1
00:00:11,683 --> 00:00:15,854
In a place full of mystery
Where the past comes alive
2
00:00:15,937 --> 00:00:19,941
There's a hero of history
Who is ready to thrive
3
00:00:20,025 --> 00:00:24,154
She is saving our future
By protecting our past
4
00:00:24,237 --> 00:00:27,198
She's a hero
Whose moment's arriving at last!
5
00:00:27,282 --> 00:00:29,284
Ridley Jones!
6
00:00:29,367 --> 00:00:31,411
Daring and bold and courageous
7
00:00:31,494 --> 00:00:33,496
Ridley Jones!
8
00:00:33,580 --> 00:00:35,582
Guards the museum with pride
9
00:00:35,665 --> 00:00:37,459
Ridley Jones!
10
00:00:37,542 --> 00:00:40,670
Her sense of adventure's contagious
11
00:00:40,754 --> 00:00:44,007
With dinos and dodos
And astronaut chimps by her side
12
00:00:44,090 --> 00:00:46,176
Ridley Jones!
13
00:00:46,259 --> 00:00:48,261
Wearing her trademark fedora
14
00:00:48,344 --> 00:00:50,180
Ridley Jones!
15
00:00:50,263 --> 00:00:52,390
No challenge can get in her way
16
00:00:52,474 --> 00:00:55,018
She won't ever give in to her fear
17
00:00:55,101 --> 00:00:57,604
She shines when adventure is near
18
00:00:57,687 --> 00:01:00,857
Swinging into the fray
And then saving the day
19
00:01:00,940 --> 00:01:03,860
Ridley Jones!
20
00:01:03,943 --> 00:01:05,904
Ridley Jones!
21
00:01:10,533 --> 00:01:12,243
"Heart of the Museum."
22
00:01:13,161 --> 00:01:14,954
Ridley to Eyes Team.
23
00:01:15,038 --> 00:01:15,955
You call--
24
00:01:16,039 --> 00:01:17,832
Dudley, she doesn't mean us.
25
00:01:17,916 --> 00:01:19,209
Oh, right.
26
00:01:19,292 --> 00:01:22,712
According to my map,
the treasure is just up ahead.
27
00:01:22,796 --> 00:01:27,509
-I'm gonna go it alone because…
-Adventure is my middle name!
28
00:01:27,592 --> 00:01:29,844
Oh, I guess by "up ahead,"
29
00:01:29,928 --> 00:01:33,056
I meant across a really deep, dark pit.
30
00:01:34,933 --> 00:01:37,310
Yeah, I've got this!
31
00:01:39,229 --> 00:01:41,940
I found it. The Phoenix Ruby.
32
00:01:42,023 --> 00:01:43,942
I did it!
33
00:01:44,025 --> 00:01:45,860
I got the Phoenix Ruby.
34
00:01:48,613 --> 00:01:52,784
-What's the clapping for? It's not real.
-Got to support live theatre!
35
00:01:52,867 --> 00:01:55,995
Ridley Jones, for your heroic actions
36
00:01:56,079 --> 00:02:00,166
and for single-handedly finding
the fabled Phoenix Ruby,
37
00:02:00,250 --> 00:02:04,420
I award you the Bravery Medal of Bravery,
38
00:02:04,504 --> 00:02:07,173
because you were brave.
39
00:02:07,257 --> 00:02:09,717
-Nailed it.
-Why, thank you.
40
00:02:09,801 --> 00:02:13,763
Ridley, you are truly
the hero of the museum!
41
00:02:14,347 --> 00:02:15,265
Amazing!
42
00:02:16,182 --> 00:02:17,851
And that's our show, folks.
43
00:02:17,934 --> 00:02:21,521
Thank you for coming
to see Ridley's Museum Adventure.
44
00:02:21,604 --> 00:02:26,734
I've been your host and your hero,
Ridley "Adventure" Jones!
45
00:02:26,818 --> 00:02:30,488
Ridley!
46
00:02:33,283 --> 00:02:36,953
Wow! It's signed Ridley "Adventure" Jones.
47
00:02:37,036 --> 00:02:38,496
You're my hero.
48
00:02:38,580 --> 00:02:41,499
Oh, no, I'm not your hero.
49
00:02:41,583 --> 00:02:43,459
I'm everyone's hero!
50
00:02:43,543 --> 00:02:45,295
Watch it. Excuse me. Sorry.
51
00:02:45,378 --> 00:02:49,591
I just counted the ticket sales
for your new show, and it's a smash hit!
52
00:02:49,674 --> 00:02:52,302
I'm glad to hear
the museum is doing so well.
53
00:02:52,385 --> 00:02:56,472
I say we add two more shows
and expand the set.
54
00:02:56,556 --> 00:02:58,516
We'll just have to get rid of …
55
00:02:59,434 --> 00:03:01,019
Oh, that useless exhibit.
56
00:03:01,102 --> 00:03:04,314
Wait, Dudley's… I mean, the dodo exhibit?
57
00:03:05,231 --> 00:03:07,483
Okay, if it's for the show.
58
00:03:08,193 --> 00:03:09,152
Excellent!
59
00:03:09,777 --> 00:03:12,989
The newfound success
of the museum is all thanks to,
60
00:03:13,072 --> 00:03:15,950
well, my brilliant business skills,
61
00:03:16,034 --> 00:03:17,785
but also you, Ridley.
62
00:03:17,869 --> 00:03:20,205
You're the hero of the museum.
63
00:03:20,288 --> 00:03:21,789
I guess I am.
64
00:03:23,958 --> 00:03:25,835
The museum needs a hero
65
00:03:25,919 --> 00:03:28,463
Who is bold, and brash, and brave
66
00:03:28,546 --> 00:03:30,965
An adventurous explorer
67
00:03:31,049 --> 00:03:33,760
For the days
When there's a day to save
68
00:03:34,260 --> 00:03:38,223
A hero who can save us
With her deeds of gallantry
69
00:03:38,306 --> 00:03:42,977
Who on earth could that gutsy hero be?
70
00:03:43,061 --> 00:03:48,066
Someone daring and audacious
Someone plucky and tenacious
71
00:03:48,149 --> 00:03:52,904
Well, the hero we've been seeking
Seems to be
72
00:03:52,987 --> 00:03:53,821
Me!
73
00:03:55,782 --> 00:04:00,161
The stakes are high and rising
Still, in danger's face I laugh
74
00:04:00,245 --> 00:04:05,875
I look great on merchandising
And my fans all want my autograph
75
00:04:05,959 --> 00:04:10,046
With Ridley action figures
Oh, her hat's so sparkly
76
00:04:10,129 --> 00:04:15,009
See my name up in lights on that marquee
77
00:04:15,093 --> 00:04:17,262
So courageous and undaunted
78
00:04:17,345 --> 00:04:19,889
I'm the hero who you wanted
79
00:04:19,973 --> 00:04:24,602
Who's the girl
Who saves us single-handedly?
80
00:04:24,686 --> 00:04:25,561
Me
81
00:04:27,313 --> 00:04:28,189
Me!
82
00:04:30,483 --> 00:04:33,194
Welcome to your new home, Dudley.
83
00:04:34,028 --> 00:04:35,571
I liked my old home.
84
00:04:35,655 --> 00:04:40,118
I know this new spot
might not have as much foot traffic,
85
00:04:40,201 --> 00:04:44,622
but at least it's close
to the staff bathroom.
86
00:04:49,377 --> 00:04:53,589
And the show has been a big success,
and Mr. Peabody's happy.
87
00:04:53,673 --> 00:04:55,633
Since when is that a good thing?
88
00:04:55,717 --> 00:04:59,137
We already moved a bunch
of other exhibits for your show.
89
00:04:59,220 --> 00:05:00,972
What happened to the team?
90
00:05:01,055 --> 00:05:03,516
Before, we saved the museum together.
91
00:05:03,599 --> 00:05:07,020
Look, I didn't know I'd be so popular.
92
00:05:07,103 --> 00:05:10,982
I mean, the show would be so popular.
But the museum needs it.
93
00:05:11,065 --> 00:05:12,317
And me.
94
00:05:12,400 --> 00:05:14,777
I'm the museum's hero.
95
00:05:15,611 --> 00:05:17,739
-Doesn't sound good.
-The penguins.
96
00:05:17,822 --> 00:05:20,366
Sounds like they need a hero!
97
00:05:20,867 --> 00:05:23,453
Pedro, Mama Penguin, are you okay?
98
00:05:23,536 --> 00:05:27,165
Ridley! Eyes Team.
Thank goodness you're here.
99
00:05:27,248 --> 00:05:29,083
Something awful is happening.
100
00:05:29,167 --> 00:05:30,209
What is it?
101
00:05:30,293 --> 00:05:32,170
We're turning to stone.
102
00:05:32,253 --> 00:05:34,464
-What?
-That sounds awful!
103
00:05:34,547 --> 00:05:35,757
Not me!
104
00:05:38,926 --> 00:05:43,014
But we don't know why this is happening.
Please help us, Ridley!
105
00:05:50,605 --> 00:05:52,357
It's raining butterflies!
106
00:05:52,440 --> 00:05:54,776
Leave it to me. I've got this!
107
00:05:56,569 --> 00:05:58,821
Dudley, check your airspace!
108
00:06:00,865 --> 00:06:03,868
Dudley, I said I got it!
You could have dropped it.
109
00:06:03,951 --> 00:06:06,120
Oh, sorry. I just…
110
00:06:06,204 --> 00:06:08,539
It's fine. Just hand it to me.
111
00:06:09,040 --> 00:06:09,916
Carefully!
112
00:06:09,999 --> 00:06:15,046
It's like they're all just
normal, lifeless museum statues.
113
00:06:15,129 --> 00:06:17,799
They can't move. Can't talk.
114
00:06:17,882 --> 00:06:19,550
Can't stampede!
115
00:06:19,634 --> 00:06:23,429
Being turned into a statue
is my worst nightmare.
116
00:06:23,513 --> 00:06:27,266
Except the one where I do
the old soft shoe in my birthday suit.
117
00:06:27,350 --> 00:06:30,311
-No feathers.
-Ridley, you can save them. Right?
118
00:06:31,062 --> 00:06:34,774
Sure. I mean, I am the hero of the museum.
119
00:06:35,608 --> 00:06:36,859
That's not good.
120
00:06:36,943 --> 00:06:38,778
-Mum. Grandma.
-Ridley!
121
00:06:38,861 --> 00:06:39,987
This is bad.
122
00:06:40,071 --> 00:06:42,115
What is it? What's bad?
123
00:06:42,198 --> 00:06:44,951
There's a problem
with the Heart of the Museum.
124
00:06:45,034 --> 00:06:48,079
If we don't fix it,
it'll happen to all the museum.
125
00:06:48,955 --> 00:06:51,207
-No!
-This can't be happening.
126
00:06:51,707 --> 00:06:53,459
"The Heart of the Museum"?
127
00:06:54,502 --> 00:06:58,339
These are the journals
that belonged to Great-Grandma Jones.
128
00:06:58,423 --> 00:07:00,174
-Fabulous!
-Great Grandma?
129
00:07:00,258 --> 00:07:02,885
Here. The Heart of the Museum.
130
00:07:02,969 --> 00:07:06,431
It's what creates the magic
that brings the museum to life.
131
00:07:06,514 --> 00:07:08,099
But it's losing its power.
132
00:07:08,182 --> 00:07:11,894
If we don't fix it,
everyone will be frozen forever.
133
00:07:11,978 --> 00:07:12,812
What?
134
00:07:12,895 --> 00:07:15,815
Just leave it to me, Ridley Jones.
135
00:07:15,898 --> 00:07:18,526
-My middle name is Adventure--
-And the Eyes…
136
00:07:18,609 --> 00:07:23,156
Oh, sorry. I thought we were doing
our thing with the "Eyes on three."
137
00:07:23,239 --> 00:07:26,617
I'll find out
what's wrong with the Heart and fix it.
138
00:07:26,701 --> 00:07:29,036
I am the hero of the museum.
139
00:07:30,830 --> 00:07:31,664
Okay.
140
00:07:34,041 --> 00:07:35,543
A secret vault?
141
00:07:35,626 --> 00:07:39,213
It's where Great-Grandma Jones
put the Heart to keep it safe.
142
00:07:39,297 --> 00:07:42,383
She hid the keys
in exhibits all around the museum.
143
00:07:42,467 --> 00:07:44,302
But how do we find them?
144
00:07:44,385 --> 00:07:48,222
A map charted
by Great-Grandma Jones herself, of course.
145
00:07:48,764 --> 00:07:51,601
Grandma and I
need to keep the exhibits safe.
146
00:07:51,684 --> 00:07:55,938
You can count on me. This will be a breeze
for the hero of the museum.
147
00:07:56,022 --> 00:07:57,273
Wait, Ridley!
148
00:07:58,399 --> 00:08:00,735
"Eyes on three," remember?
149
00:08:00,818 --> 00:08:05,573
Oh, actually, I'm gonna go alone.
I can handle it by myself.
150
00:08:05,656 --> 00:08:07,366
-Yeah, cool.
-If you insist.
151
00:08:07,450 --> 00:08:08,910
Are you sure?
152
00:08:10,286 --> 00:08:14,248
Okay. I guess you can tag along.
Watch a hero at work.
153
00:08:15,249 --> 00:08:18,836
Now, come on.
Our first stop is the pyramids.
154
00:08:19,670 --> 00:08:23,090
Why do our adventures
always have to be in a dark tunnel?
155
00:08:23,174 --> 00:08:27,053
Or a dark cave? Or a dark tunnel
that leads to a dark cave?
156
00:08:27,136 --> 00:08:32,183
Dudley, I said I could handle this alone.
You didn't have to come.
157
00:08:32,266 --> 00:08:34,519
But I'm part of the team.
158
00:08:34,602 --> 00:08:38,231
Then stay close to me.
I'll protect you if anything goes down.
159
00:08:39,148 --> 00:08:43,569
Speaking of down, does anyone else
feel like they're kind of sinking?
160
00:08:44,612 --> 00:08:45,530
Quicksand!
161
00:08:45,613 --> 00:08:47,573
That happened fast!
162
00:08:47,657 --> 00:08:49,909
Get it? Because it's called quicksand.
163
00:08:50,952 --> 00:08:53,829
-Really?
-I see solid ground up ahead.
164
00:08:54,705 --> 00:08:55,665
And the key!
165
00:08:55,748 --> 00:08:56,958
-Whoa!
-Hot dog!
166
00:08:57,041 --> 00:08:58,668
Everyone, keep going.
167
00:08:59,168 --> 00:09:00,836
Oh! It's no use.
168
00:09:00,920 --> 00:09:05,383
The sand is thicker than my grandma's
molasses-dipped banana pudding.
169
00:09:05,466 --> 00:09:08,135
We're sinking! Sinking!
170
00:09:10,555 --> 00:09:14,809
I can save us!
Just need to pull out my trusty rope and…
171
00:09:18,145 --> 00:09:20,356
It broke. What happened?
172
00:09:20,439 --> 00:09:23,901
That's a prop from the show.
You can see the price tag!
173
00:09:23,985 --> 00:09:27,989
Right. No, of course.
Not a problem. I don't need it.
174
00:09:28,906 --> 00:09:29,824
Give me a sec.
175
00:09:29,907 --> 00:09:31,117
Nope! Can't wait.
176
00:09:32,451 --> 00:09:33,578
Got it!
177
00:09:36,789 --> 00:09:38,207
Everyone, grab on!
178
00:09:40,835 --> 00:09:43,713
Pull them up. I can escape on my own.
179
00:09:45,172 --> 00:09:47,216
Ridley! Let me help you!
180
00:09:47,300 --> 00:09:50,720
But I'm the hero.
I'm supposed to help you!
181
00:09:50,803 --> 00:09:52,805
Ridley, this is no time for egos.
182
00:09:53,472 --> 00:09:54,390
Oh, wait!
183
00:09:59,270 --> 00:10:00,146
Good thinking!
184
00:10:00,229 --> 00:10:01,939
-Righteous!
-Nice, Princess.
185
00:10:03,941 --> 00:10:05,735
That was a close one.
186
00:10:06,736 --> 00:10:11,532
Sorry, team. I've been doing more
autograph signing than adventuring lately.
187
00:10:11,616 --> 00:10:13,701
I might be a little rusty.
188
00:10:13,784 --> 00:10:18,080
Peaches to Eyes Team. Any of you
think Ridley hasn't been herself lately?
189
00:10:18,664 --> 00:10:21,459
Yeah! She normally loves
being part of the team.
190
00:10:21,542 --> 00:10:24,295
But now she wants
to do everything herself.
191
00:10:24,378 --> 00:10:26,464
No time to figure out what's wrong.
192
00:10:26,547 --> 00:10:29,050
We have to find those keys, and fast.
193
00:10:31,344 --> 00:10:35,973
-Find anything yet?
-This queen can safely proclaim… no.
194
00:10:38,559 --> 00:10:41,270
Houston, we have… nothing.
195
00:10:42,313 --> 00:10:46,025
And nothing out here
except for some cuddly starfish.
196
00:10:46,525 --> 00:10:48,361
Which sounds cute, but…
197
00:10:51,739 --> 00:10:52,990
Oh, hi, Mrs. S.
198
00:10:55,201 --> 00:10:57,662
Oh, the bubbles weren't mine.
199
00:10:57,745 --> 00:10:59,205
Hi, Dudley.
200
00:10:59,288 --> 00:11:02,124
And hello there, team.
201
00:11:02,208 --> 00:11:04,627
Thanks for lending us a fin. Any luck?
202
00:11:04,710 --> 00:11:06,962
You asked Mrs. Sanchez to help?
203
00:11:07,046 --> 00:11:10,925
Yes! All hands and flippers on deck.
204
00:11:11,008 --> 00:11:13,844
A hero isn't supposed to need help.
205
00:11:13,928 --> 00:11:17,390
Hold on one second and…
206
00:11:19,058 --> 00:11:20,226
Yay!
207
00:11:20,309 --> 00:11:21,268
I got it!
208
00:11:22,395 --> 00:11:24,522
Ridley Jones, back in action.
209
00:11:24,605 --> 00:11:28,984
Well, technically, Mrs. Sanchez
was back in action. She found it.
210
00:11:29,068 --> 00:11:33,114
Whoa, I'm feeling a little funny.
211
00:11:33,864 --> 00:11:35,574
I've seen that look before.
212
00:11:35,658 --> 00:11:37,910
Why does this keep happening?
213
00:11:37,993 --> 00:11:40,037
I can't lose you, Mrs. Sanchez.
214
00:11:40,121 --> 00:11:46,210
Always remember me
for my beautiful singing voice.
215
00:11:49,880 --> 00:11:53,217
Come on, there's still time
to find the rest of the keys.
216
00:11:55,970 --> 00:12:00,015
I thank you heartily for the invitation
to join your adventures.
217
00:12:00,099 --> 00:12:02,059
I don't need you, but…
218
00:12:02,143 --> 00:12:05,813
We could sure use
your bodacious knightly skills.
219
00:12:06,480 --> 00:12:07,982
-Look!
-There it is!
220
00:12:08,065 --> 00:12:11,277
Another key. Ridley Jones to the rescue!
221
00:12:14,655 --> 00:12:18,576
Don't worry.
A trap like this is my specialty.
222
00:12:18,659 --> 00:12:23,205
After all, I'm Ridley "Adventure" Jo…
223
00:12:23,998 --> 00:12:26,000
-Are you okay?
-Yep.
224
00:12:26,083 --> 00:12:29,712
Guess I'm in shape for the show,
but not real danger.
225
00:12:31,589 --> 00:12:33,424
Fear not, Lady Ridley.
226
00:12:33,507 --> 00:12:37,219
As a blacksmith, I am no stranger to fire.
227
00:12:37,303 --> 00:12:38,971
Away!
228
00:12:43,476 --> 00:12:45,102
That was royal!
229
00:12:47,688 --> 00:12:52,359
I could have got it,
but thanks for getting the key, Ida.
230
00:12:52,443 --> 00:12:57,323
'Tis but a knight's honour.
Zounds! My magic is draining away.
231
00:12:57,406 --> 00:12:58,741
Ida, no!
232
00:12:58,824 --> 00:13:02,161
Lady Ridley, I wish you good fortune.
233
00:13:03,245 --> 00:13:04,914
-Oh no!
-Ida!
234
00:13:06,499 --> 00:13:07,541
Ida, I'm…
235
00:13:08,209 --> 00:13:09,043
I'm sorry.
236
00:13:11,337 --> 00:13:17,176
Okay. I know I've been off my game today,
but we only have one more key to go.
237
00:13:17,259 --> 00:13:18,928
We can do this and…
238
00:13:19,970 --> 00:13:21,764
Pierce! Flo!
239
00:13:21,847 --> 00:13:24,225
Oh, you were like family to me.
240
00:13:24,809 --> 00:13:28,729
-The Lemursons? Lou!
-They're all frozen!
241
00:13:28,813 --> 00:13:30,356
I'm too late.
242
00:13:30,856 --> 00:13:31,690
Dudes!
243
00:13:32,650 --> 00:13:35,110
Sorry to interrupt the dramatic moment,
244
00:13:35,194 --> 00:13:38,364
but something kind of not cool
is happening to us.
245
00:13:38,447 --> 00:13:40,157
Dante? Peaches!
246
00:13:40,241 --> 00:13:42,618
Sorry to let you down, Ri-didley.
247
00:13:42,701 --> 00:13:45,037
Oh, Dante, you didn't let me down.
248
00:13:45,538 --> 00:13:47,081
I let this happen.
249
00:13:47,164 --> 00:13:50,626
Sunshine, don't let this break your heart.
250
00:13:52,711 --> 00:13:54,046
This is all my fault.
251
00:13:54,129 --> 00:13:57,466
I was so caught up
in playing the hero of the museum
252
00:13:57,550 --> 00:13:59,885
that I stopped being a real hero.
253
00:13:59,969 --> 00:14:03,430
And now I'm gonna lose
everyone I've ever cared about.
254
00:14:03,514 --> 00:14:05,975
No one likes a pity party more than I do.
255
00:14:06,058 --> 00:14:10,020
Especially when said party is for me,
but there's not much time.
256
00:14:10,104 --> 00:14:14,859
Yup, let's saddle up and move out.
We have one more key to find.
257
00:14:14,942 --> 00:14:18,320
-There's still a chance we can save them.
-Time to go!
258
00:14:18,404 --> 00:14:21,615
You can do this without me.
I'm the problem.
259
00:14:21,699 --> 00:14:24,952
Ridley, we're a team.
That means all of us.
260
00:14:25,035 --> 00:14:30,207
We're already down a few members,
so we need you. Like we always do.
261
00:14:30,291 --> 00:14:33,919
-And you need us.
-"Better together," that's what I say.
262
00:14:34,003 --> 00:14:38,465
If I can help save my team
and my best friends, I'll do it.
263
00:14:39,174 --> 00:14:42,553
There's only one more key,
and it's in this exhibit!
264
00:14:42,636 --> 00:14:44,471
I've never seen it before.
265
00:14:44,555 --> 00:14:46,682
It's not part of my kingdom.
266
00:14:47,182 --> 00:14:51,645
-Never stomped there before.
-Then we'll have to be ready for anything.
267
00:14:51,729 --> 00:14:54,356
Wait. There's something
we need to do first.
268
00:14:54,440 --> 00:14:55,941
Eyes on three?
269
00:14:56,650 --> 00:14:58,235
One, two…
270
00:14:58,319 --> 00:14:59,486
Eyes!
271
00:14:59,987 --> 00:15:01,071
Let's do this!
272
00:15:01,655 --> 00:15:05,326
Oh, I forgot I was wearing
this goofy show hat.
273
00:15:06,243 --> 00:15:08,495
If only I had time to get my real hat.
274
00:15:08,579 --> 00:15:11,415
I thought you might need a costume change.
275
00:15:11,498 --> 00:15:12,833
Boy, do I!
276
00:15:15,002 --> 00:15:19,173
Thanks, guys. I don't want to be
Ridley "Adventure" Jones any more.
277
00:15:19,256 --> 00:15:21,800
I just want to be me, Ridley.
278
00:15:21,884 --> 00:15:24,136
Part of a team. Let's go!
279
00:15:26,013 --> 00:15:27,640
This place is big!
280
00:15:27,723 --> 00:15:31,393
And that's coming from someone
whose house has 39 bathrooms.
281
00:15:31,477 --> 00:15:35,147
How are we gonna find
a tiny little key in there?
282
00:15:35,230 --> 00:15:38,275
Don't worry.
If we work as a team, we'll find it.
283
00:15:49,703 --> 00:15:50,746
There it is!
284
00:15:57,419 --> 00:15:59,755
Not a key!
285
00:15:59,838 --> 00:16:01,215
-Not a key.
-Dudley!
286
00:16:01,298 --> 00:16:02,549
Caramel filling!
287
00:16:05,469 --> 00:16:08,222
Your Royal Highness has your back, Dudley!
288
00:16:15,229 --> 00:16:17,940
I'm going to crush this challenge.
289
00:16:21,527 --> 00:16:22,611
Got it!
290
00:16:22,695 --> 00:16:23,529
Ridley!
291
00:16:25,656 --> 00:16:27,241
Dudley, are you okay?
292
00:16:27,324 --> 00:16:30,995
In the "I didn't get smooshed" sense,
yes, I'm okay.
293
00:16:31,078 --> 00:16:33,956
In the "I can't move" sense, not so okay.
294
00:16:34,039 --> 00:16:36,041
'Cause I can't move!
295
00:16:36,125 --> 00:16:37,584
-No!
-Dudley!
296
00:16:37,668 --> 00:16:39,545
Dudley, I love you.
297
00:16:39,628 --> 00:16:41,338
I love you too.
298
00:16:41,422 --> 00:16:46,135
And don't worry,
I knew I'd go the way of the dodo someday.
299
00:16:51,390 --> 00:16:54,935
You guys are my best friends
in the whole world,
300
00:16:55,477 --> 00:16:56,729
and I'm losing you.
301
00:16:56,812 --> 00:16:59,481
Ridley, you have to keep moving,
302
00:16:59,565 --> 00:17:02,067
because I can't.
303
00:17:03,068 --> 00:17:06,697
Oh, Fred,
you're the strongest bison I know.
304
00:17:06,780 --> 00:17:10,659
You're the strongest kid I know.
This is the end of my trail.
305
00:17:10,743 --> 00:17:13,370
Fred, wait, no. I have to tell you--
306
00:17:13,454 --> 00:17:18,459
That you love me? I know.
Keep your eyes on the mission, Princess.
307
00:17:33,640 --> 00:17:35,100
There!
308
00:17:36,185 --> 00:17:38,228
Let's do it together, Ismat.
309
00:17:42,441 --> 00:17:43,609
Yes!
310
00:17:44,693 --> 00:17:47,321
We got the final key. Let's hurry!
311
00:17:48,363 --> 00:17:51,116
-Yee-haw!
-Get along, little horsies!
312
00:17:51,200 --> 00:17:54,703
-Thanks for the ride.
-We'd help you anytime.
313
00:17:54,787 --> 00:17:57,331
Even if it's the last thing we do.
314
00:17:57,456 --> 00:17:59,958
Which I think it will be. We're goin'…
315
00:18:02,461 --> 00:18:04,088
No time to say goodbye.
316
00:18:04,171 --> 00:18:07,716
The box, we have to open it.
We have to fix the heart.
317
00:18:12,471 --> 00:18:13,555
Come on!
318
00:18:16,308 --> 00:18:17,684
Yes! I got it.
319
00:18:19,019 --> 00:18:22,606
Don't look at them.
Look at me. We've got this.
320
00:18:23,148 --> 00:18:25,109
You're right. Thanks, Ismat.
321
00:18:27,236 --> 00:18:29,363
Whoa, it's the Heart of the Museum!
322
00:18:29,863 --> 00:18:33,408
But it's not broken.
I don't know what to fix.
323
00:18:33,492 --> 00:18:35,577
Wait. Look how faint the light is.
324
00:18:35,661 --> 00:18:40,207
Whatever the problem is, you can do this.
You have to do this.
325
00:18:40,290 --> 00:18:43,669
You're right. I don't know
what I'd do without you, Ismat.
326
00:18:44,169 --> 00:18:45,587
What should we try now?
327
00:18:46,922 --> 00:18:48,590
Ismat? No!
328
00:18:48,674 --> 00:18:52,094
No, I need more time. I need my friends.
329
00:18:53,053 --> 00:18:54,555
My heart is broken.
330
00:18:56,682 --> 00:18:57,558
My heart.
331
00:18:59,768 --> 00:19:02,437
My heart is the museum's heart,
332
00:19:02,521 --> 00:19:05,858
and my heart hasn't been
in the right place.
333
00:19:05,941 --> 00:19:10,904
I've been so busy making myself look good,
I haven't been good to my friends.
334
00:19:12,197 --> 00:19:14,283
I'm not the hero of the museum.
335
00:19:14,783 --> 00:19:15,701
You are.
336
00:19:17,953 --> 00:19:21,957
I thought that I was the hero we need
337
00:19:22,791 --> 00:19:27,296
Thought flying solo
Would somehow succeed
338
00:19:27,379 --> 00:19:32,092
I guess I lost sight
Of what's always been true
339
00:19:32,176 --> 00:19:34,511
The hero's not me
340
00:19:34,595 --> 00:19:38,932
The heroes are all of you
341
00:19:39,433 --> 00:19:43,687
Such sacrifices the Eyes Team has made
342
00:19:44,188 --> 00:19:48,775
Stood right beside me
Through every crusade
343
00:19:48,859 --> 00:19:53,572
So caring and selfless
You all got me through
344
00:19:53,655 --> 00:19:56,074
I'm not the star
345
00:19:56,158 --> 00:20:00,746
The true stars are all of you
346
00:20:00,829 --> 00:20:05,375
What brings this museum to life
It would seem
347
00:20:05,876 --> 00:20:08,587
It isn't one heart
348
00:20:09,087 --> 00:20:12,090
It's the hearts of a team
349
00:20:12,883 --> 00:20:15,219
I know I was wrong
350
00:20:15,302 --> 00:20:17,679
Because all along
351
00:20:17,763 --> 00:20:22,142
The heroes were all of you
352
00:20:22,851 --> 00:20:28,523
And what would I do without you?
353
00:20:30,901 --> 00:20:34,905
I'm sorry I didn't figure that out
until it was too late.
354
00:20:39,534 --> 00:20:40,994
Wait. The light.
355
00:20:42,037 --> 00:20:43,538
I don't understand.
356
00:20:47,000 --> 00:20:48,168
Ismat!
357
00:20:49,461 --> 00:20:50,420
Ridley!
358
00:20:52,089 --> 00:20:53,173
Oh yeah!
359
00:20:53,840 --> 00:20:55,801
-Peaches!
-Hiya, sunshine!
360
00:20:55,884 --> 00:20:57,386
-Dante!
-Ridley!
361
00:20:57,469 --> 00:20:58,303
Fred!
362
00:20:59,137 --> 00:21:00,097
Dudley?
363
00:21:01,014 --> 00:21:05,269
Say something, little dude.
Or honk something. Anything?
364
00:21:07,646 --> 00:21:08,689
Am I here?
365
00:21:08,772 --> 00:21:10,482
I was afraid to move.
366
00:21:11,358 --> 00:21:12,484
Goofy dodo!
367
00:21:12,567 --> 00:21:15,028
You're all right! I'm so glad.
368
00:21:21,118 --> 00:21:23,203
Huzzah? Huzzah!
369
00:21:23,287 --> 00:21:25,872
Ridley! Oh, baby, you did it!
370
00:21:25,956 --> 00:21:28,542
-You saved the museum.
-You're my hero.
371
00:21:28,625 --> 00:21:30,294
I'm not though, Mum.
372
00:21:30,377 --> 00:21:32,379
I didn't save the museum.
373
00:21:32,462 --> 00:21:33,547
Ismat did.
374
00:21:33,630 --> 00:21:36,842
And Fred, Ida, and Peaches,
375
00:21:36,925 --> 00:21:38,593
and Mrs. Sanchez,
376
00:21:38,677 --> 00:21:40,595
Dante, and Dudley.
377
00:21:40,679 --> 00:21:42,472
It was a team effort.
378
00:21:42,556 --> 00:21:45,809
It took me a while, but I finally realized
379
00:21:45,892 --> 00:21:49,021
that the real Heart of the Museum
is my team.
380
00:21:49,104 --> 00:21:50,647
It's all of us.
381
00:21:50,731 --> 00:21:54,484
When we're focused on the right things,
our heart is strong.
382
00:21:54,568 --> 00:21:56,737
That makes you a hero in my book.
383
00:21:56,820 --> 00:22:00,824
Luckily, this museum is full of heroes.
384
00:22:05,162 --> 00:22:08,040
I've never been so happy
for a show to close.
385
00:22:08,123 --> 00:22:11,335
Back home where you belong, the rotunda.
386
00:22:11,418 --> 00:22:14,588
Close to the gift shop,
the cafeteria, and the--
387
00:22:14,671 --> 00:22:17,591
The people, mummies, animals,
388
00:22:17,674 --> 00:22:20,969
and especially dinosaurs that love you.
389
00:22:21,053 --> 00:22:22,846
Welcome home, Dudley.
390
00:22:22,929 --> 00:22:25,891
The rotunda just wasn't the same
without you.
391
00:22:26,850 --> 00:22:30,270
-Thanks, everyone. It's good to be back.
-And what's this?
392
00:22:30,354 --> 00:22:32,105
-Mr. P's coming!
-Hide!
393
00:22:32,189 --> 00:22:34,399
-Excuse me!
-Where are the souvenirs?
394
00:22:34,483 --> 00:22:37,361
We decided to focus
on the mission of the museum,
395
00:22:37,444 --> 00:22:39,821
to educate a new generation of kids
396
00:22:39,905 --> 00:22:43,575
so they can learn from history
and listen to their hearts.
397
00:22:43,658 --> 00:22:45,202
This show is cancelled.
398
00:22:45,285 --> 00:22:49,956
You'll regret this, Joneses.
I don't own this museum for love.
399
00:22:50,040 --> 00:22:51,750
I own it for money.
400
00:22:51,833 --> 00:22:54,836
And I'll make that money
one way or another!
401
00:22:54,920 --> 00:22:56,797
Take a bow, Mr. Peabody,
402
00:22:56,880 --> 00:23:00,801
because your time in the spotlight
is finished, and so is mine.
403
00:23:01,843 --> 00:23:05,389
I knew liking you wasn't going to last.
I'll be back!
404
00:23:05,472 --> 00:23:07,516
Look! There she is!
405
00:23:07,599 --> 00:23:09,309
Ridley "Adventure" Jones?
406
00:23:09,393 --> 00:23:13,563
-My hero!
-Hi, my name is just Ridley. Ridley Jones.
407
00:23:13,647 --> 00:23:17,067
And the real heroes of this museum
are our exhibits.
408
00:23:17,567 --> 00:23:19,986
They are the true hearts of this museum.
409
00:23:20,487 --> 00:23:23,573
-Oh, cool!
-I want to see what's on the second floor!
410
00:23:33,625 --> 00:23:37,963
Hey! Who turned on the lights?
I was just about to hit the hay!
411
00:23:38,463 --> 00:23:40,549
-Oh, hey, Lonny.
-Hey, Dodo.