1
00:00:09,175 --> 00:00:11,177
[theme music playing]
2
00:00:11,720 --> 00:00:15,849
♪ In a place full of mystery
Where the past comes alive ♪
3
00:00:15,932 --> 00:00:19,936
♪ There's a hero of history
Who is ready to thrive ♪
4
00:00:20,020 --> 00:00:24,149
♪ She is saving our future
By protecting our past ♪
5
00:00:24,232 --> 00:00:27,193
♪ She's a hero
Whose moment's arriving at last ♪
6
00:00:27,277 --> 00:00:29,279
♪ Ridley Jones ♪
7
00:00:29,362 --> 00:00:31,406
♪ Daring and bold and courageous ♪
8
00:00:31,489 --> 00:00:33,491
♪ Ridley Jones ♪
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,577
♪ Guards the museum with pride ♪
10
00:00:35,660 --> 00:00:37,454
♪ Ridley Jones ♪
11
00:00:37,537 --> 00:00:40,623
♪ Her sense of adventure's contagious ♪
12
00:00:40,707 --> 00:00:44,002
♪ With dinos and dodos
And astronaut chimps by her side ♪
13
00:00:44,085 --> 00:00:46,171
♪ Ridley Jones ♪
14
00:00:46,254 --> 00:00:48,256
♪ Wearing her trademark fedora ♪
15
00:00:48,339 --> 00:00:50,175
♪ Ridley Jones ♪
16
00:00:50,258 --> 00:00:52,385
♪ No challenge can get in her way ♪
17
00:00:52,469 --> 00:00:55,013
♪ She won't ever give into her fear ♪
18
00:00:55,096 --> 00:00:57,599
♪ She shines when adventure is near ♪
19
00:00:57,682 --> 00:01:00,852
♪ Swinging into the fray
And then saving the day ♪
20
00:01:00,935 --> 00:01:03,855
♪ Ridley Jones ♪
21
00:01:03,938 --> 00:01:05,899
♪ Ridley Jones ♪
22
00:01:10,236 --> 00:01:11,613
[Ridley] "The Termite-ator"
23
00:01:11,696 --> 00:01:13,698
[snoring]
24
00:01:16,659 --> 00:01:19,662
[gasps] Oh no!
25
00:01:20,163 --> 00:01:23,583
[gasps] Mrs. Sanchez! Eyes Team, assemble!
26
00:01:23,666 --> 00:01:26,252
-What's up?
-Reportin' for duty!
27
00:01:26,336 --> 00:01:28,713
Initiate whale protocol 27.
28
00:01:30,298 --> 00:01:31,549
[grunts]
29
00:01:31,633 --> 00:01:32,550
[groans]
30
00:01:32,634 --> 00:01:37,138
-Can I get a rocket boost, Dante?
-One dino-pault coming right up.
31
00:01:37,222 --> 00:01:39,682
We have liftoff!
32
00:01:40,350 --> 00:01:42,018
Whoo-hoo!
33
00:01:43,269 --> 00:01:47,357
[sniffles] That's one giant leap
for monkey-kind.
34
00:01:49,150 --> 00:01:50,693
Nice job, Peaches.
35
00:01:50,777 --> 00:01:51,736
[grunts]
36
00:01:53,738 --> 00:01:55,824
[straining]
37
00:01:57,117 --> 00:02:00,411
-Whew! You okay?
-I am now.
38
00:02:00,495 --> 00:02:03,581
Thank you, Ridley. All of you.
39
00:02:03,665 --> 00:02:05,166
That's what we're here for.
40
00:02:05,250 --> 00:02:09,129
Though I wonder why
these ropes broke in the first place.
41
00:02:09,212 --> 00:02:11,047
-[thuds]
-[Dudley] It's a ghost!
42
00:02:11,131 --> 00:02:12,632
It's okay, Dudley.
43
00:02:12,715 --> 00:02:15,718
The direction sign just fell over…
44
00:02:15,802 --> 00:02:18,179
Wait. That's actually pretty weird.
45
00:02:18,263 --> 00:02:20,849
[shrieking]
46
00:02:20,932 --> 00:02:22,183
What is happening?
47
00:02:22,892 --> 00:02:25,895
Okay, something strange
is definitely going on.
48
00:02:25,979 --> 00:02:30,191
Tell me about it. This birdseed…
[spits] …tastes like sawdust.
49
00:02:30,275 --> 00:02:32,569
I think that is sawdust, Sunshine.
50
00:02:32,652 --> 00:02:34,529
Hmm. [coughs, gags]
51
00:02:34,612 --> 00:02:37,866
Like, where did
all this gnarly dust come from?
52
00:02:37,949 --> 00:02:39,993
Only one way to find out.
53
00:02:41,536 --> 00:02:45,081
Huh. I've never seen this throne before.
Have you?
54
00:02:45,165 --> 00:02:46,499
-Not my style.
-Nope.
55
00:02:46,583 --> 00:02:49,043
We'd better go get Grandma and Mama.
56
00:02:49,127 --> 00:02:50,670
Blastin' off for backup.
57
00:02:51,629 --> 00:02:55,008
Lonny! That infernal floor buffer
is roaming the halls again.
58
00:02:55,091 --> 00:02:57,510
Wrangle it and turn it off. This instant!
59
00:02:57,594 --> 00:02:59,721
Museum Mayday! Peabody is coming!
60
00:02:59,804 --> 00:03:01,014
Everybody freeze.
61
00:03:02,390 --> 00:03:05,185
Oh, hello, Miss Jones. [gasps]
62
00:03:05,268 --> 00:03:08,062
You're admiring
the latest addition to the museum.
63
00:03:08,146 --> 00:03:11,232
We-- I mean, I didn't recognize it.
64
00:03:11,316 --> 00:03:15,445
This throne belonged
to Duke Ellington in the 1400s. [chuckles]
65
00:03:15,528 --> 00:03:18,198
Yeah. Or maybe
it was the Duke of Ellington?
66
00:03:18,281 --> 00:03:19,616
Something like that.
67
00:03:19,699 --> 00:03:22,368
Anyway, I got it
for a steal of a great price.
68
00:03:22,452 --> 00:03:24,913
The key is to have a keen eye.
69
00:03:24,996 --> 00:03:26,581
Mr. Peabody, hi.
70
00:03:26,664 --> 00:03:27,749
Sylvia. Sarah.
71
00:03:27,832 --> 00:03:30,585
Mr. Peabody, I thought we agreed
72
00:03:30,668 --> 00:03:33,546
you'd let us know
whenever the museum got a new artifact.
73
00:03:33,630 --> 00:03:36,132
We inspect everything
before it comes inside the museum.
74
00:03:36,216 --> 00:03:38,676
-That way if there's anything wrong--
-Wrong?
75
00:03:38,760 --> 00:03:41,429
It's a perfectly sturdy throne. Look!
76
00:03:41,512 --> 00:03:42,388
[sighs]
77
00:03:42,472 --> 00:03:44,140
-[thuds]
-[screams]
78
00:03:44,224 --> 00:03:45,225
[snickers]
79
00:03:45,308 --> 00:03:46,726
[clears throat]
80
00:03:46,809 --> 00:03:47,769
Carry on!
81
00:03:47,852 --> 00:03:50,396
Uh-huh. I recognize these holes.
82
00:03:50,480 --> 00:03:52,357
Oh, they're over here too.
83
00:03:52,440 --> 00:03:53,691
-Termites!
-Termites!
84
00:03:53,775 --> 00:03:54,817
[yells]
85
00:03:54,901 --> 00:03:57,528
I mean… Well,
I'll leave you Joneses to it.
86
00:03:57,612 --> 00:04:00,823
Of course! That explains
why things have been breaking.
87
00:04:00,907 --> 00:04:04,577
[sighs] Termites could mean
serious trouble for the exhibits.
88
00:04:04,661 --> 00:04:06,621
Especially the ones made of wood.
89
00:04:06,704 --> 00:04:10,083
Those little critters could destroy
the whole museum.
90
00:04:10,166 --> 00:04:11,960
We have to contain this!
91
00:04:13,753 --> 00:04:18,091
There's no need to panic.
We're here to make sure you all stay safe.
92
00:04:18,174 --> 00:04:21,010
We'll get rid of the termites
exhibit by exhibit.
93
00:04:21,094 --> 00:04:24,722
But until they're gone,
you'll have to stay in your own homes,
94
00:04:24,806 --> 00:04:26,599
so they don't spread.
95
00:04:26,683 --> 00:04:29,894
That means no visiting
other exhibits in the museum.
96
00:04:29,978 --> 00:04:31,312
We're on a lockdown.
97
00:04:31,396 --> 00:04:32,230
A what now?
98
00:04:32,313 --> 00:04:34,023
I'm gonna need to stampede.
99
00:04:34,107 --> 00:04:36,818
Because the termites
are already in the rotunda,
100
00:04:36,901 --> 00:04:40,738
everyone who's normally here
will have to relocate while we clean.
101
00:04:40,822 --> 00:04:43,866
Wait. Is it really, like, that bad?
102
00:04:43,950 --> 00:04:45,076
[thuds]
103
00:04:45,159 --> 00:04:47,120
Oh, yeah. That bad. Gotcha.
104
00:04:47,203 --> 00:04:49,872
Some exhibits are more vulnerable
than others,
105
00:04:49,956 --> 00:04:52,625
like the older exhibits
and the ones made of wood.
106
00:04:52,709 --> 00:04:56,963
So everyone needs to stay put
to keep the termites from spreading.
107
00:04:57,046 --> 00:05:02,135
Rids, can Grandma and I count on the Eyes
to keep everyone safe while we clean?
108
00:05:02,218 --> 00:05:04,262
Of course you can. Right, team?
109
00:05:04,345 --> 00:05:05,680
-Totally!
-You know it!
110
00:05:05,763 --> 00:05:07,974
-Definitely!
-Then let's get to work.
111
00:05:08,057 --> 00:05:09,809
[adventurous music playing]
112
00:05:11,060 --> 00:05:12,228
[whistles]
113
00:05:12,937 --> 00:05:14,397
[cooing]
114
00:05:27,618 --> 00:05:29,746
-[Ridley] All right!
-Mesozoic!
115
00:05:29,829 --> 00:05:32,123
[sighs] Everyone is safe and sound.
116
00:05:32,206 --> 00:05:34,709
We just have to figure out
where we'll stay.
117
00:05:34,792 --> 00:05:37,378
You mean we have to do this too?
118
00:05:37,462 --> 00:05:40,715
Well, yeah. Everyone in the rotunda
has to clear out.
119
00:05:40,798 --> 00:05:42,508
But we're the Eyes Team.
120
00:05:42,592 --> 00:05:44,802
I know, but rules are rules,
121
00:05:44,886 --> 00:05:48,598
and there's no special treatment
when it comes to museum safety.
122
00:05:48,681 --> 00:05:52,226
Fred, why don't you go stay
in the Egypt exhibit with Ismat.
123
00:05:52,310 --> 00:05:54,729
Dante, join Peaches in the space exhibit.
124
00:05:54,812 --> 00:05:58,316
Dudley, what do you say?
Can the butterflies stay with you?
125
00:05:58,399 --> 00:06:02,737
Hmm, I guess having roommates
would make my exhibit less lonely.
126
00:06:02,820 --> 00:06:05,198
There we go. We're ready to quarantine.
127
00:06:05,281 --> 00:06:07,742
Everything will be back to normal
before you know it.
128
00:06:07,825 --> 00:06:10,286
For now, just try to stay calm.
129
00:06:10,995 --> 00:06:12,497
[drums playing]
130
00:06:12,580 --> 00:06:15,375
I am not calm!
131
00:06:15,458 --> 00:06:17,293
I'm sorry, Princess,
132
00:06:17,377 --> 00:06:20,213
but this bisonic rock star
needs to practice.
133
00:06:20,296 --> 00:06:21,381
[groans]
134
00:06:23,758 --> 00:06:26,344
Whoops! Sorry, Peaches. My B. [chuckles]
135
00:06:27,178 --> 00:06:28,930
Oops. Uh, sorry again.
136
00:06:29,013 --> 00:06:30,973
Ah, don't sweat it, Sunshine.
137
00:06:31,057 --> 00:06:35,353
Space launch initiated.
In ten. Nine. Eight.
138
00:06:35,436 --> 00:06:37,438
-Wait. No! Undo!
-[computer] Seven. Six.
139
00:06:37,522 --> 00:06:39,607
-Undo!
-[computer] Five. Four.
140
00:06:39,690 --> 00:06:40,650
Three.
141
00:06:40,733 --> 00:06:41,609
-Two.
-[Dante] Whoa.
142
00:06:41,692 --> 00:06:42,527
[computer] One.
143
00:06:42,610 --> 00:06:44,278
Launch canceled.
144
00:06:44,362 --> 00:06:47,240
[sighs] That was galactically close!
145
00:06:47,323 --> 00:06:49,409
-[thuds]
-Oops. Sorry.
146
00:06:49,492 --> 00:06:50,410
[groans]
147
00:06:51,744 --> 00:06:53,955
Hey, watch the beak. Ah!
148
00:06:54,038 --> 00:06:56,249
[laughs] I'm ticklish!
149
00:06:56,332 --> 00:07:00,086
Say, think you could give me, ooh,
a few flying pointers?
150
00:07:00,169 --> 00:07:02,463
What are pointers?
151
00:07:02,547 --> 00:07:03,464
Hmph.
152
00:07:03,548 --> 00:07:07,677
Butterflies, can't fly with them,
can't fly without 'em.
153
00:07:10,555 --> 00:07:12,432
[yawns] What a night.
154
00:07:12,515 --> 00:07:15,810
Getting everyone to a safe exhibit
was not easy.
155
00:07:15,893 --> 00:07:17,728
-[ringing]
-Huh?
156
00:07:18,688 --> 00:07:19,730
Hi, Ridley.
157
00:07:19,814 --> 00:07:21,941
Peaches, hey. What's all this?
158
00:07:22,024 --> 00:07:26,112
I used my hacking skills to connect
the security footage from all our exhibits
159
00:07:26,195 --> 00:07:29,699
so we can still… [groans]
…still talk while we're separated.
160
00:07:29,782 --> 00:07:31,325
Hey, Rid-dudely!
161
00:07:31,409 --> 00:07:32,618
Awesome idea!
162
00:07:32,702 --> 00:07:36,789
Ridley! [laughs] This whole lockdown
thing is not a good look.
163
00:07:36,873 --> 00:07:40,793
I can't get my beauty rest,
or any kind of rest.
164
00:07:40,877 --> 00:07:44,422
And the butterflies
won't even give me flying lessons.
165
00:07:44,505 --> 00:07:49,719
Can we move around the museum?
Just a little bit?
166
00:07:49,802 --> 00:07:51,512
I don't know.
167
00:07:51,596 --> 00:07:55,349
Mama and Grandma gave us all
pretty strict instructions.
168
00:07:55,433 --> 00:07:58,728
Are you sure? I'm goin' bananas in here.
169
00:07:58,811 --> 00:07:59,645
[munches]
170
00:07:59,729 --> 00:08:01,397
And not in a good way.
171
00:08:01,898 --> 00:08:06,819
We'll be totally super duper safe
about it. Mummy's honor.
172
00:08:07,653 --> 00:08:12,074
If it's just you for a little while,
I guess that would be okay.
173
00:08:12,158 --> 00:08:13,618
-Yes!
-Yay!
174
00:08:13,701 --> 00:08:14,785
[tablet beeps off]
175
00:08:15,828 --> 00:08:18,372
Everyone, museum meeting.
176
00:08:18,456 --> 00:08:20,833
Hi, Grandma. Hi, Mama. How'd it go?
177
00:08:20,917 --> 00:08:24,629
Well, we were gonna announce
that the lockdown was over.
178
00:08:24,712 --> 00:08:25,546
That's great!
179
00:08:25,630 --> 00:08:28,382
Except we discovered
a recontamination this morning.
180
00:08:28,466 --> 00:08:30,426
Someone spread the termites.
181
00:08:30,510 --> 00:08:31,552
Oh.
182
00:08:31,636 --> 00:08:33,930
No one left their exhibit, did they?
183
00:08:34,013 --> 00:08:35,890
[sighs] It's my fault.
184
00:08:36,807 --> 00:08:38,601
It's our fault.
185
00:08:38,684 --> 00:08:42,146
We may have broken
the rules a little bit. [chuckles]
186
00:08:42,230 --> 00:08:43,981
Me and Ma did too.
187
00:08:44,065 --> 00:08:46,567
I transgressed thine decree as well.
188
00:08:46,651 --> 00:08:48,945
It's too hard to stay cooped up.
189
00:08:49,028 --> 00:08:51,197
I went to go see Pierce and Flo,
190
00:08:51,280 --> 00:08:53,241
but I had a really good reason.
191
00:08:53,324 --> 00:08:57,453
The butterflies just don't get me
like the eagles do, you know.
192
00:08:57,537 --> 00:08:58,496
It's a bird thing.
193
00:08:59,622 --> 00:09:02,124
I just stepped out for some fresh bananas.
194
00:09:02,208 --> 00:09:04,877
All mine were turning browner
than a hog in a mud bath.
195
00:09:04,961 --> 00:09:08,506
And I just wanted some time away
from all the drumming.
196
00:09:09,006 --> 00:09:11,968
The really good drumming,
but loud. So loud!
197
00:09:12,051 --> 00:09:13,678
How much longer?
198
00:09:13,761 --> 00:09:15,972
I ain't a'feared of no termites!
199
00:09:16,055 --> 00:09:19,684
-Plus I'm made of plastic, not wood!
-Forsooth!
200
00:09:19,767 --> 00:09:21,143
Everybody, stop!
201
00:09:22,436 --> 00:09:24,689
I messed up, and I'm sorry.
202
00:09:24,772 --> 00:09:28,025
The Eyes Team and I should have
set a good example and stayed put.
203
00:09:29,151 --> 00:09:30,611
I get it now.
204
00:09:30,695 --> 00:09:34,031
Even one little action
can affect all of us.
205
00:09:34,115 --> 00:09:35,825
We're all in this together.
206
00:09:36,367 --> 00:09:38,452
♪ Look all around you ♪
207
00:09:38,536 --> 00:09:40,746
♪ See these familiar faces ♪
208
00:09:40,830 --> 00:09:44,875
♪ We're all part of one community ♪
209
00:09:45,376 --> 00:09:49,839
♪ It may astound you
'Cause we are from different places ♪
210
00:09:49,922 --> 00:09:53,551
♪ But we're all part of one big family ♪
211
00:09:53,634 --> 00:09:58,014
♪ We're all in this together ♪
212
00:09:58,097 --> 00:10:02,143
♪ We're species of a feather ♪
213
00:10:02,226 --> 00:10:06,272
♪ And we've built this neighborhood ♪
214
00:10:06,355 --> 00:10:08,149
♪ For the greater good ♪
215
00:10:10,192 --> 00:10:12,361
♪ Small sacrifices ♪
216
00:10:12,445 --> 00:10:14,697
♪ Made for a friend or stranger ♪
217
00:10:14,780 --> 00:10:18,659
♪ One little selfless act
Can help us all ♪
218
00:10:19,201 --> 00:10:21,621
♪ These tiny prices ♪
219
00:10:21,704 --> 00:10:23,831
♪ May help undo the danger ♪
220
00:10:23,914 --> 00:10:27,543
♪ We'll make the choice
To heed the hero's call ♪
221
00:10:27,627 --> 00:10:31,547
♪ We'll help each other through it ♪
222
00:10:32,048 --> 00:10:36,218
♪ It's hard, but still we do it ♪
223
00:10:36,302 --> 00:10:39,847
♪ In our hearts, we know we should ♪
224
00:10:39,930 --> 00:10:42,892
♪ For the greater good ♪
225
00:10:44,310 --> 00:10:46,937
So what do you say?
Can I count on your help?
226
00:10:47,021 --> 00:10:48,606
-For sure!
-Indeed!
227
00:10:48,689 --> 00:10:51,359
I don't want to put anyone at risk.
We can make it work.
228
00:10:51,442 --> 00:10:54,153
Fred, you should be able
to practice drums.
229
00:10:54,236 --> 00:10:55,488
Thanks, Princess.
230
00:10:55,571 --> 00:10:58,908
How about daytime only?
You can pick the songs.
231
00:10:58,991 --> 00:10:59,825
Deal!
232
00:11:00,910 --> 00:11:02,828
Hmm. [munching]
233
00:11:02,912 --> 00:11:04,622
-Oh, that's so good!
-[sighs]
234
00:11:04,705 --> 00:11:08,876
-I'm flying!
-[laughing]
235
00:11:08,959 --> 00:11:10,169
[chuckling]
236
00:11:10,252 --> 00:11:12,713
Zounds! With a little bit of down time,
237
00:11:12,797 --> 00:11:15,466
I've become reacquainted
with my lost love of loops!
238
00:11:16,258 --> 00:11:18,511
Whew! Everyone is safe and sound.
239
00:11:18,594 --> 00:11:22,348
Grandma, Mama, I'm sorry
I let my friends break the rules.
240
00:11:22,431 --> 00:11:23,683
I know, Ridley,
241
00:11:23,766 --> 00:11:26,602
but we are so proud
of the way you stepped up
242
00:11:26,686 --> 00:11:29,522
and rallied everyone
to take care of one another.
243
00:11:29,605 --> 00:11:32,024
Staying locked inside is really tough.
244
00:11:32,108 --> 00:11:33,442
But we're one big community,
245
00:11:33,526 --> 00:11:36,570
and we have to protect
our older and more fragile exhibits.
246
00:11:36,654 --> 00:11:39,156
That's what being a protector
is all about.
247
00:11:39,240 --> 00:11:40,324
Yeah, it is.
248
00:11:41,367 --> 00:11:43,035
Attention, everyone!
249
00:11:43,119 --> 00:11:44,829
We are pleased to report…
250
00:11:44,912 --> 00:11:46,997
The termites are gone!
251
00:11:47,081 --> 00:11:49,083
And you can come on out, everyone.
252
00:11:49,166 --> 00:11:51,127
[cheering]
253
00:11:51,210 --> 00:11:53,546
Zounds! Zounds!
254
00:11:53,629 --> 00:11:57,425
Thanks, everyone. Thank you for doing
your part by staying in your exhibits.
255
00:11:57,508 --> 00:11:59,093
You might not be able to tell,
256
00:11:59,176 --> 00:12:03,013
but staying inside
stopped the termites from spreading.
257
00:12:03,097 --> 00:12:06,559
So, is it safe now? [groans]
258
00:12:06,642 --> 00:12:08,853
Yes, which means…
259
00:12:08,936 --> 00:12:10,896
Eyes Team, a little help?
260
00:12:11,480 --> 00:12:13,065
Heave! Ho!
261
00:12:13,149 --> 00:12:14,400
Heave!
262
00:12:14,483 --> 00:12:18,487
Thank you, my dears.
263
00:12:18,571 --> 00:12:20,656
[cheering]
264
00:12:21,991 --> 00:12:23,951
[all laughing]
265
00:12:28,456 --> 00:12:30,291
[Ridley] "Birds of Paradise."
266
00:12:30,374 --> 00:12:32,376
[adventurous music playing]
267
00:12:32,460 --> 00:12:34,754
-Whoo!
-[cheering]
268
00:12:34,837 --> 00:12:37,840
The "Save the Ghost Diamond" mission
is a success!
269
00:12:37,923 --> 00:12:38,758
Yeah!
270
00:12:38,841 --> 00:12:41,719
Or it will be
once we outrun all those rocks!
271
00:12:41,802 --> 00:12:44,597
Totally cretaceous save, Ridley! [gasps]
272
00:12:44,680 --> 00:12:46,932
Giant hole in the tracks! Hang on!
273
00:12:47,016 --> 00:12:48,434
[screaming]
274
00:12:53,939 --> 00:12:54,774
Whoa!
275
00:12:54,857 --> 00:12:57,943
Now wind-blown hair
is a fierce adventuring look.
276
00:12:58,027 --> 00:13:00,654
-Oh, feathers!
-You okay back there, Dudley?
277
00:13:00,738 --> 00:13:04,742
I'm not one to complain,
but it's getting kind of bumpy!
278
00:13:04,825 --> 00:13:07,328
Prepare for touchdown, y'all!
279
00:13:07,912 --> 00:13:09,330
[cheering]
280
00:13:09,830 --> 00:13:11,123
[screaming]
281
00:13:12,041 --> 00:13:15,586
I say we take this ride
all the way back to storage.
282
00:13:15,669 --> 00:13:16,879
-Dante?
-On it!
283
00:13:17,630 --> 00:13:18,464
Whoa!
284
00:13:19,256 --> 00:13:20,382
Sick!
285
00:13:20,466 --> 00:13:22,343
Tell me about it! [gags]
286
00:13:22,426 --> 00:13:24,428
[cheering]
287
00:13:25,846 --> 00:13:28,808
Better get that landing gear
in place, Sunshine!
288
00:13:28,891 --> 00:13:30,142
[Dante] Ah! Ah!
289
00:13:30,226 --> 00:13:31,352
Hang on!
290
00:13:32,853 --> 00:13:34,647
-[sighing]
-[chuckles]
291
00:13:34,730 --> 00:13:36,023
No harm, no foul.
292
00:13:36,106 --> 00:13:37,233
[vocalizes]
293
00:13:39,151 --> 00:13:42,947
Oh! Ralph says he's sorry about that.
We'll help clean up.
294
00:13:44,865 --> 00:13:46,492
Whoa, dude. What's that?
295
00:13:46,575 --> 00:13:48,953
Oh! An ancient scroll?
296
00:13:49,036 --> 00:13:51,247
Or an out-of-this-world treasure map?
297
00:13:51,956 --> 00:13:54,667
It looks like an exhibit backdrop.
298
00:13:54,750 --> 00:13:58,462
I've never heard Mama and Grandma
talk about this island exhibit.
299
00:13:58,546 --> 00:14:02,800
I can't believe they were keeping
this luxurious vacation spot
300
00:14:02,883 --> 00:14:04,301
secret from us!
301
00:14:04,385 --> 00:14:08,806
[snorts] Think they sneak out to it
when they need some quiet time?
302
00:14:08,889 --> 00:14:11,058
We're not very good at quiet time.
303
00:14:11,141 --> 00:14:14,103
It looks like it's been here a long time.
304
00:14:14,186 --> 00:14:17,523
Maybe from even before Mama
and Grandma were in charge.
305
00:14:18,274 --> 00:14:21,235
Whoa! I've never seen
birds like that before.
306
00:14:21,318 --> 00:14:22,695
[Ismat] O-M-Rah!
307
00:14:22,778 --> 00:14:25,489
Such fabulous feathers!
308
00:14:25,573 --> 00:14:28,576
You reckon this was
for an exhibit all about them?
309
00:14:28,659 --> 00:14:30,578
There's one way to find out.
310
00:14:30,661 --> 00:14:34,081
What do you say, Eyes?
Up for another adventure today?
311
00:14:34,164 --> 00:14:37,543
"Adventure"? More like vacation!
312
00:14:37,626 --> 00:14:39,044
Yeah! Surf's up!
313
00:14:39,128 --> 00:14:40,254
[cheering]
314
00:14:40,880 --> 00:14:41,881
Whoo!
315
00:14:42,464 --> 00:14:43,507
[grunts] Whew!
316
00:14:44,216 --> 00:14:47,386
So beautiful and tropical.
317
00:14:47,469 --> 00:14:48,929
It's paradise.
318
00:14:49,013 --> 00:14:49,847
[laughing]
319
00:14:49,930 --> 00:14:53,392
Hey, us bisons like
a little R and R, too, you know.
320
00:14:53,475 --> 00:14:55,144
[strains, grunts]
321
00:14:55,227 --> 00:14:57,438
Did somebody say "paradise"?
322
00:14:57,521 --> 00:14:59,607
'Cause that's us. I'm Pip Paradise.
323
00:14:59,690 --> 00:15:01,483
And I'm Perry Paradise.
324
00:15:01,567 --> 00:15:02,443
Hey there!
325
00:15:02,526 --> 00:15:04,320
Paradise isn't just our name…
326
00:15:04,403 --> 00:15:05,863
And where we live…
327
00:15:05,946 --> 00:15:09,241
But it's also the kind of animal we are.
328
00:15:09,325 --> 00:15:12,453
We're birds of paradise!
We kinda have a theme going.
329
00:15:12,536 --> 00:15:15,247
[chuckles] You're the birds
from the picture.
330
00:15:15,331 --> 00:15:16,790
It's nice to meet you.
331
00:15:16,874 --> 00:15:19,418
I'm Ridley, and this is the Eyes Team.
332
00:15:19,501 --> 00:15:21,837
Ridley! Eyes Team!
333
00:15:21,921 --> 00:15:24,381
Welcome to our island.
334
00:15:24,465 --> 00:15:26,133
[happy music playing]
335
00:15:26,216 --> 00:15:28,761
♪ Do you love the sand and the water? ♪
336
00:15:28,844 --> 00:15:31,263
♪ Do you feel that salty breeze? ♪
337
00:15:31,347 --> 00:15:33,557
♪ If you like your temperatures hotter ♪
338
00:15:33,641 --> 00:15:36,310
♪ You'll go coconuts
For our big palm trees ♪
339
00:15:36,393 --> 00:15:38,187
♪ Welcome to our island ♪
340
00:15:38,270 --> 00:15:41,065
♪ Where the nearest land's so far ♪
341
00:15:41,148 --> 00:15:43,233
♪ Welcome to our island ♪
342
00:15:43,317 --> 00:15:45,653
♪ But that makes us who we are ♪
343
00:15:45,736 --> 00:15:47,988
♪ On an island by definition ♪
344
00:15:48,072 --> 00:15:50,366
♪ You are out here on your own ♪
345
00:15:50,449 --> 00:15:53,202
♪ So our culture and our tradition ♪
346
00:15:53,285 --> 00:15:55,621
♪ Are so singular
That they're ours alone ♪
347
00:15:55,704 --> 00:15:57,957
♪ Welcome to our island ♪
348
00:15:58,040 --> 00:16:00,209
♪ In the crystal blue expanse ♪
349
00:16:00,709 --> 00:16:02,753
♪ Welcome to our island ♪
350
00:16:02,836 --> 00:16:05,172
♪ See our special welcome dance ♪
351
00:16:12,429 --> 00:16:15,140
♪ Oh, our welcome dance is so unique ♪
352
00:16:15,224 --> 00:16:17,851
♪ It makes me proud from tail to beak ♪
353
00:16:17,935 --> 00:16:20,020
♪ Welcome to our island ♪
354
00:16:20,104 --> 00:16:22,648
♪ Where the rolling waves entice ♪
355
00:16:22,731 --> 00:16:24,692
♪ Welcome to our island ♪
356
00:16:24,775 --> 00:16:26,944
♪ It's our slice of paradise ♪
357
00:16:28,654 --> 00:16:30,614
-I appreciate you.
-Thank you.
358
00:16:30,698 --> 00:16:32,116
-Wow!
-Sick!
359
00:16:32,199 --> 00:16:34,910
Well, we haven't had visitors in a while.
360
00:16:34,994 --> 00:16:37,246
Yeah, I can kind of tell.
361
00:16:37,329 --> 00:16:39,581
That dance was awesome!
362
00:16:39,665 --> 00:16:42,710
The "Paradise Welcome Dance"
is a special island tradition.
363
00:16:42,793 --> 00:16:44,962
It's mummerific.
364
00:16:45,045 --> 00:16:47,965
Wait till everyone at the museum
hears about this!
365
00:16:48,048 --> 00:16:49,133
"Museum?"
366
00:16:49,216 --> 00:16:51,552
You know, big building? Gift shop?
367
00:16:51,635 --> 00:16:54,930
Home to the world-famous Dodo Exhibit?
368
00:16:55,014 --> 00:16:59,101
I kinda remember
someone mentioning a museum,
369
00:16:59,184 --> 00:17:01,186
but it was so long ago.
370
00:17:01,270 --> 00:17:05,774
That must be because your backdrop
was in storage all this time.
371
00:17:05,858 --> 00:17:07,443
You should come with us!
372
00:17:07,526 --> 00:17:10,029
The museum is the best place in the world.
373
00:17:10,112 --> 00:17:12,197
Our island is pretty great too.
374
00:17:12,281 --> 00:17:14,742
We don't want things to change too much.
375
00:17:14,825 --> 00:17:18,787
I promise I'll look after you.
I'm a Protector of the Museum!
376
00:17:18,871 --> 00:17:23,500
Hm. It does get a little lonely
around here sometimes. No offense.
377
00:17:23,584 --> 00:17:26,253
Sounds a little scary but… okay!
378
00:17:26,336 --> 00:17:27,421
Yes!
379
00:17:28,130 --> 00:17:29,631
-[laughs]
-Ooh!
380
00:17:29,715 --> 00:17:31,633
There's so much we missed!
381
00:17:31,717 --> 00:17:34,511
Space travel, central air conditioning…
382
00:17:34,595 --> 00:17:37,556
And adorable plush gift shop toys!
383
00:17:37,639 --> 00:17:39,141
So snuggly!
384
00:17:39,224 --> 00:17:43,145
See? The museum is great!
You'll love living here.
385
00:17:43,228 --> 00:17:44,480
-Hello!
-[squawk]
386
00:17:44,563 --> 00:17:45,856
Sorry to startle you.
387
00:17:45,939 --> 00:17:48,650
Ridley told me we had visitors.
I couldn't wait to meet you!
388
00:17:48,734 --> 00:17:52,029
It's okay, we're just not used
to being around so many people.
389
00:17:52,112 --> 00:17:54,323
And animals. And dinosaurs.
390
00:17:54,406 --> 00:17:56,867
-And… space monkeys?
-[laughs]
391
00:17:56,950 --> 00:18:00,496
I can't believe your exhibit
was left in storage for so long!
392
00:18:00,579 --> 00:18:03,457
I'd love to get you set up
in the museum permanently.
393
00:18:03,540 --> 00:18:04,374
What do you say?
394
00:18:04,458 --> 00:18:07,753
Uh, we don't have to leave
our island behind, do we?
395
00:18:07,836 --> 00:18:08,754
Of course not.
396
00:18:08,837 --> 00:18:10,923
Come and see how the exhibits work.
397
00:18:11,006 --> 00:18:13,592
You can tell me things
you love about your island.
398
00:18:13,675 --> 00:18:15,594
We'll put them in the exhibit with you!
399
00:18:15,677 --> 00:18:18,263
Do Pip and Perry
still seem nervous to you?
400
00:18:18,347 --> 00:18:22,142
Yeah! And, not to brag,
but I know nervous.
401
00:18:22,226 --> 00:18:23,227
I don't get it.
402
00:18:23,310 --> 00:18:26,021
The museum is
the most dino-mite place to be.
403
00:18:26,105 --> 00:18:29,691
With all the modern banana amenities
a high-tech chimp could want!
404
00:18:29,775 --> 00:18:32,361
I wish there was something I could do
to make them feel
405
00:18:32,444 --> 00:18:34,780
just as at home in the museum as we do.
406
00:18:34,863 --> 00:18:37,449
They sure knew
how to make us feel welcome.
407
00:18:37,533 --> 00:18:41,912
Right? That "Paradise Welcome Dance"
was fit for a queen.
408
00:18:41,995 --> 00:18:43,997
My subjects need to step it up.
409
00:18:44,081 --> 00:18:45,624
Wait. I know!
410
00:18:45,707 --> 00:18:49,837
What if we perform the Paradise
Welcome Dance for Pip and Perry?
411
00:18:49,920 --> 00:18:53,298
If it made us feel welcome,
maybe it'll do the same for them!
412
00:18:53,382 --> 00:18:55,342
-Good idea!
-I love a good dance number.
413
00:18:55,425 --> 00:18:58,303
My favorite part was
when they went like this…
414
00:18:58,387 --> 00:18:59,680
Uh, wait, no…
415
00:18:59,763 --> 00:19:01,306
[grunts, laughs]
416
00:19:01,390 --> 00:19:04,643
Almost biffed it.
Guess I don't remember the dance.
417
00:19:04,726 --> 00:19:07,980
[laughs] Actually, I thought
that twirl was kinda cool.
418
00:19:08,063 --> 00:19:12,109
For the parts we can't remember,
why don't we all add our own dance moves?
419
00:19:12,192 --> 00:19:14,903
Ooh-whee! I'll add a lil' two-step!
420
00:19:14,987 --> 00:19:19,032
And you are not even prepared
for my royal dance moves.
421
00:19:19,116 --> 00:19:20,951
[laughs] This'll be fun!
422
00:19:23,287 --> 00:19:25,497
Whoa. What is all this for?
423
00:19:25,581 --> 00:19:27,875
You'll see. It's a surprise.
424
00:19:27,958 --> 00:19:31,336
I'm terrible with secrets.
I'd better go before I say too much!
425
00:19:31,837 --> 00:19:33,255
[Ridley] Thank you for coming!
426
00:19:33,338 --> 00:19:36,508
To help welcome Pip
and Perry Paradise to our museum,
427
00:19:36,592 --> 00:19:40,304
please enjoy the Paradise Welcome Dance!
428
00:19:40,387 --> 00:19:43,015
The Paradise Welcome Dance?
429
00:19:43,098 --> 00:19:44,266
Our dance?
430
00:19:44,349 --> 00:19:45,934
[audience clapping]
431
00:19:46,018 --> 00:19:49,521
-[gaps] Oh dear.
-Is that supposed to be us?
432
00:19:49,605 --> 00:19:51,398
Do my feathers look like that?
433
00:19:52,274 --> 00:19:53,108
Oh!
434
00:19:53,192 --> 00:19:55,194
[upbeat music playing]
435
00:20:11,293 --> 00:20:13,545
[cheering, clapping]
436
00:20:13,629 --> 00:20:14,671
[chuckles]
437
00:20:14,755 --> 00:20:18,300
Well? What did you think
of our Paradise Welcome Dance?
438
00:20:18,383 --> 00:20:21,970
That wasn't exactly
the Paradise Welcome Dance…
439
00:20:22,054 --> 00:20:24,681
Sure it was! We just made it our own.
440
00:20:24,765 --> 00:20:27,559
But it's not your own. It's ours.
441
00:20:27,643 --> 00:20:31,063
This is exactly the kind of thing
we were worried about. Let's go.
442
00:20:31,146 --> 00:20:32,689
Wait! Where are you going?
443
00:20:32,773 --> 00:20:33,982
Oh no!
444
00:20:34,566 --> 00:20:35,817
-Wait!
-[Dante] Bird dudes!
445
00:20:35,901 --> 00:20:37,027
Hold up!
446
00:20:37,110 --> 00:20:38,737
[grunts]
447
00:20:39,821 --> 00:20:40,906
[screams]
448
00:20:40,989 --> 00:20:41,823
We'll head home!
449
00:20:41,907 --> 00:20:44,576
The museum isn't
the right place for us after all!
450
00:20:44,660 --> 00:20:46,078
Whoa! Oh!
451
00:20:46,995 --> 00:20:48,956
[gasps] Wait! [moans]
452
00:20:49,915 --> 00:20:50,999
Sorry, Miss Ida!
453
00:20:51,583 --> 00:20:53,043
-[thuds]
-[tunes playing]
454
00:20:53,126 --> 00:20:54,294
That way. Come on!
455
00:20:54,378 --> 00:20:55,712
[panting]
456
00:20:55,796 --> 00:20:58,548
I didn't think
Ismat's dancing was that bad!
457
00:20:58,632 --> 00:21:01,093
Yeah! Wait, my dancing?
458
00:21:01,176 --> 00:21:03,220
[Ridley] Pip! Perry! Come back!
459
00:21:06,556 --> 00:21:09,184
Wow, they really wanted to get outta here!
460
00:21:09,268 --> 00:21:11,895
Harsh, dude. I'm totes confused.
461
00:21:11,979 --> 00:21:14,815
Were you able
to catch up with Pip and Perry?
462
00:21:14,898 --> 00:21:17,317
No. I don't get why they're mad.
463
00:21:17,401 --> 00:21:20,862
Yeah, all we did
was show 'em our mighty fine two-steppin'.
464
00:21:20,946 --> 00:21:24,032
Pip and Perry told me
that dance was special to them,
465
00:21:24,116 --> 00:21:25,867
special to their Island culture.
466
00:21:25,951 --> 00:21:28,787
But that's why we thought
it'd be a nice thing to do.
467
00:21:28,870 --> 00:21:30,872
Isn't it good to share that kind of thing?
468
00:21:30,956 --> 00:21:32,749
Sometimes it is good,
469
00:21:32,833 --> 00:21:36,795
but other times it's not okay
to change things that aren't yours.
470
00:21:36,878 --> 00:21:38,797
Oh. I guess I didn't know that.
471
00:21:38,880 --> 00:21:42,592
Well then, how do you know when it's okay,
and when it isn't?
472
00:21:42,676 --> 00:21:46,013
If you aren't sure what to do,
you can always ask.
473
00:21:46,096 --> 00:21:48,849
In this case,
Pip and Perry's dance is special
474
00:21:48,932 --> 00:21:52,227
because not many people know it,
and it's unique to them.
475
00:21:52,311 --> 00:21:54,021
It's a part of their history.
476
00:21:54,521 --> 00:21:56,064
I understand now, Mama.
477
00:21:56,148 --> 00:21:59,067
My job is to protect history,
not to change it.
478
00:21:59,151 --> 00:22:01,778
I'm a Protector of the Museum after all.
479
00:22:01,862 --> 00:22:03,071
And a good one too.
480
00:22:03,155 --> 00:22:04,656
Let's do this.
481
00:22:05,282 --> 00:22:07,034
Pip? Perry?
482
00:22:07,117 --> 00:22:09,661
-[clears throat] No one's here!
-Shh!
483
00:22:09,745 --> 00:22:12,664
It's just me. And this little guy.
484
00:22:17,336 --> 00:22:19,379
Oh, how could I leave you behind?
485
00:22:19,463 --> 00:22:22,507
I missed you so much!
I mean, hello, Ridley.
486
00:22:22,591 --> 00:22:24,926
I just came to say I'm sorry.
487
00:22:25,010 --> 00:22:28,430
I shouldn't have changed
your special dance without asking.
488
00:22:28,513 --> 00:22:30,891
Oh, I can't stay mad at you! [chuckles]
489
00:22:30,974 --> 00:22:32,267
Me, or the plushy?
490
00:22:32,351 --> 00:22:35,145
Both! We accept your apology, Ridley.
491
00:22:35,228 --> 00:22:37,731
And it was nice
making new friends in the museum.
492
00:22:37,814 --> 00:22:39,232
Especially Frederick!
493
00:22:39,316 --> 00:22:41,818
Yes, I named him. His name is Frederick.
494
00:22:41,902 --> 00:22:44,654
I understand if you don't wanna live
in the museum.
495
00:22:44,738 --> 00:22:47,115
But if you do wanna come back,
496
00:22:47,199 --> 00:22:50,118
I promise I really will
protect you this time.
497
00:22:50,202 --> 00:22:51,036
The right way.
498
00:22:51,119 --> 00:22:52,621
Let me ask Frederick.
499
00:22:52,704 --> 00:22:54,081
[whispering]
500
00:22:54,164 --> 00:22:55,207
He says okay!
501
00:22:55,290 --> 00:22:56,792
[laughs] Cool.
502
00:22:57,334 --> 00:23:00,128
We are proud
to welcome our newest exhibit,
503
00:23:00,212 --> 00:23:02,047
the Birds of Paradise!
504
00:23:02,130 --> 00:23:03,715
[happy music playing]
505
00:23:03,799 --> 00:23:05,509
[audience cheering]
506
00:23:05,592 --> 00:23:07,427
-Awesome!
-Yeah!
507
00:23:11,723 --> 00:23:12,766
[cheering]
508
00:23:12,849 --> 00:23:13,934
You nailed it!
509
00:23:14,017 --> 00:23:15,102
[laughing]
510
00:23:15,185 --> 00:23:18,105
That was even more righteous
than I remember!
511
00:23:18,188 --> 00:23:22,275
And you definitely rock those feathers
way better than we did.
512
00:23:22,359 --> 00:23:25,779
Thank you for sharing your history
with the museum.
513
00:23:25,862 --> 00:23:27,280
We're glad you liked it!
514
00:23:27,364 --> 00:23:30,242
And, you know,
we did like your dances too.
515
00:23:30,325 --> 00:23:31,993
Aww! Roger that!
516
00:23:32,077 --> 00:23:35,956
My favorite was the dancing
with the tapping. What is that called?
517
00:23:36,039 --> 00:23:38,083
Tap dance? [vocalizes]
518
00:23:38,166 --> 00:23:39,459
[Ridley] All right!
519
00:23:39,543 --> 00:23:40,836
[laughing]
520
00:23:40,919 --> 00:23:42,921
[cheering]
521
00:23:46,425 --> 00:23:48,218
[theme music playing]
522
00:24:33,472 --> 00:24:36,391
[boy] No! No! Okay.
523
00:24:37,392 --> 00:24:39,394
[kids laughing]