1 00:00:09,175 --> 00:00:11,177 [theme music playing] 2 00:00:11,720 --> 00:00:15,849 ♪ In a place full of mystery Where the past comes alive ♪ 3 00:00:15,932 --> 00:00:19,936 ♪ There's a hero of history Who is ready to thrive ♪ 4 00:00:20,020 --> 00:00:24,149 ♪ She is saving our future By protecting our past ♪ 5 00:00:24,232 --> 00:00:27,193 ♪ She's a hero Whose moment's arriving at last ♪ 6 00:00:27,277 --> 00:00:29,279 ♪ Ridley Jones ♪ 7 00:00:29,362 --> 00:00:31,406 ♪ Daring and bold and courageous ♪ 8 00:00:31,489 --> 00:00:33,491 ♪ Ridley Jones ♪ 9 00:00:33,575 --> 00:00:35,577 ♪ Guards the museum with pride ♪ 10 00:00:35,660 --> 00:00:37,454 ♪ Ridley Jones ♪ 11 00:00:37,537 --> 00:00:40,623 ♪ Her sense of adventure's contagious ♪ 12 00:00:40,707 --> 00:00:44,002 ♪ With dinos and dodos And astronaut chimps by her side ♪ 13 00:00:44,085 --> 00:00:46,171 ♪ Ridley Jones ♪ 14 00:00:46,254 --> 00:00:48,256 ♪ Wearing her trademark fedora ♪ 15 00:00:48,339 --> 00:00:50,175 ♪ Ridley Jones ♪ 16 00:00:50,258 --> 00:00:52,385 ♪ No challenge can get in her way ♪ 17 00:00:52,469 --> 00:00:55,013 ♪ She won't ever give into her fear ♪ 18 00:00:55,096 --> 00:00:57,599 ♪ She shines when adventure is near ♪ 19 00:00:57,682 --> 00:01:00,852 ♪ Swinging into the fray And then saving the day ♪ 20 00:01:00,935 --> 00:01:03,855 ♪ Ridley Jones ♪ 21 00:01:03,938 --> 00:01:05,899 ♪ Ridley Jones ♪ 22 00:01:10,236 --> 00:01:11,613 [Ridley] "The Termite-ator" 23 00:01:11,696 --> 00:01:13,698 [snoring] 24 00:01:16,659 --> 00:01:19,662 [gasps] Oh no! 25 00:01:20,163 --> 00:01:23,583 [gasps] Mrs. Sanchez! Eyes Team, assemble! 26 00:01:23,666 --> 00:01:26,252 -What's up? -Reportin' for duty! 27 00:01:26,336 --> 00:01:28,713 Initiate whale protocol 27. 28 00:01:30,298 --> 00:01:31,549 [grunts] 29 00:01:31,633 --> 00:01:32,550 [groans] 30 00:01:32,634 --> 00:01:37,138 -Can I get a rocket boost, Dante? -One dino-pault coming right up. 31 00:01:37,222 --> 00:01:39,682 We have liftoff! 32 00:01:40,350 --> 00:01:42,018 Whoo-hoo! 33 00:01:43,269 --> 00:01:47,357 [sniffles] That's one giant leap for monkey-kind. 34 00:01:49,150 --> 00:01:50,693 Nice job, Peaches. 35 00:01:50,777 --> 00:01:51,736 [grunts] 36 00:01:53,738 --> 00:01:55,824 [straining] 37 00:01:57,117 --> 00:02:00,411 -Whew! You okay? -I am now. 38 00:02:00,495 --> 00:02:03,581 Thank you, Ridley. All of you. 39 00:02:03,665 --> 00:02:05,166 That's what we're here for. 40 00:02:05,250 --> 00:02:09,129 Though I wonder why these ropes broke in the first place. 41 00:02:09,212 --> 00:02:11,047 -[thuds] -[Dudley] It's a ghost! 42 00:02:11,131 --> 00:02:12,632 It's okay, Dudley. 43 00:02:12,715 --> 00:02:15,718 The direction sign just fell over… 44 00:02:15,802 --> 00:02:18,179 Wait. That's actually pretty weird. 45 00:02:18,263 --> 00:02:20,849 [shrieking] 46 00:02:20,932 --> 00:02:22,183 What is happening? 47 00:02:22,892 --> 00:02:25,895 Okay, something strange is definitely going on. 48 00:02:25,979 --> 00:02:30,191 Tell me about it. This birdseed… [spits] …tastes like sawdust. 49 00:02:30,275 --> 00:02:32,569 I think that is sawdust, Sunshine. 50 00:02:32,652 --> 00:02:34,529 Hmm. [coughs, gags] 51 00:02:34,612 --> 00:02:37,866 Like, where did all this gnarly dust come from? 52 00:02:37,949 --> 00:02:39,993 Only one way to find out. 53 00:02:41,536 --> 00:02:45,081 Huh. I've never seen this throne before. Have you? 54 00:02:45,165 --> 00:02:46,499 -Not my style. -Nope. 55 00:02:46,583 --> 00:02:49,043 We'd better go get Grandma and Mama. 56 00:02:49,127 --> 00:02:50,670 Blastin' off for backup. 57 00:02:51,629 --> 00:02:55,008 Lonny! That infernal floor buffer is roaming the halls again. 58 00:02:55,091 --> 00:02:57,510 Wrangle it and turn it off. This instant! 59 00:02:57,594 --> 00:02:59,721 Museum Mayday! Peabody is coming! 60 00:02:59,804 --> 00:03:01,014 Everybody freeze. 61 00:03:02,390 --> 00:03:05,185 Oh, hello, Miss Jones. [gasps] 62 00:03:05,268 --> 00:03:08,062 You're admiring the latest addition to the museum. 63 00:03:08,146 --> 00:03:11,232 We-- I mean, I didn't recognize it. 64 00:03:11,316 --> 00:03:15,445 This throne belonged to Duke Ellington in the 1400s. [chuckles] 65 00:03:15,528 --> 00:03:18,198 Yeah. Or maybe it was the Duke of Ellington? 66 00:03:18,281 --> 00:03:19,616 Something like that. 67 00:03:19,699 --> 00:03:22,368 Anyway, I got it for a steal of a great price. 68 00:03:22,452 --> 00:03:24,913 The key is to have a keen eye. 69 00:03:24,996 --> 00:03:26,581 Mr. Peabody, hi. 70 00:03:26,664 --> 00:03:27,749 Sylvia. Sarah. 71 00:03:27,832 --> 00:03:30,585 Mr. Peabody, I thought we agreed 72 00:03:30,668 --> 00:03:33,546 you'd let us know whenever the museum got a new artifact. 73 00:03:33,630 --> 00:03:36,132 We inspect everything before it comes inside the museum. 74 00:03:36,216 --> 00:03:38,676 -That way if there's anything wrong-- -Wrong? 75 00:03:38,760 --> 00:03:41,429 It's a perfectly sturdy throne. Look! 76 00:03:41,512 --> 00:03:42,388 [sighs] 77 00:03:42,472 --> 00:03:44,140 -[thuds] -[screams] 78 00:03:44,224 --> 00:03:45,225 [snickers] 79 00:03:45,308 --> 00:03:46,726 [clears throat] 80 00:03:46,809 --> 00:03:47,769 Carry on! 81 00:03:47,852 --> 00:03:50,396 Uh-huh. I recognize these holes. 82 00:03:50,480 --> 00:03:52,357 Oh, they're over here too. 83 00:03:52,440 --> 00:03:53,691 -Termites! -Termites! 84 00:03:53,775 --> 00:03:54,817 [yells] 85 00:03:54,901 --> 00:03:57,528 I mean… Well, I'll leave you Joneses to it. 86 00:03:57,612 --> 00:04:00,823 Of course! That explains why things have been breaking. 87 00:04:00,907 --> 00:04:04,577 [sighs] Termites could mean serious trouble for the exhibits. 88 00:04:04,661 --> 00:04:06,621 Especially the ones made of wood. 89 00:04:06,704 --> 00:04:10,083 Those little critters could destroy the whole museum. 90 00:04:10,166 --> 00:04:11,960 We have to contain this! 91 00:04:13,753 --> 00:04:18,091 There's no need to panic. We're here to make sure you all stay safe. 92 00:04:18,174 --> 00:04:21,010 We'll get rid of the termites exhibit by exhibit. 93 00:04:21,094 --> 00:04:24,722 But until they're gone, you'll have to stay in your own homes, 94 00:04:24,806 --> 00:04:26,599 so they don't spread. 95 00:04:26,683 --> 00:04:29,894 That means no visiting other exhibits in the museum. 96 00:04:29,978 --> 00:04:31,312 We're on a lockdown. 97 00:04:31,396 --> 00:04:32,230 A what now? 98 00:04:32,313 --> 00:04:34,023 I'm gonna need to stampede. 99 00:04:34,107 --> 00:04:36,818 Because the termites are already in the rotunda, 100 00:04:36,901 --> 00:04:40,738 everyone who's normally here will have to relocate while we clean. 101 00:04:40,822 --> 00:04:43,866 Wait. Is it really, like, that bad? 102 00:04:43,950 --> 00:04:45,076 [thuds] 103 00:04:45,159 --> 00:04:47,120 Oh, yeah. That bad. Gotcha. 104 00:04:47,203 --> 00:04:49,872 Some exhibits are more vulnerable than others, 105 00:04:49,956 --> 00:04:52,625 like the older exhibits and the ones made of wood. 106 00:04:52,709 --> 00:04:56,963 So everyone needs to stay put to keep the termites from spreading. 107 00:04:57,046 --> 00:05:02,135 Rids, can Grandma and I count on the Eyes to keep everyone safe while we clean? 108 00:05:02,218 --> 00:05:04,262 Of course you can. Right, team? 109 00:05:04,345 --> 00:05:05,680 -Totally! -You know it! 110 00:05:05,763 --> 00:05:07,974 -Definitely! -Then let's get to work. 111 00:05:08,057 --> 00:05:09,809 [adventurous music playing] 112 00:05:11,060 --> 00:05:12,228 [whistles] 113 00:05:12,937 --> 00:05:14,397 [cooing] 114 00:05:27,618 --> 00:05:29,746 -[Ridley] All right! -Mesozoic! 115 00:05:29,829 --> 00:05:32,123 [sighs] Everyone is safe and sound. 116 00:05:32,206 --> 00:05:34,709 We just have to figure out where we'll stay. 117 00:05:34,792 --> 00:05:37,378 You mean we have to do this too? 118 00:05:37,462 --> 00:05:40,715 Well, yeah. Everyone in the rotunda has to clear out. 119 00:05:40,798 --> 00:05:42,508 But we're the Eyes Team. 120 00:05:42,592 --> 00:05:44,802 I know, but rules are rules, 121 00:05:44,886 --> 00:05:48,598 and there's no special treatment when it comes to museum safety. 122 00:05:48,681 --> 00:05:52,226 Fred, why don't you go stay in the Egypt exhibit with Ismat. 123 00:05:52,310 --> 00:05:54,729 Dante, join Peaches in the space exhibit. 124 00:05:54,812 --> 00:05:58,316 Dudley, what do you say? Can the butterflies stay with you? 125 00:05:58,399 --> 00:06:02,737 Hmm, I guess having roommates would make my exhibit less lonely. 126 00:06:02,820 --> 00:06:05,198 There we go. We're ready to quarantine. 127 00:06:05,281 --> 00:06:07,742 Everything will be back to normal before you know it. 128 00:06:07,825 --> 00:06:10,286 For now, just try to stay calm. 129 00:06:10,995 --> 00:06:12,497 [drums playing] 130 00:06:12,580 --> 00:06:15,375 I am not calm! 131 00:06:15,458 --> 00:06:17,293 I'm sorry, Princess, 132 00:06:17,377 --> 00:06:20,213 but this bisonic rock star needs to practice. 133 00:06:20,296 --> 00:06:21,381 [groans] 134 00:06:23,758 --> 00:06:26,344 Whoops! Sorry, Peaches. My B. [chuckles] 135 00:06:27,178 --> 00:06:28,930 Oops. Uh, sorry again. 136 00:06:29,013 --> 00:06:30,973 Ah, don't sweat it, Sunshine. 137 00:06:31,057 --> 00:06:35,353 Space launch initiated. In ten. Nine. Eight. 138 00:06:35,436 --> 00:06:37,438 -Wait. No! Undo! -[computer] Seven. Six. 139 00:06:37,522 --> 00:06:39,607 -Undo! -[computer] Five. Four. 140 00:06:39,690 --> 00:06:40,650 Three. 141 00:06:40,733 --> 00:06:41,609 -Two. -[Dante] Whoa. 142 00:06:41,692 --> 00:06:42,527 [computer] One. 143 00:06:42,610 --> 00:06:44,278 Launch canceled. 144 00:06:44,362 --> 00:06:47,240 [sighs] That was galactically close! 145 00:06:47,323 --> 00:06:49,409 -[thuds] -Oops. Sorry. 146 00:06:49,492 --> 00:06:50,410 [groans] 147 00:06:51,744 --> 00:06:53,955 Hey, watch the beak. Ah! 148 00:06:54,038 --> 00:06:56,249 [laughs] I'm ticklish! 149 00:06:56,332 --> 00:07:00,086 Say, think you could give me, ooh, a few flying pointers? 150 00:07:00,169 --> 00:07:02,463 What are pointers? 151 00:07:02,547 --> 00:07:03,464 Hmph. 152 00:07:03,548 --> 00:07:07,677 Butterflies, can't fly with them, can't fly without 'em. 153 00:07:10,555 --> 00:07:12,432 [yawns] What a night. 154 00:07:12,515 --> 00:07:15,810 Getting everyone to a safe exhibit was not easy. 155 00:07:15,893 --> 00:07:17,728 -[ringing] -Huh? 156 00:07:18,688 --> 00:07:19,730 Hi, Ridley. 157 00:07:19,814 --> 00:07:21,941 Peaches, hey. What's all this? 158 00:07:22,024 --> 00:07:26,112 I used my hacking skills to connect the security footage from all our exhibits 159 00:07:26,195 --> 00:07:29,699 so we can still… [groans] …still talk while we're separated. 160 00:07:29,782 --> 00:07:31,325 Hey, Rid-dudely! 161 00:07:31,409 --> 00:07:32,618 Awesome idea! 162 00:07:32,702 --> 00:07:36,789 Ridley! [laughs] This whole lockdown thing is not a good look. 163 00:07:36,873 --> 00:07:40,793 I can't get my beauty rest, or any kind of rest. 164 00:07:40,877 --> 00:07:44,422 And the butterflies won't even give me flying lessons. 165 00:07:44,505 --> 00:07:49,719 Can we move around the museum? Just a little bit? 166 00:07:49,802 --> 00:07:51,512 I don't know. 167 00:07:51,596 --> 00:07:55,349 Mama and Grandma gave us all pretty strict instructions. 168 00:07:55,433 --> 00:07:58,728 Are you sure? I'm goin' bananas in here. 169 00:07:58,811 --> 00:07:59,645 [munches] 170 00:07:59,729 --> 00:08:01,397 And not in a good way. 171 00:08:01,898 --> 00:08:06,819 We'll be totally super duper safe about it. Mummy's honor. 172 00:08:07,653 --> 00:08:12,074 If it's just you for a little while, I guess that would be okay. 173 00:08:12,158 --> 00:08:13,618 -Yes! -Yay! 174 00:08:13,701 --> 00:08:14,785 [tablet beeps off] 175 00:08:15,828 --> 00:08:18,372 Everyone, museum meeting. 176 00:08:18,456 --> 00:08:20,833 Hi, Grandma. Hi, Mama. How'd it go? 177 00:08:20,917 --> 00:08:24,629 Well, we were gonna announce that the lockdown was over. 178 00:08:24,712 --> 00:08:25,546 That's great! 179 00:08:25,630 --> 00:08:28,382 Except we discovered a recontamination this morning. 180 00:08:28,466 --> 00:08:30,426 Someone spread the termites. 181 00:08:30,510 --> 00:08:31,552 Oh. 182 00:08:31,636 --> 00:08:33,930 No one left their exhibit, did they? 183 00:08:34,013 --> 00:08:35,890 [sighs] It's my fault. 184 00:08:36,807 --> 00:08:38,601 It's our fault. 185 00:08:38,684 --> 00:08:42,146 We may have broken the rules a little bit. [chuckles] 186 00:08:42,230 --> 00:08:43,981 Me and Ma did too. 187 00:08:44,065 --> 00:08:46,567 I transgressed thine decree as well. 188 00:08:46,651 --> 00:08:48,945 It's too hard to stay cooped up. 189 00:08:49,028 --> 00:08:51,197 I went to go see Pierce and Flo, 190 00:08:51,280 --> 00:08:53,241 but I had a really good reason. 191 00:08:53,324 --> 00:08:57,453 The butterflies just don't get me like the eagles do, you know. 192 00:08:57,537 --> 00:08:58,496 It's a bird thing. 193 00:08:59,622 --> 00:09:02,124 I just stepped out for some fresh bananas. 194 00:09:02,208 --> 00:09:04,877 All mine were turning browner than a hog in a mud bath. 195 00:09:04,961 --> 00:09:08,506 And I just wanted some time away from all the drumming. 196 00:09:09,006 --> 00:09:11,968 The really good drumming, but loud. So loud! 197 00:09:12,051 --> 00:09:13,678 How much longer? 198 00:09:13,761 --> 00:09:15,972 I ain't a'feared of no termites! 199 00:09:16,055 --> 00:09:19,684 -Plus I'm made of plastic, not wood! -Forsooth! 200 00:09:19,767 --> 00:09:21,143 Everybody, stop! 201 00:09:22,436 --> 00:09:24,689 I messed up, and I'm sorry. 202 00:09:24,772 --> 00:09:28,025 The Eyes Team and I should have set a good example and stayed put. 203 00:09:29,151 --> 00:09:30,611 I get it now. 204 00:09:30,695 --> 00:09:34,031 Even one little action can affect all of us. 205 00:09:34,115 --> 00:09:35,825 We're all in this together. 206 00:09:36,367 --> 00:09:38,452 ♪ Look all around you ♪ 207 00:09:38,536 --> 00:09:40,746 ♪ See these familiar faces ♪ 208 00:09:40,830 --> 00:09:44,875 ♪ We're all part of one community ♪ 209 00:09:45,376 --> 00:09:49,839 ♪ It may astound you 'Cause we are from different places ♪ 210 00:09:49,922 --> 00:09:53,551 ♪ But we're all part of one big family ♪ 211 00:09:53,634 --> 00:09:58,014 ♪ We're all in this together ♪ 212 00:09:58,097 --> 00:10:02,143 ♪ We're species of a feather ♪ 213 00:10:02,226 --> 00:10:06,272 ♪ And we've built this neighborhood ♪ 214 00:10:06,355 --> 00:10:08,149 ♪ For the greater good ♪ 215 00:10:10,192 --> 00:10:12,361 ♪ Small sacrifices ♪ 216 00:10:12,445 --> 00:10:14,697 ♪ Made for a friend or stranger ♪ 217 00:10:14,780 --> 00:10:18,659 ♪ One little selfless act Can help us all ♪ 218 00:10:19,201 --> 00:10:21,621 ♪ These tiny prices ♪ 219 00:10:21,704 --> 00:10:23,831 ♪ May help undo the danger ♪ 220 00:10:23,914 --> 00:10:27,543 ♪ We'll make the choice To heed the hero's call ♪ 221 00:10:27,627 --> 00:10:31,547 ♪ We'll help each other through it ♪ 222 00:10:32,048 --> 00:10:36,218 ♪ It's hard, but still we do it ♪ 223 00:10:36,302 --> 00:10:39,847 ♪ In our hearts, we know we should ♪ 224 00:10:39,930 --> 00:10:42,892 ♪ For the greater good ♪ 225 00:10:44,310 --> 00:10:46,937 So what do you say? Can I count on your help? 226 00:10:47,021 --> 00:10:48,606 -For sure! -Indeed! 227 00:10:48,689 --> 00:10:51,359 I don't want to put anyone at risk. We can make it work. 228 00:10:51,442 --> 00:10:54,153 Fred, you should be able to practice drums. 229 00:10:54,236 --> 00:10:55,488 Thanks, Princess. 230 00:10:55,571 --> 00:10:58,908 How about daytime only? You can pick the songs. 231 00:10:58,991 --> 00:10:59,825 Deal! 232 00:11:00,910 --> 00:11:02,828 Hmm. [munching] 233 00:11:02,912 --> 00:11:04,622 -Oh, that's so good! -[sighs] 234 00:11:04,705 --> 00:11:08,876 -I'm flying! -[laughing] 235 00:11:08,959 --> 00:11:10,169 [chuckling] 236 00:11:10,252 --> 00:11:12,713 Zounds! With a little bit of down time, 237 00:11:12,797 --> 00:11:15,466 I've become reacquainted with my lost love of loops! 238 00:11:16,258 --> 00:11:18,511 Whew! Everyone is safe and sound. 239 00:11:18,594 --> 00:11:22,348 Grandma, Mama, I'm sorry I let my friends break the rules. 240 00:11:22,431 --> 00:11:23,683 I know, Ridley, 241 00:11:23,766 --> 00:11:26,602 but we are so proud of the way you stepped up 242 00:11:26,686 --> 00:11:29,522 and rallied everyone to take care of one another. 243 00:11:29,605 --> 00:11:32,024 Staying locked inside is really tough. 244 00:11:32,108 --> 00:11:33,442 But we're one big community, 245 00:11:33,526 --> 00:11:36,570 and we have to protect our older and more fragile exhibits. 246 00:11:36,654 --> 00:11:39,156 That's what being a protector is all about. 247 00:11:39,240 --> 00:11:40,324 Yeah, it is. 248 00:11:41,367 --> 00:11:43,035 Attention, everyone! 249 00:11:43,119 --> 00:11:44,829 We are pleased to report… 250 00:11:44,912 --> 00:11:46,997 The termites are gone! 251 00:11:47,081 --> 00:11:49,083 And you can come on out, everyone. 252 00:11:49,166 --> 00:11:51,127 [cheering] 253 00:11:51,210 --> 00:11:53,546 Zounds! Zounds! 254 00:11:53,629 --> 00:11:57,425 Thanks, everyone. Thank you for doing your part by staying in your exhibits. 255 00:11:57,508 --> 00:11:59,093 You might not be able to tell, 256 00:11:59,176 --> 00:12:03,013 but staying inside stopped the termites from spreading. 257 00:12:03,097 --> 00:12:06,559 So, is it safe now? [groans] 258 00:12:06,642 --> 00:12:08,853 Yes, which means… 259 00:12:08,936 --> 00:12:10,896 Eyes Team, a little help? 260 00:12:11,480 --> 00:12:13,065 Heave! Ho! 261 00:12:13,149 --> 00:12:14,400 Heave! 262 00:12:14,483 --> 00:12:18,487 Thank you, my dears. 263 00:12:18,571 --> 00:12:20,656 [cheering] 264 00:12:21,991 --> 00:12:23,951 [all laughing] 265 00:12:28,456 --> 00:12:30,291 [Ridley] "Birds of Paradise." 266 00:12:30,374 --> 00:12:32,376 [adventurous music playing] 267 00:12:32,460 --> 00:12:34,754 -Whoo! -[cheering] 268 00:12:34,837 --> 00:12:37,840 The "Save the Ghost Diamond" mission is a success! 269 00:12:37,923 --> 00:12:38,758 Yeah! 270 00:12:38,841 --> 00:12:41,719 Or it will be once we outrun all those rocks! 271 00:12:41,802 --> 00:12:44,597 Totally cretaceous save, Ridley! [gasps] 272 00:12:44,680 --> 00:12:46,932 Giant hole in the tracks! Hang on! 273 00:12:47,016 --> 00:12:48,434 [screaming] 274 00:12:53,939 --> 00:12:54,774 Whoa! 275 00:12:54,857 --> 00:12:57,943 Now wind-blown hair is a fierce adventuring look. 276 00:12:58,027 --> 00:13:00,654 -Oh, feathers! -You okay back there, Dudley? 277 00:13:00,738 --> 00:13:04,742 I'm not one to complain, but it's getting kind of bumpy! 278 00:13:04,825 --> 00:13:07,328 Prepare for touchdown, y'all! 279 00:13:07,912 --> 00:13:09,330 [cheering] 280 00:13:09,830 --> 00:13:11,123 [screaming] 281 00:13:12,041 --> 00:13:15,586 I say we take this ride all the way back to storage. 282 00:13:15,669 --> 00:13:16,879 -Dante? -On it! 283 00:13:17,630 --> 00:13:18,464 Whoa! 284 00:13:19,256 --> 00:13:20,382 Sick! 285 00:13:20,466 --> 00:13:22,343 Tell me about it! [gags] 286 00:13:22,426 --> 00:13:24,428 [cheering] 287 00:13:25,846 --> 00:13:28,808 Better get that landing gear in place, Sunshine! 288 00:13:28,891 --> 00:13:30,142 [Dante] Ah! Ah! 289 00:13:30,226 --> 00:13:31,352 Hang on! 290 00:13:32,853 --> 00:13:34,647 -[sighing] -[chuckles] 291 00:13:34,730 --> 00:13:36,023 No harm, no foul. 292 00:13:36,106 --> 00:13:37,233 [vocalizes] 293 00:13:39,151 --> 00:13:42,947 Oh! Ralph says he's sorry about that. We'll help clean up. 294 00:13:44,865 --> 00:13:46,492 Whoa, dude. What's that? 295 00:13:46,575 --> 00:13:48,953 Oh! An ancient scroll? 296 00:13:49,036 --> 00:13:51,247 Or an out-of-this-world treasure map? 297 00:13:51,956 --> 00:13:54,667 It looks like an exhibit backdrop. 298 00:13:54,750 --> 00:13:58,462 I've never heard Mama and Grandma talk about this island exhibit. 299 00:13:58,546 --> 00:14:02,800 I can't believe they were keeping this luxurious vacation spot 300 00:14:02,883 --> 00:14:04,301 secret from us! 301 00:14:04,385 --> 00:14:08,806 [snorts] Think they sneak out to it when they need some quiet time? 302 00:14:08,889 --> 00:14:11,058 We're not very good at quiet time. 303 00:14:11,141 --> 00:14:14,103 It looks like it's been here a long time. 304 00:14:14,186 --> 00:14:17,523 Maybe from even before Mama and Grandma were in charge. 305 00:14:18,274 --> 00:14:21,235 Whoa! I've never seen birds like that before. 306 00:14:21,318 --> 00:14:22,695 [Ismat] O-M-Rah! 307 00:14:22,778 --> 00:14:25,489 Such fabulous feathers! 308 00:14:25,573 --> 00:14:28,576 You reckon this was for an exhibit all about them? 309 00:14:28,659 --> 00:14:30,578 There's one way to find out. 310 00:14:30,661 --> 00:14:34,081 What do you say, Eyes? Up for another adventure today? 311 00:14:34,164 --> 00:14:37,543 "Adventure"? More like vacation! 312 00:14:37,626 --> 00:14:39,044 Yeah! Surf's up! 313 00:14:39,128 --> 00:14:40,254 [cheering] 314 00:14:40,880 --> 00:14:41,881 Whoo! 315 00:14:42,464 --> 00:14:43,507 [grunts] Whew! 316 00:14:44,216 --> 00:14:47,386 So beautiful and tropical. 317 00:14:47,469 --> 00:14:48,929 It's paradise. 318 00:14:49,013 --> 00:14:49,847 [laughing] 319 00:14:49,930 --> 00:14:53,392 Hey, us bisons like a little R and R, too, you know. 320 00:14:53,475 --> 00:14:55,144 [strains, grunts] 321 00:14:55,227 --> 00:14:57,438 Did somebody say "paradise"? 322 00:14:57,521 --> 00:14:59,607 'Cause that's us. I'm Pip Paradise. 323 00:14:59,690 --> 00:15:01,483 And I'm Perry Paradise. 324 00:15:01,567 --> 00:15:02,443 Hey there! 325 00:15:02,526 --> 00:15:04,320 Paradise isn't just our name… 326 00:15:04,403 --> 00:15:05,863 And where we live… 327 00:15:05,946 --> 00:15:09,241 But it's also the kind of animal we are. 328 00:15:09,325 --> 00:15:12,453 We're birds of paradise! We kinda have a theme going. 329 00:15:12,536 --> 00:15:15,247 [chuckles] You're the birds from the picture. 330 00:15:15,331 --> 00:15:16,790 It's nice to meet you. 331 00:15:16,874 --> 00:15:19,418 I'm Ridley, and this is the Eyes Team. 332 00:15:19,501 --> 00:15:21,837 Ridley! Eyes Team! 333 00:15:21,921 --> 00:15:24,381 Welcome to our island. 334 00:15:24,465 --> 00:15:26,133 [happy music playing] 335 00:15:26,216 --> 00:15:28,761 ♪ Do you love the sand and the water? ♪ 336 00:15:28,844 --> 00:15:31,263 ♪ Do you feel that salty breeze? ♪ 337 00:15:31,347 --> 00:15:33,557 ♪ If you like your temperatures hotter ♪ 338 00:15:33,641 --> 00:15:36,310 ♪ You'll go coconuts For our big palm trees ♪ 339 00:15:36,393 --> 00:15:38,187 ♪ Welcome to our island ♪ 340 00:15:38,270 --> 00:15:41,065 ♪ Where the nearest land's so far ♪ 341 00:15:41,148 --> 00:15:43,233 ♪ Welcome to our island ♪ 342 00:15:43,317 --> 00:15:45,653 ♪ But that makes us who we are ♪ 343 00:15:45,736 --> 00:15:47,988 ♪ On an island by definition ♪ 344 00:15:48,072 --> 00:15:50,366 ♪ You are out here on your own ♪ 345 00:15:50,449 --> 00:15:53,202 ♪ So our culture and our tradition ♪ 346 00:15:53,285 --> 00:15:55,621 ♪ Are so singular That they're ours alone ♪ 347 00:15:55,704 --> 00:15:57,957 ♪ Welcome to our island ♪ 348 00:15:58,040 --> 00:16:00,209 ♪ In the crystal blue expanse ♪ 349 00:16:00,709 --> 00:16:02,753 ♪ Welcome to our island ♪ 350 00:16:02,836 --> 00:16:05,172 ♪ See our special welcome dance ♪ 351 00:16:12,429 --> 00:16:15,140 ♪ Oh, our welcome dance is so unique ♪ 352 00:16:15,224 --> 00:16:17,851 ♪ It makes me proud from tail to beak ♪ 353 00:16:17,935 --> 00:16:20,020 ♪ Welcome to our island ♪ 354 00:16:20,104 --> 00:16:22,648 ♪ Where the rolling waves entice ♪ 355 00:16:22,731 --> 00:16:24,692 ♪ Welcome to our island ♪ 356 00:16:24,775 --> 00:16:26,944 ♪ It's our slice of paradise ♪ 357 00:16:28,654 --> 00:16:30,614 -I appreciate you. -Thank you. 358 00:16:30,698 --> 00:16:32,116 -Wow! -Sick! 359 00:16:32,199 --> 00:16:34,910 Well, we haven't had visitors in a while. 360 00:16:34,994 --> 00:16:37,246 Yeah, I can kind of tell. 361 00:16:37,329 --> 00:16:39,581 That dance was awesome! 362 00:16:39,665 --> 00:16:42,710 The "Paradise Welcome Dance" is a special island tradition. 363 00:16:42,793 --> 00:16:44,962 It's mummerific. 364 00:16:45,045 --> 00:16:47,965 Wait till everyone at the museum hears about this! 365 00:16:48,048 --> 00:16:49,133 "Museum?" 366 00:16:49,216 --> 00:16:51,552 You know, big building? Gift shop? 367 00:16:51,635 --> 00:16:54,930 Home to the world-famous Dodo Exhibit? 368 00:16:55,014 --> 00:16:59,101 I kinda remember someone mentioning a museum, 369 00:16:59,184 --> 00:17:01,186 but it was so long ago. 370 00:17:01,270 --> 00:17:05,774 That must be because your backdrop was in storage all this time. 371 00:17:05,858 --> 00:17:07,443 You should come with us! 372 00:17:07,526 --> 00:17:10,029 The museum is the best place in the world. 373 00:17:10,112 --> 00:17:12,197 Our island is pretty great too. 374 00:17:12,281 --> 00:17:14,742 We don't want things to change too much. 375 00:17:14,825 --> 00:17:18,787 I promise I'll look after you. I'm a Protector of the Museum! 376 00:17:18,871 --> 00:17:23,500 Hm. It does get a little lonely around here sometimes. No offense. 377 00:17:23,584 --> 00:17:26,253 Sounds a little scary but… okay! 378 00:17:26,336 --> 00:17:27,421 Yes! 379 00:17:28,130 --> 00:17:29,631 -[laughs] -Ooh! 380 00:17:29,715 --> 00:17:31,633 There's so much we missed! 381 00:17:31,717 --> 00:17:34,511 Space travel, central air conditioning… 382 00:17:34,595 --> 00:17:37,556 And adorable plush gift shop toys! 383 00:17:37,639 --> 00:17:39,141 So snuggly! 384 00:17:39,224 --> 00:17:43,145 See? The museum is great! You'll love living here. 385 00:17:43,228 --> 00:17:44,480 -Hello! -[squawk] 386 00:17:44,563 --> 00:17:45,856 Sorry to startle you. 387 00:17:45,939 --> 00:17:48,650 Ridley told me we had visitors. I couldn't wait to meet you! 388 00:17:48,734 --> 00:17:52,029 It's okay, we're just not used to being around so many people. 389 00:17:52,112 --> 00:17:54,323 And animals. And dinosaurs. 390 00:17:54,406 --> 00:17:56,867 -And… space monkeys? -[laughs] 391 00:17:56,950 --> 00:18:00,496 I can't believe your exhibit was left in storage for so long! 392 00:18:00,579 --> 00:18:03,457 I'd love to get you set up in the museum permanently. 393 00:18:03,540 --> 00:18:04,374 What do you say? 394 00:18:04,458 --> 00:18:07,753 Uh, we don't have to leave our island behind, do we? 395 00:18:07,836 --> 00:18:08,754 Of course not. 396 00:18:08,837 --> 00:18:10,923 Come and see how the exhibits work. 397 00:18:11,006 --> 00:18:13,592 You can tell me things you love about your island. 398 00:18:13,675 --> 00:18:15,594 We'll put them in the exhibit with you! 399 00:18:15,677 --> 00:18:18,263 Do Pip and Perry still seem nervous to you? 400 00:18:18,347 --> 00:18:22,142 Yeah! And, not to brag, but I know nervous. 401 00:18:22,226 --> 00:18:23,227 I don't get it. 402 00:18:23,310 --> 00:18:26,021 The museum is the most dino-mite place to be. 403 00:18:26,105 --> 00:18:29,691 With all the modern banana amenities a high-tech chimp could want! 404 00:18:29,775 --> 00:18:32,361 I wish there was something I could do to make them feel 405 00:18:32,444 --> 00:18:34,780 just as at home in the museum as we do. 406 00:18:34,863 --> 00:18:37,449 They sure knew how to make us feel welcome. 407 00:18:37,533 --> 00:18:41,912 Right? That "Paradise Welcome Dance" was fit for a queen. 408 00:18:41,995 --> 00:18:43,997 My subjects need to step it up. 409 00:18:44,081 --> 00:18:45,624 Wait. I know! 410 00:18:45,707 --> 00:18:49,837 What if we perform the Paradise Welcome Dance for Pip and Perry? 411 00:18:49,920 --> 00:18:53,298 If it made us feel welcome, maybe it'll do the same for them! 412 00:18:53,382 --> 00:18:55,342 -Good idea! -I love a good dance number. 413 00:18:55,425 --> 00:18:58,303 My favorite part was when they went like this… 414 00:18:58,387 --> 00:18:59,680 Uh, wait, no… 415 00:18:59,763 --> 00:19:01,306 [grunts, laughs] 416 00:19:01,390 --> 00:19:04,643 Almost biffed it. Guess I don't remember the dance. 417 00:19:04,726 --> 00:19:07,980 [laughs] Actually, I thought that twirl was kinda cool. 418 00:19:08,063 --> 00:19:12,109 For the parts we can't remember, why don't we all add our own dance moves? 419 00:19:12,192 --> 00:19:14,903 Ooh-whee! I'll add a lil' two-step! 420 00:19:14,987 --> 00:19:19,032 And you are not even prepared for my royal dance moves. 421 00:19:19,116 --> 00:19:20,951 [laughs] This'll be fun! 422 00:19:23,287 --> 00:19:25,497 Whoa. What is all this for? 423 00:19:25,581 --> 00:19:27,875 You'll see. It's a surprise. 424 00:19:27,958 --> 00:19:31,336 I'm terrible with secrets. I'd better go before I say too much! 425 00:19:31,837 --> 00:19:33,255 [Ridley] Thank you for coming! 426 00:19:33,338 --> 00:19:36,508 To help welcome Pip and Perry Paradise to our museum, 427 00:19:36,592 --> 00:19:40,304 please enjoy the Paradise Welcome Dance! 428 00:19:40,387 --> 00:19:43,015 The Paradise Welcome Dance? 429 00:19:43,098 --> 00:19:44,266 Our dance? 430 00:19:44,349 --> 00:19:45,934 [audience clapping] 431 00:19:46,018 --> 00:19:49,521 -[gaps] Oh dear. -Is that supposed to be us? 432 00:19:49,605 --> 00:19:51,398 Do my feathers look like that? 433 00:19:52,274 --> 00:19:53,108 Oh! 434 00:19:53,192 --> 00:19:55,194 [upbeat music playing] 435 00:20:11,293 --> 00:20:13,545 [cheering, clapping] 436 00:20:13,629 --> 00:20:14,671 [chuckles] 437 00:20:14,755 --> 00:20:18,300 Well? What did you think of our Paradise Welcome Dance? 438 00:20:18,383 --> 00:20:21,970 That wasn't exactly the Paradise Welcome Dance… 439 00:20:22,054 --> 00:20:24,681 Sure it was! We just made it our own. 440 00:20:24,765 --> 00:20:27,559 But it's not your own. It's ours. 441 00:20:27,643 --> 00:20:31,063 This is exactly the kind of thing we were worried about. Let's go. 442 00:20:31,146 --> 00:20:32,689 Wait! Where are you going? 443 00:20:32,773 --> 00:20:33,982 Oh no! 444 00:20:34,566 --> 00:20:35,817 -Wait! -[Dante] Bird dudes! 445 00:20:35,901 --> 00:20:37,027 Hold up! 446 00:20:37,110 --> 00:20:38,737 [grunts] 447 00:20:39,821 --> 00:20:40,906 [screams] 448 00:20:40,989 --> 00:20:41,823 We'll head home! 449 00:20:41,907 --> 00:20:44,576 The museum isn't the right place for us after all! 450 00:20:44,660 --> 00:20:46,078 Whoa! Oh! 451 00:20:46,995 --> 00:20:48,956 [gasps] Wait! [moans] 452 00:20:49,915 --> 00:20:50,999 Sorry, Miss Ida! 453 00:20:51,583 --> 00:20:53,043 -[thuds] -[tunes playing] 454 00:20:53,126 --> 00:20:54,294 That way. Come on! 455 00:20:54,378 --> 00:20:55,712 [panting] 456 00:20:55,796 --> 00:20:58,548 I didn't think Ismat's dancing was that bad! 457 00:20:58,632 --> 00:21:01,093 Yeah! Wait, my dancing? 458 00:21:01,176 --> 00:21:03,220 [Ridley] Pip! Perry! Come back! 459 00:21:06,556 --> 00:21:09,184 Wow, they really wanted to get outta here! 460 00:21:09,268 --> 00:21:11,895 Harsh, dude. I'm totes confused. 461 00:21:11,979 --> 00:21:14,815 Were you able to catch up with Pip and Perry? 462 00:21:14,898 --> 00:21:17,317 No. I don't get why they're mad. 463 00:21:17,401 --> 00:21:20,862 Yeah, all we did was show 'em our mighty fine two-steppin'. 464 00:21:20,946 --> 00:21:24,032 Pip and Perry told me that dance was special to them, 465 00:21:24,116 --> 00:21:25,867 special to their Island culture. 466 00:21:25,951 --> 00:21:28,787 But that's why we thought it'd be a nice thing to do. 467 00:21:28,870 --> 00:21:30,872 Isn't it good to share that kind of thing? 468 00:21:30,956 --> 00:21:32,749 Sometimes it is good, 469 00:21:32,833 --> 00:21:36,795 but other times it's not okay to change things that aren't yours. 470 00:21:36,878 --> 00:21:38,797 Oh. I guess I didn't know that. 471 00:21:38,880 --> 00:21:42,592 Well then, how do you know when it's okay, and when it isn't? 472 00:21:42,676 --> 00:21:46,013 If you aren't sure what to do, you can always ask. 473 00:21:46,096 --> 00:21:48,849 In this case, Pip and Perry's dance is special 474 00:21:48,932 --> 00:21:52,227 because not many people know it, and it's unique to them. 475 00:21:52,311 --> 00:21:54,021 It's a part of their history. 476 00:21:54,521 --> 00:21:56,064 I understand now, Mama. 477 00:21:56,148 --> 00:21:59,067 My job is to protect history, not to change it. 478 00:21:59,151 --> 00:22:01,778 I'm a Protector of the Museum after all. 479 00:22:01,862 --> 00:22:03,071 And a good one too. 480 00:22:03,155 --> 00:22:04,656 Let's do this. 481 00:22:05,282 --> 00:22:07,034 Pip? Perry? 482 00:22:07,117 --> 00:22:09,661 -[clears throat] No one's here! -Shh! 483 00:22:09,745 --> 00:22:12,664 It's just me. And this little guy. 484 00:22:17,336 --> 00:22:19,379 Oh, how could I leave you behind? 485 00:22:19,463 --> 00:22:22,507 I missed you so much! I mean, hello, Ridley. 486 00:22:22,591 --> 00:22:24,926 I just came to say I'm sorry. 487 00:22:25,010 --> 00:22:28,430 I shouldn't have changed your special dance without asking. 488 00:22:28,513 --> 00:22:30,891 Oh, I can't stay mad at you! [chuckles] 489 00:22:30,974 --> 00:22:32,267 Me, or the plushy? 490 00:22:32,351 --> 00:22:35,145 Both! We accept your apology, Ridley. 491 00:22:35,228 --> 00:22:37,731 And it was nice making new friends in the museum. 492 00:22:37,814 --> 00:22:39,232 Especially Frederick! 493 00:22:39,316 --> 00:22:41,818 Yes, I named him. His name is Frederick. 494 00:22:41,902 --> 00:22:44,654 I understand if you don't wanna live in the museum. 495 00:22:44,738 --> 00:22:47,115 But if you do wanna come back, 496 00:22:47,199 --> 00:22:50,118 I promise I really will protect you this time. 497 00:22:50,202 --> 00:22:51,036 The right way. 498 00:22:51,119 --> 00:22:52,621 Let me ask Frederick. 499 00:22:52,704 --> 00:22:54,081 [whispering] 500 00:22:54,164 --> 00:22:55,207 He says okay! 501 00:22:55,290 --> 00:22:56,792 [laughs] Cool. 502 00:22:57,334 --> 00:23:00,128 We are proud to welcome our newest exhibit, 503 00:23:00,212 --> 00:23:02,047 the Birds of Paradise! 504 00:23:02,130 --> 00:23:03,715 [happy music playing] 505 00:23:03,799 --> 00:23:05,509 [audience cheering] 506 00:23:05,592 --> 00:23:07,427 -Awesome! -Yeah! 507 00:23:11,723 --> 00:23:12,766 [cheering] 508 00:23:12,849 --> 00:23:13,934 You nailed it! 509 00:23:14,017 --> 00:23:15,102 [laughing] 510 00:23:15,185 --> 00:23:18,105 That was even more righteous than I remember! 511 00:23:18,188 --> 00:23:22,275 And you definitely rock those feathers way better than we did. 512 00:23:22,359 --> 00:23:25,779 Thank you for sharing your history with the museum. 513 00:23:25,862 --> 00:23:27,280 We're glad you liked it! 514 00:23:27,364 --> 00:23:30,242 And, you know, we did like your dances too. 515 00:23:30,325 --> 00:23:31,993 Aww! Roger that! 516 00:23:32,077 --> 00:23:35,956 My favorite was the dancing with the tapping. What is that called? 517 00:23:36,039 --> 00:23:38,083 Tap dance? [vocalizes] 518 00:23:38,166 --> 00:23:39,459 [Ridley] All right! 519 00:23:39,543 --> 00:23:40,836 [laughing] 520 00:23:40,919 --> 00:23:42,921 [cheering] 521 00:23:46,425 --> 00:23:48,218 [theme music playing] 522 00:24:33,472 --> 00:24:36,391 [boy] No! No! Okay. 523 00:24:37,392 --> 00:24:39,394 [kids laughing]