1
00:00:07,173 --> 00:00:08,800
NETFLIX-SARJA
2
00:00:11,720 --> 00:00:15,849
Paikka salaperäinen
Siellä herää henkiin menneisyys
3
00:00:15,932 --> 00:00:19,936
On sankari historian valmiina seikkailuun
4
00:00:20,020 --> 00:00:24,149
Tulevaisuuden pelastaa
Kun mennyttä suojaa
5
00:00:24,232 --> 00:00:27,193
Sankarimme nyt taitonsa näyttää saa
6
00:00:27,277 --> 00:00:31,406
Ridley Jones niin rohkea on
7
00:00:31,489 --> 00:00:35,577
Ridley Jones, vartija museon
8
00:00:35,660 --> 00:00:40,665
Ridley Jones, seikkailunhalu tarttuu
9
00:00:40,749 --> 00:00:44,002
Dinot, dodot
Ja avaruusapinat mukanaan
10
00:00:44,085 --> 00:00:48,256
Ridley Jones lierihattuineen
11
00:00:48,339 --> 00:00:52,385
Ridley Jones kaikki haasteet selvittää
12
00:00:52,469 --> 00:00:55,013
Ei koskaan pelkää
13
00:00:55,096 --> 00:00:57,599
Hän seikkailuista elää
14
00:00:57,682 --> 00:01:00,852
Paikalle viilettää ja päivän pelastaa
15
00:01:00,935 --> 00:01:05,899
Ridley Jones!
16
00:01:10,195 --> 00:01:11,905
"Ismatin ilta."
17
00:01:15,200 --> 00:01:20,497
Pelottavaa.
-Museon halloween-kierros on paras.
18
00:01:21,539 --> 00:01:24,959
Ota se pois!
Miksi pitää olla käärmeitä?
19
00:01:25,043 --> 00:01:29,422
Dudley, säikähdät joka vuosi
samaa käärmettä.
20
00:01:29,506 --> 00:01:31,716
Ole sisukkaampi, kuten minä.
21
00:01:33,218 --> 00:01:35,428
Ei pelottanut.
22
00:01:35,512 --> 00:01:39,390
Anteeksi.
Harjoittelemme vain säikytyksiä.
23
00:01:39,474 --> 00:01:42,310
Nappiin meni.
24
00:01:42,393 --> 00:01:46,231
Näyttelymme on huutavan hieno.
-En tajua.
25
00:01:46,314 --> 00:01:49,025
Tulen kierrokselle kanssanne.
26
00:01:49,609 --> 00:01:56,324
Ismat, täällä on tosi hauskaa.
-Pelottavaa, mutta ei liian.
27
00:01:56,407 --> 00:01:59,994
Hauskalla tavalla pelottavaa,
silti kauheaa.
28
00:02:00,078 --> 00:02:04,207
Halloween-kierroksen rakentaminen
on meistä hauskaa.
29
00:02:04,290 --> 00:02:07,585
Tänään muumiot ovat pääosassa.
30
00:02:07,669 --> 00:02:10,755
Halloween on muumioiden päivä.
31
00:02:10,839 --> 00:02:13,550
Pienenä kävin täällä joka vuosi.
32
00:02:13,633 --> 00:02:18,429
Nyt kierros on vielä parempi,
koska tiedän museon elävän.
33
00:02:19,180 --> 00:02:23,643
Ismat isineen
saa koristelun näyttämään tosi kivalta.
34
00:02:23,726 --> 00:02:26,938
Olen kuninkaallisen kova koristelija.
35
00:02:27,021 --> 00:02:31,901
Kuten ovat kuninkaalliset koristelijatkin.
Loistotyötä, Halima.
36
00:02:31,985 --> 00:02:35,196
Koko museo voisi näyttää yhtä hienolta.
37
00:02:35,280 --> 00:02:41,369
Mitä jos koristellaan keskusaukio
ja tehdään vuoden isoin halloween-kierros?
38
00:02:41,452 --> 00:02:42,579
Joo!
39
00:02:42,662 --> 00:02:46,958
Olen aina pitänyt halloweenia
omana juttunani.
40
00:02:47,041 --> 00:02:49,335
Ei kai se haittaa,
41
00:02:49,419 --> 00:02:54,507
jos keskusaukiolle tulee vähän koristeluja
42
00:02:55,341 --> 00:03:00,138
Menen auttamaan isiäni
viimeistelemään valtaistuinsalia.
43
00:03:00,221 --> 00:03:05,059
Joku saatetaan kruunata
halloweenin kuningattareksi.
44
00:03:05,143 --> 00:03:07,645
Minäkö?
-Ei.
45
00:03:07,729 --> 00:03:09,689
Minäkö?
-Minä.
46
00:03:10,523 --> 00:03:12,650
Sitten koristelemaan!
47
00:03:23,494 --> 00:03:28,666
Katsokaa, olen pikkuinen perhonen!
48
00:03:28,750 --> 00:03:33,338
Koristeltu on!
Valoja, kurpitsoja ja hämähäkinseittejä.
49
00:03:33,421 --> 00:03:36,799
Hämähäkinseitit ainakin ovat paikallaan.
50
00:03:37,800 --> 00:03:44,224
Hyvää työtä! Näytetään Ismatille
karmaisevan komea keskusaukio.
51
00:03:45,183 --> 00:03:47,310
Vielä vähän matkaa.
52
00:03:47,393 --> 00:03:53,191
Ei se ole mikään yllätys,
että olemme menossa keskusaukiolle.
53
00:03:54,901 --> 00:04:00,615
Ette koristelleetkaan vaatimattomasti.
Tosi hienoa.
54
00:04:00,698 --> 00:04:03,451
Paljon runsaampaa kuin odotin.
55
00:04:03,534 --> 00:04:07,705
Keskusaukiosta tulikin
tosi koristeellinen.
56
00:04:07,789 --> 00:04:12,877
Näytän sinulle kaiken.
Halusimme testata kierroksen,
57
00:04:12,961 --> 00:04:16,631
joten pyysin pieniä koekaniineiksi.
58
00:04:16,714 --> 00:04:22,553
"Minä olen ihminen,
enkä tiedä, että museo elää."
59
00:04:22,637 --> 00:04:25,890
Hauska!
-Ensiksi Danten tulivuori.
60
00:04:29,852 --> 00:04:34,065
Tosi limainen.
-Ampu tulee, kamut.
61
00:04:35,358 --> 00:04:39,153
Makea koppi. Kirjaimellisesti.
-Siistiä!
62
00:04:40,029 --> 00:04:42,156
Hei, Peaches.
-Hei, muru.
63
00:04:43,116 --> 00:04:45,827
Aavemaista!
-Lepakkomaista.
64
00:04:48,746 --> 00:04:50,206
Lisää karkkia!
65
00:04:50,290 --> 00:04:52,458
Karkkia tulossa.
66
00:04:54,627 --> 00:04:57,255
Haamuista.
-Tiedän!
67
00:04:57,338 --> 00:05:01,926
Lapset ihastuvat tähän, eikö?
-Taatusti.
68
00:05:02,010 --> 00:05:04,762
Mutta minun kuuluu olla vetonaula.
69
00:05:04,846 --> 00:05:08,391
Yksi juttu vielä.
-Vieläkö?
70
00:05:08,474 --> 00:05:12,520
Kierros päättyy pyramidiisi.
71
00:05:12,603 --> 00:05:16,357
Olenko illan pääesiintyjä?
-Juuri niin!
72
00:05:16,441 --> 00:05:20,403
Mitäs sanotte,
haluatteko nähdä vetonaulan?
73
00:05:20,486 --> 00:05:24,907
Me käytiin siellä jo.
Me halutaan nähdä uudet jutut taas.
74
00:05:24,991 --> 00:05:27,410
Uudestaan!
75
00:05:27,493 --> 00:05:31,748
Halloween on muumioiden juhla.
76
00:05:34,751 --> 00:05:39,297
Tämä oli hauskaa,
mutta minulla on vielä koristelut kesken.
77
00:05:39,380 --> 00:05:42,383
Luulin, että olet jo valmis.
78
00:05:42,467 --> 00:05:47,680
Ajattelin, että nyt minun on koristeltava
vielä enemmän.
79
00:05:49,098 --> 00:05:52,560
Halloweenin henki on vallannut minut.
80
00:05:52,643 --> 00:05:57,273
Oletko kunnossa?
-Olen. En ole yhtään huolissani.
81
00:05:59,650 --> 00:06:02,820
Huomio, museon asukkaat!
82
00:06:02,904 --> 00:06:07,742
Tulkaa katsomaan
Egypti-näyttelyn uusia koristeluja.
83
00:06:07,825 --> 00:06:11,537
Ihailkaa Kleopatran kirottuja koruja!
84
00:06:11,621 --> 00:06:15,500
Onkikaa koppakuoriaisia
huikeista hiekkamontuista.
85
00:06:15,583 --> 00:06:18,586
Kuulkaa sfinksin ulina.
86
00:06:21,839 --> 00:06:24,467
Aivoja! Piditkö säikäytyksestäni?
87
00:06:24,550 --> 00:06:28,805
Aivot oli tarpeeton juttu.
-Hyvä huomio.
88
00:06:28,888 --> 00:06:32,767
Onko minun vuoroni? Taidan olla jumissa.
89
00:06:33,267 --> 00:06:35,103
Jumissa ollaan.
90
00:06:35,186 --> 00:06:40,316
Meidän on pantava parastamme,
jos aiomme voittaa keskusaukion.
91
00:06:40,400 --> 00:06:44,153
Olet koristellut aika paljon lisää.
92
00:06:44,237 --> 00:06:48,282
Lisään oman mausteeni
museon halloween-henkeen.
93
00:06:48,366 --> 00:06:53,121
Tiedän, että ihmislapset ihastuvat siihen.
94
00:06:53,204 --> 00:06:55,706
Minäkin aina ihastuin.
-Niinkö?
95
00:06:56,666 --> 00:06:58,793
Tämä on hauskinta ikinä!
96
00:06:59,877 --> 00:07:03,881
Jos kiipeätte junankuljettajan päällä,
97
00:07:03,965 --> 00:07:07,135
hän ei näe ajaa kovin hyvin.
98
00:07:07,218 --> 00:07:12,098
Paras auttaa Dudleyta.
-Minä jään tänne.
99
00:07:12,181 --> 00:07:18,312
Miten päihitän muut näyttelyt?
Minun on oltava pääosassa.
100
00:07:21,607 --> 00:07:25,945
Hyvää halloweenia!
-Saturnus sentään!
101
00:07:28,322 --> 00:07:33,369
Taidat mennä vähän liian pitkälle.
-Liian, liian pitkälle.
102
00:07:33,453 --> 00:07:36,998
Liian, liian, liian pitkälle.
-Tajuttiin jo.
103
00:07:37,623 --> 00:07:39,876
Sehän toimii!
104
00:07:39,959 --> 00:07:44,172
Houston, meillä on sumuongelma.
Näkyvyys on 50 %.
105
00:07:44,881 --> 00:07:46,841
Tai nolla.
106
00:07:49,010 --> 00:07:50,678
Mayday!
107
00:07:51,179 --> 00:07:53,931
Jäbä, käske autoa relaamaan!
108
00:07:56,893 --> 00:07:58,227
Limaa!
109
00:08:08,196 --> 00:08:09,405
Tulkaa.
110
00:08:12,283 --> 00:08:13,618
Kääreeni!
111
00:08:14,911 --> 00:08:21,000
Tämä ei ole hauskalla tavalla pelottavaa,
vaan pelottavalla tavalla pelottavaa.
112
00:08:22,335 --> 00:08:26,005
Otetaan tilanne haltuun,
ennen kuin käy pahasti.
113
00:08:26,088 --> 00:08:30,176
En halua, että ketään sattuu.
-Minulla on ajatus.
114
00:08:30,259 --> 00:08:33,638
Missä olet, Peaches?
-Sinäkö siellä, Ridley?
115
00:08:35,181 --> 00:08:40,186
Vieläkö sinulla on yönäkölasit?
116
00:08:42,021 --> 00:08:44,106
Tässä.
-Kiitos.
117
00:08:49,904 --> 00:08:55,034
Jäbä, selässäni on jotain.
-Skeitataan pois täältä.
118
00:08:55,535 --> 00:08:59,914
Selkis.
-Eteen. Käänny. Hyppää… Siis, ollie.
119
00:09:04,418 --> 00:09:06,921
Menen takaperin!
120
00:09:07,004 --> 00:09:09,423
Tämä on tosi karsea tuuli.
121
00:09:12,301 --> 00:09:15,388
Pyysittekö tuulensuojaa?
122
00:09:21,227 --> 00:09:25,356
Tuulikone on sammutettava.
-En yllä siihen.
123
00:09:26,566 --> 00:09:30,611
Sainpas. Yhdessä tämä onnistuu.
Seuratkaa minua.
124
00:09:33,656 --> 00:09:36,659
Kolme, kaksi, yksi! Matkaan!
125
00:09:42,665 --> 00:09:45,001
Melkein. Sain!
126
00:09:48,963 --> 00:09:52,258
Onnistuimme!
-Huikeaa!
127
00:09:52,341 --> 00:09:56,929
Onneksi kaikki ovat kunnossa.
Miksi teit näin, Ismat?
128
00:09:57,680 --> 00:10:01,267
Keskusaukio oli niin pelottava.
129
00:10:01,350 --> 00:10:05,688
Pelkäsin,
että kaikilla olisi niin hauskaa siellä,
130
00:10:06,439 --> 00:10:09,025
että näyttelyni jäisi paitsioon.
131
00:10:11,360 --> 00:10:13,946
En halunnut pilata halloweenia.
132
00:10:15,072 --> 00:10:16,866
Anteeksi.
133
00:10:16,949 --> 00:10:22,121
Miksi joku ei haluaisi tulla näyttelyysi?
-Koristelusi rokkaavat.
134
00:10:22,204 --> 00:10:24,915
Ne ovat pelottavia.
-Ovatko?
135
00:10:24,999 --> 00:10:30,504
Vaikka muut koristelut
ovat tosi, tosi hyviä?
136
00:10:30,588 --> 00:10:33,591
Ei se vähennä koristelujesi arvoa.
137
00:10:36,969 --> 00:10:40,222
Halloween on sinun juttusi
138
00:10:40,306 --> 00:10:42,933
Häviö olisi tunne uusi
139
00:10:43,601 --> 00:10:46,604
Jos muut haluavat kokeilla myös
140
00:10:46,687 --> 00:10:49,148
Ei se vähennä arvoa sun työs
141
00:10:49,231 --> 00:10:53,110
Ei kukaan vie sulta parrasvaloja
142
00:10:53,194 --> 00:10:56,113
Älä pelkää, vaikka halloween onkin
143
00:10:56,197 --> 00:10:59,659
Vaikka kuinka sulla ois karkkikasoja
144
00:10:59,742 --> 00:11:02,328
Kivempaa on jakaa hauskuus vankin
145
00:11:02,411 --> 00:11:04,372
Limavuoria
146
00:11:04,455 --> 00:11:06,040
Lepakkoja, valoja
147
00:11:06,123 --> 00:11:09,001
Aaveita, verkkoja, ritariakkoja
148
00:11:09,085 --> 00:11:15,758
Paljon hauskempaa ja kammompaa
-Yhdessä on huisimpaa
149
00:11:15,841 --> 00:11:18,886
Ei kukaan vie sulta parrasvaloja
150
00:11:18,969 --> 00:11:21,972
Ei kukaan vie sulta muumiojuhlaa
151
00:11:22,056 --> 00:11:25,309
Älä pelkää, huoli tai kammoksu
152
00:11:25,393 --> 00:11:28,479
Yhdessä kaikki on hauskempaa
153
00:11:29,647 --> 00:11:35,319
Kiitos. Olette oikeassa,
halloweenia riittää kaikille.
154
00:11:35,820 --> 00:11:40,533
Siitä sainkin ajatuksen!
Tiedän, miten pelastamme halloweenin.
155
00:11:44,370 --> 00:11:48,833
Kohta on aika.
Paikoillenne ihmiset, eläimet ja robotit.
156
00:11:49,709 --> 00:11:54,004
Olit antelias,
kun jaoit koristeitasi muille.
157
00:11:58,342 --> 00:12:01,345
Tuo oli hauskalla tavalla pelottavaa.
158
00:12:04,432 --> 00:12:07,935
Onko halloweenin kuningatar valmis?
159
00:12:08,018 --> 00:12:11,480
Tällä kertaa
jaan parrasvaloni muiden kanssa.
160
00:12:18,988 --> 00:12:20,030
Mahtavaa!
161
00:12:28,622 --> 00:12:30,708
"Viheliäinen suunnitelma."
162
00:12:36,338 --> 00:12:40,092
Vuoristoilma täyttää keuhkoni
onnentunteella.
163
00:12:40,176 --> 00:12:44,221
Täällä voin harjoitella jodlaamista.
164
00:12:53,898 --> 00:12:58,444
Kaunista,
mutta emme tulleet vain jodlaamaan.
165
00:12:58,527 --> 00:13:01,989
Tulimme harjoittelemaan
vuoristopelastusta.
166
00:13:02,072 --> 00:13:07,953
Jos minä lautailen alas,
te voitte pelastaa minut.
167
00:13:10,206 --> 00:13:12,333
O-M-Ra! Mitä tuo oli?
168
00:13:13,125 --> 00:13:17,046
Apua!
-Mikä hätänä?
169
00:13:18,005 --> 00:13:24,053
Vuorilla on hirviö!
Se lähti seuraamaan minua luolasta.
170
00:13:24,136 --> 00:13:29,725
Vuoristohirviökö?
-Karseaa. Miltä se näytti?
171
00:13:29,809 --> 00:13:35,272
Karhulta, kameleontilta ja ankalta!
172
00:13:35,773 --> 00:13:39,026
Sillä on kimaltava haalari
ja aurinkolasit!
173
00:13:39,610 --> 00:13:44,156
Kuulostaa upealta.
-Oletko ihan varma näkemästäsi?
174
00:13:44,240 --> 00:13:47,451
Tuskin alppinäyttelyssä on hirviötä.
175
00:13:47,535 --> 00:13:49,954
En jää ottamaan siitä selvää.
176
00:13:50,037 --> 00:13:53,249
Näkemiin!
177
00:13:53,332 --> 00:13:58,254
Karhun, kameleontin ja ankan risteymä?
Kuulostaa tutulta.
178
00:13:58,337 --> 00:14:03,300
En tiedä, mitä tämä on,
joten kerrotaan mummille.
179
00:14:06,095 --> 00:14:08,973
Hei, palasitte etuajassa.
180
00:14:09,056 --> 00:14:13,227
Jotain outoa tapahtui,
ennen kuin ehdimme aloittaa.
181
00:14:13,310 --> 00:14:17,982
Outoa kuin tanssiva viinirypäle
vai avaruusolioiden kaappaus?
182
00:14:18,065 --> 00:14:23,654
Oudompaa. Fred jodlasi.
-Ei se ollut outoa.
183
00:14:23,737 --> 00:14:29,827
Laskettelija kertoi nähneensä
kameleontti-karhu-ankkahirviön.
184
00:14:29,910 --> 00:14:32,746
Kameleontti-karhu-ankka.
185
00:14:33,289 --> 00:14:36,125
Tulkaa, näytän teille jotain.
186
00:14:37,209 --> 00:14:40,212
Näyttääkö tämä tutulta?
187
00:14:40,296 --> 00:14:44,675
Tuon pahvikuvan löysimme
ilmastointikanavista.
188
00:14:44,758 --> 00:14:49,972
Luulin sitä kummitukseksi.
-Se näyttää kameleontti-karhu-ankalta.
189
00:14:50,055 --> 00:14:55,561
Tämä on Huima Höplä.
Hän oli aikanaan museon maskotti.
190
00:14:55,644 --> 00:15:01,400
Hänet piti poistaa museosta.
-Miksi? Eikö jäbä ollut suosittu?
191
00:15:01,483 --> 00:15:04,111
Museon tehtävä on kertoa totuus.
192
00:15:04,194 --> 00:15:07,990
Lapset alkoivat pitää häntä
oikeana eläimenä.
193
00:15:08,073 --> 00:15:13,162
Huima suuttui,
kun jouduimme varastoimaan hänet.
194
00:15:13,245 --> 00:15:17,917
Eräänä päivänä hän katosi.
-Katosiko?
195
00:15:18,000 --> 00:15:24,715
Toisinaan hänet on tavattu näyttelyistä
levittämästä väärää tietoa.
196
00:15:24,798 --> 00:15:29,303
Meidän on löydettävä Huima Höplä,
jos se oikeasti oli hän.
197
00:15:29,386 --> 00:15:35,351
En halua kenenkään museolaisen
levittävän väärää tietoa.
198
00:15:35,434 --> 00:15:38,062
Taidamme palata Alpeille!
199
00:15:44,735 --> 00:15:49,990
Tässä kohtasimme laskettelijan.
-Minä etsin vihjeitä nuuskimalla.
200
00:15:51,241 --> 00:15:56,497
Onko hadrosauruksilla hyvä vainu?
-Ei, mutta jostain pitää aloittaa.
201
00:15:59,291 --> 00:16:03,003
Katsokaa, mitä nokkani vainusi.
-Räpylänjälkiä.
202
00:16:03,796 --> 00:16:07,758
Jäljet vievät banaaninvarmasti
Huima Höplän luo.
203
00:16:13,389 --> 00:16:17,851
Mitä toi oli?
-Höplä!
204
00:16:17,935 --> 00:16:22,231
Karmivaa. Söpöä, mutta karmivaa.
205
00:16:22,314 --> 00:16:26,402
Se laskettelija jodlasi pelosta.
206
00:16:26,485 --> 00:16:30,072
Ehkä Huima Höplä
on kauheampi kuin luulimme.
207
00:16:30,155 --> 00:16:34,243
Meidän on silti löydettävä hänet. Tulkaa.
208
00:16:35,995 --> 00:16:36,996
Varokaa!
209
00:16:38,163 --> 00:16:44,294
Päällemme pyöritettiin pieni kuu!
-Tuo oli lumipallo.
210
00:16:45,254 --> 00:16:47,047
Onneksi se meni ohi.
211
00:16:47,131 --> 00:16:50,342
Varo perääsi!
-Mitä?
212
00:16:55,556 --> 00:16:58,350
Höplä!
213
00:16:59,852 --> 00:17:01,437
Varokaa!
214
00:17:19,204 --> 00:17:23,333
Tämä olisi voinut sujua paremmin.
-Höplä!
215
00:17:23,417 --> 00:17:28,130
Mitä me nyt tehdään?
-Ne tietävät jotain Huima Höplästä.
216
00:17:28,213 --> 00:17:34,011
Katsotaan, mihin meidät pyöritetään.
-Nyt tajuan hänen nimensä.
217
00:17:34,094 --> 00:17:39,266
Minua nimittäin huimaa
ja kohta ehkä höplääkin.
218
00:17:39,349 --> 00:17:45,481
Höplä!
219
00:17:57,326 --> 00:18:01,538
Huima Höplä, oletan.
-Kas, kas.
220
00:18:01,622 --> 00:18:05,501
Kas, kas.
-Liikaa kaseja.
221
00:18:05,584 --> 00:18:07,795
Kas, kas, kas, kas.
222
00:18:08,629 --> 00:18:10,464
Mitä tässä onkaan?
223
00:18:14,426 --> 00:18:17,346
Olen Ridley Jones, museon suojelija.
224
00:18:17,429 --> 00:18:21,642
Tulimme katsomaan,
mikä säikyttelee ihmisiä Alpeilla.
225
00:18:21,725 --> 00:18:25,062
Voi, Ridley-bidley-didley-bo-quidley!
226
00:18:25,145 --> 00:18:28,232
Pelkäänpä, että se olin minä.
-Miksi?
227
00:18:28,315 --> 00:18:32,027
Kun minut potkittiin museosta epätotena,
228
00:18:32,111 --> 00:18:36,031
sydämeni murtui 17 682 palaan.
229
00:18:36,532 --> 00:18:38,784
Se on tosiasia.
-Onko?
230
00:18:38,867 --> 00:18:43,330
Paikkani on lavalla,
ihailevien ihailijoiden ihailtavana.
231
00:18:43,413 --> 00:18:45,874
Höplä!
232
00:18:45,958 --> 00:18:49,128
Minäkö olen ylidramaattinen?
233
00:18:49,211 --> 00:18:55,509
Anteeksi, että tunteitasi loukattiin.
-Nyt minä loukkaan museon tunteita.
234
00:18:55,592 --> 00:19:00,305
Aion varmistaa,
että kaikki tuntevat Huima Höplän.
235
00:19:00,389 --> 00:19:07,104
Jos teet niin, ihmiset voivat luulla
kameleontti-karhu-ankkoja oikeiksi.
236
00:19:07,187 --> 00:19:12,234
Museoiden pitäisi kertoa
tietokamaa eikä epätietokamaa.
237
00:19:12,317 --> 00:19:17,781
Tiede ja tosiasiat ovat tärkeitä.
Älä levitä valheita.
238
00:19:17,865 --> 00:19:20,659
Minä olen aina Huima Höplä!
239
00:19:20,742 --> 00:19:24,663
Murmelit matkaan, Huiman kelkkaan!
240
00:19:24,746 --> 00:19:27,416
Mihinkä?
-Seuratkaa!
241
00:19:28,292 --> 00:19:30,294
Saanko tulla viereen?
242
00:19:30,878 --> 00:19:34,506
Huima Höplä toteaa, kun katoaa kuvasta:
243
00:19:35,382 --> 00:19:39,636
"Kaikille huimaa matkaa,
kiitos kaikesta huvista."
244
00:19:39,720 --> 00:19:41,013
Höplä!
245
00:19:41,096 --> 00:19:42,556
Napataan hänet!
246
00:19:45,601 --> 00:19:49,021
Liikkeelle, rekinautit! He karkaavat.
247
00:19:51,565 --> 00:19:53,650
Höplä!
248
00:19:53,734 --> 00:19:56,737
Pitäkää kiinni, murmelit!
249
00:19:59,740 --> 00:20:01,658
Piti pitää kiinni.
250
00:20:03,535 --> 00:20:06,788
Mikä tuo oli?
-Avaruusapina avuksi!
251
00:20:09,541 --> 00:20:13,921
Lensitte komeasti. Millaista se oli?
252
00:20:16,632 --> 00:20:20,052
Heidän kelkkansa on liian nopea.
253
00:20:20,135 --> 00:20:25,766
Älä stressaa, Ridley.
Tämä dino rupeaa liitukautiseksi.
254
00:20:31,104 --> 00:20:33,690
Pitää olla nopeampi!
255
00:20:34,691 --> 00:20:38,278
Huima Höplä on tosi huima kelkkailija.
256
00:20:38,362 --> 00:20:40,989
Sanoisinko jopa siisti jäbä?
257
00:20:46,328 --> 00:20:47,913
Liikaa vauhtia!
258
00:20:52,626 --> 00:20:56,129
Voi ei. Oletko kunnossa?
259
00:20:59,132 --> 00:21:01,760
Olemme me, kiitos.
260
00:21:01,843 --> 00:21:06,974
En silti halua palata museoon,
jos joudun varastoon.
261
00:21:07,599 --> 00:21:09,101
Höplä.
262
00:21:10,143 --> 00:21:11,979
Tosi söpöä.
263
00:21:12,062 --> 00:21:16,525
Tajuan. Olet liian huima varastoitavaksi.
264
00:21:16,608 --> 00:21:18,902
Et olekaan pelottava hirviö.
265
00:21:19,861 --> 00:21:23,907
Totean, että Huima Höplä
on dodomaisen tiukka.
266
00:21:23,991 --> 00:21:29,579
Harmi, että lapset
eivät osanneet erottaa totuutta tarusta.
267
00:21:30,205 --> 00:21:33,709
Ehkä Huima voi opettaa heitä.
-Mitä tarkoitat?
268
00:21:33,792 --> 00:21:40,340
Ehkä voimme tehdä näyttelyn,
joka selittää totuuden ja tarun eron.
269
00:21:40,966 --> 00:21:44,803
Ridley-didley-bidley-bo-quidley,
loistava ajatus!
270
00:21:44,886 --> 00:21:49,016
Täytyy minunkin myöntää,
että se on tärkeä oppi.
271
00:21:50,267 --> 00:21:55,647
Ei pidä aina uskoa juttuja
Jotka totta ei oo
272
00:21:56,690 --> 00:22:01,653
Jos puhuu falskia ja fuskua
Sua ei kukaan voi uskoo
273
00:22:01,737 --> 00:22:05,073
Pidetään homma aitona
Puhutaan totta vaan
274
00:22:05,157 --> 00:22:08,327
Totuutta suojellaan silmä tarkkana
275
00:22:08,410 --> 00:22:11,663
Se on meidän ihanteena
276
00:22:11,747 --> 00:22:16,918
Pidetään homma aitona
277
00:22:17,836 --> 00:22:22,966
Mielikuvitus rokkaa
Mutta paljon on pelissä
278
00:22:24,343 --> 00:22:29,473
Saduille jos joku pokkaa
Eikä todesta ole messissä
279
00:22:29,556 --> 00:22:32,851
Pidetään homma aitona
Ja muistutetaan, että
280
00:22:32,934 --> 00:22:35,896
Vaihtoehtotieto on vaan valetta
281
00:22:35,979 --> 00:22:39,358
Totuus on meidän ihanteena
282
00:22:39,441 --> 00:22:42,652
Pidetään homma aitona
283
00:22:42,736 --> 00:22:47,532
Me pidetään homma aitona
284
00:22:48,658 --> 00:22:52,704
Äkkiä olen innoissani,
että olen epätosi eläin.
285
00:22:52,788 --> 00:22:58,752
Haluan palata museoon
ja osoittaa epätodellisuuteni!
286
00:23:00,379 --> 00:23:03,924
En ole oikea, kuten murmeliystäväni,
287
00:23:04,007 --> 00:23:08,553
mutta pidän homman aitona tanssilattialla.
288
00:23:13,225 --> 00:23:18,814
Kiitos, Huima. Valitettavasti
tämä oli päivän viimeinen esitys.
289
00:23:18,897 --> 00:23:23,193
Olette tervetulleita takaisin.
-Kiitos!
290
00:23:23,276 --> 00:23:27,447
Tuo oli mahtavaa! Näytit upealta lavalla.
291
00:23:27,531 --> 00:23:32,661
Vakuutan uudestaan,
että Huima on dodomaisen tiukka.
292
00:23:32,744 --> 00:23:36,748
Samaa mieltä.
-Tänne Huima Höplä on aina kuulunut.
293
00:23:36,832 --> 00:23:40,919
Museon kirkkaisiin parrasvaloihin!
294
00:23:41,002 --> 00:23:42,879
Höplä!
295
00:24:26,965 --> 00:24:32,053
Tekstitys: Kirsi Reima