1
00:00:07,090 --> 00:00:08,800
NETFLIX-SARJA
2
00:00:11,720 --> 00:00:15,724
Paikka salaperäinen
Siellä herää henkiin menneisyys
3
00:00:15,807 --> 00:00:19,894
On sankari historian
Valmiina seikkailuun
4
00:00:19,978 --> 00:00:24,107
Tulevaisuuden pelastaa
Kun mennyttä suojaa
5
00:00:24,190 --> 00:00:27,027
Sankarimme nyt taitonsa näyttää saa
6
00:00:27,110 --> 00:00:31,322
Ridley Jones niin rohkea on
7
00:00:31,406 --> 00:00:35,493
Ridley Jones vartija museon
8
00:00:35,577 --> 00:00:40,457
Ridley Jones
Seikkailunhalu tarttuu
9
00:00:40,540 --> 00:00:44,002
Dinot, dodot ja avaruusapinat
mukaan kiiruhtaa
10
00:00:44,085 --> 00:00:48,131
Ridley Jones lierihattuineen
11
00:00:48,214 --> 00:00:52,385
Ridley Jones kaikki haasteet selvittää
12
00:00:52,469 --> 00:00:57,599
Ei koskaan pelkää
Hän seikkailuista elää
13
00:00:57,682 --> 00:01:00,769
Paikalle viilettää
Ja päivän pelastaa
14
00:01:00,852 --> 00:01:05,732
Ridley Jones!
15
00:01:10,320 --> 00:01:12,113
Takaisin ulkoavaruuteen.
16
00:01:12,614 --> 00:01:15,533
Mikä tuo tähti on?
-Se on Antares.
17
00:01:15,617 --> 00:01:18,453
Mikä tuo on? Entä tuo? Ja tuo?
18
00:01:18,536 --> 00:01:22,373
Tuo on Vega ja tuo Capella.
Tuo on Rigel Kentaurus.
19
00:01:22,457 --> 00:01:24,751
Selvä. Entä…
20
00:01:27,629 --> 00:01:30,381
Kiitos, että otit kiinni.
21
00:01:30,465 --> 00:01:32,967
Aina, aurinkoinen.
22
00:01:33,051 --> 00:01:35,178
Täällä on kaunis näköala.
23
00:01:35,261 --> 00:01:40,391
Suloinen kuin suklaaleivos.
Kunpa voisin palata tähtiin.
24
00:01:40,475 --> 00:01:45,772
Emme pääse avaruuteen,
mutta voisimmeko muistuttaa sinua siitä?
25
00:01:45,855 --> 00:01:48,358
Minulla saattaa olla pari ideaa.
26
00:01:50,110 --> 00:01:55,115
Hallitsit Mars-tilan hyvin.
Nyt Jupiter-vaihde päälle.
27
00:01:55,198 --> 00:01:57,492
Vaihdetaan Jupiter-vaihde.
28
00:01:58,201 --> 00:02:00,537
Näin sitä pitää.
29
00:02:00,620 --> 00:02:02,539
Mitä tästä tapahtuu?
30
00:02:03,873 --> 00:02:05,291
Banaani-yllätys!
31
00:02:05,375 --> 00:02:08,169
Houston, meillä on pyramidi!
32
00:02:09,462 --> 00:02:12,549
Voi marmeladi!
Valmistaudu törmäykseen!
33
00:02:14,134 --> 00:02:16,052
Ridley! Oletteko kunnossa?
34
00:02:16,136 --> 00:02:21,599
Tehtävämme status on OK.
-Kaikki hyvin, äiti.
35
00:02:22,725 --> 00:02:25,395
Voisinpa sanoa samaa renkaasta.
36
00:02:25,478 --> 00:02:31,151
Voisin korjata sen, mutta työkalut
menivät musta aukko -jutussa.
37
00:02:32,193 --> 00:02:33,736
Musta aukko -jutussa?
38
00:02:35,029 --> 00:02:37,407
Mikä se sellainen oli?
39
00:02:38,533 --> 00:02:40,577
Minä otan kiinni!
40
00:02:40,660 --> 00:02:45,999
Emme oikeastaan puhu siitä,
mutta sinä olet nyt museon suojelija.
41
00:02:46,082 --> 00:02:48,042
Kerron, mitä tapahtui.
42
00:02:49,043 --> 00:02:53,381
Ennen syntymääsi
järjestin uutta näyttelyä.
43
00:02:53,464 --> 00:02:55,675
Avaruusmatkojen tulevaisuus.
44
00:02:55,758 --> 00:03:01,472
Kompassini aktivoi
vahingossa mustan aukon.
45
00:03:01,556 --> 00:03:08,062
Se laajeni laajenemistaan
ja imaisi koko näyttelyn.
46
00:03:08,146 --> 00:03:11,774
Näyttelystä ei ole nähty
jälkeäkään sen koomin.
47
00:03:11,858 --> 00:03:15,320
Niinpä siirsimme
musta aukko -esittelyn tänne.
48
00:03:15,403 --> 00:03:18,448
Se oli liian vaarallinen keskusaulaan.
49
00:03:18,531 --> 00:03:23,286
Menetin punaisen työkalupakkini
ja koko joukon banaaneja.
50
00:03:23,369 --> 00:03:24,996
Rohkeat banaanit.
51
00:03:25,079 --> 00:03:29,375
Toivottavasti niiden on hyvä
taivaan banaanikakkuleipomossa.
52
00:03:29,459 --> 00:03:33,838
Meidän on sitten
uskaltauduttava mustaan aukkoon.
53
00:03:33,922 --> 00:03:38,885
Voi keksit ja kuorrute!
Pääsenkö taas astronauttiseikkailuun?
54
00:03:38,968 --> 00:03:42,931
Kamppeet niskaan!
Lähdemme sittenkin avaruuteen.
55
00:03:55,360 --> 00:03:58,696
Soihdut ovat vain hätätilanteita varten.
56
00:04:08,039 --> 00:04:10,708
Anteeksi. Mutta se oli kaunis.
57
00:04:24,305 --> 00:04:27,934
Anteeksi. Ralph on tosi innoissaan.
58
00:04:35,024 --> 00:04:36,734
Mennään sitten.
59
00:04:46,286 --> 00:04:47,537
Hei, chihuahua!
60
00:04:50,081 --> 00:04:51,708
Vau!
-Uskomatonta!
61
00:04:53,167 --> 00:04:54,502
Valmiina iskuun!
62
00:04:55,628 --> 00:04:57,755
Se oli mahtavaa!
63
00:04:57,839 --> 00:05:03,303
Katso! Tanssiliikkeeni ovat avaruudessa
vielä biisonisempia!
64
00:05:03,386 --> 00:05:06,347
Avaruudessa osaan melkein lentää.
65
00:05:07,557 --> 00:05:09,892
Odota, muru, minä tulen!
66
00:05:13,896 --> 00:05:16,649
Näytät olevan kuin kotonasi.
67
00:05:16,733 --> 00:05:19,193
Totta vie olen.
68
00:05:19,277 --> 00:05:22,697
Tämä on suuri harppaus apinakunnalle.
69
00:05:22,780 --> 00:05:25,408
Tulkaa! Etsitään se näyttely.
70
00:05:30,663 --> 00:05:33,541
Huisia!
-Mahtavaa!
71
00:05:35,126 --> 00:05:36,419
Jurassiistiä!
72
00:05:37,837 --> 00:05:39,130
Tuolla se on!
73
00:05:39,213 --> 00:05:44,260
Minä näen
Avaruusmatkojen tulevaisuus -näyttelyn!
74
00:05:44,886 --> 00:05:47,722
Koetapa löytää myös työkalupakkini.
75
00:05:49,640 --> 00:05:52,643
Se näyttää yhä tosi hyvältä.
76
00:05:54,771 --> 00:05:55,772
Hei.
77
00:05:55,855 --> 00:05:58,149
Hei. Olen Ridley Jones.
78
00:05:58,232 --> 00:06:03,488
Hei, Ridley.
Minun nimeni on GLAD-6S eli Klaara.
79
00:06:03,571 --> 00:06:07,492
Esittelen teille
avaruusmatkojen tulevaisuutta.
80
00:06:07,575 --> 00:06:11,079
En tiennyt, että näyttelyssä on robotti.
81
00:06:11,162 --> 00:06:15,166
Olin vielä laatikossa,
kun tulin mustan aukon läpi.
82
00:06:15,249 --> 00:06:20,755
Kun laskeuduimme asteroidille, se avautui.
Täällä minä olen asunut.
83
00:06:20,838 --> 00:06:26,219
Kun tehtävämme on tehty,
voimme viedä sinut takaisin museoon.
84
00:06:26,302 --> 00:06:31,057
Kiitos tarjouksesta.
Jäisin kuitenkin mieluummin tänne.
85
00:06:31,140 --> 00:06:33,518
Pidän näkymästä.
86
00:06:34,477 --> 00:06:37,105
Ulkoavaruudessa on aika hienoa.
87
00:06:41,776 --> 00:06:45,196
Voi täällä leijailla miten vaan
88
00:06:45,279 --> 00:06:48,282
Planeetat ympärillä pyörii
89
00:06:48,366 --> 00:06:51,577
Näetkö tähtisumut loistavat?
90
00:06:51,661 --> 00:06:55,164
Tähdenlennot hämmästyttävät
91
00:06:55,248 --> 00:07:01,796
Upean galaksimme kosminen kauneus
92
00:07:01,879 --> 00:07:05,049
Vapaana painovoimasta
93
00:07:05,133 --> 00:07:10,138
On avaruus niin kaunis
94
00:07:10,221 --> 00:07:13,683
Komeetat, kvasaarit, asteroidivyö
95
00:07:13,766 --> 00:07:17,145
Mustat aukot ja meteoriparvet
96
00:07:17,228 --> 00:07:20,565
Näin lähelle taivasta koskaan ei pääse
97
00:07:20,648 --> 00:07:24,068
Supernovat niin kirkkaina loistaa
98
00:07:24,152 --> 00:07:30,575
Värit ja valot uskomattomat
Maa pieni sininen piste
99
00:07:30,658 --> 00:07:33,744
Ei näkyä tallaista kuvitella voi
100
00:07:33,828 --> 00:07:38,291
On avaruus niin kaunis
101
00:07:38,374 --> 00:07:42,086
Avaruus
102
00:07:45,381 --> 00:07:48,092
Ymmärrän, että haluat jäädä tänne.
103
00:07:48,176 --> 00:07:52,805
Etsimme työkaluja
Peachesin auton korjaamiseen.
104
00:07:52,889 --> 00:07:56,559
Leirissäni ei ole työkaluja,
mutta tullessani -
105
00:07:56,642 --> 00:08:00,313
osa näyttelystä laskeutui rotkon pohjalle.
106
00:08:00,396 --> 00:08:02,648
Minä näytän teille.
107
00:08:06,277 --> 00:08:10,114
Sen sijaan,
että minä palaisin museoon,
108
00:08:10,198 --> 00:08:12,158
sinä voisit jäädä tänne.
109
00:08:13,284 --> 00:08:15,495
Täällä on kaunista.
110
00:08:16,871 --> 00:08:20,416
Tässä, kuten lupasin. Rotko.
111
00:08:20,500 --> 00:08:21,709
Vau!
-Siistiä!
112
00:08:22,293 --> 00:08:24,712
Apua! Minä putoan!
113
00:08:25,713 --> 00:08:28,299
Putoan hitaasti.
114
00:08:28,382 --> 00:08:32,011
Jonkun täytyy pelastaa minut
vartin kuluessa.
115
00:08:34,180 --> 00:08:37,141
Otan sinut aina kiinni, aurinkoinen!
116
00:08:37,225 --> 00:08:39,310
Katsokaa! Mitä tuolla on?
117
00:08:39,393 --> 00:08:43,606
Siunatkoon! Kadonneet banaanini.
118
00:08:43,689 --> 00:08:48,402
Rohkeat ja herkulliset banaanit.
Ja aivan jäässä.
119
00:08:49,612 --> 00:08:52,949
Mutta varmasti hyviä toffeekastikkeella.
120
00:08:53,032 --> 00:08:55,868
Aletaan etsiä työkalupakkia.
121
00:08:56,452 --> 00:08:58,829
Jatkamme etsintää niin kauan…
122
00:08:58,913 --> 00:09:00,790
Löytyi!
-Olipa helppoa.
123
00:09:00,873 --> 00:09:05,378
Melkein liiankin helppoa.
En haluaisi vielä kotiin.
124
00:09:05,461 --> 00:09:08,381
Asteroidi! Katso tätä!
125
00:09:08,464 --> 00:09:13,177
Yhdelläkään Egyptin kuningattarella
ei ole ollut avaruuskiveä!
126
00:09:16,347 --> 00:09:19,809
Kivivyöry!
127
00:09:19,892 --> 00:09:22,520
Tosi hidas vyöry.
128
00:09:25,439 --> 00:09:26,357
Minä autan.
129
00:09:26,941 --> 00:09:29,110
Voi ei! Työkalupakki!
130
00:09:29,193 --> 00:09:31,946
Älä huoli. Painovoima on alhainen.
131
00:09:33,364 --> 00:09:37,118
Kivivyörystä ei ole vastusta biisonille.
132
00:09:38,578 --> 00:09:40,913
Näkyillään, avaruusmurikka.
133
00:09:42,248 --> 00:09:45,960
Ottakaa minusta kuva
ja lähettäkää kotkille!
134
00:09:46,752 --> 00:09:49,005
Wifi ei taida toimia täällä.
135
00:10:04,061 --> 00:10:07,565
Ei huolta. Opin koulutuksessa, mitä tehdä.
136
00:10:08,566 --> 00:10:12,945
Hetki vain, hunajaiseni!
Peaches on tulossa!
137
00:10:13,029 --> 00:10:15,656
Olen kaivannut tätä.
138
00:10:15,740 --> 00:10:18,659
Auta, Peaches! Olet ainoa toivoni!
139
00:10:18,743 --> 00:10:21,412
Dudley, hidasta hiukkasen.
140
00:10:21,495 --> 00:10:26,083
Yritän. Dodosiipiä ei kai tehty
tähtienväliseen räpyttelyyn.
141
00:10:26,167 --> 00:10:28,169
Taisin keksiä.
142
00:10:28,252 --> 00:10:32,256
Jihuu! Rakastan avaruutta!
143
00:10:32,340 --> 00:10:35,635
Lähes yhtä paljon kuin
toffeekastikebanaaneja.
144
00:10:35,718 --> 00:10:38,304
Voi tipuset, miten mukava nähdä!
145
00:10:39,305 --> 00:10:44,185
Olen aina ottamassa sinut kiinni.
-Ja minä kiinniotettavana.
146
00:10:47,063 --> 00:10:49,523
Se oli uskomatonta.
147
00:10:49,607 --> 00:10:52,485
Sinä tosiaan kuulut avaruuteen.
148
00:10:53,611 --> 00:10:57,031
Peaches, jos haluat jäädä, me ymmärrämme.
149
00:10:57,615 --> 00:11:01,702
Sanon suoraan.
Näkymä on kaunis kuin herneet palossa,
150
00:11:01,786 --> 00:11:06,332
ja avaruusseikkailu
saa sydämeni läpättämään kuin…
151
00:11:06,415 --> 00:11:09,293
Peaches. Leijailen taas pois.
152
00:11:10,795 --> 00:11:15,257
Mutten voi olla ottamassa Dudleya kiinni,
jos olen täällä.
153
00:11:15,341 --> 00:11:16,842
Kiitos, Klaara,
154
00:11:16,926 --> 00:11:21,305
mutta tehtäväni on nyt
auttaa Ridleyä suojelijana.
155
00:11:21,389 --> 00:11:22,765
Sydän sanoo niin.
156
00:11:24,517 --> 00:11:27,728
Lähdetään kotiin. Äiti on huolissaan.
157
00:11:27,812 --> 00:11:31,565
Ota kommunikaattori.
Soita minulle milloin vain.
158
00:11:31,649 --> 00:11:34,568
Nyt kun osaamme käyttää mustaa aukkoa,
159
00:11:34,652 --> 00:11:38,656
tulen tänne,
kun kaipaan avaruusseikkailua.
160
00:11:38,739 --> 00:11:43,327
Minulle tulee sinua ikävä.
Teitä kaikkia. Näkemiin.
161
00:11:50,793 --> 00:11:55,840
Miten auto toimii?
-Sutjakka kuin Saturnus. Entä banaanit?
162
00:11:55,923 --> 00:12:01,053
Pakastetoffeebanaanit
ovat uusi suosikkini.
163
00:12:01,137 --> 00:12:05,474
Kokeiltaisiinko vähän Jupiter-vaihdetta?
164
00:12:06,058 --> 00:12:08,102
Antigravitaatio!
165
00:12:08,185 --> 00:12:11,230
Oho!
-Hyvä, Peaches!
166
00:12:11,313 --> 00:12:14,066
Kokeilen vielä pyramidia.
167
00:12:14,150 --> 00:12:16,485
Harmittaako Maahan paluu?
168
00:12:16,569 --> 00:12:20,948
Ei suinkaan.
En jättäisi väliin tällaista seikkailua.
169
00:12:28,497 --> 00:12:29,832
Hiirenhiljaa.
170
00:12:36,839 --> 00:12:39,759
Katsokaa pyhiä saleja
171
00:12:39,842 --> 00:12:42,845
Historiaa ja kauneutta
172
00:12:42,928 --> 00:12:47,516
Emme saa pyhää tehtäväämme unohtaa
173
00:12:47,600 --> 00:12:51,812
Tulee joka esinettä suojella
174
00:12:53,522 --> 00:12:58,527
Emme lepää ennen kuin
homma on purkissa
175
00:12:59,570 --> 00:13:06,076
Me ollaan museon Silmät
176
00:13:06,160 --> 00:13:10,623
Me ollaan museon Silmät
Ne auki pidetään
177
00:13:12,124 --> 00:13:13,709
Kuninkaallista!
178
00:13:13,793 --> 00:13:19,048
Miten teillä menee?
Me olemme Keskusaukio!
179
00:13:19,131 --> 00:13:20,591
Hyvä!
180
00:13:20,674 --> 00:13:23,427
He osaavat rokata!
181
00:13:23,511 --> 00:13:26,013
Koko museon paras bändi!
182
00:13:26,096 --> 00:13:29,934
Itse asiassa ainoa bändi.
Mutta myös paras.
183
00:13:30,017 --> 00:13:32,812
Anna mennä, Fred!
184
00:13:34,104 --> 00:13:35,147
Hyvä, Fred!
185
00:13:35,231 --> 00:13:38,359
Täyttä dinomiittiä.
-Olet tähti!
186
00:13:41,403 --> 00:13:43,656
Fred, olet taitava!
187
00:13:43,739 --> 00:13:46,826
Samat sanat! Hyvin menee!
188
00:13:49,578 --> 00:13:51,539
Kyllä! Sinä, Eevi!
189
00:13:51,622 --> 00:13:53,958
Vau! Ihanko totta?
190
00:13:54,041 --> 00:14:00,756
Lahjakaupasta
voi ostaa fanituotteita. Vitsi.
191
00:14:02,091 --> 00:14:03,968
Se oli suurenmoista!
192
00:14:04,051 --> 00:14:06,554
Odota, Eevi. Soitat tosi hyvin.
193
00:14:06,637 --> 00:14:10,015
Ihanaa, että sanot noin, Fred.
194
00:14:10,099 --> 00:14:12,351
Muistutat minua. Tässä.
195
00:14:13,561 --> 00:14:16,939
Liity bändiimme.
Soittaisimme rumpuduettoja…
196
00:14:17,022 --> 00:14:19,859
Se olisi upeaa, mutten voi.
197
00:14:20,442 --> 00:14:23,237
Hyvä on. Mutta miksi?
198
00:14:23,320 --> 00:14:28,325
Olen liian pieni.
Näetkö? Yletyn tuskin polkimelle.
199
00:14:28,409 --> 00:14:34,665
En minäkään ollut tällainen iso biisoni,
kun aloin soittaa. Pelkkä vasikka vasta.
200
00:14:34,748 --> 00:14:36,166
Eikä!
201
00:14:36,250 --> 00:14:42,047
Rummutin Saturnus-mallissa päivät pitkät.
Kaiusta tuli biisoninen soundi.
202
00:14:42,131 --> 00:14:43,966
Tosi siistiä.
203
00:14:44,049 --> 00:14:46,302
Älä anna kokosi estää sinua!
204
00:14:48,012 --> 00:14:49,430
Mitä siellä tapahtuu?
205
00:14:49,513 --> 00:14:53,350
Voi ei.
-Museohätä! Koodi Pikkala. Piiloon!
206
00:14:53,434 --> 00:14:56,103
Piiloon!
-Hajaantukaa, tyypit!
207
00:14:56,186 --> 00:14:59,523
Ei paniikkia!
-Muista oma neuvosi.
208
00:14:59,607 --> 00:15:00,608
Ups!
209
00:15:02,693 --> 00:15:06,155
Mitä se melu oli?
Tämä on museo, ei konsertti.
210
00:15:06,238 --> 00:15:10,784
En pidä musiikista.
Se saa tuntemaan kaikenlaista.
211
00:15:10,868 --> 00:15:14,121
Hetkinen. Tuliko meteli tästä?
212
00:15:14,204 --> 00:15:18,042
Hei. Minä täällä vain harjoittelen.
Ihan yksinäni.
213
00:15:22,504 --> 00:15:25,549
Et enää. Minulle tulee hyvin rikas…
214
00:15:25,633 --> 00:15:31,305
Siis hyvin tärkeä vieras,
ja kaiken on oltava kunnossa.
215
00:15:31,388 --> 00:15:33,515
Vierasko? Kuka?
216
00:15:33,599 --> 00:15:38,312
Ei sen väliä. Pysy vain hiljaa.
Musiikki on liian iloista.
217
00:15:39,521 --> 00:15:43,150
Mitä tuo on?
Sen pitää loppua heti. Leena!
218
00:15:43,233 --> 00:15:46,987
Se liippasi läheltä!
219
00:15:47,071 --> 00:15:50,032
Kukahan se erikoisvieras on?
220
00:15:50,115 --> 00:15:52,701
Se ei varmasti ole hyvä juttu.
221
00:15:52,785 --> 00:15:56,872
Symbaalini on kateissa.
222
00:15:56,956 --> 00:15:59,625
Mitä muinaisessa Egyptissä tuo on?
223
00:15:59,708 --> 00:16:04,171
En halua pelotella,
mutta sen täytyy olla aave!
224
00:16:04,254 --> 00:16:08,676
Ei, varmaan vaan putket.
Vedin vahingossa laudan vessasta.
225
00:16:08,759 --> 00:16:12,137
Vessan sisäpuoli ei ole hyvä half-pipe.
226
00:16:12,221 --> 00:16:15,391
Eikö kuulostakin laulun rytmiltä?
227
00:16:15,474 --> 00:16:17,601
Kummitusrumpaliko?
228
00:16:17,685 --> 00:16:21,772
Se on minun rytmini.
Soitin sitä konsertissa.
229
00:16:21,855 --> 00:16:26,694
Sen on varmaan Eevi.
Yritin antaa hänelle symbaalin.
230
00:16:26,777 --> 00:16:29,238
Sen, joka on nyt hukassa!
231
00:16:29,321 --> 00:16:32,616
Herra Pikkala etsii siis Eeviä!
232
00:16:32,700 --> 00:16:36,203
Meidän pitää löytää hänet ensin.
233
00:16:36,996 --> 00:16:37,830
Eevi?
234
00:16:37,913 --> 00:16:43,794
Jos piileskelet kuningattaren alueella,
vaadin, että tulet esiin!
235
00:16:43,877 --> 00:16:45,045
Ole kiltti.
236
00:16:45,129 --> 00:16:48,674
Lennonjohto Eeville. Tulehan esiin.
237
00:16:49,633 --> 00:16:50,926
Sainpas sinut!
238
00:16:52,136 --> 00:16:54,847
Eikä mitään.
-Missä olet, pikkuinen?
239
00:16:54,930 --> 00:16:56,223
Eevi!
-Mitä nyt?
240
00:16:58,475 --> 00:17:01,562
Katsoimme joka sarkofagin ja pyramidin.
241
00:17:01,645 --> 00:17:05,691
Ja vieläpä sfinksin nenästä. Ällöä!
242
00:17:05,774 --> 00:17:09,528
Nyt saan sinut, ääni!
-Herra Pikkala! Piiloon!
243
00:17:09,611 --> 00:17:11,321
Voi höyhenet!
244
00:17:12,281 --> 00:17:16,368
Neiti Jones. Mistä nuo äänet tulevat?
245
00:17:16,452 --> 00:17:20,372
Minä se vain olin, herra Pikkala.
246
00:17:20,456 --> 00:17:23,917
Kuulin ainakin neljä eri ääntä.
247
00:17:24,001 --> 00:17:29,006
Kokeilin, montako eri ääntä saisin aikaan.
Hei, aurinkoinen!
248
00:17:29,089 --> 00:17:30,758
Mesotsooista!
249
00:17:30,841 --> 00:17:36,722
Sano "kuningatar". Biisonista.
Dodot eivät käy aavikoilla.
250
00:17:36,805 --> 00:17:38,682
En kai kuulosta tuolta?
251
00:17:38,766 --> 00:17:41,477
Hyvä on. Pidä äänesi kurissa.
252
00:17:41,560 --> 00:17:45,689
Jonesin perheen temput
eivät saa häiritä iltaa.
253
00:17:47,149 --> 00:17:48,650
Reitti on selvä!
254
00:17:50,402 --> 00:17:55,449
Hys! Meidän on oltava hiljempaa.
255
00:17:55,532 --> 00:17:56,450
Selvä.
256
00:17:57,743 --> 00:18:00,996
Varokaa, pehmot. Täältä tulee Fred!
257
00:18:01,955 --> 00:18:03,665
Oletko täällä, Eevi?
258
00:18:03,749 --> 00:18:06,710
Fred! Sinun täytyy olla hiljaa!
259
00:18:06,794 --> 00:18:08,545
Minä olen!
260
00:18:08,629 --> 00:18:10,714
Hän ei taida olla täällä.
261
00:18:10,798 --> 00:18:12,883
Ei niin. Mennään.
262
00:18:13,634 --> 00:18:17,096
Hups. Ralf ei kai kuullut hiljaisuudesta.
263
00:18:17,846 --> 00:18:19,223
Dante! Älä liiku!
264
00:18:20,015 --> 00:18:22,392
Nyt sain sinut, mysteerimelu!
265
00:18:22,476 --> 00:18:23,769
Herra P!
266
00:18:23,852 --> 00:18:26,939
Taasko? Meiltä loppuu piilopaikat!
267
00:18:27,856 --> 00:18:29,066
Minä keksin.
268
00:18:30,317 --> 00:18:34,613
Sinäkö taas? Hetkinen.
Täällä on jotain erilaista.
269
00:18:35,948 --> 00:18:38,534
Puodissa on uutta tavaraa!
270
00:18:38,617 --> 00:18:41,286
En muista toimitusta. Hetkinen.
271
00:18:41,787 --> 00:18:44,623
Onpa suloinen pehmobiisoni.
272
00:18:47,793 --> 00:18:49,920
Minulla ei ole aikaa tähän.
273
00:18:50,712 --> 00:18:53,382
Hän melkein sai meidät kiinni.
274
00:18:53,465 --> 00:18:56,426
Emmekä ole lähempänä Eevin löytämistä.
275
00:18:56,510 --> 00:18:59,054
Rummutus kaikuu kaikkialle.
276
00:18:59,138 --> 00:19:03,725
Hetkinen. Kaiku. Tiedän, missä Evie on.
277
00:19:03,809 --> 00:19:07,146
Saisinkohan pitää nämä?
-Dudley, on ilta.
278
00:19:07,229 --> 00:19:10,816
Aurinko ei laske cooleille.
279
00:19:12,192 --> 00:19:14,486
Täällähän sinä olet.
-Fred!
280
00:19:14,570 --> 00:19:18,323
Tämä on tosiaan
täydellinen paikka rummuttaa.
281
00:19:18,407 --> 00:19:22,327
Miksi lähdit Fredin symbaalin kanssa?
-Ai joo. Tässä.
282
00:19:22,411 --> 00:19:26,832
Ei, saat sen.
Ja haluan, että liityt bändiimme.
283
00:19:26,915 --> 00:19:31,879
Ajattelet, että olet liian pieni,
mutta älä anna sen estää sinua.
284
00:19:31,962 --> 00:19:33,839
Olet todella lahjakas.
285
00:19:33,922 --> 00:19:37,384
Kiitos, mutta
muut hiiret nauraisivat minulle.
286
00:19:37,467 --> 00:19:42,389
Hiirten tulee olla hiljaisia ja pieniä,
ei räiskyviä rocktähtiä!
287
00:19:42,472 --> 00:19:45,267
Sano yksikin hiirirocktähti.
288
00:19:45,350 --> 00:19:49,521
Aika paha. Beethoven ei kai ollut hiiri.
289
00:19:49,605 --> 00:19:52,274
Eevi, sinä olet rocktähti!
290
00:19:52,357 --> 00:19:57,446
Kiitos. Sisältä olen aika cool,
mutta olen silti vain hiiri.
291
00:19:57,529 --> 00:20:00,782
Voit olla millainen hiiri vain haluat.
292
00:20:00,866 --> 00:20:04,578
Iso tai pieni,
hiljainen tai äänekäs, mitä vain.
293
00:20:04,661 --> 00:20:07,331
En ole ikinä ajatellut sitä noin.
294
00:20:07,414 --> 00:20:12,377
Tervetuloa!
-Herra Pikkalan vieras tuli. Tulkaa.
295
00:20:16,465 --> 00:20:19,676
Löydätte varmasti jotain, mistä pidätte.
296
00:20:19,760 --> 00:20:21,511
Kuka se on?
-En tiedä.
297
00:20:21,595 --> 00:20:23,931
Aavistan pahaa.
298
00:20:24,014 --> 00:20:25,599
Mutta ihana hattu.
299
00:20:25,682 --> 00:20:27,684
Mennään lähemmäs.
300
00:20:27,768 --> 00:20:30,646
Egypti-osasto on upea,
neiti Luann.
301
00:20:30,729 --> 00:20:32,773
Paljon muumioita tarjolla.
302
00:20:32,856 --> 00:20:36,109
Muumioita ei ole koskaan liikaa.
303
00:20:36,193 --> 00:20:38,570
Hetkinen, kuinka niin?
304
00:20:38,654 --> 00:20:44,284
Tai kiinnostaisiko muinainen shakkilauta?
Iso valas? Myytävänä kaikki.
305
00:20:44,785 --> 00:20:46,995
Tuliko hän ostamaan tavaraa?
306
00:20:47,496 --> 00:20:49,748
Eli?
-Kenet tahansa meistä!
307
00:20:49,831 --> 00:20:53,043
Voi! Mitä jos hän haluaa dodon?
308
00:20:53,126 --> 00:20:55,796
Ei hätää. En anna niin tapahtua.
309
00:20:55,879 --> 00:20:58,966
He tulevat tänne päin. Liikkumatta!
310
00:21:01,134 --> 00:21:03,011
Liian suuri.
-Ahaa.
311
00:21:03,095 --> 00:21:07,182
Perun sen, mitä sanoin hatusta.
Todella huono maku.
312
00:21:08,600 --> 00:21:10,477
Liian vihreä.
313
00:21:10,560 --> 00:21:14,106
Hänet on saatava pois täältä.
314
00:21:14,189 --> 00:21:15,232
Miten?
315
00:21:15,315 --> 00:21:19,194
Kuten tiedätte, budjettini on pohjaton.
316
00:21:19,278 --> 00:21:21,488
Niinkö? En tiennytkään.
317
00:21:21,571 --> 00:21:26,702
Olen kuitenkin hyvin tarkka,
eikä mikään esineistä puhuttele minua.
318
00:21:26,785 --> 00:21:29,413
Lähden nyt. Hetkinen.
319
00:21:30,414 --> 00:21:34,334
Tuo on mestariteos. Niin kaunis.
320
00:21:34,418 --> 00:21:36,545
Niin, se söpö biisoni.
321
00:21:36,628 --> 00:21:41,842
Kyllä! Minun täytyy saada se.
-Erinomaista. Laitan sen valmiiksi.
322
00:21:41,925 --> 00:21:44,970
Voi ei. Fred! Meidän on tehtävä jotain.
323
00:21:46,888 --> 00:21:50,642
Minä hoidan tämän. Luulisin. Joo.
324
00:21:52,269 --> 00:21:54,146
Mikä tuo on?
325
00:21:57,024 --> 00:22:01,111
En osta mitään
tästä karmivasta museosta!
326
00:22:01,194 --> 00:22:02,988
Odottakaa!
327
00:22:03,071 --> 00:22:04,740
Se oli lähellä.
328
00:22:05,490 --> 00:22:08,660
Eevi! Pelastit minut.
-Hienoa!
329
00:22:08,744 --> 00:22:13,332
Se oli jännittävää.
Olen kai pieni ja elämää suurempi!
330
00:22:13,415 --> 00:22:16,126
En epäillyt sitä hetkeäkään.
331
00:22:16,209 --> 00:22:19,880
Joskus on kerrottava,
kuka on sisimmässään.
332
00:22:23,508 --> 00:22:26,261
Voi maailma luulla, että sut tuntee
333
00:22:26,762 --> 00:22:30,265
Ne näkee hiiren pikkuisen
334
00:22:30,349 --> 00:22:35,937
Mut joskus täytyy näyttää,
ettet sitä oo lainkaan
335
00:22:36,021 --> 00:22:40,067
Sillä suuruus on mielessä
336
00:22:40,150 --> 00:22:43,403
Kun sisä- ja ulkopuoli täsmää
337
00:22:43,487 --> 00:22:46,990
Ei sydäntä kahlita voi
338
00:22:47,074 --> 00:22:49,993
Suuruus on mielessä
339
00:22:50,577 --> 00:22:53,246
Sanotaan, että ulkonäkö pettää
340
00:22:53,830 --> 00:22:57,292
Mä siitä elävä todiste oon
341
00:22:57,376 --> 00:23:03,006
Nyt taidan jo uskoa
että rokkitähti oon
342
00:23:03,090 --> 00:23:07,135
Sillä suuruus on mielessä
343
00:23:07,219 --> 00:23:10,305
Kun sisä- ja ulkopuoli täsmää
344
00:23:10,389 --> 00:23:14,017
Ei sydäntä kahlita voi
345
00:23:14,101 --> 00:23:20,357
Suuruus on mielessä
346
00:23:21,233 --> 00:23:24,027
Hyvät makit ja muumiot,
347
00:23:24,111 --> 00:23:28,115
esittelen yhtyeemme uuden jäsenen.
348
00:23:28,198 --> 00:23:32,285
Antakaa aplodit Eeville!
349
00:23:32,786 --> 00:23:35,122
Kuulostaa hyvältä!
350
00:23:35,789 --> 00:23:37,624
Sinä rokkaat, Eevi!
351
00:23:37,707 --> 00:23:41,837
Niin, vai mitä? Otetaan alusta.
352
00:24:32,137 --> 00:24:36,391
Tekstitys: Teija Kuivalainen