1
00:00:11,761 --> 00:00:13,888
In a place full of mystery
2
00:00:13,972 --> 00:00:15,932
Where the past comes alive
3
00:00:16,016 --> 00:00:18,018
There's a hero of history
4
00:00:18,101 --> 00:00:20,103
Who is ready to thrive
5
00:00:20,186 --> 00:00:22,313
She is saving our future
6
00:00:22,397 --> 00:00:24,274
By protecting our past
7
00:00:24,357 --> 00:00:27,277
She's a hero
Whose moment's arriving at last
8
00:00:27,360 --> 00:00:29,320
Ridley Jones
9
00:00:29,404 --> 00:00:31,489
Daring and bold and courageous
10
00:00:31,573 --> 00:00:33,491
Ridley Jones
11
00:00:33,575 --> 00:00:35,660
Guards the museum with pride
12
00:00:35,744 --> 00:00:37,495
Ridley Jones
13
00:00:37,579 --> 00:00:40,665
Her sense of adventure's contagious
14
00:00:40,749 --> 00:00:44,044
With dinos and dodos
And astronaut chimps by her side
15
00:00:44,127 --> 00:00:46,171
Ridley Jones
16
00:00:46,254 --> 00:00:48,256
Wearing her trademark fedora
17
00:00:48,339 --> 00:00:50,175
Ridley Jones
18
00:00:50,258 --> 00:00:52,385
No challenge can get in her way
19
00:00:52,469 --> 00:00:57,599
She won't ever give in to her fear
She shines when adventure is near
20
00:00:57,682 --> 00:01:00,935
Swinging into the fray
And then saving the day
21
00:01:01,019 --> 00:01:04,022
Ridley Jones
22
00:01:04,105 --> 00:01:06,107
Ridley Jones
23
00:01:12,322 --> 00:01:14,324
-Ready?
-You know I am.
24
00:01:17,202 --> 00:01:19,370
Whoa! I filled a whole page!
25
00:01:19,454 --> 00:01:23,124
-Next page, here I come.
-I'm proud of you, kiddo.
26
00:01:23,208 --> 00:01:27,629
{\an8}You know what? I'm proud of me too.
I'm gonna go show everyone. Bye, Mum.
27
00:01:27,712 --> 00:01:31,216
{\an8}Ismat, Peaches, Dante, Dudley, Fred!
28
00:01:32,675 --> 00:01:37,347
{\an8}You guys. Don't get me wrong,
filling my stamp page is exciting and all,
29
00:01:37,430 --> 00:01:39,516
{\an8}but you didn't have to do all this.
30
00:01:39,599 --> 00:01:40,975
{\an8}Good, 'cause we didn't.
31
00:01:41,059 --> 00:01:44,020
{\an8}Not that your passport stamp
isn't super exciting.
32
00:01:44,104 --> 00:01:45,605
It is. Yay, you!
33
00:01:45,688 --> 00:01:47,273
But this isn't for you.
34
00:01:47,357 --> 00:01:49,776
Right. So, what is it for?
35
00:01:49,859 --> 00:01:52,612
The Paleozoic Prom, of course!
36
00:01:52,695 --> 00:01:56,950
Our yearly chance
to wear our best threads and dance!
37
00:01:57,492 --> 00:02:01,913
O.M.Ra! I forgot!
You've never been to it before!
38
00:02:01,996 --> 00:02:06,501
Nope. Last year, I didn't even know
you guys could move, let alone dance.
39
00:02:06,584 --> 00:02:07,877
Or decorate.
40
00:02:07,961 --> 00:02:10,672
Shake it to the left
Shake it to the right
41
00:02:10,755 --> 00:02:13,258
Looking sparkly, Mrs. Sanchez!
42
00:02:13,341 --> 00:02:16,302
Everyone looks amazing.
43
00:02:16,386 --> 00:02:18,304
Yep, it's the same every year.
44
00:02:18,388 --> 00:02:22,183
-Peaches spruces up her rover.
-That's one good-looking rover.
45
00:02:22,267 --> 00:02:24,060
Ida polishes her armour.
46
00:02:24,561 --> 00:02:29,566
And Fred tries to teach Dante and Dudley
their signature Paleozoic Prom dance move.
47
00:02:29,649 --> 00:02:31,442
Turn to your left, dude.
48
00:02:31,526 --> 00:02:35,238
-How 'bout you try your other left?
-Hi, Dudley. Hi, Dante.
49
00:02:35,321 --> 00:02:36,489
Hey, where's Fred?
50
00:02:36,573 --> 00:02:40,577
Don't know. And gotta say,
trying to dance without them is a bummer.
51
00:02:40,660 --> 00:02:42,829
Turns out, I've two left tails.
52
00:02:42,912 --> 00:02:47,792
I thought Fred'd be bisonically excited to
show off their dance moves for the prom.
53
00:02:47,876 --> 00:02:49,836
We should make sure they're okay.
54
00:02:50,795 --> 00:02:52,213
So weird.
55
00:02:52,297 --> 00:02:54,299
I don't see them anywhere.
56
00:02:56,301 --> 00:02:57,135
Fred?
57
00:02:57,218 --> 00:02:59,596
Fred? Fred who? Never heard of him.
58
00:02:59,679 --> 00:03:03,766
What are you doing in here?
Everyone's getting ready for the prom.
59
00:03:03,850 --> 00:03:07,103
I'm just catching up on my grazing.
60
00:03:07,896 --> 00:03:09,189
Yep, grazing.
61
00:03:10,231 --> 00:03:13,276
This fake grass is amazing!
62
00:03:13,359 --> 00:03:16,112
I can't wait to see you dance at the prom.
63
00:03:16,196 --> 00:03:19,157
Thanks!
But I think I'm gonna skip it this year.
64
00:03:19,240 --> 00:03:21,784
-O.M.Ra! You are not!
-Why?
65
00:03:21,868 --> 00:03:25,371
Why? Because after all this grazing,
66
00:03:25,455 --> 00:03:29,667
I'll walk it off in the geography wing
and take a trip around the world.
67
00:03:29,751 --> 00:03:32,503
But, Fred,
you're always the belle of the ball.
68
00:03:32,587 --> 00:03:35,215
-I know, that's the problem.
-Really?
69
00:03:35,298 --> 00:03:38,635
Look, truth is,
I just don't have anything to wear.
70
00:03:38,718 --> 00:03:40,011
Nothing to wear?
71
00:03:40,094 --> 00:03:41,971
That's so not a problem!
72
00:03:42,055 --> 00:03:43,848
It kinda is, Princess.
73
00:03:43,932 --> 00:03:48,394
This queen happens to be
the best designer this side of the Nile.
74
00:03:48,478 --> 00:03:53,399
I'll find you something.
Something that says, "Guards, seize them!"
75
00:03:53,483 --> 00:03:55,318
I mean, "Own this prom!"
76
00:03:55,401 --> 00:03:57,695
Does that sound okay, Fred?
77
00:03:58,947 --> 00:04:00,698
Of course it sounds okay.
78
00:04:00,782 --> 00:04:03,284
-Why wouldn't it sound okay?
-Fred?
79
00:04:03,368 --> 00:04:07,830
Why wouldn't I be excited for someone
who loves the words "gaudy" and "gold"
80
00:04:07,914 --> 00:04:09,958
to dress me? No reason.
81
00:04:10,041 --> 00:04:12,961
See? Come on.
Let's go to the costume exhibit.
82
00:04:13,044 --> 00:04:15,046
I have so many ideas!
83
00:04:18,216 --> 00:04:21,261
Ismat's gonna find something
perfect for you.
84
00:04:21,344 --> 00:04:22,512
I just know it.
85
00:04:25,556 --> 00:04:27,725
That seems a little zhuzhy.
86
00:04:27,809 --> 00:04:30,144
We're just getting started.
87
00:04:30,228 --> 00:04:32,397
A little too Pretty in Pink.
88
00:04:34,357 --> 00:04:36,359
I don't know how you put that on.
89
00:04:36,442 --> 00:04:38,361
Is that much glitter legal?
90
00:04:38,444 --> 00:04:39,779
So many bows!
91
00:04:39,862 --> 00:04:41,155
It's see-through!
92
00:04:41,239 --> 00:04:42,824
Wow. Just, wow.
93
00:04:44,575 --> 00:04:48,579
I'm sure Ismat has something else.
You have something else, right?
94
00:04:48,663 --> 00:04:51,165
No. An entire costume exhibit
95
00:04:51,249 --> 00:04:56,212
and all 67 of my walk-in closets
and not one thing you liked?
96
00:04:56,296 --> 00:04:59,924
-There has to be something.
-There is!
97
00:05:00,008 --> 00:05:02,844
-It's perfect! I love it.
-What is it?
98
00:05:02,927 --> 00:05:04,595
That blue…
99
00:05:04,679 --> 00:05:06,347
-Taffeta dress!
-Wait, what?
100
00:05:06,431 --> 00:05:07,932
-Yippee!
-No!
101
00:05:08,016 --> 00:05:09,809
You're right! It is perfect!
102
00:05:09,892 --> 00:05:11,769
Perfectly horrifying.
103
00:05:12,812 --> 00:05:15,732
Go ahead, tell me how mummazing you feel!
104
00:05:15,815 --> 00:05:18,192
And spare no compliments. I can take it.
105
00:05:18,276 --> 00:05:19,986
No problem, Princess.
106
00:05:20,069 --> 00:05:23,364
This dress was just the beginning.
This fur has to go.
107
00:05:23,448 --> 00:05:25,366
What do you mean, my fur has to—
108
00:05:31,831 --> 00:05:35,752
-Beautiful!
-A work of art, if I do say so myself.
109
00:05:35,835 --> 00:05:39,047
Dads, thanks for squeezing in
one last fur-do.
110
00:05:39,797 --> 00:05:43,926
No problemo. I usually do wrap blow-drys,
but I can do fur too.
111
00:05:44,010 --> 00:05:47,096
Are you ready to see the new Fred?
112
00:05:47,180 --> 00:05:49,515
I was pretty happy with the old Fred.
113
00:05:49,599 --> 00:05:50,641
Ta-da!
114
00:05:51,267 --> 00:05:53,061
At a loss for words, huh?
115
00:05:53,144 --> 00:05:56,147
Still, the word
you're looking for is "love."
116
00:05:56,230 --> 00:05:59,484
Okay! Dress done! Hair did.
117
00:05:59,567 --> 00:06:02,737
Now, you've just got to get
your twinkletoes tappin'.
118
00:06:04,405 --> 00:06:07,450
Great idea.
I could use a little help with my moves.
119
00:06:07,533 --> 00:06:10,161
It's good
we got the disco pyramid polished.
120
00:06:12,455 --> 00:06:15,375
Okay, follow along. Hoof it to the left.
121
00:06:16,334 --> 00:06:17,794
Hoof it to the right.
122
00:06:18,503 --> 00:06:22,256
Now, get ready for a finish
that's totally out of sight.
123
00:06:22,340 --> 00:06:24,008
Come on! Give it to us!
124
00:06:24,092 --> 00:06:25,593
Give what to us?
125
00:06:25,676 --> 00:06:28,137
My signature move.
126
00:06:28,221 --> 00:06:30,765
Spoiler alert! It's mummazing!
127
00:06:30,848 --> 00:06:32,141
That it is.
128
00:06:32,225 --> 00:06:33,768
Okay, here we go.
129
00:06:38,064 --> 00:06:39,399
That wasn't it.
130
00:06:40,608 --> 00:06:42,527
That wasn't it either!
131
00:06:42,610 --> 00:06:44,278
Oh, no, not good!
132
00:06:44,362 --> 00:06:48,699
I think all this taffeta might be
getting in the way of my twinkletoes.
133
00:06:50,535 --> 00:06:54,205
Fred, you just have the pre-prom jitters.
Everyone gets them.
134
00:06:54,288 --> 00:06:55,456
Except queens.
135
00:06:55,957 --> 00:06:58,501
Okay, sometimes we do.
136
00:06:58,584 --> 00:07:03,423
But as soon as you see how much everyone
loves your new look, you'll love it too!
137
00:07:03,506 --> 00:07:04,632
I doubt it.
138
00:07:04,715 --> 00:07:07,969
Hot buttered biscuits. Look at you!
139
00:07:08,803 --> 00:07:12,390
-I really wish you wouldn't.
-They look amazing, right?
140
00:07:12,473 --> 00:07:13,683
You all do!
141
00:07:13,766 --> 00:07:16,936
And your lunar rover to the prom awaits.
142
00:07:17,645 --> 00:07:22,692
It's the Paleozoic Prom,
and the stars are out tonight.
143
00:07:23,317 --> 00:07:25,945
And now, entering the rotunda,
144
00:07:26,028 --> 00:07:29,949
we have the eyes of the museum!
145
00:07:30,032 --> 00:07:32,952
Ismat, tell us, who are you wearing?
146
00:07:33,035 --> 00:07:35,288
Vintage couture Cleopatra.
147
00:07:35,788 --> 00:07:39,876
Really looking good
for your first Paleozoic Prom!
148
00:07:39,959 --> 00:07:41,377
You know it, Mrs. S.
149
00:07:41,461 --> 00:07:45,965
Oh, Dante, Peaches, stylish as always.
150
00:07:46,048 --> 00:07:49,343
And that bow tie, one of a kind.
151
00:07:49,427 --> 00:07:51,637
Just like you, Dudley.
152
00:07:51,721 --> 00:07:54,932
And who is hiding back there?
153
00:07:55,016 --> 00:07:59,520
Come out, come out, wherever you are.
154
00:07:59,604 --> 00:08:02,190
Is that Fred?
155
00:08:03,483 --> 00:08:06,736
Hey. Hi. Just me.
156
00:08:07,236 --> 00:08:11,574
Your dress gets a whale-sized yes from me!
157
00:08:11,657 --> 00:08:13,117
Fred!
158
00:08:13,201 --> 00:08:16,078
I bow to your magnificent bow.
159
00:08:16,162 --> 00:08:20,249
I have known many a queen,
but none have matched your beauty.
160
00:08:20,333 --> 00:08:22,418
I don't want to be a beauty queen!
161
00:08:22,502 --> 00:08:24,378
I wanna be me!
162
00:08:25,213 --> 00:08:30,176
Well, grits and gravy! I didn't know
you could have a stampede of one.
163
00:08:31,219 --> 00:08:35,681
It's a great idea. Let's do The Stampede.
164
00:08:37,558 --> 00:08:42,355
I, like, don't wanna bring everyone down,
but I don't think that was a dance.
165
00:08:42,438 --> 00:08:45,775
-Then why are you joining in?
-Good question, dude.
166
00:08:45,858 --> 00:08:47,860
We have to go find them.
167
00:08:49,237 --> 00:08:50,530
There you are, Fred.
168
00:08:50,613 --> 00:08:51,989
Why'd you run off?
169
00:08:52,073 --> 00:08:55,743
Yeah, you cute bison.
Don't tell me you suddenly hate to dance.
170
00:08:55,826 --> 00:08:56,786
I…
171
00:08:56,869 --> 00:08:59,247
No, seriously. Don't tell me.
172
00:08:59,330 --> 00:09:03,751
Fred, you look as sparkling
as the Sphinx's treasure. Show it off.
173
00:09:03,834 --> 00:09:06,796
The thing is,
I know you think I look good,
174
00:09:06,879 --> 00:09:08,631
but I don't feel good.
175
00:09:08,714 --> 00:09:10,716
You're sick? Is it contagious?
176
00:09:11,300 --> 00:09:16,055
No. I mean I don't feel like myself.
177
00:09:16,138 --> 00:09:18,933
This dress, I'm uncomfortable in it.
178
00:09:19,016 --> 00:09:20,935
Maybe you need a different size.
179
00:09:21,018 --> 00:09:24,355
I hate when they haven't
the right size for me to wear.
180
00:09:24,438 --> 00:09:26,857
No, it's not about how it fits.
181
00:09:26,941 --> 00:09:29,193
It's just not me.
182
00:09:29,902 --> 00:09:33,656
I think maybe I dressed you
in what I wanted to wear,
183
00:09:33,739 --> 00:09:35,241
not what you wanted.
184
00:09:35,324 --> 00:09:38,202
Sorry, Ismat.
I know you were trying to help.
185
00:09:38,286 --> 00:09:39,787
No, I'm sorry.
186
00:09:39,870 --> 00:09:42,123
Fashion is about feeling good,
187
00:09:42,206 --> 00:09:45,084
and feeling good
is about feeling like yourself.
188
00:09:45,167 --> 00:09:47,712
If you don't feel good,
I didn't do my job.
189
00:09:47,795 --> 00:09:49,672
I don't feel like myself.
190
00:09:49,755 --> 00:09:51,507
Why didn't you just tell us?
191
00:09:51,591 --> 00:09:54,302
I was afraid you'd laugh at me.
192
00:09:54,385 --> 00:09:56,679
Dude, why would we laugh at you?
193
00:09:56,762 --> 00:09:59,056
Because of what I want to wear.
194
00:09:59,140 --> 00:10:01,726
It's kind of different.
195
00:10:01,809 --> 00:10:04,270
But that's exactly why we love you, Fred.
196
00:10:04,353 --> 00:10:06,981
Because you're different
and not afraid to show it.
197
00:10:07,064 --> 00:10:10,484
Come on.
Let's get you ready for the prom your way.
198
00:10:15,281 --> 00:10:17,450
-Snazzy!
-You think?
199
00:10:17,533 --> 00:10:18,701
Take a look.
200
00:10:19,201 --> 00:10:20,578
I look good.
201
00:10:21,078 --> 00:10:22,496
And I feel good!
202
00:10:23,581 --> 00:10:25,708
I feel like me.
203
00:10:25,791 --> 00:10:28,044
That's what fashion's all about.
204
00:10:28,919 --> 00:10:31,964
When I was just a baby bison
205
00:10:33,341 --> 00:10:36,510
I was always following the herd
206
00:10:38,137 --> 00:10:41,557
Conformity was so enticin'
207
00:10:41,641 --> 00:10:46,103
But something deep inside me
Knew that it was absurd
208
00:10:46,187 --> 00:10:47,647
And now I see
209
00:10:48,189 --> 00:10:49,565
The inner me
210
00:10:50,232 --> 00:10:52,485
I'm steppin' out in my blue suit
211
00:10:52,568 --> 00:10:54,654
I'm now the bison I want to be
212
00:10:54,737 --> 00:10:56,697
I have a passion
213
00:10:56,781 --> 00:10:59,075
For this latest fashion
214
00:10:59,158 --> 00:11:01,243
Without a doubt
I'm steppin' out
215
00:11:01,327 --> 00:11:02,912
I feel like me!
216
00:11:03,412 --> 00:11:05,206
Now that I chose
217
00:11:05,289 --> 00:11:07,458
More stylin' clothes
218
00:11:07,541 --> 00:11:09,794
I'm lettin' out what I held in
219
00:11:09,877 --> 00:11:12,171
And now the real me truly shows
220
00:11:12,254 --> 00:11:14,173
No more repressin'
221
00:11:14,256 --> 00:11:16,300
No second-guessin'
222
00:11:16,384 --> 00:11:18,678
Too long I've been keepin' it in
223
00:11:18,761 --> 00:11:20,763
I feel like me
224
00:11:20,846 --> 00:11:24,850
Yeah, these new threads are truly friends
They feel like me
225
00:11:24,934 --> 00:11:26,018
Yeah!
226
00:11:27,561 --> 00:11:29,605
I think I'm ready to step out.
227
00:11:29,689 --> 00:11:30,690
In style.
228
00:11:30,773 --> 00:11:32,108
I think you are too.
229
00:11:32,191 --> 00:11:33,943
Who wants to dance?
230
00:11:34,819 --> 00:11:37,238
Not me. If you were wondering.
231
00:11:39,657 --> 00:11:41,575
Can I get a spotlight?
232
00:11:42,076 --> 00:11:44,995
I do love a costume change.
233
00:11:45,079 --> 00:11:47,248
That suit is amazing,
234
00:11:47,331 --> 00:11:49,917
and so are you!
235
00:11:50,000 --> 00:11:51,210
I know.
236
00:11:51,711 --> 00:11:53,337
Thanks, Mrs. Sanchez.
237
00:11:53,921 --> 00:11:57,800
Now, who wants to see my signature move?
238
00:12:08,185 --> 00:12:11,147
-Fred, promise me one thing.
-What's that?
239
00:12:11,230 --> 00:12:14,316
Always do you 'cause you're pretty cool.
240
00:12:14,900 --> 00:12:16,360
I am, aren't I?
241
00:12:16,444 --> 00:12:19,321
-You ready to be my dance partner?
-I gue--
242
00:12:32,209 --> 00:12:35,087
{\an8}Follow the soothing sound of my voice.
243
00:12:35,171 --> 00:12:37,715
{\an8}Are you sure we can't open our eyes yet?
244
00:12:37,798 --> 00:12:39,967
{\an8}No, that'll ruin the surprise.
245
00:12:40,050 --> 00:12:42,428
{\an8}We're walking, we're walking.
246
00:12:43,304 --> 00:12:44,930
Hope that wasn't valuable.
247
00:12:45,014 --> 00:12:47,725
{\an8}We're in a museum. Everything is valuable.
248
00:12:47,808 --> 00:12:51,896
{\an8}I think it's a little dangerous
to have us flying blind, sunshine.
249
00:12:51,979 --> 00:12:56,025
And we're here.
Open your eyes for a big surprise!
250
00:12:57,109 --> 00:12:58,027
Sand.
251
00:12:58,110 --> 00:13:00,696
Not like I have a ton of that at home.
252
00:13:00,780 --> 00:13:05,993
Well, without sand, we can't have
our very own Eyes of the Museum Beach Day.
253
00:13:06,744 --> 00:13:09,747
So, it's not at the beach
or during the day?
254
00:13:12,750 --> 00:13:17,922
Dudley, we have a real beach upstairs
in the marine biology wing. Remember?
255
00:13:18,005 --> 00:13:21,967
I know but I wanted
to pick a spot close to home
256
00:13:22,051 --> 00:13:25,429
since you've all been so busy lately.
257
00:13:26,472 --> 00:13:27,890
Sad dodo eyes.
258
00:13:27,973 --> 00:13:30,184
Don't look directly at them.
259
00:13:30,267 --> 00:13:35,189
That's true. No one came to see me
turn the music exhibit into a skate park.
260
00:13:35,272 --> 00:13:36,482
We heard it.
261
00:13:36,565 --> 00:13:40,778
I think a rotunda beach day
sounds like a great idea. How 'bout it?
262
00:13:41,529 --> 00:13:45,533
I wish I could, but I have to do
some spring cleaning with my dads.
263
00:13:45,616 --> 00:13:50,830
And it's not easy watching my subjects
try to get sand out of Egyptian cotton.
264
00:13:50,913 --> 00:13:52,248
Next time, though!
265
00:13:53,541 --> 00:13:57,795
Sorry. I've got stomp practice
with the herd all night.
266
00:13:57,878 --> 00:14:02,091
And I'm hosting this month's meeting
of The Sisterhood of Museum Pilots.
267
00:14:02,174 --> 00:14:05,928
Amelia Earhart begged me to bring
my award-winning banana bread.
268
00:14:07,304 --> 00:14:11,684
Don't worry. We can still have
a fun beach day just the three-- Oh no!
269
00:14:11,767 --> 00:14:15,104
I forgot. I have protector training
with Mom and Grandma.
270
00:14:15,187 --> 00:14:17,690
And it's part three
of Booby-Trap Protocol:
271
00:14:17,773 --> 00:14:20,442
Poison darts to rolling boulders.
272
00:14:20,526 --> 00:14:22,987
We'll hang out soon, I promise. Okay?
273
00:14:23,070 --> 00:14:25,865
-Yeah, okay.
-Go do you.
274
00:14:28,242 --> 00:14:32,496
Why let a perfectly good beach…
sludge day, go to waste?
275
00:14:34,123 --> 00:14:37,126
-Wanna make sand angels?
-Sure.
276
00:14:38,586 --> 00:14:41,255
Like, yay.
277
00:14:44,091 --> 00:14:45,259
It's an egg!
278
00:14:45,342 --> 00:14:48,637
-Did you do that?
-Dude!
279
00:14:48,721 --> 00:14:52,516
Right, of course.
This must be someone else's, but who?
280
00:14:53,809 --> 00:14:56,103
Sorry to interrupt, R-dogette,
281
00:14:56,186 --> 00:14:57,980
but it's an emergency.
282
00:14:58,063 --> 00:15:02,776
No, I'm glad you came and got me,
but I've no idea who this egg belongs to.
283
00:15:02,860 --> 00:15:06,155
What we need
is the help of a real eggs-pert.
284
00:15:07,990 --> 00:15:11,785
I know, but the egg joke
was just laying right there.
285
00:15:11,869 --> 00:15:13,829
I see what I did there. Come on.
286
00:15:16,165 --> 00:15:18,250
It's not a penguin egg, for sure.
287
00:15:18,334 --> 00:15:19,668
It must be a hawk egg.
288
00:15:19,752 --> 00:15:21,712
-No, an eagle. Eagle!
-Hawk.
289
00:15:21,795 --> 00:15:23,547
You don't know what you're--
290
00:15:23,631 --> 00:15:26,383
-I know a hawk.
-I know what it is! Dragon egg!
291
00:15:27,217 --> 00:15:29,178
I don't know about that, Pedro,
292
00:15:29,261 --> 00:15:31,931
but I guess it could be
any other type of egg.
293
00:15:32,014 --> 00:15:34,099
So it could be a bird, like me?
294
00:15:34,183 --> 00:15:37,061
Or a tiny little dino dude, like me.
295
00:15:37,144 --> 00:15:38,437
Maybe, and--
296
00:15:38,520 --> 00:15:41,565
-Oh, it's an ostrich egg,
-You've gotta be yolking.
297
00:15:42,816 --> 00:15:43,734
Oh no!
298
00:15:46,779 --> 00:15:48,948
Okay, until we know where this goes,
299
00:15:49,031 --> 00:15:51,075
it'll be safest in the rotunda.
300
00:15:51,158 --> 00:15:55,621
No matter what kind of egg it is,
it's fragile and needs to be protected.
301
00:15:55,704 --> 00:16:00,250
Can I count on you to take care of it
while I go do some research?
302
00:16:00,334 --> 00:16:03,295
-Dude, of course.
-It'll be over easy.
303
00:16:03,379 --> 00:16:05,798
Thanks for your help. I'll be back soon.
304
00:16:05,881 --> 00:16:09,259
I'll go get blankets
so the little one is warm and toasty.
305
00:16:09,343 --> 00:16:10,177
Me too.
306
00:16:10,260 --> 00:16:13,472
Just think,
if that egg hatches and it's a bird…
307
00:16:13,555 --> 00:16:15,265
And it's a dinosaur…
308
00:16:15,349 --> 00:16:18,018
I'll have my very own little bro
to play with.
309
00:16:19,812 --> 00:16:23,774
No other pair could be so Jurassic
310
00:16:23,857 --> 00:16:27,861
There on our boards, little dude and I
311
00:16:27,945 --> 00:16:31,699
Our flying lessons will all be classic
312
00:16:31,782 --> 00:16:35,202
As soon as I learn to fly
313
00:16:35,786 --> 00:16:39,832
No longer alone with my sibling in tow
314
00:16:39,915 --> 00:16:43,210
Hangin' with my little bro
315
00:16:43,919 --> 00:16:47,840
Picture us there in our matching plumage
316
00:16:47,923 --> 00:16:51,385
Using the fan for its flight effects
317
00:16:51,969 --> 00:16:55,639
We skate around at full dino zoomage
318
00:16:55,723 --> 00:16:58,517
A mini-me-saurus rex
319
00:16:59,560 --> 00:17:03,772
The brink of extinction
I'll no longer know
320
00:17:03,856 --> 00:17:07,192
Hanging with my little bro
321
00:17:07,693 --> 00:17:11,864
Together forever, wherever we go
322
00:17:11,947 --> 00:17:16,118
Hanging with my little bro
323
00:17:22,958 --> 00:17:24,752
Well, this is awkward.
324
00:17:24,835 --> 00:17:28,714
You see, I was gonna put the egg
in the dodo exhibit, with me.
325
00:17:28,797 --> 00:17:30,841
What? No way, Dudders.
326
00:17:30,924 --> 00:17:34,261
This egg is gonna love
the open-air plan of the rotunda.
327
00:17:34,344 --> 00:17:36,096
You know, where I live.
328
00:17:36,180 --> 00:17:39,058
What? Dante, Dante, Dante.
329
00:17:39,141 --> 00:17:42,102
Babies are a huge responsibility.
330
00:17:42,186 --> 00:17:46,065
Why don't I just take this off your hands,
331
00:17:46,148 --> 00:17:49,568
and you can work on
one of your prehistoric colouring books.
332
00:17:49,651 --> 00:17:54,490
You mean my cave painting?
That does sound relaxing and…
333
00:17:54,573 --> 00:17:57,993
Hey! You're just trying
to get the egg for yourself.
334
00:17:58,077 --> 00:17:59,912
It's true.
335
00:17:59,995 --> 00:18:04,666
Dante, I'm sorry. I can't lie to you,
mostly because I'm not very good at it.
336
00:18:04,750 --> 00:18:09,421
It's just that
I've been feeling so lonely lately.
337
00:18:10,631 --> 00:18:13,383
I see the sad dodo eyes. No fair, dude.
338
00:18:13,467 --> 00:18:17,554
I just wanna take care of the egg
and be a big bro to what hatches.
339
00:18:17,638 --> 00:18:19,348
Well, I feel the same way.
340
00:18:19,431 --> 00:18:23,977
I wanna teach impossible baby dino ollies
and kickflips and…
341
00:18:26,438 --> 00:18:29,525
Okay, ignore that one.
Just the rest of the tricks.
342
00:18:29,608 --> 00:18:32,444
There's only one way to settle this.
A bro-off!
343
00:18:32,528 --> 00:18:35,155
The one who can be
the best big brother wins.
344
00:18:36,448 --> 00:18:38,784
We've got some baby-proofing over here,
345
00:18:38,867 --> 00:18:42,538
some baby-proofing over here,
and egg-cellent!
346
00:18:42,621 --> 00:18:47,334
The sharp corners and edges
are softer than a brontosaurus's belly.
347
00:18:47,417 --> 00:18:51,046
Yeah, that's all well and good,
but how are you gonna get out?
348
00:18:51,130 --> 00:18:52,172
Oh no!
349
00:18:52,256 --> 00:18:54,591
I made this place Dante-proof too!
350
00:18:54,675 --> 00:18:55,717
Help!
351
00:18:56,552 --> 00:18:59,721
Okay, little Dudley Junior,
are you ready for takeoff?
352
00:19:00,848 --> 00:19:02,641
-It's working.
-Whoa!
353
00:19:02,724 --> 00:19:03,642
It worked.
354
00:19:04,268 --> 00:19:08,355
I've always wanted to pass on
all my flying knowledge.
355
00:19:08,897 --> 00:19:09,982
You're flying.
356
00:19:10,482 --> 00:19:12,442
You're flying!
357
00:19:12,526 --> 00:19:15,279
Wait, you're flying and I can't.
358
00:19:15,362 --> 00:19:16,238
Come down!
359
00:19:17,447 --> 00:19:18,282
Wait!
360
00:19:19,867 --> 00:19:21,076
I got it!
361
00:19:24,246 --> 00:19:26,915
Okay, I think we know who won the bro-off.
362
00:19:26,999 --> 00:19:28,834
Yours truly.
363
00:19:28,917 --> 00:19:32,171
What? What with that baby-proofing prison?
364
00:19:32,254 --> 00:19:33,589
No way!
365
00:19:33,672 --> 00:19:36,884
The only way to go-go is the dodo.
366
00:19:36,967 --> 00:19:39,845
I don't think the egg
needs frequent flyer miles.
367
00:19:43,640 --> 00:19:46,935
Hey, check this thing out.
It's the perfect shape.
368
00:19:47,019 --> 00:19:50,105
Crikey! It looks just like a rugby ball.
369
00:19:50,189 --> 00:19:51,273
Keep away!
370
00:19:51,982 --> 00:19:53,942
Finders lemurs!
371
00:20:00,240 --> 00:20:02,743
Little rascals, time for dinner.
372
00:20:03,410 --> 00:20:05,537
Dinner! Yay!
373
00:20:06,121 --> 00:20:08,749
I made a mobile out of cute dodo plushies.
374
00:20:08,832 --> 00:20:11,335
Who wouldn't wanna sleep under that?
375
00:20:11,418 --> 00:20:15,631
Well, I was about to start
to learn how to cook.
376
00:20:15,714 --> 00:20:17,507
I was gonna start with toast,
377
00:20:17,591 --> 00:20:20,344
but I gotta be honest,
it seems super hard.
378
00:20:20,427 --> 00:20:22,846
Maybe we should just let the egg decide
379
00:20:22,930 --> 00:20:24,848
and see which of us it rolls to.
380
00:20:24,932 --> 00:20:26,516
Wait, where'd it go?
381
00:20:28,227 --> 00:20:30,479
-How'd it get up there?
-Dudley, Dante!
382
00:20:30,562 --> 00:20:33,523
So, I did a ton of research
in the museum records,
383
00:20:33,607 --> 00:20:35,442
and I figured out that--
384
00:20:35,525 --> 00:20:36,693
What's wrong?
385
00:20:36,777 --> 00:20:38,362
And where's the egg?
386
00:20:38,445 --> 00:20:39,613
Well…
387
00:20:39,696 --> 00:20:43,367
We let it out of our sight,
and now it's up in the treetop!
388
00:20:44,785 --> 00:20:46,370
In the treetop?
389
00:20:46,453 --> 00:20:48,080
Okay, what happened?
390
00:20:48,163 --> 00:20:51,333
I don't know.
We just walked away from it for a minute
391
00:20:51,416 --> 00:20:54,419
because, you know, bro-off.
And then it was gone.
392
00:20:54,503 --> 00:20:56,088
We are so sorry, Ridley.
393
00:20:56,171 --> 00:20:58,548
Please just save Dudley Junior.
394
00:20:58,632 --> 00:21:02,344
Or Dante Junior. It doesn't matter
what we call the little guy.
395
00:21:02,427 --> 00:21:04,513
We just need him to be safe.
396
00:21:04,596 --> 00:21:06,223
It's gonna be all right.
397
00:21:06,306 --> 00:21:09,434
I know that tree like the back of my whip.
Remember?
398
00:21:14,231 --> 00:21:15,899
I can't bear to look.
399
00:21:15,983 --> 00:21:17,943
What if the egg falls?
400
00:21:18,026 --> 00:21:19,236
Wait, I got it.
401
00:21:19,319 --> 00:21:21,989
But we have to work together, little bro.
402
00:21:22,072 --> 00:21:25,951
I'm sorry. I was so caught up
in who should take care of the egg,
403
00:21:26,034 --> 00:21:29,538
I forgot the most important part:
just take care of it.
404
00:21:31,415 --> 00:21:34,209
Couldn't've said it better myself.
Now, pull!
405
00:21:34,293 --> 00:21:37,337
If Dudley Junior falls, we'll catch him.
406
00:21:39,214 --> 00:21:41,049
Made it! Come on.
407
00:21:41,967 --> 00:21:43,302
Closer.
408
00:21:43,385 --> 00:21:45,387
Just a little closer.
409
00:21:45,887 --> 00:21:46,722
No!
410
00:21:47,431 --> 00:21:49,266
Dude! Ridley!
411
00:21:49,349 --> 00:21:50,892
-Eggy!
-We've got you!
412
00:21:53,520 --> 00:21:55,605
You guys saved me! And the egg!
413
00:21:55,689 --> 00:21:58,150
-You're all right!
-We were so worried!
414
00:21:59,609 --> 00:22:01,320
The egg's got a crack in it.
415
00:22:01,403 --> 00:22:03,905
No way. It was fine when we landed.
416
00:22:03,989 --> 00:22:06,116
Unless it's hatching!
417
00:22:06,199 --> 00:22:08,201
-Is it a bird?
-A dinosaur?
418
00:22:08,285 --> 00:22:09,328
Whoa!
419
00:22:09,411 --> 00:22:11,580
My research was right. A turtle!
420
00:22:11,663 --> 00:22:14,124
A baby girl sea turtle.
421
00:22:14,207 --> 00:22:16,585
Our little bro is a bro-ette?
422
00:22:17,502 --> 00:22:19,588
Her flippers look like my wings.
423
00:22:19,671 --> 00:22:24,843
And her scales look like my scales.
We're both big bros after all.
424
00:22:26,011 --> 00:22:26,970
Mama?
425
00:22:28,430 --> 00:22:31,058
Well, now that we know
what's inside the egg,
426
00:22:31,141 --> 00:22:33,226
we can reunite her with her family.
427
00:22:33,310 --> 00:22:38,190
Yeah, and as the last of my kind,
I can definitely appreciate that.
428
00:22:38,273 --> 00:22:39,232
For sure.
429
00:22:39,316 --> 00:22:41,902
Can I trust you two
to take this little lady
430
00:22:41,985 --> 00:22:44,196
back home to the marine biology wing?
431
00:22:44,279 --> 00:22:46,782
I've got some
museum protector stuff to do.
432
00:22:46,865 --> 00:22:48,158
Dude, yes, dude!
433
00:22:50,535 --> 00:22:53,955
Make sure to look both ways
before you cross the ocean.
434
00:22:54,039 --> 00:22:56,166
Catch some gnarly waves for me.
435
00:23:01,421 --> 00:23:04,257
Look at us, we're empty nesters.
436
00:23:04,341 --> 00:23:06,468
They grow up so fast, don't they?
437
00:23:07,052 --> 00:23:09,262
You know, I just realized something.
438
00:23:09,346 --> 00:23:13,016
Since you and I are each other's big bro,
we'll never be alone,
439
00:23:13,100 --> 00:23:15,811
no matter how busy everyone else gets.
440
00:23:16,436 --> 00:23:18,939
-We're never too busy for you.
-Hey, there!
441
00:23:19,022 --> 00:23:21,274
-Beach day!
-Hi, all!
442
00:23:21,358 --> 00:23:23,193
Ridley! Everyone!
443
00:23:23,276 --> 00:23:27,114
So, this was your important
museum protector stuff, huh?
444
00:23:27,197 --> 00:23:29,616
I figured we owed you a beach day.
445
00:23:29,699 --> 00:23:31,743
But you'll always have us too.
446
00:23:31,827 --> 00:23:33,537
Remember? Busy or not.
447
00:23:34,079 --> 00:23:36,957
Last one in the water's a rotten banana!
448
00:23:37,040 --> 00:23:37,999
Tubular!
449
00:23:42,087 --> 00:23:43,130
No splashing!