1 00:00:07,173 --> 00:00:08,800 NETFLIX-SARJA 2 00:00:11,720 --> 00:00:15,849 Paikka salaperäinen Siellä herää henkiin menneisyys 3 00:00:15,932 --> 00:00:19,936 On sankari historian valmiina seikkailuun 4 00:00:20,020 --> 00:00:24,149 Tulevaisuuden pelastaa Kun mennyttä suojaa 5 00:00:24,232 --> 00:00:27,193 Sankarimme nyt taitonsa näyttää saa 6 00:00:27,277 --> 00:00:31,406 Ridley Jones niin rohkea on 7 00:00:31,489 --> 00:00:35,577 Ridley Jones, vartija museon 8 00:00:35,660 --> 00:00:40,665 Ridley Jones, seikkailunhalu tarttuu 9 00:00:40,749 --> 00:00:44,002 Dinot, dodot Ja avaruusapinat mukanaan 10 00:00:44,085 --> 00:00:48,256 Ridley Jones lierihattuineen 11 00:00:48,339 --> 00:00:52,385 Ridley Jones kaikki haasteet selvittää 12 00:00:52,469 --> 00:00:55,013 Ei koskaan pelkää 13 00:00:55,096 --> 00:00:57,599 Hän seikkailuista elää 14 00:00:57,682 --> 00:01:00,852 Paikalle viilettää ja päivän pelastaa 15 00:01:00,935 --> 00:01:05,899 Ridley Jones! 16 00:01:10,195 --> 00:01:11,905 "Ismatin ilta." 17 00:01:15,200 --> 00:01:20,497 Pelottavaa. -Museon halloween-kierros on paras. 18 00:01:21,539 --> 00:01:24,959 Ota se pois! Miksi pitää olla käärmeitä? 19 00:01:25,043 --> 00:01:29,422 Dudley, säikähdät joka vuosi samaa käärmettä. 20 00:01:29,506 --> 00:01:31,716 Ole sisukkaampi, kuten minä. 21 00:01:33,218 --> 00:01:35,428 Ei pelottanut. 22 00:01:35,512 --> 00:01:39,390 Anteeksi. Harjoittelemme vain säikytyksiä. 23 00:01:39,474 --> 00:01:42,310 Nappiin meni. 24 00:01:42,393 --> 00:01:46,231 Näyttelymme on huutavan hieno. -En tajua. 25 00:01:46,314 --> 00:01:49,025 Tulen kierrokselle kanssanne. 26 00:01:49,609 --> 00:01:56,324 Ismat, täällä on tosi hauskaa. -Pelottavaa, mutta ei liian. 27 00:01:56,407 --> 00:01:59,994 Hauskalla tavalla pelottavaa, silti kauheaa. 28 00:02:00,078 --> 00:02:04,207 Halloween-kierroksen rakentaminen on meistä hauskaa. 29 00:02:04,290 --> 00:02:07,585 Tänään muumiot ovat pääosassa. 30 00:02:07,669 --> 00:02:10,755 Halloween on muumioiden päivä. 31 00:02:10,839 --> 00:02:13,550 Pienenä kävin täällä joka vuosi. 32 00:02:13,633 --> 00:02:18,429 Nyt kierros on vielä parempi, koska tiedän museon elävän. 33 00:02:19,180 --> 00:02:23,643 Ismat isineen saa koristelun näyttämään tosi kivalta. 34 00:02:23,726 --> 00:02:26,938 Olen kuninkaallisen kova koristelija. 35 00:02:27,021 --> 00:02:31,901 Kuten ovat kuninkaalliset koristelijatkin. Loistotyötä, Halima. 36 00:02:31,985 --> 00:02:35,196 Koko museo voisi näyttää yhtä hienolta. 37 00:02:35,280 --> 00:02:41,369 Mitä jos koristellaan keskusaukio ja tehdään vuoden isoin halloween-kierros? 38 00:02:41,452 --> 00:02:42,579 Joo! 39 00:02:42,662 --> 00:02:46,958 Olen aina pitänyt halloweenia omana juttunani. 40 00:02:47,041 --> 00:02:49,335 Ei kai se haittaa, 41 00:02:49,419 --> 00:02:54,507 jos keskusaukiolle tulee vähän koristeluja 42 00:02:55,341 --> 00:03:00,138 Menen auttamaan isiäni viimeistelemään valtaistuinsalia. 43 00:03:00,221 --> 00:03:05,059 Joku saatetaan kruunata halloweenin kuningattareksi. 44 00:03:05,143 --> 00:03:07,645 Minäkö? -Ei. 45 00:03:07,729 --> 00:03:09,689 Minäkö? -Minä. 46 00:03:10,523 --> 00:03:12,650 Sitten koristelemaan! 47 00:03:23,494 --> 00:03:28,666 Katsokaa, olen pikkuinen perhonen! 48 00:03:28,750 --> 00:03:33,338 Koristeltu on! Valoja, kurpitsoja ja hämähäkinseittejä. 49 00:03:33,421 --> 00:03:36,799 Hämähäkinseitit ainakin ovat paikallaan. 50 00:03:37,800 --> 00:03:44,224 Hyvää työtä! Näytetään Ismatille karmaisevan komea keskusaukio. 51 00:03:45,183 --> 00:03:47,310 Vielä vähän matkaa. 52 00:03:47,393 --> 00:03:53,191 Ei se ole mikään yllätys, että olemme menossa keskusaukiolle. 53 00:03:54,901 --> 00:04:00,615 Ette koristelleetkaan vaatimattomasti. Tosi hienoa. 54 00:04:00,698 --> 00:04:03,451 Paljon runsaampaa kuin odotin. 55 00:04:03,534 --> 00:04:07,705 Keskusaukiosta tulikin tosi koristeellinen. 56 00:04:07,789 --> 00:04:12,877 Näytän sinulle kaiken. Halusimme testata kierroksen, 57 00:04:12,961 --> 00:04:16,631 joten pyysin pieniä koekaniineiksi. 58 00:04:16,714 --> 00:04:22,553 "Minä olen ihminen, enkä tiedä, että museo elää." 59 00:04:22,637 --> 00:04:25,890 Hauska! -Ensiksi Danten tulivuori. 60 00:04:29,852 --> 00:04:34,065 Tosi limainen. -Ampu tulee, kamut. 61 00:04:35,358 --> 00:04:39,153 Makea koppi. Kirjaimellisesti. -Siistiä! 62 00:04:40,029 --> 00:04:42,156 Hei, Peaches. -Hei, muru. 63 00:04:43,116 --> 00:04:45,827 Aavemaista! -Lepakkomaista. 64 00:04:48,746 --> 00:04:50,206 Lisää karkkia! 65 00:04:50,290 --> 00:04:52,458 Karkkia tulossa. 66 00:04:54,627 --> 00:04:57,255 Haamuista. -Tiedän! 67 00:04:57,338 --> 00:05:01,926 Lapset ihastuvat tähän, eikö? -Taatusti. 68 00:05:02,010 --> 00:05:04,762 Mutta minun kuuluu olla vetonaula. 69 00:05:04,846 --> 00:05:08,391 Yksi juttu vielä. -Vieläkö? 70 00:05:08,474 --> 00:05:12,520 Kierros päättyy pyramidiisi. 71 00:05:12,603 --> 00:05:16,357 Olenko illan pääesiintyjä? -Juuri niin! 72 00:05:16,441 --> 00:05:20,403 Mitäs sanotte, haluatteko nähdä vetonaulan? 73 00:05:20,486 --> 00:05:24,907 Me käytiin siellä jo. Me halutaan nähdä uudet jutut taas. 74 00:05:24,991 --> 00:05:27,410 Uudestaan! 75 00:05:27,493 --> 00:05:31,748 Halloween on muumioiden juhla. 76 00:05:34,751 --> 00:05:39,297 Tämä oli hauskaa, mutta minulla on vielä koristelut kesken. 77 00:05:39,380 --> 00:05:42,383 Luulin, että olet jo valmis. 78 00:05:42,467 --> 00:05:47,680 Ajattelin, että nyt minun on koristeltava vielä enemmän. 79 00:05:49,098 --> 00:05:52,560 Halloweenin henki on vallannut minut. 80 00:05:52,643 --> 00:05:57,273 Oletko kunnossa? -Olen. En ole yhtään huolissani. 81 00:05:59,650 --> 00:06:02,820 Huomio, museon asukkaat! 82 00:06:02,904 --> 00:06:07,742 Tulkaa katsomaan Egypti-näyttelyn uusia koristeluja. 83 00:06:07,825 --> 00:06:11,537 Ihailkaa Kleopatran kirottuja koruja! 84 00:06:11,621 --> 00:06:15,500 Onkikaa koppakuoriaisia huikeista hiekkamontuista. 85 00:06:15,583 --> 00:06:18,586 Kuulkaa sfinksin ulina. 86 00:06:21,839 --> 00:06:24,467 Aivoja! Piditkö säikäytyksestäni? 87 00:06:24,550 --> 00:06:28,805 Aivot oli tarpeeton juttu. -Hyvä huomio. 88 00:06:28,888 --> 00:06:32,767 Onko minun vuoroni? Taidan olla jumissa. 89 00:06:33,267 --> 00:06:35,103 Jumissa ollaan. 90 00:06:35,186 --> 00:06:40,316 Meidän on pantava parastamme, jos aiomme voittaa keskusaukion. 91 00:06:40,400 --> 00:06:44,153 Olet koristellut aika paljon lisää. 92 00:06:44,237 --> 00:06:48,282 Lisään oman mausteeni museon halloween-henkeen. 93 00:06:48,366 --> 00:06:53,121 Tiedän, että ihmislapset ihastuvat siihen. 94 00:06:53,204 --> 00:06:55,706 Minäkin aina ihastuin. -Niinkö? 95 00:06:56,666 --> 00:06:58,793 Tämä on hauskinta ikinä! 96 00:06:59,877 --> 00:07:03,881 Jos kiipeätte junankuljettajan päällä, 97 00:07:03,965 --> 00:07:07,135 hän ei näe ajaa kovin hyvin. 98 00:07:07,218 --> 00:07:12,098 Paras auttaa Dudleyta. -Minä jään tänne. 99 00:07:12,181 --> 00:07:18,312 Miten päihitän muut näyttelyt? Minun on oltava pääosassa. 100 00:07:21,607 --> 00:07:25,945 Hyvää halloweenia! -Saturnus sentään! 101 00:07:28,322 --> 00:07:33,369 Taidat mennä vähän liian pitkälle. -Liian, liian pitkälle. 102 00:07:33,453 --> 00:07:36,998 Liian, liian, liian pitkälle. -Tajuttiin jo. 103 00:07:37,623 --> 00:07:39,876 Sehän toimii! 104 00:07:39,959 --> 00:07:44,172 Houston, meillä on sumuongelma. Näkyvyys on 50 %. 105 00:07:44,881 --> 00:07:46,841 Tai nolla. 106 00:07:49,010 --> 00:07:50,678 Mayday! 107 00:07:51,179 --> 00:07:53,931 Jäbä, käske autoa relaamaan! 108 00:07:56,893 --> 00:07:58,227 Limaa! 109 00:08:08,196 --> 00:08:09,405 Tulkaa. 110 00:08:12,283 --> 00:08:13,618 Kääreeni! 111 00:08:14,911 --> 00:08:21,000 Tämä ei ole hauskalla tavalla pelottavaa, vaan pelottavalla tavalla pelottavaa. 112 00:08:22,335 --> 00:08:26,005 Otetaan tilanne haltuun, ennen kuin käy pahasti. 113 00:08:26,088 --> 00:08:30,176 En halua, että ketään sattuu. -Minulla on ajatus. 114 00:08:30,259 --> 00:08:33,638 Missä olet, Peaches? -Sinäkö siellä, Ridley? 115 00:08:35,181 --> 00:08:40,186 Vieläkö sinulla on yönäkölasit? 116 00:08:42,021 --> 00:08:44,106 Tässä. -Kiitos. 117 00:08:49,904 --> 00:08:55,034 Jäbä, selässäni on jotain. -Skeitataan pois täältä. 118 00:08:55,535 --> 00:08:59,914 Selkis. -Eteen. Käänny. Hyppää… Siis, ollie. 119 00:09:04,418 --> 00:09:06,921 Menen takaperin! 120 00:09:07,004 --> 00:09:09,423 Tämä on tosi karsea tuuli. 121 00:09:12,301 --> 00:09:15,388 Pyysittekö tuulensuojaa? 122 00:09:21,227 --> 00:09:25,356 Tuulikone on sammutettava. -En yllä siihen. 123 00:09:26,566 --> 00:09:30,611 Sainpas. Yhdessä tämä onnistuu. Seuratkaa minua. 124 00:09:33,656 --> 00:09:36,659 Kolme, kaksi, yksi! Matkaan! 125 00:09:42,665 --> 00:09:45,001 Melkein. Sain! 126 00:09:48,963 --> 00:09:52,258 Onnistuimme! -Huikeaa! 127 00:09:52,341 --> 00:09:56,929 Onneksi kaikki ovat kunnossa. Miksi teit näin, Ismat? 128 00:09:57,680 --> 00:10:01,267 Keskusaukio oli niin pelottava. 129 00:10:01,350 --> 00:10:05,688 Pelkäsin, että kaikilla olisi niin hauskaa siellä, 130 00:10:06,439 --> 00:10:09,025 että näyttelyni jäisi paitsioon. 131 00:10:11,360 --> 00:10:13,946 En halunnut pilata halloweenia. 132 00:10:15,072 --> 00:10:16,866 Anteeksi. 133 00:10:16,949 --> 00:10:22,121 Miksi joku ei haluaisi tulla näyttelyysi? -Koristelusi rokkaavat. 134 00:10:22,204 --> 00:10:24,915 Ne ovat pelottavia. -Ovatko? 135 00:10:24,999 --> 00:10:30,504 Vaikka muut koristelut ovat tosi, tosi hyviä? 136 00:10:30,588 --> 00:10:33,591 Ei se vähennä koristelujesi arvoa. 137 00:10:36,969 --> 00:10:40,222 Halloween on sinun juttusi 138 00:10:40,306 --> 00:10:42,933 Häviö olisi tunne uusi 139 00:10:43,601 --> 00:10:46,604 Jos muut haluavat kokeilla myös 140 00:10:46,687 --> 00:10:49,148 Ei se vähennä arvoa sun työs 141 00:10:49,231 --> 00:10:53,110 Ei kukaan vie sulta parrasvaloja 142 00:10:53,194 --> 00:10:56,113 Älä pelkää, vaikka halloween onkin 143 00:10:56,197 --> 00:10:59,659 Vaikka kuinka sulla ois karkkikasoja 144 00:10:59,742 --> 00:11:02,328 Kivempaa on jakaa hauskuus vankin 145 00:11:02,411 --> 00:11:04,372 Limavuoria 146 00:11:04,455 --> 00:11:06,040 Lepakkoja, valoja 147 00:11:06,123 --> 00:11:09,001 Aaveita, verkkoja, ritariakkoja 148 00:11:09,085 --> 00:11:15,758 Paljon hauskempaa ja kammompaa -Yhdessä on huisimpaa 149 00:11:15,841 --> 00:11:18,886 Ei kukaan vie sulta parrasvaloja 150 00:11:18,969 --> 00:11:21,972 Ei kukaan vie sulta muumiojuhlaa 151 00:11:22,056 --> 00:11:25,309 Älä pelkää, huoli tai kammoksu 152 00:11:25,393 --> 00:11:28,479 Yhdessä kaikki on hauskempaa 153 00:11:29,647 --> 00:11:35,319 Kiitos. Olette oikeassa, halloweenia riittää kaikille. 154 00:11:35,820 --> 00:11:40,533 Siitä sainkin ajatuksen! Tiedän, miten pelastamme halloweenin. 155 00:11:44,370 --> 00:11:48,833 Kohta on aika. Paikoillenne ihmiset, eläimet ja robotit. 156 00:11:49,709 --> 00:11:54,004 Olit antelias, kun jaoit koristeitasi muille. 157 00:11:58,342 --> 00:12:01,345 Tuo oli hauskalla tavalla pelottavaa. 158 00:12:04,432 --> 00:12:07,935 Onko halloweenin kuningatar valmis? 159 00:12:08,018 --> 00:12:11,480 Tällä kertaa jaan parrasvaloni muiden kanssa. 160 00:12:18,988 --> 00:12:20,030 Mahtavaa! 161 00:12:28,622 --> 00:12:30,708 "Viheliäinen suunnitelma." 162 00:12:36,338 --> 00:12:40,092 Vuoristoilma täyttää keuhkoni onnentunteella. 163 00:12:40,176 --> 00:12:44,221 Täällä voin harjoitella jodlaamista. 164 00:12:53,898 --> 00:12:58,444 Kaunista, mutta emme tulleet vain jodlaamaan. 165 00:12:58,527 --> 00:13:01,989 Tulimme harjoittelemaan vuoristopelastusta. 166 00:13:02,072 --> 00:13:07,953 Jos minä lautailen alas, te voitte pelastaa minut. 167 00:13:10,206 --> 00:13:12,333 O-M-Ra! Mitä tuo oli? 168 00:13:13,125 --> 00:13:17,046 Apua! -Mikä hätänä? 169 00:13:18,005 --> 00:13:24,053 Vuorilla on hirviö! Se lähti seuraamaan minua luolasta. 170 00:13:24,136 --> 00:13:29,725 Vuoristohirviökö? -Karseaa. Miltä se näytti? 171 00:13:29,809 --> 00:13:35,272 Karhulta, kameleontilta ja ankalta! 172 00:13:35,773 --> 00:13:39,026 Sillä on kimaltava haalari ja aurinkolasit! 173 00:13:39,610 --> 00:13:44,156 Kuulostaa upealta. -Oletko ihan varma näkemästäsi? 174 00:13:44,240 --> 00:13:47,451 Tuskin alppinäyttelyssä on hirviötä. 175 00:13:47,535 --> 00:13:49,954 En jää ottamaan siitä selvää. 176 00:13:50,037 --> 00:13:53,249 Näkemiin! 177 00:13:53,332 --> 00:13:58,254 Karhun, kameleontin ja ankan risteymä? Kuulostaa tutulta. 178 00:13:58,337 --> 00:14:03,300 En tiedä, mitä tämä on, joten kerrotaan mummille. 179 00:14:06,095 --> 00:14:08,973 Hei, palasitte etuajassa. 180 00:14:09,056 --> 00:14:13,227 Jotain outoa tapahtui, ennen kuin ehdimme aloittaa. 181 00:14:13,310 --> 00:14:17,982 Outoa kuin tanssiva viinirypäle vai avaruusolioiden kaappaus? 182 00:14:18,065 --> 00:14:23,654 Oudompaa. Fred jodlasi. -Ei se ollut outoa. 183 00:14:23,737 --> 00:14:29,827 Laskettelija kertoi nähneensä kameleontti-karhu-ankkahirviön. 184 00:14:29,910 --> 00:14:32,746 Kameleontti-karhu-ankka. 185 00:14:33,289 --> 00:14:36,125 Tulkaa, näytän teille jotain. 186 00:14:37,209 --> 00:14:40,212 Näyttääkö tämä tutulta? 187 00:14:40,296 --> 00:14:44,675 Tuon pahvikuvan löysimme ilmastointikanavista. 188 00:14:44,758 --> 00:14:49,972 Luulin sitä kummitukseksi. -Se näyttää kameleontti-karhu-ankalta. 189 00:14:50,055 --> 00:14:55,561 Tämä on Huima Höplä. Hän oli aikanaan museon maskotti. 190 00:14:55,644 --> 00:15:01,400 Hänet piti poistaa museosta. -Miksi? Eikö jäbä ollut suosittu? 191 00:15:01,483 --> 00:15:04,111 Museon tehtävä on kertoa totuus. 192 00:15:04,194 --> 00:15:07,990 Lapset alkoivat pitää häntä oikeana eläimenä. 193 00:15:08,073 --> 00:15:13,162 Huima suuttui, kun jouduimme varastoimaan hänet. 194 00:15:13,245 --> 00:15:17,917 Eräänä päivänä hän katosi. -Katosiko? 195 00:15:18,000 --> 00:15:24,715 Toisinaan hänet on tavattu näyttelyistä levittämästä väärää tietoa. 196 00:15:24,798 --> 00:15:29,303 Meidän on löydettävä Huima Höplä, jos se oikeasti oli hän. 197 00:15:29,386 --> 00:15:35,351 En halua kenenkään museolaisen levittävän väärää tietoa. 198 00:15:35,434 --> 00:15:38,062 Taidamme palata Alpeille! 199 00:15:44,735 --> 00:15:49,990 Tässä kohtasimme laskettelijan. -Minä etsin vihjeitä nuuskimalla. 200 00:15:51,241 --> 00:15:56,497 Onko hadrosauruksilla hyvä vainu? -Ei, mutta jostain pitää aloittaa. 201 00:15:59,291 --> 00:16:03,003 Katsokaa, mitä nokkani vainusi. -Räpylänjälkiä. 202 00:16:03,796 --> 00:16:07,758 Jäljet vievät banaaninvarmasti Huima Höplän luo. 203 00:16:13,389 --> 00:16:17,851 Mitä toi oli? -Höplä! 204 00:16:17,935 --> 00:16:22,231 Karmivaa. Söpöä, mutta karmivaa. 205 00:16:22,314 --> 00:16:26,402 Se laskettelija jodlasi pelosta. 206 00:16:26,485 --> 00:16:30,072 Ehkä Huima Höplä on kauheampi kuin luulimme. 207 00:16:30,155 --> 00:16:34,243 Meidän on silti löydettävä hänet. Tulkaa. 208 00:16:35,995 --> 00:16:36,996 Varokaa! 209 00:16:38,163 --> 00:16:44,294 Päällemme pyöritettiin pieni kuu! -Tuo oli lumipallo. 210 00:16:45,254 --> 00:16:47,047 Onneksi se meni ohi. 211 00:16:47,131 --> 00:16:50,342 Varo perääsi! -Mitä? 212 00:16:55,556 --> 00:16:58,350 Höplä! 213 00:16:59,852 --> 00:17:01,437 Varokaa! 214 00:17:19,204 --> 00:17:23,333 Tämä olisi voinut sujua paremmin. -Höplä! 215 00:17:23,417 --> 00:17:28,130 Mitä me nyt tehdään? -Ne tietävät jotain Huima Höplästä. 216 00:17:28,213 --> 00:17:34,011 Katsotaan, mihin meidät pyöritetään. -Nyt tajuan hänen nimensä. 217 00:17:34,094 --> 00:17:39,266 Minua nimittäin huimaa ja kohta ehkä höplääkin. 218 00:17:39,349 --> 00:17:45,481 Höplä! 219 00:17:57,326 --> 00:18:01,538 Huima Höplä, oletan. -Kas, kas. 220 00:18:01,622 --> 00:18:05,501 Kas, kas. -Liikaa kaseja. 221 00:18:05,584 --> 00:18:07,795 Kas, kas, kas, kas. 222 00:18:08,629 --> 00:18:10,464 Mitä tässä onkaan? 223 00:18:14,426 --> 00:18:17,346 Olen Ridley Jones, museon suojelija. 224 00:18:17,429 --> 00:18:21,642 Tulimme katsomaan, mikä säikyttelee ihmisiä Alpeilla. 225 00:18:21,725 --> 00:18:25,062 Voi, Ridley-bidley-didley-bo-quidley! 226 00:18:25,145 --> 00:18:28,232 Pelkäänpä, että se olin minä. -Miksi? 227 00:18:28,315 --> 00:18:32,027 Kun minut potkittiin museosta epätotena, 228 00:18:32,111 --> 00:18:36,031 sydämeni murtui 17 682 palaan. 229 00:18:36,532 --> 00:18:38,784 Se on tosiasia. -Onko? 230 00:18:38,867 --> 00:18:43,330 Paikkani on lavalla, ihailevien ihailijoiden ihailtavana. 231 00:18:43,413 --> 00:18:45,874 Höplä! 232 00:18:45,958 --> 00:18:49,128 Minäkö olen ylidramaattinen? 233 00:18:49,211 --> 00:18:55,509 Anteeksi, että tunteitasi loukattiin. -Nyt minä loukkaan museon tunteita. 234 00:18:55,592 --> 00:19:00,305 Aion varmistaa, että kaikki tuntevat Huima Höplän. 235 00:19:00,389 --> 00:19:07,104 Jos teet niin, ihmiset voivat luulla kameleontti-karhu-ankkoja oikeiksi. 236 00:19:07,187 --> 00:19:12,234 Museoiden pitäisi kertoa tietokamaa eikä epätietokamaa. 237 00:19:12,317 --> 00:19:17,781 Tiede ja tosiasiat ovat tärkeitä. Älä levitä valheita. 238 00:19:17,865 --> 00:19:20,659 Minä olen aina Huima Höplä! 239 00:19:20,742 --> 00:19:24,663 Murmelit matkaan, Huiman kelkkaan! 240 00:19:24,746 --> 00:19:27,416 Mihinkä? -Seuratkaa! 241 00:19:28,292 --> 00:19:30,294 Saanko tulla viereen? 242 00:19:30,878 --> 00:19:34,506 Huima Höplä toteaa, kun katoaa kuvasta: 243 00:19:35,382 --> 00:19:39,636 "Kaikille huimaa matkaa, kiitos kaikesta huvista." 244 00:19:39,720 --> 00:19:41,013 Höplä! 245 00:19:41,096 --> 00:19:42,556 Napataan hänet! 246 00:19:45,601 --> 00:19:49,021 Liikkeelle, rekinautit! He karkaavat. 247 00:19:51,565 --> 00:19:53,650 Höplä! 248 00:19:53,734 --> 00:19:56,737 Pitäkää kiinni, murmelit! 249 00:19:59,740 --> 00:20:01,658 Piti pitää kiinni. 250 00:20:03,535 --> 00:20:06,788 Mikä tuo oli? -Avaruusapina avuksi! 251 00:20:09,541 --> 00:20:13,921 Lensitte komeasti. Millaista se oli? 252 00:20:16,632 --> 00:20:20,052 Heidän kelkkansa on liian nopea. 253 00:20:20,135 --> 00:20:25,766 Älä stressaa, Ridley. Tämä dino rupeaa liitukautiseksi. 254 00:20:31,104 --> 00:20:33,690 Pitää olla nopeampi! 255 00:20:34,691 --> 00:20:38,278 Huima Höplä on tosi huima kelkkailija. 256 00:20:38,362 --> 00:20:40,989 Sanoisinko jopa siisti jäbä? 257 00:20:46,328 --> 00:20:47,913 Liikaa vauhtia! 258 00:20:52,626 --> 00:20:56,129 Voi ei. Oletko kunnossa? 259 00:20:59,132 --> 00:21:01,760 Olemme me, kiitos. 260 00:21:01,843 --> 00:21:06,974 En silti halua palata museoon, jos joudun varastoon. 261 00:21:07,599 --> 00:21:09,101 Höplä. 262 00:21:10,143 --> 00:21:11,979 Tosi söpöä. 263 00:21:12,062 --> 00:21:16,525 Tajuan. Olet liian huima varastoitavaksi. 264 00:21:16,608 --> 00:21:18,902 Et olekaan pelottava hirviö. 265 00:21:19,861 --> 00:21:23,907 Totean, että Huima Höplä on dodomaisen tiukka. 266 00:21:23,991 --> 00:21:29,579 Harmi, että lapset eivät osanneet erottaa totuutta tarusta. 267 00:21:30,205 --> 00:21:33,709 Ehkä Huima voi opettaa heitä. -Mitä tarkoitat? 268 00:21:33,792 --> 00:21:40,340 Ehkä voimme tehdä näyttelyn, joka selittää totuuden ja tarun eron. 269 00:21:40,966 --> 00:21:44,803 Ridley-didley-bidley-bo-quidley, loistava ajatus! 270 00:21:44,886 --> 00:21:49,016 Täytyy minunkin myöntää, että se on tärkeä oppi. 271 00:21:50,267 --> 00:21:55,647 Ei pidä aina uskoa juttuja Jotka totta ei oo 272 00:21:56,690 --> 00:22:01,653 Jos puhuu falskia ja fuskua Sua ei kukaan voi uskoo 273 00:22:01,737 --> 00:22:05,073 Pidetään homma aitona Puhutaan totta vaan 274 00:22:05,157 --> 00:22:08,327 Totuutta suojellaan silmä tarkkana 275 00:22:08,410 --> 00:22:11,663 Se on meidän ihanteena 276 00:22:11,747 --> 00:22:16,918 Pidetään homma aitona 277 00:22:17,836 --> 00:22:22,966 Mielikuvitus rokkaa Mutta paljon on pelissä 278 00:22:24,343 --> 00:22:29,473 Saduille jos joku pokkaa Eikä todesta ole messissä 279 00:22:29,556 --> 00:22:32,851 Pidetään homma aitona Ja muistutetaan, että 280 00:22:32,934 --> 00:22:35,896 Vaihtoehtotieto on vaan valetta 281 00:22:35,979 --> 00:22:39,358 Totuus on meidän ihanteena 282 00:22:39,441 --> 00:22:42,652 Pidetään homma aitona 283 00:22:42,736 --> 00:22:47,532 Me pidetään homma aitona 284 00:22:48,658 --> 00:22:52,704 Äkkiä olen innoissani, että olen epätosi eläin. 285 00:22:52,788 --> 00:22:58,752 Haluan palata museoon ja osoittaa epätodellisuuteni! 286 00:23:00,379 --> 00:23:03,924 En ole oikea, kuten murmeliystäväni, 287 00:23:04,007 --> 00:23:08,553 mutta pidän homman aitona tanssilattialla. 288 00:23:13,225 --> 00:23:18,814 Kiitos, Huima. Valitettavasti tämä oli päivän viimeinen esitys. 289 00:23:18,897 --> 00:23:23,193 Olette tervetulleita takaisin. -Kiitos! 290 00:23:23,276 --> 00:23:27,447 Tuo oli mahtavaa! Näytit upealta lavalla. 291 00:23:27,531 --> 00:23:32,661 Vakuutan uudestaan, että Huima on dodomaisen tiukka. 292 00:23:32,744 --> 00:23:36,748 Samaa mieltä. -Tänne Huima Höplä on aina kuulunut. 293 00:23:36,832 --> 00:23:40,919 Museon kirkkaisiin parrasvaloihin! 294 00:23:41,002 --> 00:23:42,879 Höplä! 295 00:24:26,965 --> 00:24:32,053 Tekstitys: Kirsi Reima