1 00:00:11,683 --> 00:00:15,854 In a place full of mystery Where the past comes alive 2 00:00:15,937 --> 00:00:19,941 There's a hero of history Who is ready to thrive 3 00:00:20,025 --> 00:00:24,154 She is saving our future By protecting our past 4 00:00:24,237 --> 00:00:27,198 She's a hero Whose moment's arriving at last! 5 00:00:27,282 --> 00:00:29,284 Ridley Jones! 6 00:00:29,367 --> 00:00:31,411 Daring and bold and courageous 7 00:00:31,494 --> 00:00:33,496 Ridley Jones! 8 00:00:33,580 --> 00:00:35,582 Guards the museum with pride 9 00:00:35,665 --> 00:00:37,459 Ridley Jones! 10 00:00:37,542 --> 00:00:40,670 Her sense of adventure's contagious 11 00:00:40,754 --> 00:00:44,007 With dinos and dodos And astronaut chimps by her side 12 00:00:44,090 --> 00:00:46,176 Ridley Jones! 13 00:00:46,259 --> 00:00:48,261 Wearing her trademark fedora 14 00:00:48,344 --> 00:00:50,180 Ridley Jones! 15 00:00:50,263 --> 00:00:52,390 No challenge can get in her way 16 00:00:52,474 --> 00:00:55,018 She won't ever give in to her fear 17 00:00:55,101 --> 00:00:57,604 She shines when adventure is near 18 00:00:57,687 --> 00:01:00,857 Swinging into the fray And then saving the day 19 00:01:00,940 --> 00:01:03,860 Ridley Jones! 20 00:01:03,943 --> 00:01:05,904 Ridley Jones! 21 00:01:10,533 --> 00:01:12,243 "Heart of the Museum." 22 00:01:13,161 --> 00:01:14,954 Ridley to Eyes Team. 23 00:01:15,038 --> 00:01:15,955 You call-- 24 00:01:16,039 --> 00:01:17,832 Dudley, she doesn't mean us. 25 00:01:17,916 --> 00:01:19,209 Oh, right. 26 00:01:19,292 --> 00:01:22,712 According to my map, the treasure is just up ahead. 27 00:01:22,796 --> 00:01:27,509 -I'm gonna go it alone because… -Adventure is my middle name! 28 00:01:27,592 --> 00:01:29,844 Oh, I guess by "up ahead," 29 00:01:29,928 --> 00:01:33,056 I meant across a really deep, dark pit. 30 00:01:34,933 --> 00:01:37,310 Yeah, I've got this! 31 00:01:39,229 --> 00:01:41,940 I found it. The Phoenix Ruby. 32 00:01:42,023 --> 00:01:43,942 I did it! 33 00:01:44,025 --> 00:01:45,860 I got the Phoenix Ruby. 34 00:01:48,613 --> 00:01:52,784 -What's the clapping for? It's not real. -Got to support live theatre! 35 00:01:52,867 --> 00:01:55,995 Ridley Jones, for your heroic actions 36 00:01:56,079 --> 00:02:00,166 and for single-handedly finding the fabled Phoenix Ruby, 37 00:02:00,250 --> 00:02:04,420 I award you the Bravery Medal of Bravery, 38 00:02:04,504 --> 00:02:07,173 because you were brave. 39 00:02:07,257 --> 00:02:09,717 -Nailed it. -Why, thank you. 40 00:02:09,801 --> 00:02:13,763 Ridley, you are truly the hero of the museum! 41 00:02:14,347 --> 00:02:15,265 Amazing! 42 00:02:16,182 --> 00:02:17,851 And that's our show, folks. 43 00:02:17,934 --> 00:02:21,521 Thank you for coming to see Ridley's Museum Adventure. 44 00:02:21,604 --> 00:02:26,734 I've been your host and your hero, Ridley "Adventure" Jones! 45 00:02:26,818 --> 00:02:30,488 Ridley! 46 00:02:33,283 --> 00:02:36,953 Wow! It's signed Ridley "Adventure" Jones. 47 00:02:37,036 --> 00:02:38,496 You're my hero. 48 00:02:38,580 --> 00:02:41,499 Oh, no, I'm not your hero. 49 00:02:41,583 --> 00:02:43,459 I'm everyone's hero! 50 00:02:43,543 --> 00:02:45,295 Watch it. Excuse me. Sorry. 51 00:02:45,378 --> 00:02:49,591 I just counted the ticket sales for your new show, and it's a smash hit! 52 00:02:49,674 --> 00:02:52,302 I'm glad to hear the museum is doing so well. 53 00:02:52,385 --> 00:02:56,472 I say we add two more shows and expand the set. 54 00:02:56,556 --> 00:02:58,516 We'll just have to get rid of … 55 00:02:59,434 --> 00:03:01,019 Oh, that useless exhibit. 56 00:03:01,102 --> 00:03:04,314 Wait, Dudley's… I mean, the dodo exhibit? 57 00:03:05,231 --> 00:03:07,483 Okay, if it's for the show. 58 00:03:08,193 --> 00:03:09,152 Excellent! 59 00:03:09,777 --> 00:03:12,989 The newfound success of the museum is all thanks to, 60 00:03:13,072 --> 00:03:15,950 well, my brilliant business skills, 61 00:03:16,034 --> 00:03:17,785 but also you, Ridley. 62 00:03:17,869 --> 00:03:20,205 You're the hero of the museum. 63 00:03:20,288 --> 00:03:21,789 I guess I am. 64 00:03:23,958 --> 00:03:25,835 The museum needs a hero 65 00:03:25,919 --> 00:03:28,463 Who is bold, and brash, and brave 66 00:03:28,546 --> 00:03:30,965 An adventurous explorer 67 00:03:31,049 --> 00:03:33,760 For the days When there's a day to save 68 00:03:34,260 --> 00:03:38,223 A hero who can save us With her deeds of gallantry 69 00:03:38,306 --> 00:03:42,977 Who on earth could that gutsy hero be? 70 00:03:43,061 --> 00:03:48,066 Someone daring and audacious Someone plucky and tenacious 71 00:03:48,149 --> 00:03:52,904 Well, the hero we've been seeking Seems to be 72 00:03:52,987 --> 00:03:53,821 Me! 73 00:03:55,782 --> 00:04:00,161 The stakes are high and rising Still, in danger's face I laugh 74 00:04:00,245 --> 00:04:05,875 I look great on merchandising And my fans all want my autograph 75 00:04:05,959 --> 00:04:10,046 With Ridley action figures Oh, her hat's so sparkly 76 00:04:10,129 --> 00:04:15,009 See my name up in lights on that marquee 77 00:04:15,093 --> 00:04:17,262 So courageous and undaunted 78 00:04:17,345 --> 00:04:19,889 I'm the hero who you wanted 79 00:04:19,973 --> 00:04:24,602 Who's the girl Who saves us single-handedly? 80 00:04:24,686 --> 00:04:25,561 Me 81 00:04:27,313 --> 00:04:28,189 Me! 82 00:04:30,483 --> 00:04:33,194 Welcome to your new home, Dudley. 83 00:04:34,028 --> 00:04:35,571 I liked my old home. 84 00:04:35,655 --> 00:04:40,118 I know this new spot might not have as much foot traffic, 85 00:04:40,201 --> 00:04:44,622 but at least it's close to the staff bathroom. 86 00:04:49,377 --> 00:04:53,589 And the show has been a big success, and Mr. Peabody's happy. 87 00:04:53,673 --> 00:04:55,633 Since when is that a good thing? 88 00:04:55,717 --> 00:04:59,137 We already moved a bunch of other exhibits for your show. 89 00:04:59,220 --> 00:05:00,972 What happened to the team? 90 00:05:01,055 --> 00:05:03,516 Before, we saved the museum together. 91 00:05:03,599 --> 00:05:07,020 Look, I didn't know I'd be so popular. 92 00:05:07,103 --> 00:05:10,982 I mean, the show would be so popular. But the museum needs it. 93 00:05:11,065 --> 00:05:12,317 And me. 94 00:05:12,400 --> 00:05:14,777 I'm the museum's hero. 95 00:05:15,611 --> 00:05:17,739 -Doesn't sound good. -The penguins. 96 00:05:17,822 --> 00:05:20,366 Sounds like they need a hero! 97 00:05:20,867 --> 00:05:23,453 Pedro, Mama Penguin, are you okay? 98 00:05:23,536 --> 00:05:27,165 Ridley! Eyes Team. Thank goodness you're here. 99 00:05:27,248 --> 00:05:29,083 Something awful is happening. 100 00:05:29,167 --> 00:05:30,209 What is it? 101 00:05:30,293 --> 00:05:32,170 We're turning to stone. 102 00:05:32,253 --> 00:05:34,464 -What? -That sounds awful! 103 00:05:34,547 --> 00:05:35,757 Not me! 104 00:05:38,926 --> 00:05:43,014 But we don't know why this is happening. Please help us, Ridley! 105 00:05:50,605 --> 00:05:52,357 It's raining butterflies! 106 00:05:52,440 --> 00:05:54,776 Leave it to me. I've got this! 107 00:05:56,569 --> 00:05:58,821 Dudley, check your airspace! 108 00:06:00,865 --> 00:06:03,868 Dudley, I said I got it! You could have dropped it. 109 00:06:03,951 --> 00:06:06,120 Oh, sorry. I just… 110 00:06:06,204 --> 00:06:08,539 It's fine. Just hand it to me. 111 00:06:09,040 --> 00:06:09,916 Carefully! 112 00:06:09,999 --> 00:06:15,046 It's like they're all just normal, lifeless museum statues. 113 00:06:15,129 --> 00:06:17,799 They can't move. Can't talk. 114 00:06:17,882 --> 00:06:19,550 Can't stampede! 115 00:06:19,634 --> 00:06:23,429 Being turned into a statue is my worst nightmare. 116 00:06:23,513 --> 00:06:27,266 Except the one where I do the old soft shoe in my birthday suit. 117 00:06:27,350 --> 00:06:30,311 -No feathers. -Ridley, you can save them. Right? 118 00:06:31,062 --> 00:06:34,774 Sure. I mean, I am the hero of the museum. 119 00:06:35,608 --> 00:06:36,859 That's not good. 120 00:06:36,943 --> 00:06:38,778 -Mum. Grandma. -Ridley! 121 00:06:38,861 --> 00:06:39,987 This is bad. 122 00:06:40,071 --> 00:06:42,115 What is it? What's bad? 123 00:06:42,198 --> 00:06:44,951 There's a problem with the Heart of the Museum. 124 00:06:45,034 --> 00:06:48,079 If we don't fix it, it'll happen to all the museum. 125 00:06:48,955 --> 00:06:51,207 -No! -This can't be happening. 126 00:06:51,707 --> 00:06:53,459 "The Heart of the Museum"? 127 00:06:54,502 --> 00:06:58,339 These are the journals that belonged to Great-Grandma Jones. 128 00:06:58,423 --> 00:07:00,174 -Fabulous! -Great Grandma? 129 00:07:00,258 --> 00:07:02,885 Here. The Heart of the Museum. 130 00:07:02,969 --> 00:07:06,431 It's what creates the magic that brings the museum to life. 131 00:07:06,514 --> 00:07:08,099 But it's losing its power. 132 00:07:08,182 --> 00:07:11,894 If we don't fix it, everyone will be frozen forever. 133 00:07:11,978 --> 00:07:12,812 What? 134 00:07:12,895 --> 00:07:15,815 Just leave it to me, Ridley Jones. 135 00:07:15,898 --> 00:07:18,526 -My middle name is Adventure-- -And the Eyes… 136 00:07:18,609 --> 00:07:23,156 Oh, sorry. I thought we were doing our thing with the "Eyes on three." 137 00:07:23,239 --> 00:07:26,617 I'll find out what's wrong with the Heart and fix it. 138 00:07:26,701 --> 00:07:29,036 I am the hero of the museum. 139 00:07:30,830 --> 00:07:31,664 Okay. 140 00:07:34,041 --> 00:07:35,543 A secret vault? 141 00:07:35,626 --> 00:07:39,213 It's where Great-Grandma Jones put the Heart to keep it safe. 142 00:07:39,297 --> 00:07:42,383 She hid the keys in exhibits all around the museum. 143 00:07:42,467 --> 00:07:44,302 But how do we find them? 144 00:07:44,385 --> 00:07:48,222 A map charted by Great-Grandma Jones herself, of course. 145 00:07:48,764 --> 00:07:51,601 Grandma and I need to keep the exhibits safe. 146 00:07:51,684 --> 00:07:55,938 You can count on me. This will be a breeze for the hero of the museum. 147 00:07:56,022 --> 00:07:57,273 Wait, Ridley! 148 00:07:58,399 --> 00:08:00,735 "Eyes on three," remember? 149 00:08:00,818 --> 00:08:05,573 Oh, actually, I'm gonna go alone. I can handle it by myself. 150 00:08:05,656 --> 00:08:07,366 -Yeah, cool. -If you insist. 151 00:08:07,450 --> 00:08:08,910 Are you sure? 152 00:08:10,286 --> 00:08:14,248 Okay. I guess you can tag along. Watch a hero at work. 153 00:08:15,249 --> 00:08:18,836 Now, come on. Our first stop is the pyramids. 154 00:08:19,670 --> 00:08:23,090 Why do our adventures always have to be in a dark tunnel? 155 00:08:23,174 --> 00:08:27,053 Or a dark cave? Or a dark tunnel that leads to a dark cave? 156 00:08:27,136 --> 00:08:32,183 Dudley, I said I could handle this alone. You didn't have to come. 157 00:08:32,266 --> 00:08:34,519 But I'm part of the team. 158 00:08:34,602 --> 00:08:38,231 Then stay close to me. I'll protect you if anything goes down. 159 00:08:39,148 --> 00:08:43,569 Speaking of down, does anyone else feel like they're kind of sinking? 160 00:08:44,612 --> 00:08:45,530 Quicksand! 161 00:08:45,613 --> 00:08:47,573 That happened fast! 162 00:08:47,657 --> 00:08:49,909 Get it? Because it's called quicksand. 163 00:08:50,952 --> 00:08:53,829 -Really? -I see solid ground up ahead. 164 00:08:54,705 --> 00:08:55,665 And the key! 165 00:08:55,748 --> 00:08:56,958 -Whoa! -Hot dog! 166 00:08:57,041 --> 00:08:58,668 Everyone, keep going. 167 00:08:59,168 --> 00:09:00,836 Oh! It's no use. 168 00:09:00,920 --> 00:09:05,383 The sand is thicker than my grandma's molasses-dipped banana pudding. 169 00:09:05,466 --> 00:09:08,135 We're sinking! Sinking! 170 00:09:10,555 --> 00:09:14,809 I can save us! Just need to pull out my trusty rope and… 171 00:09:18,145 --> 00:09:20,356 It broke. What happened? 172 00:09:20,439 --> 00:09:23,901 That's a prop from the show. You can see the price tag! 173 00:09:23,985 --> 00:09:27,989 Right. No, of course. Not a problem. I don't need it. 174 00:09:28,906 --> 00:09:29,824 Give me a sec. 175 00:09:29,907 --> 00:09:31,117 Nope! Can't wait. 176 00:09:32,451 --> 00:09:33,578 Got it! 177 00:09:36,789 --> 00:09:38,207 Everyone, grab on! 178 00:09:40,835 --> 00:09:43,713 Pull them up. I can escape on my own. 179 00:09:45,172 --> 00:09:47,216 Ridley! Let me help you! 180 00:09:47,300 --> 00:09:50,720 But I'm the hero. I'm supposed to help you! 181 00:09:50,803 --> 00:09:52,805 Ridley, this is no time for egos. 182 00:09:53,472 --> 00:09:54,390 Oh, wait! 183 00:09:59,270 --> 00:10:00,146 Good thinking! 184 00:10:00,229 --> 00:10:01,939 -Righteous! -Nice, Princess. 185 00:10:03,941 --> 00:10:05,735 That was a close one. 186 00:10:06,736 --> 00:10:11,532 Sorry, team. I've been doing more autograph signing than adventuring lately. 187 00:10:11,616 --> 00:10:13,701 I might be a little rusty. 188 00:10:13,784 --> 00:10:18,080 Peaches to Eyes Team. Any of you think Ridley hasn't been herself lately? 189 00:10:18,664 --> 00:10:21,459 Yeah! She normally loves being part of the team. 190 00:10:21,542 --> 00:10:24,295 But now she wants to do everything herself. 191 00:10:24,378 --> 00:10:26,464 No time to figure out what's wrong. 192 00:10:26,547 --> 00:10:29,050 We have to find those keys, and fast. 193 00:10:31,344 --> 00:10:35,973 -Find anything yet? -This queen can safely proclaim… no. 194 00:10:38,559 --> 00:10:41,270 Houston, we have… nothing. 195 00:10:42,313 --> 00:10:46,025 And nothing out here except for some cuddly starfish. 196 00:10:46,525 --> 00:10:48,361 Which sounds cute, but… 197 00:10:51,739 --> 00:10:52,990 Oh, hi, Mrs. S. 198 00:10:55,201 --> 00:10:57,662 Oh, the bubbles weren't mine. 199 00:10:57,745 --> 00:10:59,205 Hi, Dudley. 200 00:10:59,288 --> 00:11:02,124 And hello there, team. 201 00:11:02,208 --> 00:11:04,627 Thanks for lending us a fin. Any luck? 202 00:11:04,710 --> 00:11:06,962 You asked Mrs. Sanchez to help? 203 00:11:07,046 --> 00:11:10,925 Yes! All hands and flippers on deck. 204 00:11:11,008 --> 00:11:13,844 A hero isn't supposed to need help. 205 00:11:13,928 --> 00:11:17,390 Hold on one second and… 206 00:11:19,058 --> 00:11:20,226 Yay! 207 00:11:20,309 --> 00:11:21,268 I got it! 208 00:11:22,395 --> 00:11:24,522 Ridley Jones, back in action. 209 00:11:24,605 --> 00:11:28,984 Well, technically, Mrs. Sanchez was back in action. She found it. 210 00:11:29,068 --> 00:11:33,114 Whoa, I'm feeling a little funny. 211 00:11:33,864 --> 00:11:35,574 I've seen that look before. 212 00:11:35,658 --> 00:11:37,910 Why does this keep happening? 213 00:11:37,993 --> 00:11:40,037 I can't lose you, Mrs. Sanchez. 214 00:11:40,121 --> 00:11:46,210 Always remember me for my beautiful singing voice. 215 00:11:49,880 --> 00:11:53,217 Come on, there's still time to find the rest of the keys. 216 00:11:55,970 --> 00:12:00,015 I thank you heartily for the invitation to join your adventures. 217 00:12:00,099 --> 00:12:02,059 I don't need you, but… 218 00:12:02,143 --> 00:12:05,813 We could sure use your bodacious knightly skills. 219 00:12:06,480 --> 00:12:07,982 -Look! -There it is! 220 00:12:08,065 --> 00:12:11,277 Another key. Ridley Jones to the rescue! 221 00:12:14,655 --> 00:12:18,576 Don't worry. A trap like this is my specialty. 222 00:12:18,659 --> 00:12:23,205 After all, I'm Ridley "Adventure" Jo… 223 00:12:23,998 --> 00:12:26,000 -Are you okay? -Yep. 224 00:12:26,083 --> 00:12:29,712 Guess I'm in shape for the show, but not real danger. 225 00:12:31,589 --> 00:12:33,424 Fear not, Lady Ridley. 226 00:12:33,507 --> 00:12:37,219 As a blacksmith, I am no stranger to fire. 227 00:12:37,303 --> 00:12:38,971 Away! 228 00:12:43,476 --> 00:12:45,102 That was royal! 229 00:12:47,688 --> 00:12:52,359 I could have got it, but thanks for getting the key, Ida. 230 00:12:52,443 --> 00:12:57,323 'Tis but a knight's honour. Zounds! My magic is draining away. 231 00:12:57,406 --> 00:12:58,741 Ida, no! 232 00:12:58,824 --> 00:13:02,161 Lady Ridley, I wish you good fortune. 233 00:13:03,245 --> 00:13:04,914 -Oh no! -Ida! 234 00:13:06,499 --> 00:13:07,541 Ida, I'm… 235 00:13:08,209 --> 00:13:09,043 I'm sorry. 236 00:13:11,337 --> 00:13:17,176 Okay. I know I've been off my game today, but we only have one more key to go. 237 00:13:17,259 --> 00:13:18,928 We can do this and… 238 00:13:19,970 --> 00:13:21,764 Pierce! Flo! 239 00:13:21,847 --> 00:13:24,225 Oh, you were like family to me. 240 00:13:24,809 --> 00:13:28,729 -The Lemursons? Lou! -They're all frozen! 241 00:13:28,813 --> 00:13:30,356 I'm too late. 242 00:13:30,856 --> 00:13:31,690 Dudes! 243 00:13:32,650 --> 00:13:35,110 Sorry to interrupt the dramatic moment, 244 00:13:35,194 --> 00:13:38,364 but something kind of not cool is happening to us. 245 00:13:38,447 --> 00:13:40,157 Dante? Peaches! 246 00:13:40,241 --> 00:13:42,618 Sorry to let you down, Ri-didley. 247 00:13:42,701 --> 00:13:45,037 Oh, Dante, you didn't let me down. 248 00:13:45,538 --> 00:13:47,081 I let this happen. 249 00:13:47,164 --> 00:13:50,626 Sunshine, don't let this break your heart. 250 00:13:52,711 --> 00:13:54,046 This is all my fault. 251 00:13:54,129 --> 00:13:57,466 I was so caught up in playing the hero of the museum 252 00:13:57,550 --> 00:13:59,885 that I stopped being a real hero. 253 00:13:59,969 --> 00:14:03,430 And now I'm gonna lose everyone I've ever cared about. 254 00:14:03,514 --> 00:14:05,975 No one likes a pity party more than I do. 255 00:14:06,058 --> 00:14:10,020 Especially when said party is for me, but there's not much time. 256 00:14:10,104 --> 00:14:14,859 Yup, let's saddle up and move out. We have one more key to find. 257 00:14:14,942 --> 00:14:18,320 -There's still a chance we can save them. -Time to go! 258 00:14:18,404 --> 00:14:21,615 You can do this without me. I'm the problem. 259 00:14:21,699 --> 00:14:24,952 Ridley, we're a team. That means all of us. 260 00:14:25,035 --> 00:14:30,207 We're already down a few members, so we need you. Like we always do. 261 00:14:30,291 --> 00:14:33,919 -And you need us. -"Better together," that's what I say. 262 00:14:34,003 --> 00:14:38,465 If I can help save my team and my best friends, I'll do it. 263 00:14:39,174 --> 00:14:42,553 There's only one more key, and it's in this exhibit! 264 00:14:42,636 --> 00:14:44,471 I've never seen it before. 265 00:14:44,555 --> 00:14:46,682 It's not part of my kingdom. 266 00:14:47,182 --> 00:14:51,645 -Never stomped there before. -Then we'll have to be ready for anything. 267 00:14:51,729 --> 00:14:54,356 Wait. There's something we need to do first. 268 00:14:54,440 --> 00:14:55,941 Eyes on three? 269 00:14:56,650 --> 00:14:58,235 One, two… 270 00:14:58,319 --> 00:14:59,486 Eyes! 271 00:14:59,987 --> 00:15:01,071 Let's do this! 272 00:15:01,655 --> 00:15:05,326 Oh, I forgot I was wearing this goofy show hat. 273 00:15:06,243 --> 00:15:08,495 If only I had time to get my real hat. 274 00:15:08,579 --> 00:15:11,415 I thought you might need a costume change. 275 00:15:11,498 --> 00:15:12,833 Boy, do I! 276 00:15:15,002 --> 00:15:19,173 Thanks, guys. I don't want to be Ridley "Adventure" Jones any more. 277 00:15:19,256 --> 00:15:21,800 I just want to be me, Ridley. 278 00:15:21,884 --> 00:15:24,136 Part of a team. Let's go! 279 00:15:26,013 --> 00:15:27,640 This place is big! 280 00:15:27,723 --> 00:15:31,393 And that's coming from someone whose house has 39 bathrooms. 281 00:15:31,477 --> 00:15:35,147 How are we gonna find a tiny little key in there? 282 00:15:35,230 --> 00:15:38,275 Don't worry. If we work as a team, we'll find it. 283 00:15:49,703 --> 00:15:50,746 There it is! 284 00:15:57,419 --> 00:15:59,755 Not a key! 285 00:15:59,838 --> 00:16:01,215 -Not a key. -Dudley! 286 00:16:01,298 --> 00:16:02,549 Caramel filling! 287 00:16:05,469 --> 00:16:08,222 Your Royal Highness has your back, Dudley! 288 00:16:15,229 --> 00:16:17,940 I'm going to crush this challenge. 289 00:16:21,527 --> 00:16:22,611 Got it! 290 00:16:22,695 --> 00:16:23,529 Ridley! 291 00:16:25,656 --> 00:16:27,241 Dudley, are you okay? 292 00:16:27,324 --> 00:16:30,995 In the "I didn't get smooshed" sense, yes, I'm okay. 293 00:16:31,078 --> 00:16:33,956 In the "I can't move" sense, not so okay. 294 00:16:34,039 --> 00:16:36,041 'Cause I can't move! 295 00:16:36,125 --> 00:16:37,584 -No! -Dudley! 296 00:16:37,668 --> 00:16:39,545 Dudley, I love you. 297 00:16:39,628 --> 00:16:41,338 I love you too. 298 00:16:41,422 --> 00:16:46,135 And don't worry, I knew I'd go the way of the dodo someday. 299 00:16:51,390 --> 00:16:54,935 You guys are my best friends in the whole world, 300 00:16:55,477 --> 00:16:56,729 and I'm losing you. 301 00:16:56,812 --> 00:16:59,481 Ridley, you have to keep moving, 302 00:16:59,565 --> 00:17:02,067 because I can't. 303 00:17:03,068 --> 00:17:06,697 Oh, Fred, you're the strongest bison I know. 304 00:17:06,780 --> 00:17:10,659 You're the strongest kid I know. This is the end of my trail. 305 00:17:10,743 --> 00:17:13,370 Fred, wait, no. I have to tell you-- 306 00:17:13,454 --> 00:17:18,459 That you love me? I know. Keep your eyes on the mission, Princess. 307 00:17:33,640 --> 00:17:35,100 There! 308 00:17:36,185 --> 00:17:38,228 Let's do it together, Ismat. 309 00:17:42,441 --> 00:17:43,609 Yes! 310 00:17:44,693 --> 00:17:47,321 We got the final key. Let's hurry! 311 00:17:48,363 --> 00:17:51,116 -Yee-haw! -Get along, little horsies! 312 00:17:51,200 --> 00:17:54,703 -Thanks for the ride. -We'd help you anytime. 313 00:17:54,787 --> 00:17:57,331 Even if it's the last thing we do. 314 00:17:57,456 --> 00:17:59,958 Which I think it will be. We're goin'… 315 00:18:02,461 --> 00:18:04,088 No time to say goodbye. 316 00:18:04,171 --> 00:18:07,716 The box, we have to open it. We have to fix the heart. 317 00:18:12,471 --> 00:18:13,555 Come on! 318 00:18:16,308 --> 00:18:17,684 Yes! I got it. 319 00:18:19,019 --> 00:18:22,606 Don't look at them. Look at me. We've got this. 320 00:18:23,148 --> 00:18:25,109 You're right. Thanks, Ismat. 321 00:18:27,236 --> 00:18:29,363 Whoa, it's the Heart of the Museum! 322 00:18:29,863 --> 00:18:33,408 But it's not broken. I don't know what to fix. 323 00:18:33,492 --> 00:18:35,577 Wait. Look how faint the light is. 324 00:18:35,661 --> 00:18:40,207 Whatever the problem is, you can do this. You have to do this. 325 00:18:40,290 --> 00:18:43,669 You're right. I don't know what I'd do without you, Ismat. 326 00:18:44,169 --> 00:18:45,587 What should we try now? 327 00:18:46,922 --> 00:18:48,590 Ismat? No! 328 00:18:48,674 --> 00:18:52,094 No, I need more time. I need my friends. 329 00:18:53,053 --> 00:18:54,555 My heart is broken. 330 00:18:56,682 --> 00:18:57,558 My heart. 331 00:18:59,768 --> 00:19:02,437 My heart is the museum's heart, 332 00:19:02,521 --> 00:19:05,858 and my heart hasn't been in the right place. 333 00:19:05,941 --> 00:19:10,904 I've been so busy making myself look good, I haven't been good to my friends. 334 00:19:12,197 --> 00:19:14,283 I'm not the hero of the museum. 335 00:19:14,783 --> 00:19:15,701 You are. 336 00:19:17,953 --> 00:19:21,957 I thought that I was the hero we need 337 00:19:22,791 --> 00:19:27,296 Thought flying solo Would somehow succeed 338 00:19:27,379 --> 00:19:32,092 I guess I lost sight Of what's always been true 339 00:19:32,176 --> 00:19:34,511 The hero's not me 340 00:19:34,595 --> 00:19:38,932 The heroes are all of you 341 00:19:39,433 --> 00:19:43,687 Such sacrifices the Eyes Team has made 342 00:19:44,188 --> 00:19:48,775 Stood right beside me Through every crusade 343 00:19:48,859 --> 00:19:53,572 So caring and selfless You all got me through 344 00:19:53,655 --> 00:19:56,074 I'm not the star 345 00:19:56,158 --> 00:20:00,746 The true stars are all of you 346 00:20:00,829 --> 00:20:05,375 What brings this museum to life It would seem 347 00:20:05,876 --> 00:20:08,587 It isn't one heart 348 00:20:09,087 --> 00:20:12,090 It's the hearts of a team 349 00:20:12,883 --> 00:20:15,219 I know I was wrong 350 00:20:15,302 --> 00:20:17,679 Because all along 351 00:20:17,763 --> 00:20:22,142 The heroes were all of you 352 00:20:22,851 --> 00:20:28,523 And what would I do without you? 353 00:20:30,901 --> 00:20:34,905 I'm sorry I didn't figure that out until it was too late. 354 00:20:39,534 --> 00:20:40,994 Wait. The light. 355 00:20:42,037 --> 00:20:43,538 I don't understand. 356 00:20:47,000 --> 00:20:48,168 Ismat! 357 00:20:49,461 --> 00:20:50,420 Ridley! 358 00:20:52,089 --> 00:20:53,173 Oh yeah! 359 00:20:53,840 --> 00:20:55,801 -Peaches! -Hiya, sunshine! 360 00:20:55,884 --> 00:20:57,386 -Dante! -Ridley! 361 00:20:57,469 --> 00:20:58,303 Fred! 362 00:20:59,137 --> 00:21:00,097 Dudley? 363 00:21:01,014 --> 00:21:05,269 Say something, little dude. Or honk something. Anything? 364 00:21:07,646 --> 00:21:08,689 Am I here? 365 00:21:08,772 --> 00:21:10,482 I was afraid to move. 366 00:21:11,358 --> 00:21:12,484 Goofy dodo! 367 00:21:12,567 --> 00:21:15,028 You're all right! I'm so glad. 368 00:21:21,118 --> 00:21:23,203 Huzzah? Huzzah! 369 00:21:23,287 --> 00:21:25,872 Ridley! Oh, baby, you did it! 370 00:21:25,956 --> 00:21:28,542 -You saved the museum. -You're my hero. 371 00:21:28,625 --> 00:21:30,294 I'm not though, Mum. 372 00:21:30,377 --> 00:21:32,379 I didn't save the museum. 373 00:21:32,462 --> 00:21:33,547 Ismat did. 374 00:21:33,630 --> 00:21:36,842 And Fred, Ida, and Peaches, 375 00:21:36,925 --> 00:21:38,593 and Mrs. Sanchez, 376 00:21:38,677 --> 00:21:40,595 Dante, and Dudley. 377 00:21:40,679 --> 00:21:42,472 It was a team effort. 378 00:21:42,556 --> 00:21:45,809 It took me a while, but I finally realized 379 00:21:45,892 --> 00:21:49,021 that the real Heart of the Museum is my team. 380 00:21:49,104 --> 00:21:50,647 It's all of us. 381 00:21:50,731 --> 00:21:54,484 When we're focused on the right things, our heart is strong. 382 00:21:54,568 --> 00:21:56,737 That makes you a hero in my book. 383 00:21:56,820 --> 00:22:00,824 Luckily, this museum is full of heroes. 384 00:22:05,162 --> 00:22:08,040 I've never been so happy for a show to close. 385 00:22:08,123 --> 00:22:11,335 Back home where you belong, the rotunda. 386 00:22:11,418 --> 00:22:14,588 Close to the gift shop, the cafeteria, and the-- 387 00:22:14,671 --> 00:22:17,591 The people, mummies, animals, 388 00:22:17,674 --> 00:22:20,969 and especially dinosaurs that love you. 389 00:22:21,053 --> 00:22:22,846 Welcome home, Dudley. 390 00:22:22,929 --> 00:22:25,891 The rotunda just wasn't the same without you. 391 00:22:26,850 --> 00:22:30,270 -Thanks, everyone. It's good to be back. -And what's this? 392 00:22:30,354 --> 00:22:32,105 -Mr. P's coming! -Hide! 393 00:22:32,189 --> 00:22:34,399 -Excuse me! -Where are the souvenirs? 394 00:22:34,483 --> 00:22:37,361 We decided to focus on the mission of the museum, 395 00:22:37,444 --> 00:22:39,821 to educate a new generation of kids 396 00:22:39,905 --> 00:22:43,575 so they can learn from history and listen to their hearts. 397 00:22:43,658 --> 00:22:45,202 This show is cancelled. 398 00:22:45,285 --> 00:22:49,956 You'll regret this, Joneses. I don't own this museum for love. 399 00:22:50,040 --> 00:22:51,750 I own it for money. 400 00:22:51,833 --> 00:22:54,836 And I'll make that money one way or another! 401 00:22:54,920 --> 00:22:56,797 Take a bow, Mr. Peabody, 402 00:22:56,880 --> 00:23:00,801 because your time in the spotlight is finished, and so is mine. 403 00:23:01,843 --> 00:23:05,389 I knew liking you wasn't going to last. I'll be back! 404 00:23:05,472 --> 00:23:07,516 Look! There she is! 405 00:23:07,599 --> 00:23:09,309 Ridley "Adventure" Jones? 406 00:23:09,393 --> 00:23:13,563 -My hero! -Hi, my name is just Ridley. Ridley Jones. 407 00:23:13,647 --> 00:23:17,067 And the real heroes of this museum are our exhibits. 408 00:23:17,567 --> 00:23:19,986 They are the true hearts of this museum. 409 00:23:20,487 --> 00:23:23,573 -Oh, cool! -I want to see what's on the second floor! 410 00:23:33,625 --> 00:23:37,963 Hey! Who turned on the lights? I was just about to hit the hay! 411 00:23:38,463 --> 00:23:40,549 -Oh, hey, Lonny. -Hey, Dodo.