1 00:00:06,297 --> 00:00:09,797 ‪UN SERIAL ANIME NETFLIX 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,894 ‪- Și Dumnezeu are nevoie de asta. ‪- …merge pe Marte. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,394 {\an8}‪NEDEFINIT 4 00:00:17,475 --> 00:00:20,015 ‪Nu am nevoie de viitor! 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,353 ‪NEDEFINIT2 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,363 ‪…Șapte. 7 00:00:29,154 --> 00:00:31,614 ‪Iarăși visul acela ciudat. 8 00:00:34,868 --> 00:00:36,118 ‪Ce naiba? 9 00:00:42,042 --> 00:00:44,922 ‪Am uitat. De două zile avem gravitație. 10 00:00:49,048 --> 00:00:50,878 ‪Nu-mi place gravitația. 11 00:00:54,554 --> 00:00:57,894 ‪Limitatorul meu cognitiv… e oprit! 12 00:00:57,974 --> 00:01:00,024 ‪Unealta Anonimilor a mers grozav! 13 00:01:00,643 --> 00:01:04,153 ‪Touya, iar ți-ai deblocat ‪limitatorul cognitiv? 14 00:01:04,230 --> 00:01:07,900 ‪- Nu te uita, Șefule! ‪- Iar se va supăra unchiul tău pe tine. 15 00:01:07,984 --> 00:01:10,574 ‪Ăsta nu prea se vede. N-o să pățesc nimic. 16 00:01:11,863 --> 00:01:13,323 ‪Eu Dakky! 17 00:01:14,741 --> 00:01:17,541 ‪Ai deblocat limitatorul, ‪dar tot prost ești. 18 00:01:18,286 --> 00:01:19,826 ‪Limba și cogniția n-au legătură. 19 00:01:19,913 --> 00:01:20,833 ‪GRAVITAȚIE ‪NASA 20 00:01:21,539 --> 00:01:24,459 ‪Dakky, care e nivelul cogniției tale? 21 00:01:26,377 --> 00:01:28,797 ‪Ia te uită! E dublu față de înainte! 22 00:01:29,297 --> 00:01:31,467 ‪Am depășit în sfârșit limitatorul B! 23 00:01:31,549 --> 00:01:33,379 {\an8}‪UCIGAȘUL ÎNTUNECAT ‪LIMITATOR B DEBLOCAT 24 00:01:33,468 --> 00:01:34,468 {\an8}‪Caca! 25 00:01:34,552 --> 00:01:38,142 ‪- ‪Detașarea din prima fază e confirmată… ‪- Acum e acum! 26 00:01:39,349 --> 00:01:41,599 ‪Turnul de control Japonia Ex-terra 607… 27 00:01:41,684 --> 00:01:42,604 ‪ADAPTAT 28 00:01:42,685 --> 00:01:43,595 {\an8}‪TELEMETRIE ETAPA II 29 00:01:43,686 --> 00:01:47,396 {\an8}‪…traiectorie nominală. ‪Propulsia etapei a doua e nominală. 30 00:01:47,482 --> 00:01:50,362 ‪Prima etapă, ‪înaintare spre portul spațial Oita. 31 00:01:54,823 --> 00:01:58,203 ‪Da! Am reușit în sfârșit un hack ‪al funcției de reflex! 32 00:01:58,284 --> 00:01:59,294 ‪RAPORT SCANARE 33 00:01:59,369 --> 00:02:00,499 ‪EROARE 34 00:02:01,079 --> 00:02:04,169 ‪Se pare că trebuie ‪să îndepărtez și limitatorul C. 35 00:02:04,958 --> 00:02:10,168 ‪Sparge baza de date a lui Doisprezece, ‪ca de obicei, și învață mai departe! 36 00:02:11,381 --> 00:02:14,681 ‪Pornește-l repede pe Nebun, ‪apoi treci de Șapte. 37 00:02:14,759 --> 00:02:18,009 ‪Lasă asta, Touya. ‪Întârzii la fizioterapie. 38 00:02:19,013 --> 00:02:20,893 ‪Fir-ar, am uitat! 39 00:02:20,974 --> 00:02:24,894 ‪Închidere etapa a doua. ‪Modulul de siguranță e dezactivat. 40 00:02:25,603 --> 00:02:28,313 ‪Începe ghidarea inerțială. 41 00:02:28,398 --> 00:02:29,608 {\an8}‪EX-TERRA JAPONIA 42 00:02:29,691 --> 00:02:32,531 {\an8}‪Acum puteți folosi internetul. 43 00:02:32,610 --> 00:02:35,820 ‪Vă puteți desface centurile de siguranță. ‪Savurați gravitația zero! 44 00:02:35,905 --> 00:02:37,485 {\an8}‪Am ajuns în sfârșit! 45 00:02:37,574 --> 00:02:38,954 {\an8}‪ÎN DIRECT 46 00:02:39,033 --> 00:02:41,083 ‪Trei, doi… 47 00:02:41,161 --> 00:02:43,201 ‪Salutare, lume! Aici Mina! 48 00:02:43,788 --> 00:02:46,458 ‪Îmi cer scuze pentru întârziere. 49 00:02:46,541 --> 00:02:50,341 {\an8}‪Sunt SkyTuberița Mina! ‪Îmi reiau comentariul în direct. 50 00:02:50,837 --> 00:02:52,627 {\an8}‪Aurora boreală e superbă! 51 00:02:52,714 --> 00:02:55,974 {\an8}‪Voi încerca imediat gravitația zero! 52 00:02:57,677 --> 00:03:00,757 ‪Toaleta! Unde e toaleta? 53 00:03:01,973 --> 00:03:03,473 ‪Fac în combinezon! 54 00:03:04,058 --> 00:03:06,308 ‪Da, fă în combinezon, te rog. 55 00:03:06,394 --> 00:03:08,064 ‪Ce bine e! 56 00:03:09,397 --> 00:03:12,317 ‪Ăsta își umple scutecul ‪și se apropie de mine. 57 00:03:12,400 --> 00:03:14,940 ‪Spațiul e iad curat! Îmi vine să vomit! 58 00:03:15,028 --> 00:03:18,068 ‪Nu-i frumos ‪să vorbești așa cu frățiorul tău! 59 00:03:19,657 --> 00:03:21,157 ‪Văd Anshin! 60 00:03:21,242 --> 00:03:22,912 {\an8}‪STAȚIA SPAȚIALĂ ANSHIN 61 00:03:22,994 --> 00:03:25,374 ‪Uitați-vă în dreapta! 62 00:03:26,080 --> 00:03:28,880 {\an8}‪E stația comercială Anshin, ‪mândria Japoniei. 63 00:03:28,958 --> 00:03:29,878 {\an8}‪Ce mică e! 64 00:03:29,959 --> 00:03:30,999 {\an8}‪TELEMETRIE ETAPA II 65 00:03:31,085 --> 00:03:32,625 {\an8}‪Nici nu se vede. 66 00:03:32,712 --> 00:03:38,012 ‪Acum vă va vorbi Doisprezece, ‪IA gazdă a stației. 67 00:03:38,092 --> 00:03:39,302 ‪STAȚIA ANSHIN 68 00:03:39,385 --> 00:03:41,505 ‪Bun venit în hotelul spațial Anshin ‪al Japoniei. 69 00:03:42,597 --> 00:03:45,137 ‪Se pare că stația se cheamă „Anshin”. 70 00:03:45,225 --> 00:03:46,225 {\an8}‪PENIBIL 71 00:03:46,309 --> 00:03:49,899 {\an8}‪Oare cine i-a dat numele ăsta ‪din cale afară de idiot? 72 00:03:50,647 --> 00:03:51,897 {\an8}‪ONIQLO! 73 00:03:51,981 --> 00:03:55,241 ‪Aoleu! Mă omoară Nasa dacă întârzii. 74 00:03:55,318 --> 00:03:58,608 ‪Touya, scuze că aduc iar vorba. 75 00:03:58,696 --> 00:04:00,526 ‪Vino, Dakky! 76 00:04:02,116 --> 00:04:06,826 ‪- Ce vrei, Șefule? ‪- Ieși din camera mea odată? 77 00:04:06,913 --> 00:04:10,543 ‪N-ai camera ta dedesubt, la etajul Pământ? 78 00:04:11,876 --> 00:04:14,246 ‪Ba da. Ne vedem luna viitoare. 79 00:04:14,837 --> 00:04:17,297 ‪Așa ai zis și luna trecută. 80 00:04:21,844 --> 00:04:25,274 ‪Pământul nu e un mediu propice ‪pentru oameni. 81 00:04:26,349 --> 00:04:29,389 ‪Omul ar trebui să trăiască în spațiu. 82 00:04:32,563 --> 00:04:35,193 ‪EX-TERRA JAPONIA 83 00:04:46,744 --> 00:04:48,374 {\an8}‪EPISODUL UNU: ‪EMISARI DIN ALTE LUMI 84 00:04:48,454 --> 00:04:50,424 {\an8}‪În sfârșit, am văzut cu ochii mei! 85 00:04:51,749 --> 00:04:55,339 {\an8}‪- Țiglă ‪yanegawara‪! ‪- Stația spațială are țiglă ‪yanegawara‪! 86 00:04:55,420 --> 00:04:56,420 {\an8}‪FELINAR 87 00:04:56,504 --> 00:04:58,424 {\an8}‪E făcută în Japonia! 88 00:04:58,506 --> 00:05:00,926 {\an8}‪N-are cum! Ceva și mai și! Un crab! 89 00:05:01,009 --> 00:05:02,009 {\an8}‪PE BUNE? 90 00:05:02,093 --> 00:05:05,933 {\an8}‪Stația spațială are un crab pe ea! ‪E perfect pentru o postare! 91 00:05:06,014 --> 00:05:08,814 {\an8}‪Groaznic! Marte și Luna sunt străpunse! 92 00:05:08,891 --> 00:05:10,771 {\an8}‪- AU! ‪- MINA E RĂUTĂCIOASĂ 93 00:05:10,852 --> 00:05:13,152 {\an8}‪Ce bun-gust incredibil! 94 00:05:13,229 --> 00:05:15,939 ‪Oare ce poate fi înăuntru? 95 00:05:16,024 --> 00:05:17,734 ‪Propulsorul va ajusta altitudinea. 96 00:05:17,817 --> 00:05:18,817 ‪NUMĂR URMĂRITORI 97 00:05:19,819 --> 00:05:21,319 ‪Va fi o mică turbulență. 98 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 ‪- Reveniți la locurile voastre! ‪- Mina, treci la loc! 99 00:05:24,657 --> 00:05:27,327 ‪- ‪Fixați-vă centura! ‪- Mina! 100 00:05:27,410 --> 00:05:31,830 {\an8}‪Naveta va aprinde imediat un propulsor ‪pentru a ajusta altitudinea. 101 00:05:32,415 --> 00:05:34,245 ‪De asta nu-mi place spațiul. 102 00:05:37,211 --> 00:05:39,341 ‪- Pot să le mănânc eu? ‪- Sigur. 103 00:05:41,632 --> 00:05:44,682 ‪Vă rog să nu faceți mizerie cu alunele. 104 00:05:47,555 --> 00:05:48,765 ‪Scuze! 105 00:05:50,058 --> 00:05:51,638 ‪Eu sunt Taiyou Tsukuba. 106 00:05:51,726 --> 00:05:54,436 ‪Și voi ați venit pentru promoția Deegle? 107 00:05:54,520 --> 00:05:58,860 ‪Da. Eu sunt Hiroshi Tanegashima. ‪Toată lumea îmi spune Hakase. 108 00:05:58,941 --> 00:06:03,201 ‪Sunt din Saitama, de pe Pământ. ‪Ea e sora mea mai mare, Mina Misasa. 109 00:06:03,279 --> 00:06:07,489 ‪Ai noștri au divorțat și avem nume ‪de familie diferite. E ProsTuberiță. 110 00:06:07,575 --> 00:06:12,325 {\an8}‪Ce proști au sute de mii de urmăritori? ‪Îmi pare bine! Vrei să te urmăresc? 111 00:06:12,413 --> 00:06:13,413 {\an8}‪100.432 URMĂRITORI 112 00:06:13,498 --> 00:06:14,418 {\an8}‪Nu. 113 00:06:14,499 --> 00:06:15,709 {\an8}‪TAIYOU: 3 ‪HIROSHI: 81 114 00:06:15,792 --> 00:06:21,172 {\an8}‪- Eu doar țin legătura cu amicii pe rețea. ‪- Sute de mii sunt nimic față de Touya. 115 00:06:21,255 --> 00:06:22,415 {\an8}‪TOUYA: 14 ANI ‪NĂSCUT PE LUNĂ 116 00:06:22,507 --> 00:06:24,177 {\an8}‪- Cine? ‪- Celălalt participant. 117 00:06:25,051 --> 00:06:26,301 ‪Celălalt? 118 00:06:26,385 --> 00:06:28,505 ‪Sagami! Touya Sagami! 119 00:06:28,596 --> 00:06:31,886 ‪E celebru. ‪E ultimul copil născut în spațiu! 120 00:06:31,974 --> 00:06:33,894 ‪N-am auzit de el. 121 00:06:38,439 --> 00:06:42,109 ‪- Are 100 de milioane de urmăritori. ‪- Da? Probabil e adorabil! 122 00:06:42,193 --> 00:06:43,573 ‪TOUYA: ‪100.010 URMĂRITORI 123 00:06:43,653 --> 00:06:45,863 ‪Stai în leagănul tău, pământeano! 124 00:06:56,332 --> 00:07:01,882 ‪Anshin Ex-terra Japonia 607 poate ‪să înceapă andocarea. 125 00:07:01,963 --> 00:07:04,763 ‪Începeți andocarea automată. 126 00:07:04,841 --> 00:07:09,641 ‪ICS nu trebuia distrus inițial în 2017? 127 00:07:09,720 --> 00:07:12,850 ‪Ex-terra Japonia 607, ‪veți andoca la Portul 03. 128 00:07:21,858 --> 00:07:23,858 {\an8}‪KONOHA B. NANASE : 7 URMĂRITORI 129 00:07:27,113 --> 00:07:28,823 ‪CONSULT MEDICAL 130 00:07:28,906 --> 00:07:30,526 ‪Trebuie să iau medicamentul. 131 00:07:37,999 --> 00:07:42,919 ‪Acum am gravitație în plus ‪fiindcă au venit pământenii ăia. 132 00:07:47,008 --> 00:07:48,628 ‪Doar îmi imaginez? 133 00:07:53,764 --> 00:07:56,184 ‪SALA DE FITNESS ANSHIN 134 00:07:56,267 --> 00:08:00,057 ‪Ce groaznic! ‪Gravitația n-are niciun avantaj! 135 00:08:00,146 --> 00:08:02,566 ‪Dakky, așteaptă aici. 136 00:08:14,785 --> 00:08:15,785 {\an8}‪NEDEFINIT 137 00:08:15,870 --> 00:08:17,790 ‪Ce-i asta? 138 00:08:17,872 --> 00:08:18,792 ‪TERRA - NEDEFINIT 139 00:08:18,873 --> 00:08:22,043 ‪- Ce e? ‪- E ceva bizar acolo. 140 00:08:22,126 --> 00:08:24,496 ‪Ceva bizar? Vreun OZN? 141 00:08:26,672 --> 00:08:29,432 ‪- E doar o stea căzătoare. ‪- O stea căzătoare? 142 00:08:31,010 --> 00:08:32,970 {\an8}‪NEDEFINIT 143 00:08:33,054 --> 00:08:35,314 ‪S-a detectat cod de eroare 4423. 144 00:08:36,516 --> 00:08:38,806 ‪Pare a fi o defecțiune a IA. 145 00:08:41,604 --> 00:08:44,484 ‪- Ce înseamnă asta? ‪- Chiar nu știu. 146 00:08:44,565 --> 00:08:45,815 ‪Verific sistemul. 147 00:08:47,151 --> 00:08:49,651 ‪E un proiectil necunoscut ‪și nu e în evidențe. 148 00:08:52,156 --> 00:08:55,276 ‪- La ce altitudine? ‪- S-a lansat de pe o orbită joasă. 149 00:08:55,368 --> 00:08:57,078 ‪Acum e la 800 km altitudine. 150 00:08:57,161 --> 00:09:00,581 ‪Se îndepărtează. ‪Nu e pericol de coliziune. 151 00:09:00,665 --> 00:09:04,205 ‪- Uchinoura, de unde a fost lansat? ‪- Nu știu. 152 00:09:04,293 --> 00:09:06,463 ‪Ce pacoste! 153 00:09:06,546 --> 00:09:09,756 ‪- Nobeyama, raportează la ONU2. ‪- Am raportat deja. 154 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 ‪ANSHIN - NEDEFINIT 155 00:09:10,925 --> 00:09:12,965 ‪- Ce… ‪- Ce s-a întâmplat? 156 00:09:13,052 --> 00:09:15,052 ‪Am găsit punctul de lansare. 157 00:09:15,137 --> 00:09:17,717 ‪- Pare să fi fost ONU2. ‪- Poftim? 158 00:09:18,307 --> 00:09:21,347 {\an8}‪Proiectilul e ascuns ‪în partea cealaltă a Pământului. 159 00:09:22,395 --> 00:09:26,355 ‪Ce să fac când ONU2 încalcă ‪regulile navigării? 160 00:09:32,947 --> 00:09:35,867 {\an8}‪972 M ‪OBIECTIV: 3000 M 161 00:09:35,950 --> 00:09:37,620 ‪Stai puțin, Touya! 162 00:09:37,702 --> 00:09:42,502 ‪N-am spus că nu e voie cu hackuri aici? ‪Fă-ți terapia cum trebuie! 163 00:09:47,587 --> 00:09:52,467 ‪Ce terapie e asta? ‪Doar m-am născut pe Lună! Nu sunt bolnav! 164 00:09:52,550 --> 00:09:54,510 ‪Continuă terapia și gata! 165 00:10:06,230 --> 00:10:08,150 ‪Dakky, ești în regulă? 166 00:10:10,985 --> 00:10:12,855 ‪Inspiră! 167 00:10:13,696 --> 00:10:15,356 ‪Expiră! 168 00:10:15,448 --> 00:10:19,868 ‪- Doisprezece, ce spui? ‪- O clipă. 169 00:10:19,952 --> 00:10:23,502 ‪- Pulsul lui Touya crește. ‪- Au! 170 00:10:24,248 --> 00:10:27,038 ‪Nu fi pervers! Întoarce-te! 171 00:10:27,126 --> 00:10:31,086 ‪Nu mă pocni în cap! ‪Dacă îmi strici implantul? 172 00:10:32,965 --> 00:10:34,375 ‪Konoha ce face? 173 00:10:34,467 --> 00:10:35,467 ‪PAROLA 174 00:10:35,551 --> 00:10:37,891 ‪E informație privată, nu-ți spun. 175 00:10:38,512 --> 00:10:41,932 ‪Nici implantul Konohei ‪nu se dizolvă bine, nu-i așa? 176 00:10:42,016 --> 00:10:43,846 ‪N-ai tăcut? 177 00:10:43,934 --> 00:10:47,524 ‪Astea-s doar baliverne scornite ‪de adolescenți grandomani. 178 00:10:47,605 --> 00:10:49,475 ‪Nu râde de mine! 179 00:10:49,565 --> 00:10:53,855 ‪Bine, o să-ți dau doza obișnuită ‪pentru rău de gravitație. Așteaptă aici. 180 00:10:53,944 --> 00:10:55,744 ‪AUTODISPENSAR ‪DE LA NASA CU DRAGOSTE 181 00:10:56,906 --> 00:11:00,116 ‪Sunt adolescent, ‪deci e și cazul să fiu grandoman. 182 00:11:00,201 --> 00:11:01,201 ‪GRAVITAȚIE ‪NASA 183 00:11:03,079 --> 00:11:05,829 ‪- Doisprezece? ‪- Da, ce este? 184 00:11:05,915 --> 00:11:10,835 ‪Implantul lui Touya a fost conceput ‪de Șapte, cea mai performantă IA. 185 00:11:10,920 --> 00:11:12,090 ‪POEMUL ȘAPTE 186 00:11:12,171 --> 00:11:13,171 ‪TOUYA SAGAMI 187 00:11:13,255 --> 00:11:17,465 ‪Da. La acea vreme, de dezvoltarea lui ‪se ocupa Tehnologia Șapte, 188 00:11:17,551 --> 00:11:20,721 ‪care a dat faliment apoi, ‪după incidentul „Șapte Nebun”. 189 00:11:21,514 --> 00:11:23,564 ‪Da, știu. 190 00:11:23,641 --> 00:11:27,481 ‪Dar de ce a făcut Șapte ‪o asemenea greșeală de proiectare? 191 00:11:27,561 --> 00:11:32,571 ‪Nu am nici măcar o zecime ‪din inteligența lui Șapte, deci nu știu. 192 00:11:36,612 --> 00:11:38,032 ‪UNCHIUL 193 00:11:39,448 --> 00:11:41,948 ‪- Da? ‪- ‪Ești la sală acum? 194 00:11:42,410 --> 00:11:43,490 ‪Da. 195 00:11:43,577 --> 00:11:45,787 ‪Ai alergat, așa cum trebuie? 196 00:11:45,871 --> 00:11:48,711 ‪Dacă nu ai anduranță, ‪nu poți coborî pe Pământ. 197 00:11:49,291 --> 00:11:51,211 ‪Nu mă duc pe Pământ. 198 00:11:51,293 --> 00:11:52,293 ‪GRAVITAȚIE ‪NASA 199 00:11:52,378 --> 00:11:54,128 ‪Vreau să fiu la tine. 200 00:11:54,213 --> 00:11:56,223 ‪Am discutat zilele trecute. 201 00:11:56,298 --> 00:11:59,588 ‪Nepământenii nu pot adopta copii. 202 00:11:59,677 --> 00:12:00,887 ‪Nu sunt copil. 203 00:12:00,970 --> 00:12:02,140 ‪FAMILIA POATE AVEA SPAȚIU! 204 00:12:02,221 --> 00:12:03,601 ‪Știu totul. 205 00:12:03,681 --> 00:12:04,681 ‪HAI ÎN SPAȚIU! 206 00:12:04,765 --> 00:12:08,435 ‪- Știu ce zic pământenii pe internet. ‪- ‪Cum adică? 207 00:12:08,936 --> 00:12:13,316 ‪Copiii născuți în spațiu ar trebui ‪să moară cu implanturile defecte. 208 00:12:13,399 --> 00:12:15,609 ‪Nu pune la inimă prostiile astea. 209 00:12:19,029 --> 00:12:22,069 ‪Dumnezeu există și în spațiu? 210 00:12:22,658 --> 00:12:23,828 ‪Dumnezeu? 211 00:12:25,077 --> 00:12:30,997 ‪Dacă există un Dumnezeu în spațiu, ‪e un trântor și nu e bun de nimic. 212 00:12:31,750 --> 00:12:35,050 ‪Touya, Dumnezeu nu are cu ce să te ajute. 213 00:12:36,088 --> 00:12:39,258 ‪Vei fi salvat doar de strădaniile tale 214 00:12:39,341 --> 00:12:41,931 ‪și de știința și tehnologia create ‪de oameni. 215 00:12:43,512 --> 00:12:46,352 ‪De-ar cădea un meteorit pe Pământ, ‪să-l distrugă! 216 00:12:46,849 --> 00:12:48,309 ‪APEL TERMINAT 217 00:12:48,392 --> 00:12:51,272 ‪- Mi-a închis în nas? ‪- Cu Touya vorbeai? 218 00:12:51,353 --> 00:12:56,073 ‪Da. E un copil deja complicat, ‪ajuns la o vârstă complicată. 219 00:12:56,150 --> 00:12:59,700 ‪Dle primar, am primit o plângere ‪cu privire la bungee-ul spațial. 220 00:12:59,778 --> 00:13:01,738 ‪Se pare că bungee-ul s-a oprit. 221 00:13:02,323 --> 00:13:06,833 ‪ONU2 vrea să scoatem imediat ‪din funcțiune antena ICS neautorizată. 222 00:13:06,911 --> 00:13:11,831 ‪Bine. Ți-a dat ONU2 vreun răspuns ‪cu privire la proiectil? 223 00:13:11,916 --> 00:13:14,456 ‪Nu. 224 00:13:14,543 --> 00:13:18,963 ‪Fir-ar! Pentru ce mai avem o organizație ‪ca Națiunile Unite? 225 00:13:20,090 --> 00:13:23,720 ‪- Acum mi se plânge Nasa. ‪- Iar te sună? 226 00:13:23,802 --> 00:13:26,472 ‪Da. Responsabilul cu reclamațiile! 227 00:13:26,972 --> 00:13:28,472 ‪Da, sunt Nasa. 228 00:13:29,099 --> 00:13:34,479 ‪Ți-am zis că nu mă descurc cu copiii! ‪De ce mi-ai mai trimis unul pe cap? 229 00:13:34,563 --> 00:13:36,573 ‪ETAJ GRAVITAȚIONAL MARTE ‪MODUL MEDICAL 230 00:13:44,657 --> 00:13:48,657 ‪Konoha, nu era vorba ‪să te duci la cina pământenilor? 231 00:13:48,744 --> 00:13:51,464 ‪Ba da, dar nu m-a lăsat Nasa. 232 00:13:51,539 --> 00:13:54,169 ‪Am înțeles. Hai, Dakky! 233 00:13:58,212 --> 00:14:00,212 ‪Cum e implantul? 234 00:14:00,965 --> 00:14:02,255 ‪Nu știu. 235 00:14:02,883 --> 00:14:05,263 ‪Eu am umblat la al meu. 236 00:14:05,970 --> 00:14:10,720 ‪Am aflat unde sunt majoritatea erorilor. ‪O să încerc să le remediez. 237 00:14:11,559 --> 00:14:14,849 ‪Cred că portul de reflexie e criptat. 238 00:14:14,937 --> 00:14:17,147 ‪- Știi ce e ăla? ‪- Nu. 239 00:14:17,940 --> 00:14:20,820 ‪Dacă rezolv cu al meu, ‪îl repar și pe al tău. 240 00:14:21,527 --> 00:14:23,487 ‪Iar o să ai scandal cu Nasa. 241 00:14:24,113 --> 00:14:25,743 ‪Crezi că-mi pasă? 242 00:14:33,205 --> 00:14:37,075 ‪Dar nu-ți place că lucrezi în spațiu, ‪așa cum ai vrut? 243 00:14:37,167 --> 00:14:39,547 ‪În fond, te cheamă Nasa Houston. 244 00:14:39,628 --> 00:14:42,088 ‪Iar aduci vorba? 245 00:14:42,172 --> 00:14:47,092 ‪În cazul ăsta, află de la mine ‪că sunt și asistentă, și îngrijitoare, 246 00:14:47,177 --> 00:14:50,217 ‪dar iau doar un salariu. 247 00:14:50,306 --> 00:14:54,766 ‪Asta e exploatare a personalului spațial! ‪Voi reclama IA de la Personal. 248 00:14:54,852 --> 00:14:59,522 ‪Da, dar IA de la Personal a decis asta. ‪Stai o clipă! 249 00:14:59,607 --> 00:15:02,777 ‪- Ce e? ‪- Avem verdictul privind proiectilul. 250 00:15:03,527 --> 00:15:08,067 ‪- Nu se poate. ‪- Da, e ceva militar… Ce? 251 00:15:13,495 --> 00:15:17,035 ‪Mă întreb dacă voi fi blestemat ‪și voi muri curând. 252 00:15:19,501 --> 00:15:20,751 ‪Ce s-a întâmplat? 253 00:15:21,754 --> 00:15:22,764 ‪EROARE 254 00:15:24,089 --> 00:15:27,009 ‪- Ce mai e? ‪- Emisie de masă coronală? 255 00:15:27,593 --> 00:15:29,053 ‪O eroare de comunicații. 256 00:15:30,596 --> 00:15:33,266 ‪Nu e doar o eroare de comunicații. 257 00:15:33,349 --> 00:15:34,389 ‪Ce? 258 00:15:34,475 --> 00:15:35,885 {\an8}‪FĂRĂ ACOPERIRE - OFFLINE 259 00:15:35,976 --> 00:15:38,186 {\an8}‪Vă rugăm să nu desfaceți centurile… 260 00:15:38,270 --> 00:15:40,270 {\an8}‪OFFLINE ‪BLOCAT DE EROARE NECUNOSCUTĂ 261 00:15:42,274 --> 00:15:44,324 ‪Nu mai e internet! 262 00:15:44,401 --> 00:15:46,151 ‪Ce se întâmplă cu sistemul? 263 00:15:46,236 --> 00:15:49,316 ‪- Doisprezece! ‪- Doisprezece e picat. Repornesc. 264 00:15:49,406 --> 00:15:51,406 ‪Doisprezece e picat? 265 00:15:51,492 --> 00:15:55,122 ‪- Nu merge niciun sistem de control. ‪- Dar scutul? 266 00:15:55,204 --> 00:15:58,584 ‪Și scutul e picat. ‪Suntem expuși reziduurilor din jur! 267 00:15:58,666 --> 00:16:00,876 ‪Cât va dura repornirea lui Doisprezece? 268 00:16:00,960 --> 00:16:03,590 ‪Doisprezece nu funcționează, deci nu știu. 269 00:16:04,838 --> 00:16:09,338 ‪- Vom reporni manual doar scuturile. ‪- Poftim? Se poate? 270 00:16:09,426 --> 00:16:13,256 ‪Nu știu, dar era ceva despre asta ‪în manualul tipărit. 271 00:16:13,931 --> 00:16:15,811 ‪Konoha, te simți bine? 272 00:16:16,392 --> 00:16:19,602 ‪Aud un sunet ciudat în ultima vreme. 273 00:16:19,687 --> 00:16:21,687 ‪Nu-ți face griji, Konoha. 274 00:16:21,772 --> 00:16:25,902 ‪Potrivit ‪Poeziei lui Șapte‪, ‪nu vom muri chiar acum. 275 00:16:25,985 --> 00:16:27,185 {\an8}‪REPORNIRE SISTEM SCUT 276 00:16:27,277 --> 00:16:30,157 {\an8}‪E bine, am repornit doar scutul. 277 00:16:33,200 --> 00:16:37,160 ‪E alarma aia care pornește o dată, ‪de probă, când repornești? 278 00:16:37,705 --> 00:16:39,205 ‪Reziduuri! E pe bune! 279 00:16:39,289 --> 00:16:40,289 ‪REZIDUURI SPAȚIALE 280 00:16:40,374 --> 00:16:44,174 ‪- Inițiați interceptarea! ‪- Ce facem cu datele despre țintă? 281 00:16:44,670 --> 00:16:48,920 ‪Putem folosi un calculator offline? ‪Calculează cu Smartul! 282 00:16:50,884 --> 00:16:55,184 ‪Nu pot transmite în direct fără internet! 283 00:16:55,264 --> 00:16:58,144 ‪Ce e, un atentat terorist? 284 00:16:58,225 --> 00:17:02,305 ‪- Ce? Mai există terorism? ‪- S-a întâmplat și anul trecut. 285 00:17:02,396 --> 00:17:05,566 ‪Au încercat să distrugă un lift spațial ‪în construcție. 286 00:17:05,649 --> 00:17:10,029 ‪Am auzit și eu! Anonimii, nu? ‪Grupul misterios de superhackeri. 287 00:17:10,529 --> 00:17:12,819 ‪Miroase a știre de senzație! 288 00:17:13,323 --> 00:17:14,953 ‪Salutare, lume! Aici Mina! 289 00:17:15,034 --> 00:17:16,414 ‪ÎNREGISTRARE, OFFLINE 290 00:17:16,493 --> 00:17:18,453 ‪Nu sunt sigură, dar fac un clip. 291 00:17:19,038 --> 00:17:21,208 ‪Doisprezece a fost repornit parțial. 292 00:17:22,666 --> 00:17:25,336 ‪Fir-ar! Nimic nu mai are noimă! 293 00:17:25,419 --> 00:17:28,839 ‪Se pare că se întâmplă ‪ceva foarte interesant! Nu e drept! 294 00:17:29,423 --> 00:17:32,223 ‪Obiectele spațiale nu au așa o orbită ‪de obicei. 295 00:17:32,301 --> 00:17:33,891 ‪E artificial? 296 00:17:33,969 --> 00:17:37,969 ‪- Un fragment de Apollo? ‪- Dacă nu merge Doisprezece, nu aflăm. 297 00:17:38,891 --> 00:17:41,641 ‪- Să ne punem căștile. ‪- Bine. 298 00:17:43,979 --> 00:17:46,069 ‪Mina, pune-ți și tu casca! 299 00:17:46,690 --> 00:17:50,900 ‪Acum sunt în navetă! ‪Dacă ne lovim de ceva, putem muri pe loc! 300 00:17:50,986 --> 00:17:52,646 ‪Mina e în mare primejdie! 301 00:17:52,738 --> 00:17:54,818 ‪- Oare or fi reziduuri? ‪- Rezi… Ce? 302 00:17:54,907 --> 00:17:59,237 ‪- Reziduuri spațiale. ‪- Dacă erau reziduuri, le știam poziția. 303 00:17:59,328 --> 00:18:02,288 ‪Ar putea fi un corp ceresc mic. ‪E periculos. 304 00:18:02,372 --> 00:18:04,752 ‪Probabil e un corp ceresc mic. ‪E periculos. 305 00:18:04,833 --> 00:18:05,833 ‪Nu fi papagal! 306 00:18:05,918 --> 00:18:06,918 {\an8}‪SISTEM NON-IA 307 00:18:07,002 --> 00:18:08,252 {\an8}‪Nu avem scut încă? 308 00:18:08,337 --> 00:18:10,457 {\an8}‪Repornirea dronei-scut e completă. 309 00:18:11,173 --> 00:18:13,343 {\an8}‪- Ai estimat traseul? ‪- Da. 310 00:18:13,926 --> 00:18:16,846 ‪- Confirm valorile introduse. ‪- Trage! 311 00:18:17,721 --> 00:18:20,351 ‪Sper să fie bune calculele. 312 00:18:23,811 --> 00:18:27,731 ‪Dacă ne lovește și murim, ‪obțin 100 de milioane de urmăritori? 313 00:18:27,815 --> 00:18:29,395 {\an8}‪Separare Cameră Paralelă 314 00:18:29,483 --> 00:18:30,613 {\an8}‪DESFĂȘURARE UMBRELĂ 315 00:18:30,692 --> 00:18:33,452 ‪Confirm activarea scutului. 316 00:18:33,529 --> 00:18:36,619 ‪Reziduurile vor lovi scuturile ‪în 21 de secunde. 317 00:18:37,825 --> 00:18:42,325 ‪Oare vom fi spulberați și vom muri? 318 00:18:42,412 --> 00:18:44,872 ‪Dacă vă interesează, abonați-vă la mine! 319 00:18:44,957 --> 00:18:47,877 ‪Impact în cinci secunde. Trei, doi… 320 00:18:47,960 --> 00:18:49,380 {\an8}‪ȚINTĂ REPERATĂ 321 00:18:49,962 --> 00:18:52,262 ‪E prea departe! Nu văd nimic! 322 00:18:53,257 --> 00:18:55,967 ‪Traiectorie schimbată cu 0,32 grade. 323 00:18:56,051 --> 00:18:57,511 ‪Coliziune evitată! 324 00:18:57,594 --> 00:18:59,514 {\an8}‪SE AȘTEAPTĂ DRONA DE RECUPERARE 325 00:18:59,596 --> 00:19:01,266 ‪Cică au evitat coliziunea! 326 00:19:03,851 --> 00:19:04,981 ‪ÎN DIRECT 327 00:19:05,060 --> 00:19:07,190 ‪Avem internet! 328 00:19:08,105 --> 00:19:10,265 ‪Bună! Am scăpat cu viață! 329 00:19:10,357 --> 00:19:15,197 ‪Voi continua după debarcare! ‪SkyTuberița Mina încheie aici! 330 00:19:15,279 --> 00:19:17,449 ‪Salutare, lume! Aici Mina! 331 00:19:18,031 --> 00:19:21,621 ‪Asta înseamnă ‪că ceva a făcut un hack în sistem. 332 00:19:22,202 --> 00:19:24,622 ‪Rămâneți la locurile voastre, vă rog. 333 00:19:24,705 --> 00:19:27,205 ‪Nu vă desfaceți centura de siguranță. 334 00:19:27,291 --> 00:19:28,751 {\an8}‪Alarmă oprită. 335 00:19:29,793 --> 00:19:31,593 ‪Doisprezece a repornit. 336 00:19:32,963 --> 00:19:37,183 ‪Eu sunt Doisprezece, IA avansată ‪de uz general a Deegle. 337 00:19:37,259 --> 00:19:40,139 ‪- Cu prosperitatea și dezvoltarea… ‪- Taci! 338 00:19:40,220 --> 00:19:41,310 ‪Tac. 339 00:19:41,805 --> 00:19:44,975 ‪Doisprezece, analizează componentele ‪corpului ceresc. 340 00:19:45,767 --> 00:19:48,807 ‪- E preponderent din gheață. ‪- Din gheață? 341 00:19:48,896 --> 00:19:50,896 ‪E o bucată de cometă. 342 00:19:50,981 --> 00:19:54,481 ‪De cometă? ‪Ce să caute o cometă pe o orbită joasă? 343 00:19:54,568 --> 00:19:58,198 ‪Nu știu, dar, și mai important, ‪ce e cu orbita penetrantă? 344 00:19:58,280 --> 00:19:59,870 ‪Ce e cu orbita penetrantă? 345 00:19:59,948 --> 00:20:03,828 ‪Sursa erorii de comunicație de adineauri ‪se intersectează cu orbita. 346 00:20:05,787 --> 00:20:07,497 ‪Nu pot intra în cameră. 347 00:20:10,667 --> 00:20:12,087 ‪E frig! 348 00:20:13,086 --> 00:20:14,956 ‪Ce spune ONU2? 349 00:20:15,047 --> 00:20:18,257 ‪Încă nimic. ‪Sistemul de comunicații e instabil. 350 00:20:18,342 --> 00:20:21,262 ‪Comunicațiile nu sunt automatizate ‪pe deplin de IA? 351 00:20:21,345 --> 00:20:25,845 ‪Ba da, dar se pare ‪că IA a picat în diferite regiuni. 352 00:20:25,933 --> 00:20:29,523 ‪Poftim! De asta nu te poți lăsa ‪în baza IA! 353 00:20:29,603 --> 00:20:32,403 ‪N-a fost programată ‪să învețe funcția asta. 354 00:20:32,481 --> 00:20:35,071 ‪Se pare că acum a început să învețe. 355 00:20:35,150 --> 00:20:39,110 ‪- Și deci ce facem? ‪- Acum nimic. 356 00:20:39,196 --> 00:20:41,906 ‪Ce facem cu comitetul de primire? 357 00:20:41,990 --> 00:20:44,410 ‪Mai avem și asta pe cap! 358 00:20:45,077 --> 00:20:47,827 ‪Nici măcar asta n-o putem lăsa ‪în seama IA. 359 00:20:48,872 --> 00:20:50,832 ‪EX-TERRA JAPONIA 360 00:20:52,417 --> 00:20:55,797 ‪Vă puteți lua bagajele după carantină. 361 00:20:55,879 --> 00:20:59,299 ‪Am ajuns! Privește! 362 00:21:01,927 --> 00:21:04,807 ‪Pământul chiar există! 363 00:21:05,430 --> 00:21:07,810 ‪Normal că există! 364 00:21:08,392 --> 00:21:12,062 ‪Da, dar l-am văzut doar pe ecrane! 365 00:21:12,145 --> 00:21:16,275 ‪Nu credeam că există ‪sau că e atât de frumos! 366 00:21:18,485 --> 00:21:20,065 ‪Ce se aude? 367 00:21:22,281 --> 00:21:23,491 ‪Asta ce mai e? 368 00:21:24,783 --> 00:21:29,503 ‪Salutări! Sunt Anshin, zâna stației. 369 00:21:29,997 --> 00:21:33,127 ‪Bine ați venit pe Anshin! 370 00:21:33,792 --> 00:21:36,632 ‪Eu sunt Sagami, primarul. Îmi pare bine! 371 00:21:37,504 --> 00:21:38,964 ‪Bună! 372 00:21:39,715 --> 00:21:43,965 ‪Felicitări pentru câștigarea promoției ‪Deegle „Tinerii în spațiu”. 373 00:21:44,052 --> 00:21:46,852 ‪Este al patrulea hotel spațial construit, 374 00:21:46,930 --> 00:21:52,600 ‪însă este pe primul loc ‪în ce privește dotările pentru minori. 375 00:21:52,686 --> 00:21:55,936 ‪- Relaxați-vă și savurați experiența! ‪- Da! 376 00:21:56,023 --> 00:21:57,863 ‪Bine, ne vedem la cină. 377 00:22:05,741 --> 00:22:08,741 ‪Ce? Nu mergi la cină, Șefule? 378 00:22:08,827 --> 00:22:13,997 ‪Mă doare spatele. ‪Mă duc la spa-ul din Cilindrul A. 379 00:22:14,833 --> 00:22:18,093 ‪Nici Șeful nu se duce? Nu se duce nimeni! 380 00:22:19,379 --> 00:22:23,179 ‪Bun! Dacă împerechez acum Smartul… 381 00:22:23,925 --> 00:22:26,845 ‪Ce? 382 00:22:28,055 --> 00:22:32,925 ‪Am înțeles! Dacă îmi îndrept picioarele ‪și îmi ajustez centrul de greutate… 383 00:22:33,018 --> 00:22:35,018 ‪Bine! 384 00:22:42,444 --> 00:22:46,164 ‪Podeaua e din material textil! 385 00:22:57,501 --> 00:22:59,461 ‪Încep să mă obișnuiesc. 386 00:22:59,544 --> 00:23:01,844 ‪- Unde e Mina? ‪- Nu știu. 387 00:23:02,464 --> 00:23:08,224 ‪Scuze că am întârziat! 388 00:23:10,972 --> 00:23:13,022 ‪Salutare, lume! Aici Mina! 389 00:23:13,725 --> 00:23:19,015 ‪Am câștigat promoția ‪„Vacanță în spațiu pentru tineri”! 390 00:23:19,523 --> 00:23:22,733 ‪Adică primești scutece, ‪mănânci, dormi și pleci acasă. 391 00:23:23,610 --> 00:23:25,240 ‪Iar aici e… 392 00:23:26,071 --> 00:23:27,321 ‪Unde sunt? 393 00:23:27,823 --> 00:23:32,623 ‪E sala liftului. Eu sunt Nasa, asistentă. 394 00:23:35,038 --> 00:23:36,998 ‪Acum mergem la cină. 395 00:23:37,499 --> 00:23:38,499 ‪- Bine. ‪- Bine. 396 00:23:40,043 --> 00:23:41,503 ‪- Ce? ‪- Ce? 397 00:23:41,586 --> 00:23:45,506 ‪- ‪Anshin e primul complex… ‪- Aici e Dealul Anshin. 398 00:23:45,590 --> 00:23:49,140 ‪Scrie „Deal”, dar nu știu ‪unde e sus și unde e jos. 399 00:23:49,803 --> 00:23:53,273 ‪- Stai puțin! Ăla ce e? ‪- Un bazin cu apă. 400 00:23:53,849 --> 00:23:57,979 ‪- Crabi! ‪- Creștem și crabi aici. 401 00:23:58,478 --> 00:24:00,478 ‪Acolo poți mânca hrană spațială. 402 00:24:00,564 --> 00:24:01,904 ‪AUTOMAT ALIMENTE 403 00:24:01,982 --> 00:24:03,402 ‪- Bine! ‪- Bine! 404 00:24:03,483 --> 00:24:04,653 ‪Mâncare spațială! 405 00:24:04,734 --> 00:24:08,364 {\an8}‪- Cea mai nouă mâncare spațială! ‪- Asta ce e? Pare înghețată! 406 00:24:08,947 --> 00:24:10,907 ‪Dulciuri! 407 00:24:10,991 --> 00:24:14,791 ‪- Mi-e de-ajuns pentru o masă! ‪- E grozav în spațiu! 408 00:24:14,870 --> 00:24:18,540 ‪- Friptură! Și ramen! ‪- Eu gust friptura. 409 00:24:21,251 --> 00:24:24,671 ‪Are gust… de pui. 410 00:24:24,754 --> 00:24:28,224 ‪- Oare ce e carnea spațială? ‪- Cine știe? 411 00:24:28,300 --> 00:24:29,840 ‪Oricum o înfuleci, văd. 412 00:24:30,594 --> 00:24:34,434 ‪- Cine e? ‪- Să fie oare chiar… Touya? 413 00:24:36,725 --> 00:24:40,515 ‪Da, e Touya, o celebritate cosmică! 414 00:24:40,604 --> 00:24:42,064 ‪Salută-i! 415 00:24:44,399 --> 00:24:49,449 ‪Păi promoția „Tinerii în spațiu” 416 00:24:49,529 --> 00:24:53,659 ‪arată serviciile Deegle, de la îngrijiri ‪prenatale la înmormântări în spațiu… 417 00:24:53,742 --> 00:24:56,202 ‪- E TOUYA? ‪- O VEDETĂ 418 00:24:56,286 --> 00:24:58,746 ‪E Touya, renumit în tot cosmosul! 419 00:24:59,331 --> 00:25:02,751 ‪De când îl admir! Acum îl văd pe viu! 420 00:25:03,335 --> 00:25:05,875 ‪Păi eu… 421 00:25:05,962 --> 00:25:08,722 ‪ca ultim copil născut pe Lună, 422 00:25:08,798 --> 00:25:13,678 ‪beneficiez de ajutor umanitar gratis ‪de la Deegle. 423 00:25:14,471 --> 00:25:19,481 ‪Deegle oferă servicii complete, ‪benefice întregii societăți, 424 00:25:19,559 --> 00:25:23,609 ‪și îi sunt foarte recunoscător. Gata. 425 00:25:27,984 --> 00:25:30,034 ‪Ai grijă cum te porți, Touya! 426 00:25:30,111 --> 00:25:33,321 ‪De acum pune-o pe Konoha să vorbească, ‪nu-mi mai spune mie. 427 00:25:33,406 --> 00:25:35,486 ‪GRAVITAȚIE ZERO 428 00:25:39,454 --> 00:25:41,294 ‪- SUC SPAȚIAL ‪- BEAU APĂ DE COMETĂ 429 00:25:41,373 --> 00:25:44,833 ‪Îmi pare bine! Ești… Ești Touya, nu? 430 00:25:45,794 --> 00:25:48,094 ‪Da, eu sunt. 431 00:25:48,171 --> 00:25:50,341 ‪Știi ceva? 432 00:25:50,423 --> 00:25:52,843 ‪Sunt urmăritor de-al tău! 433 00:25:52,926 --> 00:25:54,336 ‪Am zis-o! 434 00:25:55,845 --> 00:25:58,805 ‪CUPTORUL - SCULPTORUL ‪BALENA - PEȘTII 435 00:25:59,432 --> 00:26:03,272 ‪- Mulțumesc că mă urmărești. ‪- Sunt un mare admirator! 436 00:26:03,353 --> 00:26:06,233 ‪Am citit și teoriile conspirației ‪de pe contul tău secret! 437 00:26:06,314 --> 00:26:08,194 ‪Tot ce ai scris e adevărat! 438 00:26:08,775 --> 00:26:14,945 ‪Limitând cogniția IA, ‪ONU2 constrânge omenirea într-un leagăn! 439 00:26:15,031 --> 00:26:19,661 ‪E adevărat că modul de a distruge leagănul ‪e descris în ‪Poemul Șapte‪? 440 00:26:19,744 --> 00:26:22,544 ‪Și, așa cum ai scris pe contul secret, 441 00:26:22,622 --> 00:26:26,002 ‪cred și eu că implanturile lui Șapte ‪sunt defectuoase. Au! 442 00:26:26,084 --> 00:26:28,094 ‪Au! 443 00:26:30,338 --> 00:26:32,588 ‪Ce-i faci frățiorului meu? 444 00:26:32,674 --> 00:26:36,224 ‪Sunt doar bobârnace ultrasonice. ‪Nu pățește nimic. 445 00:26:36,803 --> 00:26:38,103 ‪N-am nimic. 446 00:26:38,179 --> 00:26:41,099 ‪Pământenii ar trebui ‪să stea în leagănul lor. 447 00:26:41,182 --> 00:26:44,352 ‪Nu fi arogant doar fiindcă ai ‪100 de milioane de urmăritori! 448 00:26:44,436 --> 00:26:49,606 ‪Alb, accesul neautorizat detectat ‪în navetă a fost inițiat de dronă. 449 00:26:49,691 --> 00:26:53,321 ‪Da, am descoperit o încălcare ‪a legii inteligenței artificiale. 450 00:26:53,403 --> 00:26:56,573 ‪Eroarea duce la un limitator B ‪de la nivelul inferior. 451 00:26:56,656 --> 00:26:58,736 ‪Arestarea infractorului e posibilă. 452 00:26:58,825 --> 00:27:01,995 ‪- Trebuie să-l rețin atunci. ‪- Da. Recepționat. 453 00:27:02,078 --> 00:27:04,908 ‪Ar trebui să aruncăm o cometă spre Terra 454 00:27:04,998 --> 00:27:07,918 ‪și să reducem populația cu o treime ‪cât avem o șansă. 455 00:27:08,001 --> 00:27:10,631 ‪E spre binele vostru, pământeni. 456 00:27:11,212 --> 00:27:13,212 ‪Ești dus cu pluta rău de tot! 457 00:27:13,298 --> 00:27:17,138 ‪Dacă nu, omenirea se va autodistruge ‪prin suprapopulare. 458 00:27:17,218 --> 00:27:21,218 ‪Touya! Dacă nu stai până la sfârșit, ‪încalci prevederea contractului! 459 00:27:21,890 --> 00:27:23,850 ‪Ce trist! 460 00:27:23,933 --> 00:27:27,943 ‪Mult iubitul nostru Touya e un ratat ‪de nivel cosmic! 461 00:27:28,021 --> 00:27:32,191 ‪Puștanul ăla e bolnav! ‪Cel mai probabil suferă de grandomanie! 462 00:27:32,776 --> 00:27:34,686 ‪Touya e grozav! 463 00:27:34,778 --> 00:27:38,738 ‪Serios. Așa era și fratele meu mai mare ‪când era copil. 464 00:27:38,823 --> 00:27:42,833 ‪Domnule primar, o urgență! ‪Veniți imediat în centrul de comandă. 465 00:27:42,911 --> 00:27:46,331 ‪Drona nu se conectează la internet? ‪Atunci cum? 466 00:27:46,414 --> 00:27:51,004 ‪- Probabil are o conexiune ‪peer-to-peer‪. ‪- O conexiune de proximitate? 467 00:27:51,086 --> 00:27:53,166 ‪Și eu atac printr-o conexiune ‪peer‪. 468 00:27:53,755 --> 00:27:57,175 ‪Dar conexiunea ‪peer ‪are o rază ‪de maximum cinci metri. 469 00:27:59,552 --> 00:28:01,932 ‪Bine, voi crea o diversiune. 470 00:28:02,013 --> 00:28:04,063 ‪- Apropie-te de ușa aceea! ‪- Da. 471 00:28:07,352 --> 00:28:10,862 ‪- Ești Touya Sagami, nu? ‪- Ce vrei? 472 00:28:10,939 --> 00:28:14,819 ‪Limitatorul cognitiv al dronei tale ‪e oprit, nu-i așa? 473 00:28:14,901 --> 00:28:17,321 ‪Alb, accesează forțat drona! 474 00:28:19,322 --> 00:28:20,412 ‪Înțeles! 475 00:28:20,490 --> 00:28:21,490 ‪EROARE 476 00:28:21,574 --> 00:28:22,874 ‪Ce faci? 477 00:28:23,868 --> 00:28:26,698 ‪- Oprește funcția puștiului! ‪- Înțeles! 478 00:28:27,705 --> 00:28:29,955 ‪- Conexiune ‪peer‪? ‪- Alb! 479 00:28:31,292 --> 00:28:32,672 ‪Să nu-ți scape! 480 00:28:37,048 --> 00:28:37,968 ‪Ce… 481 00:28:38,049 --> 00:28:41,179 ‪Faci o conexiune ‪peer ‪pentru mine? Negru! 482 00:28:43,221 --> 00:28:44,601 ‪Alb, lasă-l! 483 00:28:46,683 --> 00:28:49,483 ‪Fir-ar! Apropierea de ușă… 484 00:28:49,561 --> 00:28:52,441 ‪Adăpostește-te! De unde atacă? 485 00:28:56,901 --> 00:28:58,071 ‪Au! 486 00:28:58,153 --> 00:28:59,993 ‪Prin conexiunile din perete? 487 00:29:00,613 --> 00:29:04,953 ‪Ești cu 13,8 miliarde de ani în urma mea ‪în înfruntările ‪peer‪. 488 00:29:05,034 --> 00:29:07,664 ‪Alb, acordă permisiunea de a folosi ‪codul ONU2! 489 00:29:07,746 --> 00:29:10,866 ‪Suprascrie dispozitivele ‪peer‪ de aici ‪cu codul ONU2! 490 00:29:11,916 --> 00:29:12,916 ‪Înțeles! 491 00:29:14,919 --> 00:29:17,299 ‪Negru, suprascrie cu cod superior! 492 00:29:22,886 --> 00:29:25,386 ‪Știam eu! E o dronă ilegală, nu? 493 00:29:26,014 --> 00:29:27,854 ‪Cine naiba ești? 494 00:29:28,433 --> 00:29:33,443 ‪Sunt Hackerul Alb, autorizat de ONU2.1! ‪Taiyou Tsukuba! 495 00:29:33,521 --> 00:29:37,731 ‪Iar eu sunt drona oficială a ONU2.1, Alb. 496 00:29:37,817 --> 00:29:39,067 ‪ONU2.1 497 00:29:39,152 --> 00:29:43,362 ‪Drona ta e ca un câine fără zgardă, ‪ca să spun așa. 498 00:29:43,448 --> 00:29:46,698 ‪Eu o să-l potolesc și o să pun zgardă… 499 00:29:51,206 --> 00:29:55,036 ‪- Stai! ‪- Stați! Ce faceți aici? 500 00:29:58,046 --> 00:30:03,006 ‪Touya! De câte ori ți-am spus ‪să nu te duci acolo? 501 00:30:03,092 --> 00:30:04,222 ‪Așteaptă! 502 00:30:05,678 --> 00:30:07,098 ‪Nu! 503 00:30:09,307 --> 00:30:14,057 ‪Ce oribil! ‪Doi băieți au sărit și s-au sinucis! 504 00:30:14,145 --> 00:30:15,805 ‪Mă duc după ei să-i filmez! 505 00:30:16,564 --> 00:30:20,654 ‪Poate un impuls electromagnetic a cauzat ‪defecțiunea de comunicare. 506 00:30:20,735 --> 00:30:22,565 ‪Poftim? Nu se poate! 507 00:30:22,654 --> 00:30:25,454 ‪Sunt unde electromagnetice ‪ale unei explozii nucleare. 508 00:30:25,532 --> 00:30:28,582 ‪- O explozie nucleară? ‪- Asta nu e tot! 509 00:30:28,660 --> 00:30:32,750 ‪Atacul nuclear a vizat un alt proiectil, ‪pentru a-l intercepta. 510 00:30:32,831 --> 00:30:35,291 ‪Un alt proiectil? Ce naiba? 511 00:30:35,375 --> 00:30:39,455 ‪- Ce faceți? ‪- Coborâm după ei în lift! 512 00:30:39,546 --> 00:30:41,206 ‪Hai! Să coborâm! 513 00:30:42,298 --> 00:30:45,218 ‪Nu veni după mine! ‪E imposibil pentru pământeni! 514 00:30:45,301 --> 00:30:47,761 ‪Nu mă subestima! Alb! 515 00:30:50,014 --> 00:30:51,024 ‪Hopa! 516 00:30:51,099 --> 00:30:54,519 ‪Ce naiba? Dakky, doboară-l! 517 00:30:56,813 --> 00:30:59,153 ‪Ajustare după efectul Coriolis. Ajus… 518 00:31:04,153 --> 00:31:06,413 ‪Așa, în jos, Alb! 519 00:31:08,783 --> 00:31:12,293 ‪De asta am spus că e imposibil ‪pentru pământeni. Întoarce-te! 520 00:31:12,871 --> 00:31:14,411 ‪Nu mă întorc! 521 00:31:14,497 --> 00:31:15,997 ‪- Hai, Alb! ‪- Înțeles! 522 00:31:24,883 --> 00:31:26,683 ‪Ce cadru grozav! 523 00:31:26,759 --> 00:31:30,639 ‪Nu! Va fi vina mea dacă se va lovi. 524 00:31:30,722 --> 00:31:32,932 ‪Da! Mi-am dublat urmăritorii! 525 00:31:33,016 --> 00:31:35,936 ‪Vreau să fac și eu așa! Pot? 526 00:31:36,019 --> 00:31:37,849 ‪De asta nu mă descurc cu copiii! 527 00:31:40,189 --> 00:31:42,819 ‪Pantofii mei nu mai au combustibil! 528 00:31:44,319 --> 00:31:47,239 ‪Aici te oprești! Mai jos e periculos! 529 00:31:49,699 --> 00:31:50,909 ‪Nu! 530 00:31:51,784 --> 00:31:53,124 ‪Apucă-mi mâna! 531 00:31:56,539 --> 00:31:57,749 ‪Fir-ar! 532 00:31:59,167 --> 00:32:00,707 ‪Potrivit lui Doisprezece, 533 00:32:00,793 --> 00:32:03,303 ‪orbita pe care s-a produs ‪eroarea de comunicație 534 00:32:03,379 --> 00:32:06,879 ‪a fost invadată de un corp ceresc ‪prins de o firmă hidrotehnică. 535 00:32:09,218 --> 00:32:11,008 ‪Apă? Comete? 536 00:32:11,095 --> 00:32:13,885 ‪Da. O cometă comercială a fost adusă ‪pe Pământ 537 00:32:13,973 --> 00:32:16,813 ‪pentru a se vinde apa și carbonul din ea. 538 00:32:16,893 --> 00:32:17,893 ‪APĂ DE COMETĂ 539 00:32:19,228 --> 00:32:21,808 ‪- Ne apropiem de perete! ‪- Împinge-te în el! 540 00:32:23,399 --> 00:32:25,819 ‪Sărim înainte să ajungem la el! 541 00:32:26,402 --> 00:32:28,072 ‪Se transformă în pantă! 542 00:32:30,114 --> 00:32:33,124 ‪- Tare! ‪- Jos de pe scaune! 543 00:32:33,201 --> 00:32:38,081 ‪Dar nu e orbita unei comete comerciale, ‪ci un traseu de coliziune cu Terra. 544 00:32:38,164 --> 00:32:41,214 ‪Trebuia să fie ancorată ‪în punctul Lagrange al Lunii. 545 00:32:41,292 --> 00:32:43,752 ‪Probabil ceva a făcut-o să devieze. 546 00:32:43,836 --> 00:32:48,296 ‪A fost ținta atacului nuclear? ‪De ce n-am fost anunțați? E important! 547 00:32:48,383 --> 00:32:52,513 {\an8}‪Pe traiectoria calculată a exploziei ‪nu există fragmente de cometă. 548 00:32:52,595 --> 00:32:53,595 {\an8}‪PUNCT DE IMPACT 549 00:32:53,680 --> 00:32:54,930 ‪Ce? 550 00:32:55,014 --> 00:32:59,734 ‪Pe scurt, atacul nuclear a eșuat, ‪iar cometa s-ar putea încă să se apropie. 551 00:32:59,811 --> 00:33:02,231 ‪- Calea ne e tăiată! ‪- Fir-ar! 552 00:33:02,814 --> 00:33:04,614 ‪Sari odată cu mine! 553 00:33:05,900 --> 00:33:06,900 ‪Acum! 554 00:33:07,694 --> 00:33:09,324 ‪Unde e cometa acum? 555 00:33:10,113 --> 00:33:14,663 ‪Nu am informații. Sistemele de controlare ‪a orbitei sunt picate. 556 00:33:14,742 --> 00:33:17,452 ‪Pune-l pe Doisprezece să calculeze ‪cu ce știm! 557 00:33:18,037 --> 00:33:22,457 ‪- Cometa e jos, pe orbita Terrei. ‪- La ce altitudine? 558 00:33:23,126 --> 00:33:25,956 ‪Între 300 și 400 km! 559 00:33:26,045 --> 00:33:27,335 ‪ALTITUDINE CURENTĂ 560 00:33:27,422 --> 00:33:30,012 ‪Nu ar lovi în plin stația? 561 00:33:30,091 --> 00:33:33,051 ‪- Și planul orbital? ‪- Nu știu exact. 562 00:33:33,136 --> 00:33:37,516 ‪Probabil e împrăștiat pe o suprafață mare ‪și există riscul coliziunii. 563 00:33:37,598 --> 00:33:39,098 ‪Văd cometa. 564 00:33:40,143 --> 00:33:43,733 ‪Gravitația Terrei o sfâșie. ‪Pare că s-a spart în zeci de bucăți. 565 00:33:43,813 --> 00:33:47,783 ‪- Dacă urcăm, ne va lovi! ‪- Redu altitudinea stației Anshin! 566 00:33:47,859 --> 00:33:51,239 ‪Încetinește propulsoarele! ‪Emite alertă de nivel maxim! 567 00:33:51,821 --> 00:33:52,951 ‪Cădem! 568 00:34:00,455 --> 00:34:01,575 ‪Ce? 569 00:34:04,625 --> 00:34:07,245 ‪- Ce? ‪- Țineți-vă bine! 570 00:34:07,336 --> 00:34:09,256 {\an8}‪MODUL MEDICAL 571 00:34:12,341 --> 00:34:14,261 ‪KONOHA BAIKONUR NANASE 572 00:34:22,435 --> 00:34:24,095 ‪Ne vom ciocni! 573 00:34:34,739 --> 00:34:36,159 ‪Dakky! 574 00:34:36,824 --> 00:34:38,794 ‪De ce accelerăm? 575 00:34:39,368 --> 00:34:41,288 ‪Au pornit propulsoarele. 576 00:34:41,788 --> 00:34:43,328 ‪S-a întâmplat ceva. 577 00:34:43,956 --> 00:34:47,836 ‪- Altitudine curentă, 320 km. ‪- Care e altitudinea maximă a Anshin? 578 00:34:47,919 --> 00:34:50,589 ‪- E de 180 km. ‪- Coboară la 200 km! 579 00:34:50,671 --> 00:34:53,421 ‪Folosește motorul pe plasmă ‪și naveta ancorată! 580 00:34:57,053 --> 00:34:59,973 ‪Vin și de dedesubt! ‪Nu le putem evita pe toate! 581 00:35:00,556 --> 00:35:04,976 ‪Aici primarul Sagami! ‪Ne vom izbi de un obiect! 582 00:35:05,061 --> 00:35:06,731 ‪Țineți-vă bine! 583 00:35:07,563 --> 00:35:09,983 ‪- ‪Mergeți în adăposturi… ‪-‪ Coliziune? 584 00:35:10,066 --> 00:35:11,726 ‪…și protejați-vă! 585 00:35:12,318 --> 00:35:15,698 ‪Cei aflați în zone cu gravitație zero ‪să se asigure! 586 00:35:17,365 --> 00:35:19,155 ‪Despărțitura se închide! 587 00:35:19,992 --> 00:35:22,042 ‪Ceva vine spre noi. 588 00:35:22,120 --> 00:35:24,290 ‪Ține-te de mine! 589 00:35:27,542 --> 00:35:30,672 ‪Începe atacul! 590 00:35:36,259 --> 00:35:37,679 ‪S-a oprit! 591 00:35:39,262 --> 00:35:41,062 ‪Asigurați-vă de scaun! 592 00:35:41,639 --> 00:35:44,309 ‪- Ce? ‪- Țineți-vă bine! 593 00:35:47,979 --> 00:35:48,979 ‪Vine! 594 00:37:20,279 --> 00:37:23,699 ‪Subtitrarea: Adrian Bădițoiu