30,479 -How'd it get up there? -Dudley, Dante! 382 00:20:30,562 --> 00:20:33,523 So, I did a ton of research in the museum records, 383 00:20:33,607 --> 00:20:35,442 and I figured out that-- 384 00:20:35,525 --> 00:20:36,693 What's wrong? 385 00:20:36,777 --> 00:20:38,362 And where's the egg? 386 00:20:38,445 --> 00:20:39,613 Well… 387 00:20:39,696 --> 00:20:43,367 We let it out of our sight, and now it's up in the treetop! 388 00:20:44,785 --> 00:20:46,370 In the treetop? 389 00:20:46,453 --> 00:20:48,080 Okay, what happened? 390 00:20:48,163 --> 00:20:51,333 I don't know. We just walked away from it for a minute 391 00:20:51,416 --> 00:20:54,419 because, you know, bro-off. And then it was gone. 392 00:20:54,503 --> 00:20:56,088 We are so sorry, Ridley. 393 00:20:56,171 --> 00:20:58,548 Please just save Dudley Junior. 394 00:20:58,632 --> 00:21:02,344 Or Dante Junior. It doesn't matter what we call the little guy. 395 00:21:02,427 --> 00:21:04,513 We just need him to be safe. 396 00:21:04,596 --> 00:21:06,223 It's gonna be all right. 397 00:21:06,306 --> 00:21:09,434 I know that tree like the back of my whip. Remember? 398 00:21:14,231 --> 00:21:15,899 I can't bear to look. 399 00:21:15,983 --> 00:21:17,943 What if the egg falls? 400 00:21:18,026 --> 00:21:19,236 Wait, I got it. 401 00:21:19,319 --> 00:21:21,989 But we have to work together, little bro. 402 00:21:22,072 --> 00:21:25,951 I'm sorry. I was so caught up in who should take care of the egg, 403 00:21:26,034 --> 00:21:29,538 I forgot the most important part: just take care of it. 404 00:21:31,415 --> 00:21:34,209 Couldn't've said it better myself. Now, pull! 405 00:21:34,293 --> 00:21:37,337 If Dudley Junior falls, we'll catch him. 406 00:21:39,214 --> 00:21:41,049 Made it! Come on. 407 00:21:41,967 --> 00:21:43,302 Closer. 408 00:21:43,385 --> 00:21:45,387 Just a little closer. 409 00:21:45,887 --> 00:21:46,722 No! 410 00:21:47,431 --> 00:21:49,266 Dude! Ridley! 411 00:21:49,349 --> 00:21:50,892 -Eggy! -We've got you! 412 00:21:53,520 --> 00:21:55,605 You guys saved me! And the egg! 413 00:21:55,689 --> 00:21:58,150 -You're all right! -We were so worried! 414 00:21:59,609 --> 00:22:01,320 The egg's got a crack in it. 415 00:22:01,403 --> 00:22:03,905 No way. It was fine when we landed. 416 00:22:03,989 --> 00:22:06,116 Unless it's hatching! 417 00:22:06,199 --> 00:22:08,201 -Is it a bird? -A dinosaur? 418 00:22:08,285 --> 00:22:09,328 Whoa! 419 00:22:09,411 --> 00:22:11,580 My research was right. A turtle! 420 00:22:11,663 --> 00:22:14,124 A baby girl sea turtle. 421 00:22:14,207 --> 00:22:16,585 Our little bro is a bro-ette? 422 00:22:17,502 --> 00:22:19,588 Her flippers look like my wings. 423 00:22:19,671 --> 00:22:24,843 And her scales look like my scales. We're both big bros after all. 424 00:22:26,011 --> 00:22:26,970 Mama? 425 00:22:28,430 --> 00:22:31,058 Well, now that we know what's inside the egg, 426 00:22:31,141 --> 00:22:33,226 we can reunite her with her family. 427 00:22:33,310 --> 00:22:38,190 Yeah, and as the last of my kind, I can definitely appreciate that. 428 00:22:38,273 --> 00:22:39,232 For sure. 429 00:22:39,316 --> 00:22:41,902 Can I trust you two to take this little lady 430 00:22:41,985 --> 00:22:44,196 back home to the marine biology wing? 431 00:22:44,279 --> 00:22:46,782 I've got some museum protector stuff to do. 432 00:22:46,865 --> 00:22:48,158 Dude, yes, dude! 433 00:22:50,535 --> 00:22:53,955 Make sure to look both ways before you cross the ocean. 434 00:22:54,039 --> 00:22:56,166 Catch some gnarly waves for me. 435 00:23:01,421 --> 00:23:04,257 Look at us, we're empty nesters. 436 00:23:04,341 --> 00:23:06,468 They grow up so fast, don't they? 437 00:23:07,052 --> 00:23:09,262 You know, I just realized something. 438 00:23:09,346 --> 00:23:13,016 Since you and I are each other's big bro, we'll never be alone, 439 00:23:13,100 --> 00:23:15,811 no matter how busy everyone else gets. 440 00:23:16,436 --> 00:23:18,939 -We're never too busy for you. -Hey, there! 441 00:23:19,022 --> 00:23:21,274 -Beach day! -Hi, all! 442 00:23:21,358 --> 00:23:23,193 Ridley! Everyone! 443 00:23:23,276 --> 00:23:27,114 So, this was your important museum protector stuff, huh? 444 00:23:27,197 --> 00:23:29,616 I figured we owed you a beach day. 445 00:23:29,699 --> 00:23:31,743 But you'll always have us too. 446 00:23:31,827 --> 00:23:33,537 Remember? Busy or not. 447 00:23:34,079 --> 00:23:36,957 Last one in the water's a rotten banana! 448 00:23:37,040 --> 00:23:37,999 Tubular! 449 00:23:42,087 --> 00:23:43,130 No splashing!