1
00:00:06,297 --> 00:00:09,797
UNE SÉRIE ANIMÉE NETFLIX
2
00:00:12,554 --> 00:00:15,894
- Dieu aussi en a besoin.
- … marcher sur Mars.
3
00:00:15,974 --> 00:00:17,394
{\an8}INCONNU
4
00:00:17,475 --> 00:00:20,015
Je m'en fiche du futur !
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,353
INCONNU2
6
00:00:23,523 --> 00:00:25,363
Sept.
7
00:00:29,154 --> 00:00:31,614
Encore ce rêve étrange.
8
00:00:34,868 --> 00:00:36,118
C'est pas vrai !
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,922
J'avais oublié.
La gravité est revenue depuis deux jours.
10
00:00:49,048 --> 00:00:50,878
C'est nul.
11
00:00:54,554 --> 00:00:57,894
Mon limiteur cognitif est éteint !
12
00:00:57,974 --> 00:01:00,024
L'outil de John Doe a marché.
13
00:01:00,643 --> 00:01:04,153
Touya, tu as encore débloqué
ton limiteur cognitif ?
14
00:01:04,230 --> 00:01:05,320
Ne regarde pas.
15
00:01:05,398 --> 00:01:07,898
Tu vas avoir des problèmes avec ton oncle.
16
00:01:07,984 --> 00:01:10,574
Celui-là est difficile à repérer, ça ira.
17
00:01:11,863 --> 00:01:13,323
Moi, Dakky !
18
00:01:14,741 --> 00:01:17,541
Tu as débloqué le limiteur,
mais c'est pas encore ça.
19
00:01:18,286 --> 00:01:20,826
Le langage n'a aucun rapport
avec les capacités cognitives.
20
00:01:21,539 --> 00:01:24,459
Dakky, quel est ton niveau de cognition ?
21
00:01:26,377 --> 00:01:31,467
Regarde. C'est deux fois plus qu'avant.
J'ai enfin percé le secret du limiteur B.
22
00:01:31,549 --> 00:01:33,379
{\an8}DARKNESS KILLER
LIMITEUR B DÉBLOQUÉ
23
00:01:33,468 --> 00:01:34,468
{\an8}Caca !
24
00:01:34,552 --> 00:01:38,142
- Étage un, séparation confirmée…
- D'accord, ça y est.
25
00:01:39,349 --> 00:01:42,599
Contrôle du lancement
de la navette Japon Ex-terra 607…
26
00:01:42,685 --> 00:01:44,595
{\an8}ÉTAGE DEUX - TÉLÉMESURE
27
00:01:44,687 --> 00:01:47,397
La propulsion de l'étage deux
est nominale.
28
00:01:47,482 --> 00:01:50,362
L'étage un avance
vers la base spatiale Oita.
29
00:01:54,823 --> 00:01:58,203
J'ai enfin piraté la fonction réflexe !
30
00:01:58,284 --> 00:01:59,294
RAPPORT SCANNER
31
00:02:01,079 --> 00:02:04,169
Il faudra sûrement enlever
le limiteur C après.
32
00:02:04,958 --> 00:02:10,168
Bon, pirate la base de données de Douze
comme d'habitude, et continue d'apprendre.
33
00:02:11,381 --> 00:02:14,681
Dépêche-toi de redémarrer Lunatic
et dépasse Sept après.
34
00:02:14,759 --> 00:02:18,009
Allez, Touya. Tu vas être en retard
pour la physiothérapie.
35
00:02:19,013 --> 00:02:20,893
Mince ! J'avais oublié.
36
00:02:20,974 --> 00:02:24,894
Fermeture du deuxième étage.
Système de secours débloqué.
37
00:02:25,520 --> 00:02:28,310
Entrée dans le guidage inertiel.
38
00:02:28,398 --> 00:02:29,608
{\an8}NAVETTE JAPON EX-TERRA
39
00:02:29,691 --> 00:02:32,531
{\an8}Vous pouvez maintenant utiliser Internet.
40
00:02:32,610 --> 00:02:35,820
Détachez vos ceintures
et expérimentez de la gravité zéro.
41
00:02:35,905 --> 00:02:37,485
{\an8}On est enfin arrivés !
42
00:02:37,574 --> 00:02:38,954
{\an8}DIRECT
43
00:02:39,033 --> 00:02:41,083
Trois, deux…
44
00:02:41,161 --> 00:02:43,201
Salut tout le monde, c'est Mina !
45
00:02:43,788 --> 00:02:46,458
Désolée pour le retard.
46
00:02:46,541 --> 00:02:50,341
{\an8}Ici la skytubeuse Mina.
Je reprends le direct.
47
00:02:50,837 --> 00:02:55,967
{\an8}L'aurore polaire est magnifique !
Je vais de ce pas tester la gravité zéro.
48
00:02:57,677 --> 00:03:03,467
Les toilettes ! Où sont les toilettes ?
Je vais faire dans ce truc.
49
00:03:04,058 --> 00:03:06,308
Ne vous gênez pas, je vous en prie.
50
00:03:06,394 --> 00:03:08,064
D'accord, voilà.
51
00:03:09,397 --> 00:03:12,317
Il fait dans sa couche
en s'approchant de moi.
52
00:03:12,400 --> 00:03:14,940
Quelle horreur, l'espace. Je vais gerber.
53
00:03:15,028 --> 00:03:18,068
Tu ne devrais pas parler
à ton petit frère comme ça.
54
00:03:19,657 --> 00:03:21,157
Je vois Anshin !
55
00:03:21,242 --> 00:03:22,912
{\an8}TERRE
STATION SPATIALE ANSHIN
56
00:03:22,994 --> 00:03:25,374
Regardez à droite.
57
00:03:26,080 --> 00:03:28,880
{\an8}C'est la station spatiale Anshin,
la fierté du Japon.
58
00:03:28,958 --> 00:03:29,878
{\an8}Elle est petite !
59
00:03:29,959 --> 00:03:30,999
{\an8}ÉTAGE DEUX - TÉLÉMESURE
60
00:03:31,085 --> 00:03:32,625
{\an8}On la voit à peine.
61
00:03:32,712 --> 00:03:38,012
Et maintenant, un mot de Douze,
l'IA hôte de la station.
62
00:03:38,092 --> 00:03:39,302
STATION COMMERCIALE
63
00:03:39,385 --> 00:03:41,505
Bienvenue
à l'hôtel spatial Anshin du Japon.
64
00:03:42,597 --> 00:03:45,137
On dirait que la station s'appelle Anshin.
65
00:03:45,225 --> 00:03:46,225
{\an8}NUL
66
00:03:46,309 --> 00:03:49,899
{\an8}Je me demande qui lui a donné
un nom aussi débile.
67
00:03:50,647 --> 00:03:51,897
{\an8}C'est Oniqlo !
68
00:03:51,981 --> 00:03:55,241
Oh, non.
Nasa va me tuer si je suis en retard.
69
00:03:55,318 --> 00:03:58,608
Touya, sans vouloir insister…
70
00:03:58,696 --> 00:04:00,526
Viens ici, Dakky.
71
00:04:02,116 --> 00:04:03,486
Qu'est-ce qu'il y a ?
72
00:04:03,576 --> 00:04:06,826
Tu vas me laisser ma chambre maintenant ?
73
00:04:06,913 --> 00:04:10,543
Tu n'as pas une chambre
à l'étage Terre, en dessous ?
74
00:04:11,876 --> 00:04:14,246
Si, OK. On se revoit le mois prochain.
75
00:04:14,837 --> 00:04:17,297
Tu as dit ça le mois dernier.
76
00:04:21,844 --> 00:04:25,274
L'environnement de la Terre est mauvais
pour les humains.
77
00:04:26,349 --> 00:04:29,389
Ils devraient vivre ailleurs.
78
00:04:32,563 --> 00:04:35,193
NAVETTE JAPON EX-TERRA
79
00:04:46,744 --> 00:04:48,374
{\an8}ÉPISODE UN :
ÉMISSAIRES EXTRATERRESTRES
80
00:04:48,454 --> 00:04:50,424
{\an8}Je la vois enfin en vrai.
81
00:04:51,749 --> 00:04:53,249
Des tuiles yanegawara !
82
00:04:53,334 --> 00:04:55,344
{\an8}Cette station spatiale en a ?
83
00:04:55,420 --> 00:04:58,420
{\an8}Elles sont fabriquées au Japon
spécialement pour ça.
84
00:04:58,506 --> 00:05:02,006
{\an8}J'y crois pas ! Encore mieux ! Un crabe !
85
00:05:02,093 --> 00:05:05,933
{\an8}Il y a un crabe sur la station spatiale.
C'est parfait pour un post !
86
00:05:06,014 --> 00:05:08,814
{\an8}Quelle horreur !
Mars et la Lune sont embrochées.
87
00:05:08,891 --> 00:05:10,771
{\an8}AÏE !
MINA EST MÉCHANTE
88
00:05:10,852 --> 00:05:13,152
{\an8}Quel drôle de goût.
89
00:05:13,229 --> 00:05:15,939
Je me demande comment c'est à l'intérieur.
90
00:05:16,024 --> 00:05:18,824
Lancement du propulseur,
ajustement de l'altitude.
91
00:05:19,819 --> 00:05:21,319
Turbulences à venir.
92
00:05:21,404 --> 00:05:24,574
- Regagnez vos places.
- Mina, assieds-toi.
93
00:05:24,657 --> 00:05:27,327
- Attachez vos ceintures.
- Mina !
94
00:05:27,410 --> 00:05:31,830
{\an8}Notre navette va lancer le propulseur
pour réajuster l'altitude.
95
00:05:32,415 --> 00:05:34,245
C'est pour ça que j'aime pas l'espace.
96
00:05:37,211 --> 00:05:39,341
- Je peux les manger ?
- Oui.
97
00:05:41,632 --> 00:05:44,682
Ne mettez pas le bazar avec les noix,
s'il vous plaît.
98
00:05:47,555 --> 00:05:48,765
Excusez-moi.
99
00:05:50,058 --> 00:05:51,638
Je m'appelle Taiyou Tsubuka.
100
00:05:51,726 --> 00:05:54,436
Vous venez aussi
pour la promotion Deegle ?
101
00:05:54,520 --> 00:05:58,860
Oui. Je suis Hiroshi Tanegashima,
mais tout le monde m'appelle Hakase.
102
00:05:58,941 --> 00:06:03,201
Je viens de Saitama, sur Terre. Elle,
c'est ma grande sœur, Mina Misasa.
103
00:06:03,279 --> 00:06:05,739
Nos parents sont divorcés,
alors on n'a pas le même nom.
104
00:06:05,823 --> 00:06:07,493
C'est une lose-tubeuse.
105
00:06:07,575 --> 00:06:10,615
Les losers n'ont pas
plus de cent mille abonnés.
106
00:06:10,703 --> 00:06:12,333
{\an8}Enchantée. Tu veux que je te suive ?
107
00:06:12,413 --> 00:06:13,413
{\an8}MINA 100 432 ABONNÉS
108
00:06:13,498 --> 00:06:14,418
{\an8}Non.
109
00:06:14,499 --> 00:06:15,709
{\an8}TAIYOU : 3 - HIROSHI : 81
110
00:06:15,792 --> 00:06:21,172
{\an8}- Je ne l'utilise que pour les amis.
- Cent mille, c'est rien comparé à Touya.
111
00:06:21,255 --> 00:06:22,415
{\an8}TOUYA : 14 ANS, NÉ SUR LA LUNE
112
00:06:22,507 --> 00:06:24,177
{\an8}- Qui ça ?
- L'autre participant.
113
00:06:25,051 --> 00:06:26,301
L'autre ?
114
00:06:26,385 --> 00:06:28,505
Touya Sagami !
115
00:06:28,596 --> 00:06:31,886
Il est célèbre. C'est le dernier
né sur une autre planète.
116
00:06:31,974 --> 00:06:33,144
Jamais entendu parler.
117
00:06:38,439 --> 00:06:42,109
- Il a cent millions d'abonnés.
- Quoi ? Il doit être génial !
118
00:06:42,193 --> 00:06:43,573
TOUYA SAGAMI : 100 010 ABONNÉS
119
00:06:43,653 --> 00:06:45,863
Retournez dans votre berceau,
les Terriens !
120
00:06:56,332 --> 00:07:01,882
Navette Japon Ex-terra 607 Anshin
prête à approcher le point zéro.
121
00:07:01,963 --> 00:07:04,763
Lancement de l'auto-saisie.
122
00:07:04,841 --> 00:07:09,641
L'antenne ICS
n'a pas été détruite en 2017 ?
123
00:07:09,720 --> 00:07:12,850
Navette Japon Ex-terra 607,
vous amarrez au port 03.
124
00:07:21,858 --> 00:07:23,858
{\an8}KONOHA B. NANASE - SEPT ABONNÉ
125
00:07:27,113 --> 00:07:28,823
RAPPEL RENDEZ-VOUS MÉDICAL
126
00:07:28,906 --> 00:07:30,526
Je vais chercher le traitement.
127
00:07:37,999 --> 00:07:42,919
Je suis coincé avec une tonne de gravité
à cause des Terriens qui sont venus.
128
00:07:47,008 --> 00:07:48,628
C'est mon imagination ?
129
00:07:56,267 --> 00:08:00,057
C'est pénible. La gravité n'aide personne.
130
00:08:00,146 --> 00:08:02,566
Dakky, attends ici.
131
00:08:14,785 --> 00:08:15,785
{\an8}INCONNU
132
00:08:15,870 --> 00:08:17,790
C'est quoi, ça ?
133
00:08:17,872 --> 00:08:18,792
TERRE - INCONNU
134
00:08:18,873 --> 00:08:22,043
- Quoi ?
- Il y a un truc bizarre là-bas.
135
00:08:22,126 --> 00:08:24,496
Un truc bizarre ? Un ovni ?
136
00:08:26,672 --> 00:08:29,432
- C'est juste une étoile filante.
- Quoi ?
137
00:08:31,010 --> 00:08:32,970
{\an8}INCONNU
138
00:08:33,054 --> 00:08:35,314
Code erreur 4 423 détecté.
139
00:08:36,516 --> 00:08:38,806
On dirait que ça vient de L'IA.
140
00:08:41,604 --> 00:08:44,484
- Qu'est-ce que ça veut dire ?
- Aucune idée.
141
00:08:44,565 --> 00:08:45,815
Contrôle du système.
142
00:08:47,151 --> 00:08:49,651
Je vois un projectile non identifié.
143
00:08:52,156 --> 00:08:53,196
À quelle altitude ?
144
00:08:53,282 --> 00:08:55,282
Il a été lancé d'une orbite basse.
145
00:08:55,368 --> 00:08:57,078
Il est à 800 km d'altitude.
146
00:08:57,161 --> 00:08:58,961
Il tourne.
147
00:08:59,038 --> 00:09:00,578
Pas de risque de collision.
148
00:09:00,665 --> 00:09:02,995
Uchinoura,
quelle est l'origine du lancement ?
149
00:09:03,084 --> 00:09:04,214
Je ne sais pas.
150
00:09:04,293 --> 00:09:06,463
C'est pas vrai.
151
00:09:06,546 --> 00:09:09,756
- Nobeyama, signale-le à l'ONU2.
- C'est déjà fait.
152
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
ANSHIN - INCONNU
153
00:09:10,925 --> 00:09:12,965
- Quoi ?
- Qu'est-ce qu'il y a ?
154
00:09:13,052 --> 00:09:15,052
J'ai trouvé l'origine.
155
00:09:15,137 --> 00:09:17,717
- On dirait que c'était l'ONU2.
- Quoi ?
156
00:09:18,307 --> 00:09:20,267
{\an8}Le projectile est caché par la Terre.
157
00:09:20,351 --> 00:09:21,351
{\an8}NORD - INCONNU
158
00:09:22,395 --> 00:09:26,355
Je fais quoi si l'ONU2 enfreint
les règles de navigation ?
159
00:09:32,947 --> 00:09:35,867
{\an8}PARCOURU : 972 M - OBJECTIF : 3 000 M
160
00:09:35,950 --> 00:09:37,620
Dis-moi, Touya.
161
00:09:37,702 --> 00:09:40,962
Je t'ai pas déjà dit
de ne pas pirater l'établissement ?
162
00:09:41,038 --> 00:09:42,498
Entraîne-toi sans tricher.
163
00:09:47,587 --> 00:09:49,417
C'est une thérapie ça ?
164
00:09:49,505 --> 00:09:52,465
Je suis juste né sur la Lune.
Je suis pas malade.
165
00:09:52,550 --> 00:09:54,510
Arrête un peu et continue !
166
00:10:06,230 --> 00:10:08,150
Ça va, Dakky ?
167
00:10:10,985 --> 00:10:12,855
Inspire.
168
00:10:13,696 --> 00:10:15,356
Expire.
169
00:10:15,448 --> 00:10:17,868
T'en penses quoi, Douze ?
170
00:10:17,950 --> 00:10:19,870
Un instant.
171
00:10:19,952 --> 00:10:23,502
- Le rythme cardiaque de Touya augmente.
- Aïe !
172
00:10:24,248 --> 00:10:27,038
Dis donc, petit vicieux, tourne-toi.
173
00:10:27,126 --> 00:10:31,086
Ne me frappe pas à la tête.
Tu pourrais endommager mon implant.
174
00:10:32,965 --> 00:10:34,375
Comment va Konoha ?
175
00:10:34,467 --> 00:10:35,467
MOT DE PASSE
176
00:10:35,551 --> 00:10:37,891
Secret professionnel,
je ne te le dirai pas.
177
00:10:38,512 --> 00:10:41,932
Son implant ne se dissout pas bien
non plus, c'est ça ?
178
00:10:42,016 --> 00:10:43,846
Tu parles encore ?
179
00:10:43,934 --> 00:10:47,524
Ça, c'est une légende urbaine
que les ados en crise ont inventée.
180
00:10:47,605 --> 00:10:49,475
Ne te fiche pas de moi.
181
00:10:49,565 --> 00:10:52,775
Bien. Je te donne
le traitement habituel pour la gravité.
182
00:10:52,860 --> 00:10:53,860
Attends là.
183
00:10:53,944 --> 00:10:55,744
DISTRIBUTEUR PHARMACEUTIQUE
184
00:10:56,906 --> 00:11:00,116
J'ai 14 ans,
alors je suis en pleine crise d'ado aussi.
185
00:11:00,201 --> 00:11:01,201
GRAVITÉ
186
00:11:03,079 --> 00:11:05,829
- Douze.
- Oui, qu'y a-t-il ?
187
00:11:05,915 --> 00:11:10,835
L'implant de Touya a été créé par Sept,
la meilleure des IA.
188
00:11:10,920 --> 00:11:12,090
LE POÈME DE SEPT
189
00:11:12,171 --> 00:11:13,171
TOUYA SAGAMI
190
00:11:13,255 --> 00:11:17,465
Oui. À l'époque, c'est Seven Technology
qui avait développé le produit,
191
00:11:17,551 --> 00:11:20,721
mais ils ont fait faillite à cause
de la Sept néfaste appelée Lunatic.
192
00:11:21,514 --> 00:11:23,564
Oui, je sais.
193
00:11:23,641 --> 00:11:27,481
Mais pourquoi Sept
a fait une telle erreur de conception ?
194
00:11:27,561 --> 00:11:32,571
Je n'ai même pas un 10e de l'intelligence
de Sept, alors je ne sais pas.
195
00:11:36,612 --> 00:11:38,032
TONTON
196
00:11:39,448 --> 00:11:41,948
- Oui ?
- Tu es à la gym ?
197
00:11:42,410 --> 00:11:43,490
Oui.
198
00:11:43,577 --> 00:11:45,787
Tu as couru comme on te demande ?
199
00:11:45,871 --> 00:11:48,711
Tu dois être endurant
pour descendre sur Terre.
200
00:11:49,291 --> 00:11:51,211
Je n'irai pas sur Terre.
201
00:11:51,293 --> 00:11:52,293
{\an8}GRAVITÉ
202
00:11:52,378 --> 00:11:54,128
Je veux venir chez toi.
203
00:11:54,213 --> 00:11:56,223
On en a déjà parlé.
204
00:11:56,298 --> 00:11:59,588
Les non-Terriens ne peuvent pas
adopter d'enfants.
205
00:11:59,677 --> 00:12:00,887
Je suis pas un enfant.
206
00:12:00,970 --> 00:12:02,140
DE L'ESPACE POUR VOTRE FAMILLE !
207
00:12:02,221 --> 00:12:06,601
Je suis au courant de tout. Je sais
ce qu'ils disent sur l'Internet terrien.
208
00:12:06,684 --> 00:12:08,444
De quoi tu parles ?
209
00:12:08,936 --> 00:12:13,316
Des enfants nés dans l'espace qui n'ont
qu'à mourir avec leur implant défectueux.
210
00:12:13,399 --> 00:12:15,609
N'écoute pas ces bêtises.
211
00:12:19,029 --> 00:12:22,069
Dieu existe aussi dans l'espace ?
212
00:12:22,658 --> 00:12:23,828
Dieu ?
213
00:12:25,077 --> 00:12:27,367
S'il y a un Dieu dans l'espace,
214
00:12:27,955 --> 00:12:30,995
c'est un fumiste bon à rien.
215
00:12:31,750 --> 00:12:35,050
Touya, Dieu ne fera rien pour toi.
216
00:12:36,088 --> 00:12:39,258
Seuls tes efforts te sauveront,
217
00:12:39,341 --> 00:12:41,931
avec la science et la technologie
créées par l'homme.
218
00:12:43,512 --> 00:12:46,352
J'aimerais qu'une météorite
tombe sur la Terre et la détruise.
219
00:12:46,849 --> 00:12:48,309
APPEL TERMINÉ
220
00:12:48,392 --> 00:12:49,692
Il a raccroché ?
221
00:12:49,768 --> 00:12:51,268
C'était Touya ?
222
00:12:51,353 --> 00:12:56,073
Oui. Un enfant compliqué
qui a atteint un âge compliqué.
223
00:12:56,150 --> 00:12:59,700
Au fait, on a une plainte
à propos de l'élastique spatial.
224
00:12:59,778 --> 00:13:01,738
Il se serait arrêté.
225
00:13:02,323 --> 00:13:06,833
Et l'ONU2 veut éliminer l'antenne ICS
non autorisée tout de suite.
226
00:13:06,911 --> 00:13:08,251
D'accord, compris.
227
00:13:08,329 --> 00:13:11,829
Et l'ONU2 a répondu
à propos du projectile de tout à l'heure ?
228
00:13:11,916 --> 00:13:14,456
Non, pas de réponse.
229
00:13:14,543 --> 00:13:18,963
Bon sang. À quoi ça sert d'avoir
une organisation comme l'ONU ?
230
00:13:20,090 --> 00:13:23,720
- Nasa va se plaindre maintenant.
- C'est encore elle ?
231
00:13:23,802 --> 00:13:26,472
Bureau des plaintes, j'écoute.
232
00:13:26,972 --> 00:13:28,472
Oui, c'est Nasa.
233
00:13:29,099 --> 00:13:31,559
Je vous ai dit
que je ne prenais pas d'enfants.
234
00:13:31,644 --> 00:13:34,484
Pourquoi vous m'en avez collé un autre ?
235
00:13:34,563 --> 00:13:36,573
ÉTAGE GRAVITÉ DE MARS
MODULE MÉDICAL
236
00:13:44,657 --> 00:13:48,657
Konoha, tu ne devais pas aller
au dîner des Terriens ?
237
00:13:48,744 --> 00:13:51,464
Si, mais Nasa n'a pas voulu.
238
00:13:51,539 --> 00:13:54,169
Je vois. Viens, Dakky.
239
00:13:58,212 --> 00:14:00,212
Comment va ton implant ?
240
00:14:00,965 --> 00:14:02,255
Je ne sais pas.
241
00:14:02,883 --> 00:14:05,263
J'expérimente avec le mien.
242
00:14:05,970 --> 00:14:08,930
J'ai compris d'où venaient
la plupart des bugs.
243
00:14:09,014 --> 00:14:10,724
Je vais essayer de les réparer.
244
00:14:11,559 --> 00:14:14,849
Je pense
que le port de réflexion est crypté.
245
00:14:14,937 --> 00:14:17,147
Tu sais ce que c'est ?
246
00:14:17,940 --> 00:14:20,820
Si je réussis avec le mien,
j'arrangerai le tien.
247
00:14:21,527 --> 00:14:23,487
Nasa va encore se fâcher.
248
00:14:24,113 --> 00:14:25,743
Je m'en fiche.
249
00:14:33,205 --> 00:14:37,075
Mais tu n'es pas contente
de ne plus travailler sur Terre ?
250
00:14:37,167 --> 00:14:39,547
Tu t'appelles Nasa Houston, je te signale.
251
00:14:39,628 --> 00:14:42,088
Vous allez encore me ressortir ça ?
252
00:14:42,172 --> 00:14:47,092
Dans ce cas, je vous rappelle qu'ici,
je suis infirmière et aide-soignante.
253
00:14:47,177 --> 00:14:50,217
Mais que je ne touche qu'un seul salaire.
254
00:14:50,306 --> 00:14:52,346
C'est de l'exploitation spatiale.
255
00:14:52,433 --> 00:14:54,773
Je vais le dire aux RH de l'IA.
256
00:14:54,852 --> 00:14:57,772
C'est justement l'IA
qui a pris cette décision.
257
00:14:57,855 --> 00:14:59,515
Attends une seconde.
258
00:14:59,607 --> 00:15:02,777
- Dis-moi.
- Le verdict sur le projectile est tombé.
259
00:15:03,527 --> 00:15:05,237
C'est pas possible.
260
00:15:05,321 --> 00:15:08,071
Oui, c'est militaire…
261
00:15:13,495 --> 00:15:17,035
Je me demande si on me jettera un sort
et que je mourrai.
262
00:15:19,501 --> 00:15:20,751
Qu'est-ce qui se passe ?
263
00:15:24,089 --> 00:15:27,009
- Quoi encore ?
- Un problème de liaison ?
264
00:15:27,593 --> 00:15:29,053
Une erreur de communication.
265
00:15:30,596 --> 00:15:33,266
Il n'y a pas que ça.
266
00:15:33,349 --> 00:15:34,389
Quoi ?
267
00:15:34,475 --> 00:15:35,885
{\an8}HORS LIGNE - DÉCONNECTÉ
268
00:15:35,976 --> 00:15:38,186
{\an8}Ne détachez pas encore vos ceintures…
269
00:15:38,270 --> 00:15:40,270
{\an8}DÉCONNECTÉ - BLOCAGE ERREUR INCONNUE
270
00:15:42,274 --> 00:15:44,324
Non ! Il n'y a plus Internet !
271
00:15:44,401 --> 00:15:46,151
Pourquoi le système s'affole ?
272
00:15:46,236 --> 00:15:49,316
- Douze !
- Douze a planté. Je redémarre.
273
00:15:49,406 --> 00:15:51,406
Douze a planté ?
274
00:15:51,492 --> 00:15:55,122
- Aucun système de contrôle ne marche.
- Et le bouclier débris ?
275
00:15:55,204 --> 00:15:58,584
Le bouclier débris a planté aussi.
On est carrément exposés.
276
00:15:58,666 --> 00:16:00,876
Douze redémarre en combien de temps ?
277
00:16:00,960 --> 00:16:03,590
Douze ne fonctionne pas,
alors j'en sais rien.
278
00:16:04,838 --> 00:16:06,838
On redémarre manuellement
juste les boucliers.
279
00:16:06,924 --> 00:16:09,344
Quoi ? On peut le faire ?
280
00:16:09,426 --> 00:16:13,256
Je sais pas, mais il y avait un passage
là-dessus dans le manuel.
281
00:16:13,931 --> 00:16:15,811
Konoha, ça va ?
282
00:16:16,392 --> 00:16:19,602
J'entends un bruit étrange dernièrement.
283
00:16:19,687 --> 00:16:21,687
Ne t'en fais pas, Konoha.
284
00:16:21,772 --> 00:16:25,902
D'après le Poème de Sept,
on ne mourra pas maintenant.
285
00:16:25,985 --> 00:16:27,185
{\an8}REDÉMARRAGE BOUCLIER
286
00:16:27,277 --> 00:16:30,157
{\an8}Bien.
J'ai redémarré le bouclier seulement.
287
00:16:33,200 --> 00:16:37,160
C'est l'alarme témoin qui se déclenche
au redémarrage ?
288
00:16:37,705 --> 00:16:40,285
Débris détecté. C'est une vraie alarme !
289
00:16:40,374 --> 00:16:42,084
Protocole d'interception !
290
00:16:42,167 --> 00:16:44,167
On fait quoi
pour les données de la cible ?
291
00:16:44,670 --> 00:16:46,760
On peut utiliser
le calculateur hors ligne ?
292
00:16:46,839 --> 00:16:48,919
Calcule avec ta Smart personnelle.
293
00:16:50,884 --> 00:16:55,184
Je ne peux pas faire
mon direct sans Internet.
294
00:16:55,264 --> 00:16:58,144
C'est quoi ? Une attaque terroriste ?
295
00:16:58,225 --> 00:17:00,305
Le terrorisme existe encore ?
296
00:17:00,394 --> 00:17:02,314
C'est arrivé l'année dernière.
297
00:17:02,396 --> 00:17:05,566
Ils avaient ciblé
l'ascenseur spatial en construction.
298
00:17:05,649 --> 00:17:10,029
J'en ai entendu parler. John Doe ?
Le mystérieux groupe de super hackers.
299
00:17:10,529 --> 00:17:12,819
Ça sent le scoop.
300
00:17:13,323 --> 00:17:14,953
Salut tout le monde, ici Mina !
301
00:17:15,034 --> 00:17:16,414
HORS LIGNE
302
00:17:16,493 --> 00:17:18,453
C'est sûrement inutile,
mais je vais filmer.
303
00:17:19,038 --> 00:17:21,208
Douze a redémarré partiellement.
304
00:17:22,666 --> 00:17:25,336
C'est pas vrai ! C'est du délire !
305
00:17:25,419 --> 00:17:28,839
Il se passe enfin
un truc intéressant ! C'est pas juste !
306
00:17:29,423 --> 00:17:32,223
Normalement, aucun objet céleste
n'est dans ce type d'orbite.
307
00:17:32,301 --> 00:17:33,891
Il serait artificiel ?
308
00:17:33,969 --> 00:17:35,889
Le troisième étage d'une Apollo ?
309
00:17:35,971 --> 00:17:37,971
On ne le saura pas
si Douze ne marche pas.
310
00:17:38,891 --> 00:17:41,641
On devrait mettre nos casques.
311
00:17:43,979 --> 00:17:46,069
Mina, mets le tien aussi.
312
00:17:46,690 --> 00:17:48,570
Je suis dans la navette.
313
00:17:48,650 --> 00:17:50,900
Si on heurte quelque chose,
on pourrait mourir.
314
00:17:50,986 --> 00:17:52,646
Mina est en grand danger.
315
00:17:52,738 --> 00:17:54,818
- Je me demande si c'est un débris.
- Dé-quoi ?
316
00:17:54,907 --> 00:17:56,827
Un débris. Un déchet spatial.
317
00:17:56,909 --> 00:17:59,239
Si c'était un débris,
on connaîtrait sa position.
318
00:17:59,328 --> 00:18:02,288
Ça doit être un petit corps céleste.
C'est dangereux.
319
00:18:02,372 --> 00:18:04,752
C'est un petit corps céleste.
C'est dangereux.
320
00:18:04,833 --> 00:18:05,833
Sois originale !
321
00:18:05,918 --> 00:18:08,248
{\an8}Toujours pas de bouclier ?
322
00:18:08,337 --> 00:18:10,457
{\an8}Drone-bouclier redémarré.
323
00:18:11,173 --> 00:18:13,343
{\an8}- Trajectoire estimée ?
- Oui.
324
00:18:13,926 --> 00:18:15,756
Confirmation de données spécifiques.
325
00:18:15,844 --> 00:18:16,854
Enclenchez !
326
00:18:17,721 --> 00:18:20,351
Faites que les calculs soient justes.
327
00:18:23,811 --> 00:18:27,731
Si on meurt, je pourrais dépasser
les cent millions d'abonnés.
328
00:18:27,815 --> 00:18:29,395
{\an8}CAMÉRA DE VÉRIFICATION PARALÈLLE
329
00:18:29,483 --> 00:18:30,613
{\an8}DÉPLOIEMENT PARAPLUIE
330
00:18:30,692 --> 00:18:33,452
Signal de confirmation
du déploiement boucliers.
331
00:18:33,529 --> 00:18:36,619
Les débris vont heurter
les boucliers dans 21 secondes.
332
00:18:37,825 --> 00:18:42,325
Est-ce qu'on sera effectivement
changés en poussière ?
333
00:18:42,412 --> 00:18:44,872
Pour le savoir, abonnez-vous à ma chaîne.
334
00:18:44,957 --> 00:18:46,827
Impact dans cinq secondes.
335
00:18:46,917 --> 00:18:47,877
Trois, deux…
336
00:18:47,960 --> 00:18:49,380
{\an8}CIBLE ATTEINTE
337
00:18:49,962 --> 00:18:52,262
C'est trop loin. J'y vois rien.
338
00:18:53,257 --> 00:18:55,967
Trajectoire modifiée de 0,32 degré.
339
00:18:56,051 --> 00:18:57,511
Collision évitée !
340
00:18:57,594 --> 00:18:59,514
{\an8}ATTENTE RÉCUPÉRATION DRONE
341
00:18:59,596 --> 00:19:01,266
La collision a été évitée !
342
00:19:03,851 --> 00:19:04,981
DIRECT
343
00:19:05,060 --> 00:19:07,190
Internet est revenu.
344
00:19:08,105 --> 00:19:10,265
Salut ! Je suis saine et sauve !
345
00:19:10,357 --> 00:19:12,647
Plus d'infos après le débarquement.
346
00:19:12,734 --> 00:19:15,204
La skytubeuse Mina se déconnecte.
347
00:19:15,279 --> 00:19:17,449
Salut à tous, c'était Mina !
348
00:19:18,031 --> 00:19:21,621
Ça veut dire que le système a été piraté.
349
00:19:22,202 --> 00:19:24,622
Restez assis, s'il vous plaît.
350
00:19:24,705 --> 00:19:27,205
Ne détachez pas vos ceintures.
351
00:19:27,291 --> 00:19:28,751
{\an8}Avertissement levé.
352
00:19:29,793 --> 00:19:31,593
Douze a redémarré.
353
00:19:32,963 --> 00:19:37,183
Ici Douze,
l'IA générale avancée de Deegle.
354
00:19:37,259 --> 00:19:40,139
- Avec la prospérité et le développe…
- Tais-toi.
355
00:19:40,220 --> 00:19:41,310
Je me tais.
356
00:19:41,805 --> 00:19:44,975
Douze, analyse
les composants du corps céleste.
357
00:19:45,767 --> 00:19:48,807
- C'est en grande partie de la glace.
- De la glace ?
358
00:19:48,896 --> 00:19:50,896
C'est un morceau de comète.
359
00:19:50,981 --> 00:19:54,481
De comète ? Qu'est-ce qu'elle fait
sur une orbite si basse ?
360
00:19:54,568 --> 00:19:58,198
Je sais pas, mais je me demande
pourquoi l'orbite a été traversée.
361
00:19:58,280 --> 00:19:59,870
Comment ça ?
362
00:19:59,948 --> 00:20:03,828
La source de l'erreur de communication
croise l'orbite.
363
00:20:05,787 --> 00:20:07,497
Je ne peux pas entrer.
364
00:20:10,667 --> 00:20:12,087
C'est froid !
365
00:20:13,086 --> 00:20:14,956
Que dit l'ONU2 ?
366
00:20:15,047 --> 00:20:18,257
Rien pour l'instant.
La communication est instable.
367
00:20:18,342 --> 00:20:21,262
L'IA n'établit pas automatiquement
les communications ?
368
00:20:21,345 --> 00:20:25,845
Si, mais on dirait que l'IA
plante à plusieurs endroits.
369
00:20:25,933 --> 00:20:29,523
Tu vois ?
C'est pour ça qu'on ne peut pas s'y fier.
370
00:20:29,603 --> 00:20:32,403
Cette fonction n'a pas été intégrée
dans son apprentissage.
371
00:20:32,481 --> 00:20:35,071
Mais on dirait qu'elle vient de commencer.
372
00:20:35,150 --> 00:20:37,190
Alors, on fait quoi ?
373
00:20:37,277 --> 00:20:39,107
Rien pour l'instant.
374
00:20:39,196 --> 00:20:41,906
Au fait, on fait quoi
pour la fête de bienvenue ?
375
00:20:41,990 --> 00:20:44,410
C'est vrai, on a ça aussi.
376
00:20:45,077 --> 00:20:47,827
Et on ne peut même pas la confier à l'IA.
377
00:20:48,872 --> 00:20:50,832
NAVETTE JAPON EX-TERRA
378
00:20:52,417 --> 00:20:55,797
Vous récupèrerez vos bagages
après la quarantaine.
379
00:20:55,879 --> 00:20:59,299
- On est arrivés ! Regarde !
- Incroyable !
380
00:21:01,927 --> 00:21:04,807
La Terre existe vraiment.
381
00:21:05,430 --> 00:21:07,810
Bien sûr qu'elle existe.
382
00:21:08,392 --> 00:21:12,062
Oui, mais je ne l'ai toujours vue
que sur un écran.
383
00:21:12,145 --> 00:21:16,275
Je ne la voyais pas si réelle et si belle.
384
00:21:18,485 --> 00:21:20,065
C'est quoi ce bruit ?
385
00:21:22,281 --> 00:21:23,491
C'est quoi ça ?
386
00:21:24,783 --> 00:21:26,083
Bienvenue.
387
00:21:26,159 --> 00:21:29,499
Je suis Anshin-kun, la fée de la station.
388
00:21:29,997 --> 00:21:33,127
Bonjour tout le monde,
bienvenue sur Anshin.
389
00:21:33,792 --> 00:21:36,632
Je suis Sagami, le maire. Comment ça va ?
390
00:21:37,504 --> 00:21:38,964
Bonjour !
391
00:21:39,715 --> 00:21:43,965
Félicitations, vous avez gagné le voyage
dans l'espace offert par Deegle.
392
00:21:44,052 --> 00:21:46,852
C'est le quatrième hôtel spatial
jamais construit,
393
00:21:46,930 --> 00:21:52,600
mais c'est le premier
équipé pour accueillir des mineurs.
394
00:21:52,686 --> 00:21:54,346
Détendez-vous et profitez.
395
00:21:54,938 --> 00:21:55,938
D'accord !
396
00:21:56,023 --> 00:21:57,863
À plus tard au dîner.
397
00:22:05,741 --> 00:22:08,741
Tu ne vas pas dîner, chef ?
398
00:22:08,827 --> 00:22:10,947
J'ai mal au dos.
399
00:22:11,038 --> 00:22:13,998
Je vais au spa du cylindre A.
400
00:22:14,833 --> 00:22:18,093
Le chef aussi se débine ?
Personne n'y va.
401
00:22:19,379 --> 00:22:20,759
Voilà.
402
00:22:20,839 --> 00:22:23,179
Ensuite, si je fais paire Smart…
403
00:22:23,925 --> 00:22:26,845
Qu'est-ce qui se passe ?
404
00:22:28,055 --> 00:22:32,925
OK. En restant droit et en me concentrant
sur mon centre de gravité…
405
00:22:33,018 --> 00:22:35,018
Voilà.
406
00:22:42,444 --> 00:22:46,164
Ce sol est en tissu.
407
00:22:57,501 --> 00:22:59,461
Je commence à prendre le coup.
408
00:22:59,544 --> 00:23:01,844
- Où est Mina ?
- Je sais pas.
409
00:23:02,464 --> 00:23:08,224
Pardon de vous faire attendre !
410
00:23:10,972 --> 00:23:13,022
Salut tout le monde, ici Mina !
411
00:23:13,725 --> 00:23:19,015
J'ai gagné le voyage spatial
sur Anshin pour les jeunes.
412
00:23:19,523 --> 00:23:22,733
Donc, je vais mettre des couches,
manger, dormir, et rentrer.
413
00:23:23,610 --> 00:23:25,240
Et ici, on a…
414
00:23:26,071 --> 00:23:27,321
On est où ici ?
415
00:23:27,823 --> 00:23:29,663
C'est le hall ascenseur.
416
00:23:29,741 --> 00:23:32,621
Moi, c'est Nasa. Je travaille ici.
417
00:23:33,703 --> 00:23:34,963
Incroyable.
418
00:23:35,038 --> 00:23:36,998
On va dîner maintenant.
419
00:23:37,499 --> 00:23:38,499
D'accord !
420
00:23:40,043 --> 00:23:41,503
- Oh, non !
- Mince.
421
00:23:41,586 --> 00:23:45,506
- Anshin est le premier complexe…
- Voici les collines d'Anshin.
422
00:23:45,590 --> 00:23:49,140
Il y a écrit "collines",
mais j'ignore si on monte ou on descend.
423
00:23:49,803 --> 00:23:53,273
- C'est quoi ça ?
- Un réservoir d'eau.
424
00:23:53,849 --> 00:23:55,179
Des crabes !
425
00:23:55,267 --> 00:23:57,977
On élève aussi des crabes ici.
426
00:23:58,478 --> 00:24:00,478
Vous avez
de la nourriture spatiale là-bas.
427
00:24:00,564 --> 00:24:01,904
DISTRIBUTEUR SÉCURISÉ
428
00:24:01,982 --> 00:24:03,402
D'accord !
429
00:24:03,483 --> 00:24:04,653
La nourriture spatiale !
430
00:24:04,734 --> 00:24:08,364
{\an8}- La toute dernière !
- C'est quoi ? On dirait des glaces.
431
00:24:08,947 --> 00:24:10,907
C'est sucré !
432
00:24:10,991 --> 00:24:12,911
Celle-là est un repas entier !
433
00:24:12,993 --> 00:24:14,793
C'est génial l'espace !
434
00:24:14,870 --> 00:24:18,540
- Du steak ! Il y a du ramen aussi.
- Je vais goûter le steak.
435
00:24:21,251 --> 00:24:24,671
Ça a le goût du poulet.
436
00:24:24,754 --> 00:24:26,804
De quoi est faite la viande de l'espace ?
437
00:24:26,882 --> 00:24:28,222
Va savoir.
438
00:24:28,300 --> 00:24:29,840
Vous mangez tout de toute façon.
439
00:24:30,594 --> 00:24:31,604
C'est qui ?
440
00:24:31,678 --> 00:24:34,428
Ne me dites pas que c'est Touya !
441
00:24:36,725 --> 00:24:40,515
Si. C'est Touya,
célèbre dans tout le cosmos.
442
00:24:40,604 --> 00:24:42,064
Dis bonjour.
443
00:24:44,399 --> 00:24:49,449
"Ce séjour dans l'espace pour les jeunes
444
00:24:49,529 --> 00:24:53,659
"vous permettra de découvrir les services
Deegle de la naissance jusqu'à la mort…"
445
00:24:53,742 --> 00:24:56,202
- C'EST TOUYA ?
- IL EST CONNU.
446
00:24:56,286 --> 00:24:58,746
C'est Touya, célèbre dans tout le cosmos !
447
00:24:59,331 --> 00:25:02,751
Je suis fan depuis si longtemps.
Et je le rencontre en personne.
448
00:25:03,335 --> 00:25:08,715
"Et en tant que dernier enfant
né sur la Lune,
449
00:25:08,798 --> 00:25:13,678
"je reçois une aide humanitaire gratuite
de la part de Deegle.
450
00:25:14,471 --> 00:25:19,481
"Je suis très reconnaissant d'avoir accès
à l'ensemble des services de Deegle,
451
00:25:19,559 --> 00:25:23,609
"qui facilitent la vie
de toute la société. Fin."
452
00:25:27,984 --> 00:25:30,034
C'est quoi cette attitude, Touya ?
453
00:25:30,111 --> 00:25:33,321
Faites parler Konoha la prochaine fois.
Ne m'appelez pas moi.
454
00:25:39,454 --> 00:25:41,294
ILS BOIVENT DE L'EAU DE COMÈTE.
455
00:25:41,373 --> 00:25:44,833
Enchanté ! Alors, tu es Touya ?
456
00:25:45,794 --> 00:25:48,094
Oui, je crois.
457
00:25:48,171 --> 00:25:50,341
Tu sais quoi ?
458
00:25:50,423 --> 00:25:52,843
Je suis un de tes abonnés.
459
00:25:52,926 --> 00:25:54,336
Je l'ai dit !
460
00:25:55,845 --> 00:25:58,805
FOURNEAU - SCULPTEUR
BALEINE - POISSONS
461
00:25:59,432 --> 00:26:01,642
Merci de me suivre.
462
00:26:01,726 --> 00:26:03,266
Je suis un grand fan !
463
00:26:03,353 --> 00:26:06,233
J'ai tout lu. Même les complots
sur ton compte secret.
464
00:26:06,314 --> 00:26:08,194
Tout ce que tu dis est vrai.
465
00:26:08,775 --> 00:26:14,945
En limitant la cognition de l'IA,
l'ONU2 piège l'humanité dans un berceau.
466
00:26:15,031 --> 00:26:19,661
C'est vrai que le moyen de détruire
le berceau est dans le Poème de Sept ?
467
00:26:19,744 --> 00:26:22,544
Et aussi, comme sur ton compte secret,
468
00:26:22,622 --> 00:26:26,002
je crois que les implants de Sept
sont défectueux… Aïe !
469
00:26:26,084 --> 00:26:28,094
Aïe !
470
00:26:30,338 --> 00:26:32,588
Qu'est-ce que tu fais à mon frère ?
471
00:26:32,674 --> 00:26:34,804
C'est juste une claque ultrasonique.
472
00:26:34,884 --> 00:26:36,224
C'est sans danger.
473
00:26:36,803 --> 00:26:38,103
Je vais bien !
474
00:26:38,179 --> 00:26:41,099
Les Terriens devraient rester
dans leur berceau.
475
00:26:41,182 --> 00:26:44,352
Inutile d'être arrogant
parce que tu as 100 millions d'abonnés !
476
00:26:44,436 --> 00:26:49,606
Bright, l'accès non autorisé
dans la navette venait de ce drone.
477
00:26:49,691 --> 00:26:53,321
Oui, j'ai repéré une infraction
de la loi par une IA.
478
00:26:53,403 --> 00:26:56,573
L'erreur va jusqu'à un limiteur B
au niveau inférieur.
479
00:26:56,656 --> 00:26:58,736
Le criminel peut être arrêté.
480
00:26:58,825 --> 00:27:01,995
- Je dois sévir alors.
- Bien reçu.
481
00:27:02,078 --> 00:27:04,908
On devrait balancer une météorite
ou une comète sur la Terre
482
00:27:04,998 --> 00:27:07,918
pour réduire la population d'un tiers
pendant qu'on peut.
483
00:27:08,001 --> 00:27:10,631
C'est pour votre bien, les Terriens.
484
00:27:11,212 --> 00:27:13,212
T'es vraiment tordu.
485
00:27:13,298 --> 00:27:17,138
Sinon les humains surpeupleront
la Terre jusqu'à l'extinction.
486
00:27:17,218 --> 00:27:21,218
Touya ! Tu ne respectes pas ton contrat
si tu ne restes pas jusqu'à la fin !
487
00:27:21,890 --> 00:27:23,850
Quelle mauvaise nouvelle.
488
00:27:23,933 --> 00:27:27,943
Notre cher Touya est un loser cosmique.
489
00:27:28,021 --> 00:27:32,191
Ce jeune est malade. Sa maladie s'appelle
la crise d'adolescence !
490
00:27:32,776 --> 00:27:34,686
Touya est génial !
491
00:27:34,778 --> 00:27:38,738
Sérieusement. On dirait mon grand frère
quand il était petit.
492
00:27:38,823 --> 00:27:42,833
M. le maire, il y a une urgence.
Venez dans la salle de contrôle.
493
00:27:42,911 --> 00:27:45,371
Ce drone ne se connecte pas à Internet ?
494
00:27:45,455 --> 00:27:46,865
Il fait comment alors ?
495
00:27:46,956 --> 00:27:49,246
Il utilise sûrement une com pair-à-pair.
496
00:27:49,334 --> 00:27:51,004
Une connexion de proximité ?
497
00:27:51,086 --> 00:27:53,166
J'attaque aussi avec ça.
498
00:27:53,755 --> 00:27:57,175
Mais ces communications s'établissent
dans un rayon de cinq mètres.
499
00:27:59,552 --> 00:28:01,932
D'accord, je vais faire diversion.
500
00:28:02,013 --> 00:28:04,063
- Profites-en.
- Bien reçu.
501
00:28:07,352 --> 00:28:10,862
- Tu es Touya Sagami, non ?
- Qu'est-ce que tu veux ?
502
00:28:10,939 --> 00:28:14,819
Ton limiteur cognitif est éteint, non ?
503
00:28:14,901 --> 00:28:17,321
Bright, force l'accès à ce drone.
504
00:28:19,322 --> 00:28:20,412
Bien reçu.
505
00:28:21,574 --> 00:28:22,874
Qu'est-ce que tu fais ?
506
00:28:23,868 --> 00:28:26,698
- Stoppe son activité !
- Bien reçu.
507
00:28:27,705 --> 00:28:28,785
Une com pair-à-pair ?
508
00:28:28,873 --> 00:28:29,963
Bright !
509
00:28:31,292 --> 00:28:32,672
Ne le laisse pas s'enfuir !
510
00:28:38,049 --> 00:28:41,179
Tu as établi
une com pair-à-pair pour moi ? Dark !
511
00:28:43,221 --> 00:28:44,601
Bright, arrête !
512
00:28:46,683 --> 00:28:49,483
Mince. Il réduit la distance en ouvrant…
513
00:28:49,561 --> 00:28:52,441
Mets-toi à l'abri ! D'où vient l'attaque ?
514
00:28:56,901 --> 00:28:58,071
Aïe !
515
00:28:58,153 --> 00:28:59,993
Des com pair-à-pair dans le mur ?
516
00:29:00,613 --> 00:29:04,953
Tu as 13 milliards d'années de retard
en com pair-à-pair.
517
00:29:05,034 --> 00:29:08,164
Bright, demande la permission
d'utiliser le code de l'ONU2.
518
00:29:08,246 --> 00:29:10,866
Écrase les appareils
aux com pair-à-pair avec le code.
519
00:29:11,916 --> 00:29:12,916
Bien reçu.
520
00:29:14,919 --> 00:29:17,299
Dark, écrase avec le codage amélioré.
521
00:29:22,886 --> 00:29:25,386
Je le savais.
C'est un drone illégal, hein ?
522
00:29:26,014 --> 00:29:27,854
Mais t'es qui, bon sang ?
523
00:29:28,433 --> 00:29:32,063
Je suis un hacker casque blanc,
autorisé par l'ONU2.1.
524
00:29:32,145 --> 00:29:33,435
Taiyou Tsukuba.
525
00:29:33,521 --> 00:29:37,731
Et je suis le drone officiel
de l'ONU2.1. Bright.
526
00:29:37,817 --> 00:29:39,067
ONU2.1
527
00:29:39,152 --> 00:29:43,362
Ton drone est une sorte de chien fou.
528
00:29:43,448 --> 00:29:46,698
Je suis celui qui sévit et le tient…
529
00:29:51,206 --> 00:29:53,116
Attends !
530
00:29:53,208 --> 00:29:55,038
Qu'est-ce que vous faites ?
531
00:29:58,046 --> 00:29:59,506
Touya !
532
00:29:59,589 --> 00:30:03,009
Combien de fois je t'ai dit
de ne pas descendre là-dedans ?
533
00:30:03,092 --> 00:30:04,222
Attends !
534
00:30:05,678 --> 00:30:07,098
Oh, non !
535
00:30:09,307 --> 00:30:14,057
C'est affreux ! Deux garçons ont sauté
pour se suicider.
536
00:30:14,145 --> 00:30:15,805
Je vais les suivre avec la caméra.
537
00:30:16,564 --> 00:30:20,654
Il est fort possible que le problème
de communication vienne d'une IEM.
538
00:30:20,735 --> 00:30:22,565
Une IEM ? C'est pas possible.
539
00:30:22,654 --> 00:30:25,454
Ces ondes
viennent d'une explosion nucléaire.
540
00:30:25,532 --> 00:30:27,032
Quoi ?
541
00:30:27,116 --> 00:30:28,576
Et c'est pas tout.
542
00:30:28,660 --> 00:30:32,750
L'attaque nucléaire ciblait
un autre projectile pour l'intercepter.
543
00:30:32,831 --> 00:30:35,291
Un autre ? Mais c'est pas possible !
544
00:30:35,375 --> 00:30:39,455
- Qu'est-ce que vous faites ?
- On va aussi les suivre dans l'ascenseur.
545
00:30:39,546 --> 00:30:41,206
Vite ! On descend !
546
00:30:42,298 --> 00:30:45,218
Ne me suis pas !
C'est pas pour les Terriens ici !
547
00:30:45,301 --> 00:30:47,761
Ne me sous-estime pas ! Bright !
548
00:30:50,014 --> 00:30:51,024
Oups !
549
00:30:51,099 --> 00:30:54,519
C'est quoi, ce délire ? Dakky, détruis-le.
550
00:30:56,813 --> 00:30:59,153
Accélération de Coriolis en cours. Ac…
551
00:31:04,153 --> 00:31:06,413
Continue comme ça, Bright !
552
00:31:08,783 --> 00:31:12,293
Je t'ai dit que c'était pas
pour les Terriens ici ! Repars !
553
00:31:12,871 --> 00:31:14,411
Je partirai pas.
554
00:31:14,497 --> 00:31:15,997
- Vas-y, Bright !
- Bien reçu.
555
00:31:24,883 --> 00:31:26,683
Le plan est génial !
556
00:31:26,759 --> 00:31:30,639
Oh, non !
Ce sera ma faute s'il est blessé.
557
00:31:30,722 --> 00:31:32,932
Oui ! Mes abonnés ont doublé !
558
00:31:33,016 --> 00:31:37,846
- Je veux le faire aussi. Je peux ?
- Voilà pourquoi je refuse les enfants !
559
00:31:40,189 --> 00:31:42,819
Non ! Mes chaussures n'ont plus de jus.
560
00:31:44,319 --> 00:31:47,239
Arrête-toi ici ! C'est dangereux plus bas.
561
00:31:49,699 --> 00:31:50,909
Oh, non !
562
00:31:51,784 --> 00:31:53,124
Accroche-toi à moi !
563
00:31:56,539 --> 00:31:57,749
C'est pas vrai !
564
00:31:59,167 --> 00:32:00,707
D'après l'analyse de Douze,
565
00:32:00,793 --> 00:32:03,303
l'orbite où le problème
de communication s'est produit
566
00:32:03,379 --> 00:32:06,879
a été traversée par un corps céleste
intercepté par une compagnie des eaux.
567
00:32:09,218 --> 00:32:11,008
De l'eau ? Des comètes ?
568
00:32:11,095 --> 00:32:13,885
Oui. Une comète commerciale
a été tirée vers la Terre
569
00:32:13,973 --> 00:32:16,813
pour en extraire de l'eau
et du charbon à vendre.
570
00:32:16,893 --> 00:32:17,893
EAU DE COMÈTE !
571
00:32:19,228 --> 00:32:21,808
- On s'approche du mur.
- Repousse-le !
572
00:32:23,399 --> 00:32:25,819
On va sauter avant de s'écraser !
573
00:32:26,402 --> 00:32:28,072
Il y a de plus en plus de pente.
574
00:32:30,114 --> 00:32:31,744
Trop cool !
575
00:32:31,824 --> 00:32:33,124
Descendez des chaises !
576
00:32:33,201 --> 00:32:36,581
Mais cette trajectoire n'est pas celle
d'une comète commerciale.
577
00:32:36,663 --> 00:32:38,083
Elle va heurter la Terre.
578
00:32:38,164 --> 00:32:41,214
Elle devrait être
dans le point de Lagrange de la Lune.
579
00:32:41,292 --> 00:32:43,752
Pourquoi elle s'est égarée ?
580
00:32:43,836 --> 00:32:48,296
C'était la cible de l'attaque nucléaire ?
Pourquoi on n'a pas été prévenus ?
581
00:32:48,383 --> 00:32:52,513
{\an8}Rien ne ressemble à des fragments
de comète sur le trajet de l'explosion.
582
00:32:52,595 --> 00:32:53,595
{\an8}POINT D'IMPACT
583
00:32:53,680 --> 00:32:54,930
Quoi ?
584
00:32:55,014 --> 00:32:59,734
En bref, l'attaque nucléaire a échoué,
et la comète pourrait encore approcher.
585
00:32:59,811 --> 00:33:02,231
- Le chemin est coupé !
- Oh, non !
586
00:33:02,814 --> 00:33:04,614
Saute en même temps que moi !
587
00:33:05,900 --> 00:33:06,900
Maintenant !
588
00:33:07,694 --> 00:33:09,324
Où est la comète maintenant ?
589
00:33:10,113 --> 00:33:14,663
On n'a pas les données. Tous nos systèmes
de contrôle orbital ont planté.
590
00:33:14,742 --> 00:33:17,452
Que Douze recalcule
avec les données qu'on a !
591
00:33:18,037 --> 00:33:22,457
- La comète est dans l'orbite la Terre.
- Altitude approximative ?
592
00:33:23,126 --> 00:33:25,956
Entre 300 et 400 kilomètres !
593
00:33:26,045 --> 00:33:27,335
ALTITUDE ACTUELLE
594
00:33:27,422 --> 00:33:30,012
Elle fonce sur la station, non ?
595
00:33:30,091 --> 00:33:33,051
- Et le plan orbital ?
- Il n'est pas précis.
596
00:33:33,136 --> 00:33:35,596
Mais il doit s'étendre sur une vaste zone,
597
00:33:35,680 --> 00:33:37,520
donc il y a un risque de collision.
598
00:33:37,598 --> 00:33:39,098
J'ai des images de la comète.
599
00:33:40,143 --> 00:33:43,733
La gravité de la Terre l'a éclatée.
On dirait qu'elle est en mille morceaux.
600
00:33:43,813 --> 00:33:45,693
Si on monte, on sera touchés.
601
00:33:45,773 --> 00:33:49,403
On fait descendre Anshin !
Décélération du propulseur !
602
00:33:49,485 --> 00:33:51,235
Lancez l'alerte maximum !
603
00:33:51,821 --> 00:33:52,951
On tombe !
604
00:34:00,455 --> 00:34:01,575
Quoi ?
605
00:34:04,625 --> 00:34:07,245
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Accrochez-vous !
606
00:34:07,336 --> 00:34:09,256
{\an8}MODULE MÉDICAL
607
00:34:12,341 --> 00:34:14,261
KONOHA BAIKONUR NANASE
608
00:34:22,435 --> 00:34:24,095
On va les percuter !
609
00:34:34,739 --> 00:34:36,159
Dakky !
610
00:34:36,824 --> 00:34:38,794
Pourquoi on accélère ?
611
00:34:39,368 --> 00:34:41,288
Ils déclenchent les propulseurs.
612
00:34:41,788 --> 00:34:43,328
Il y a un problème.
613
00:34:43,956 --> 00:34:45,826
Altitude actuelle : 320 kilomètres.
614
00:34:45,917 --> 00:34:47,837
Quelle est l'altitude limite d'Ashin ?
615
00:34:47,919 --> 00:34:50,589
- C'est 180 kilomètres.
- Fais-nous descendre à 200.
616
00:34:50,671 --> 00:34:53,421
Utilise le moteur plasma
et la navette amarrée !
617
00:34:57,053 --> 00:34:59,973
Ils arrivent par en dessous aussi.
On peut pas tous les éviter !
618
00:35:00,556 --> 00:35:02,926
Écoutez tous. Ici, le maire Sagami.
619
00:35:03,017 --> 00:35:06,727
On va heurter un objet.
Accrochez-vous tous à quelque chose !
620
00:35:07,563 --> 00:35:09,983
- Réfugiez-vous en lieu sûr…
- Une collision ?
621
00:35:10,066 --> 00:35:11,726
Et protégez-vous.
622
00:35:12,318 --> 00:35:15,698
Ceux en gravité zéro,
mettez-vous en sécurité.
623
00:35:17,365 --> 00:35:19,155
Les cloisons se referment.
624
00:35:19,992 --> 00:35:22,042
Quelque chose se dirige vers nous.
625
00:35:22,120 --> 00:35:24,290
Accroche-toi à moi !
626
00:35:27,542 --> 00:35:30,672
Une attaque se prépare.
627
00:35:36,259 --> 00:35:37,679
Il s'est arrêté.
628
00:35:39,262 --> 00:35:41,062
Attachez-vous à vos sièges.
629
00:35:41,639 --> 00:35:42,809
Quoi ?
630
00:35:42,890 --> 00:35:44,310
Accrochez-vous !
631
00:35:47,979 --> 00:35:48,979
Elle arrive !
632
00:37:20,279 --> 00:37:23,699
Sous-titres : Géraldine Quinn