1
00:00:06,297 --> 00:00:09,797
АНИМЕ-СЕРИАЛ NETFLIX
2
00:00:12,554 --> 00:00:15,894
- И Богу это нужно.
- …отправляйся на Марс.
3
00:00:15,974 --> 00:00:17,394
{\an8}НЕЯСНОЕ
4
00:00:17,475 --> 00:00:20,015
Мне не нужно будущее!
5
00:00:20,103 --> 00:00:21,353
НЕЯСНОЕ-2
6
00:00:23,523 --> 00:00:25,363
…Седьмой.
7
00:00:29,154 --> 00:00:31,614
Опять этот странный сон.
8
00:00:34,868 --> 00:00:36,118
Вот чёрт!
9
00:00:42,042 --> 00:00:44,922
Забыл, уж пару дней
как мы с гравитацией!
10
00:00:49,048 --> 00:00:50,878
Чёртова гравитация.
11
00:00:54,554 --> 00:00:57,894
Мой ограничитель интеллекта… выключен!
12
00:00:57,974 --> 00:01:00,024
Устройство «Неизвестных» помогло.
13
00:01:00,643 --> 00:01:04,153
Тоя, опять разблокировал
ограничитель интеллекта?
14
00:01:04,230 --> 00:01:05,320
Не подглядывай.
15
00:01:05,398 --> 00:01:07,898
Опять дядю рассердишь.
16
00:01:07,984 --> 00:01:10,574
Это трудно отследить, проблем не будет.
17
00:01:11,863 --> 00:01:13,323
Я Дакки!
18
00:01:14,741 --> 00:01:17,541
Разблокировал ограничитель интеллекта,
а всё равно дурачок.
19
00:01:18,286 --> 00:01:19,826
Язык и интеллект - разные вещи.
20
00:01:19,913 --> 00:01:20,833
ГРАВИТАЦИЯ. НАСА
21
00:01:21,539 --> 00:01:24,459
Дакки, какой у тебя уровень интеллекта?
22
00:01:24,542 --> 00:01:26,292
2,56 ГИГАФУТ-СВЕЧЕЙ
23
00:01:26,377 --> 00:01:28,797
Глянь-ка. В два раза больше стало.
24
00:01:29,297 --> 00:01:31,467
Я взломал-таки Би-ограничитель.
25
00:01:31,549 --> 00:01:33,379
{\an8}УБИЙЦА ТЬМЫ
БИ-ОГРАНИЧИТЕЛЬ РАЗБЛОКИРОВАН
26
00:01:33,468 --> 00:01:34,468
{\an8}Какашка!
27
00:01:34,552 --> 00:01:38,142
- Отделение первой ступени подтверждаю…
- Хорошо. Вот и всё.
28
00:01:39,349 --> 00:01:41,599
Расчетная траектория
«Джепен Экс-терра 607»…
29
00:01:41,684 --> 00:01:42,604
АДАПТИРОВАНО
30
00:01:42,685 --> 00:01:43,595
{\an8}СТ. 2. ТЕЛЕМЕТРИЯ
31
00:01:43,686 --> 00:01:44,596
{\an8}…контроль.
32
00:01:44,687 --> 00:01:47,397
Двигатель второй ступени -
без отклонений.
33
00:01:47,482 --> 00:01:50,362
Продвижение первой ступени -
к космодрому Ойта.
34
00:01:54,823 --> 00:01:58,203
Взломал-таки функцию рефлексов!
35
00:01:58,284 --> 00:01:59,294
СКАНИРОВАТЬ ОТЧЕТ
36
00:01:59,369 --> 00:02:00,499
ОШИБКА
37
00:02:01,079 --> 00:02:04,169
Кажется, теперь надо
удалить Си-ограничитель.
38
00:02:04,958 --> 00:02:10,168
Снова хакни базу данных Двенадцатого
и продолжай обучение.
39
00:02:11,381 --> 00:02:14,681
Поторопись, запусти Безумца,
тогда обойдешь Седьмого.
40
00:02:14,759 --> 00:02:18,009
Разберемся, Тоя.
Опаздываешь на физподготовку.
41
00:02:19,013 --> 00:02:20,893
Чёрт. Совсем забыл.
42
00:02:20,974 --> 00:02:24,894
Отключение двигателя второй ступени.
Сброс системы аварийного спасения.
43
00:02:25,603 --> 00:02:28,313
Старт инерциальной навигации.
44
00:02:28,398 --> 00:02:29,608
{\an8}«ДЖЕПЕН ЭКС-ТЕРРА ЛАЙН»
45
00:02:29,691 --> 00:02:32,531
{\an8}Сеть Интернет доступна.
46
00:02:32,610 --> 00:02:35,820
Можете расстегнуть ремни.
Приветствуем в невесомости.
47
00:02:35,905 --> 00:02:37,485
{\an8}Наконец-то!
48
00:02:37,574 --> 00:02:38,954
{\an8}ПРЯМОЙ ЭФИР
49
00:02:39,033 --> 00:02:41,083
Три, два…
50
00:02:41,161 --> 00:02:43,201
Все смотрят Мину!
51
00:02:43,788 --> 00:02:46,458
Извините за задержку.
52
00:02:46,541 --> 00:02:50,341
{\an8}Говорит скайтьюбер Мина.
Возвращаемся в прямой эфир.
53
00:02:50,837 --> 00:02:52,627
{\an8}Обалденное северное сияние.
54
00:02:52,714 --> 00:02:55,974
{\an8}Испытаю невесомость прямо сейчас.
55
00:02:56,050 --> 00:02:57,590
{\an8}«ДИГЛ»
56
00:02:57,677 --> 00:03:00,757
Туалет! Где тут туалет?
57
00:03:01,973 --> 00:03:03,473
Я сейчас обделаюсь.
58
00:03:04,058 --> 00:03:06,308
Это не проблема.
59
00:03:06,394 --> 00:03:08,064
Ах да, точно!
60
00:03:09,397 --> 00:03:12,317
Он гадит в памперс
и приближается ко мне.
61
00:03:12,400 --> 00:03:14,940
Космос - это жесть.
Меня сейчас стошнит.
62
00:03:15,028 --> 00:03:18,068
Едва ли стоит так общаться с братиком.
63
00:03:19,657 --> 00:03:21,157
Я вижу «Ансин».
64
00:03:21,242 --> 00:03:22,912
{\an8}ЗЕМЛЯ - ОС «АНСИН»
65
00:03:22,994 --> 00:03:25,374
Посмотрите направо.
66
00:03:26,080 --> 00:03:28,880
{\an8}Частная станция «Ансин»,
гордость Японии.
67
00:03:28,958 --> 00:03:29,878
{\an8}Крошечная!
68
00:03:29,959 --> 00:03:30,999
{\an8}СТ. 2. ТЕЛЕМЕТРИЯ
69
00:03:31,085 --> 00:03:32,625
{\an8}Ее даже не видно.
70
00:03:32,712 --> 00:03:38,012
Говорит хозяин станции, ИИ Двенадцатый.
71
00:03:38,092 --> 00:03:39,302
ЧАСТНАЯ ОС «АНСИН»
72
00:03:39,385 --> 00:03:41,505
Добро пожаловать в космический отель.
73
00:03:42,597 --> 00:03:45,137
Похоже, эта станция называется «Ансин».
74
00:03:45,225 --> 00:03:46,225
{\an8}ОТСТОЙ
75
00:03:46,309 --> 00:03:49,899
{\an8}Интересно, кто ее так тупо назвал.
76
00:03:50,647 --> 00:03:51,897
{\an8}Это «ОНИКЛО»!
77
00:03:51,981 --> 00:03:55,241
О нет. Наса убьет меня, если я опоздаю.
78
00:03:55,318 --> 00:03:58,608
Тоя, прости, что я снова об этом.
79
00:03:58,696 --> 00:04:00,526
Иди сюда, Дакки.
80
00:04:02,116 --> 00:04:03,486
Чего тебе, Вождь?
81
00:04:03,576 --> 00:04:06,826
Уйдешь уже из моей комнаты?
82
00:04:06,913 --> 00:04:10,543
У тебя ведь есть комната внизу,
на земном этаже.
83
00:04:11,876 --> 00:04:14,246
Ладно. Встретимся в следующем месяце.
84
00:04:14,837 --> 00:04:17,297
Ты говорил это месяц назад.
85
00:04:21,844 --> 00:04:25,274
Земля не подходит для жизни людей.
86
00:04:26,349 --> 00:04:29,389
Люди должны жить на других планетах.
87
00:04:32,563 --> 00:04:35,193
«ДЖЕПЕН ЭКС-ТЕРРА ЛАЙН»
88
00:04:46,744 --> 00:04:48,374
{\an8}ЭПИЗОД 1: ВНЕЗЕМНЫЕ ПОСЛАННИКИ
89
00:04:48,454 --> 00:04:50,424
{\an8}Наконец-то вижу ее вживую.
90
00:04:51,749 --> 00:04:53,249
Черепица янегавара!
91
00:04:53,334 --> 00:04:55,344
{\an8}Да эта станция выложена янегаварой!
92
00:04:55,420 --> 00:04:56,420
{\an8}ФОНАРЬ
93
00:04:56,504 --> 00:04:58,424
{\an8}Японское качество для вас!
94
00:04:58,506 --> 00:05:00,926
{\an8}Ого! Да тут кое-что получше! Краб!
95
00:05:01,009 --> 00:05:02,009
{\an8}СЕРЬЕЗНО?
96
00:05:02,093 --> 00:05:05,933
{\an8}На орбитальной станции сидит краб.
Есть что запостить!
97
00:05:06,014 --> 00:05:08,814
{\an8}Жуть! Марс с Луной
проткнули как шашлык.
98
00:05:08,891 --> 00:05:10,771
{\an8}- ОЙ
- НУ И ЯЗВА ЭТА МИНА
99
00:05:10,852 --> 00:05:13,152
{\an8}Вот это вкус.
100
00:05:13,229 --> 00:05:15,939
Что же там может быть внутри?
101
00:05:16,024 --> 00:05:17,734
Запуск двигателя. Коррекция высоты.
102
00:05:17,817 --> 00:05:18,817
ПОДПИСЧИКИ
103
00:05:19,819 --> 00:05:21,319
Ожидается турбулентность.
104
00:05:21,404 --> 00:05:24,574
- Займите свои места.
- Мина, сядь на место.
105
00:05:24,657 --> 00:05:27,327
- Пристегните ремни.
- Мина!
106
00:05:27,410 --> 00:05:31,830
{\an8}Приготовьтесь к запуску двигателя
для коррекции высоты.
107
00:05:32,415 --> 00:05:34,245
Вот поэтому я не люблю космос.
108
00:05:37,211 --> 00:05:39,341
- Их можно съесть?
- Конечно.
109
00:05:41,632 --> 00:05:44,682
Не мусорите орехами.
110
00:05:47,555 --> 00:05:48,765
Извини.
111
00:05:50,058 --> 00:05:51,638
Я Тайё Цукуба.
112
00:05:51,726 --> 00:05:54,436
Вы тоже рекламируете тут «Дигл»?
113
00:05:54,520 --> 00:05:58,860
Да. Я Хироси Танегасима.
Все зовут меня Хакасе.
114
00:05:58,941 --> 00:06:01,321
Я из земной Сайтамы.
115
00:06:01,402 --> 00:06:03,202
Мина Мисаса - моя старшая сестра.
116
00:06:03,279 --> 00:06:05,739
Родители развелись,
поэтому разные фамилии.
117
00:06:05,823 --> 00:06:07,493
Она лохотьюбер.
118
00:06:07,575 --> 00:06:10,615
Лохотьюбер с сотнями тысяч подписчиков?
119
00:06:10,703 --> 00:06:12,333
{\an8}Рада знакомству. Зафолловить?
120
00:06:12,413 --> 00:06:13,413
{\an8}МИНА - ПОДПИСЧИКИ
121
00:06:13,498 --> 00:06:14,418
{\an8}Нет.
122
00:06:14,499 --> 00:06:15,709
{\an8}ТАЙЁ/ХИРОСИ - ПОДПИСЧИКИ
123
00:06:15,792 --> 00:06:17,542
{\an8}Мой аккаунт только для связи.
124
00:06:17,627 --> 00:06:21,167
{\an8}Сотни тысяч ничто по сравнению с Тоей.
125
00:06:21,255 --> 00:06:22,415
{\an8}ТОЯ САГАМИ, 14 Л., С ЛУНЫ
126
00:06:22,507 --> 00:06:24,177
{\an8}- Кто?
- Еще один участник.
127
00:06:25,051 --> 00:06:26,301
Еще один?
128
00:06:26,385 --> 00:06:28,505
Сагами! Тоя Сагами.
129
00:06:28,596 --> 00:06:31,886
Он знаменитость.
Последний внеземной ребенок.
130
00:06:31,974 --> 00:06:33,894
Никогда о нём не слышала.
131
00:06:38,439 --> 00:06:42,109
- У него 100 миллионов подписчиков.
- Да? Он, небось, милаха.
132
00:06:42,193 --> 00:06:43,573
ТОЯ САГАМИ - ПОДПИСЧИКИ
133
00:06:43,653 --> 00:06:45,863
Оставайся в колыбельке, землянин!
134
00:06:56,332 --> 00:07:01,882
«Ансин Джепен Экс-терра 607»
разрешен подход к точке захвата.
135
00:07:01,963 --> 00:07:04,763
Приступить к автозахвату.
136
00:07:04,841 --> 00:07:09,641
Разве ICS не должны были уничтожить
в 2017 году?
137
00:07:09,720 --> 00:07:12,850
«Джепен Экс-терра 607»,
стыковка к порту 03.
138
00:07:21,858 --> 00:07:23,858
{\an8}КОНОХА Б. НАНАСЕ - ПОДПИСЧИКИ
139
00:07:27,113 --> 00:07:28,823
КОНТРОЛЬ СОСТОЯНИЯ
140
00:07:28,906 --> 00:07:30,526
Надо взять лекарство.
141
00:07:37,999 --> 00:07:42,919
Из-за этих землян
еще и лишнюю гравитацию терпеть.
142
00:07:47,008 --> 00:07:48,628
Просто показалось?
143
00:07:53,764 --> 00:07:56,184
«АНСИН» - ФИТНЕС
144
00:07:56,267 --> 00:08:00,057
Сплошные неудобства.
Никому эта гравитация не на пользу.
145
00:08:00,146 --> 00:08:02,566
Дакки, подожди здесь.
146
00:08:14,785 --> 00:08:15,785
{\an8}НЕЯСНОЕ
147
00:08:15,870 --> 00:08:17,790
Что это?
148
00:08:17,872 --> 00:08:18,792
ЗЕМЛЯ - НЕЯСНОЕ
149
00:08:18,873 --> 00:08:22,043
- Что это?
- Там что-то странное.
150
00:08:22,126 --> 00:08:24,496
Что-то странное? Типа НЛО?
151
00:08:26,672 --> 00:08:28,262
Просто падающая звезда.
152
00:08:28,341 --> 00:08:29,431
Падающая звезда?
153
00:08:31,010 --> 00:08:32,970
{\an8}НЕЯСНОЕ
154
00:08:33,054 --> 00:08:35,314
Код ошибки: 4423.
155
00:08:36,516 --> 00:08:38,806
Похоже на сбой
искусственного интеллекта.
156
00:08:41,604 --> 00:08:43,024
Что это значит?
157
00:08:43,105 --> 00:08:44,475
Понятия не имею.
158
00:08:44,565 --> 00:08:45,815
Проверяю систему.
159
00:08:47,151 --> 00:08:49,651
Неопознанный неучтенный снаряд.
160
00:08:52,156 --> 00:08:53,196
На какой высоте?
161
00:08:53,282 --> 00:08:55,282
Запущен с низкой орбиты.
162
00:08:55,368 --> 00:08:57,078
Сейчас - 800 километров.
163
00:08:57,161 --> 00:08:58,961
Он уворачивается.
164
00:08:59,038 --> 00:09:00,578
Риска столкновения нет.
165
00:09:00,665 --> 00:09:02,995
Утиноура, откуда произведен запуск?
166
00:09:03,084 --> 00:09:04,214
Нет информации.
167
00:09:04,293 --> 00:09:06,463
Да что ж такое.
168
00:09:06,546 --> 00:09:09,756
- Нобеяма, доложи об этом в ООН-2.
- Сделано.
169
00:09:09,840 --> 00:09:10,840
«АНСИН» - НЕЯСНОЕ
170
00:09:10,925 --> 00:09:12,965
- Что…
- Ну что там?
171
00:09:13,052 --> 00:09:15,052
Я поняла, откуда запуск.
172
00:09:15,137 --> 00:09:17,717
- Из ООН-2.
- Что?
173
00:09:18,307 --> 00:09:20,267
{\an8}Снаряд на обратной стороне Земли.
174
00:09:20,351 --> 00:09:21,351
{\an8}СЕВЕР - НЕЯСНОЕ
175
00:09:22,395 --> 00:09:26,355
Что я делаю, когда ООН-2
нарушает правила полетов?
176
00:09:32,947 --> 00:09:35,867
{\an8}972 М - ЦЕЛЬ: 3000 М
177
00:09:35,950 --> 00:09:37,620
Погоди-ка, Тоя.
178
00:09:37,702 --> 00:09:40,962
Разве я не просила не мухлевать?
179
00:09:41,038 --> 00:09:42,498
Занимайся как положено.
180
00:09:47,587 --> 00:09:49,417
И это терапия?
181
00:09:49,505 --> 00:09:52,465
Да, я с Луны.
Но это не значит, что я больной.
182
00:09:52,550 --> 00:09:54,510
Слушай, занимайся уже, а?
183
00:10:06,230 --> 00:10:08,150
Дакки, всё хорошо?
184
00:10:10,985 --> 00:10:12,855
Так, вдох.
185
00:10:13,696 --> 00:10:15,356
Выдох.
186
00:10:15,448 --> 00:10:17,868
Двенадцатый, что думаешь?
187
00:10:17,950 --> 00:10:19,870
Минутку.
188
00:10:19,952 --> 00:10:23,502
- Пульс Тои учащается.
- Ой!
189
00:10:24,248 --> 00:10:27,038
Вот извращенец. Повернись.
190
00:10:27,126 --> 00:10:31,086
Не бей по голове.
А если имплант сломаешь?
191
00:10:32,965 --> 00:10:34,375
Как у Конохи дела?
192
00:10:34,467 --> 00:10:35,467
ПАРОЛЬ
193
00:10:35,551 --> 00:10:37,891
Это личная информация, я тебе не скажу.
194
00:10:38,512 --> 00:10:41,932
Имплант Конохи
не растворяется как надо?
195
00:10:42,016 --> 00:10:43,846
Всё болтаешь?
196
00:10:43,934 --> 00:10:47,524
Это просто городская легенда
ребят с синдромом восьмиклассника.
197
00:10:47,605 --> 00:10:49,475
Не морочь мне голову.
198
00:10:49,565 --> 00:10:52,775
Ладно. Дам тебе
лекарство от тошноты при гравитации.
199
00:10:52,860 --> 00:10:53,860
Подожди там.
200
00:10:53,944 --> 00:10:55,744
АВТОДОЗАТОР. ОТ НАСЫ С ЛЮБОВЬЮ
201
00:10:56,906 --> 00:11:00,116
Что не так? Я восьмиклассник
с синдромом восьмиклассника.
202
00:11:00,201 --> 00:11:01,201
ГРАВИТАЦИЯ. НАСА
203
00:11:03,079 --> 00:11:05,829
- Двенадцатый.
- Да, что?
204
00:11:05,915 --> 00:11:10,835
Имплант Тои разработан Седьмым,
умнейшим ИИ всех времен.
205
00:11:10,920 --> 00:11:12,090
ПОЭМА СЕДЬМОГО. ВСТУПЛЕНИЕ
206
00:11:12,171 --> 00:11:13,171
ТОЯ САГАМИ
207
00:11:13,255 --> 00:11:17,465
Да. В то время продукцию разрабатывала
«Технология Седьмого»,
208
00:11:17,551 --> 00:11:20,721
но они обанкротились
после «Безумства Седьмого».
209
00:11:21,514 --> 00:11:23,564
Да, я знаю.
210
00:11:23,641 --> 00:11:27,481
Но почему Седьмой
так ошибся с разработкой?
211
00:11:27,561 --> 00:11:32,571
У меня нет и десятой доли
интеллекта Седьмого, я не знаю.
212
00:11:36,612 --> 00:11:38,032
ДЯДЯ
213
00:11:39,448 --> 00:11:41,948
- Да?
- Ты в тренажерке?
214
00:11:42,410 --> 00:11:43,490
Да.
215
00:11:43,577 --> 00:11:45,787
Бегал как положено?
216
00:11:45,871 --> 00:11:48,711
Если не наберешься сил,
не сможешь сойти на Землю.
217
00:11:49,291 --> 00:11:51,211
Я не собираюсь на Землю.
218
00:11:51,293 --> 00:11:52,293
{\an8}ГРАВИТАЦИЯ. НАСА
219
00:11:52,378 --> 00:11:54,128
Я хочу к тебе.
220
00:11:54,213 --> 00:11:56,223
Мы уже это обсуждали.
221
00:11:56,298 --> 00:11:59,588
Неземлянам нельзя усыновлять детей.
222
00:11:59,677 --> 00:12:00,887
Я не ребенок.
223
00:12:00,970 --> 00:12:02,140
ДАЕШЬ СЕМЬЕ КОСМОС!
224
00:12:02,221 --> 00:12:03,601
Я всё знаю.
225
00:12:03,681 --> 00:12:04,681
АЙДА В КОСМОС
226
00:12:04,765 --> 00:12:06,595
Я читал земной Интернет.
227
00:12:06,684 --> 00:12:08,444
О чём это ты?
228
00:12:08,936 --> 00:12:13,316
Дети, рожденные в космосе,
должны умереть с их кривыми имплантами.
229
00:12:13,399 --> 00:12:15,609
Не принимай это близко к сердцу.
230
00:12:19,029 --> 00:12:22,069
И Бог в космосе есть?
231
00:12:22,658 --> 00:12:23,828
Бог?
232
00:12:25,077 --> 00:12:27,367
Если в космосе есть бог,
233
00:12:27,955 --> 00:12:30,995
он тот еще бездельник.
234
00:12:31,750 --> 00:12:35,050
Тоя, Бог тебе ничем не поможет.
235
00:12:36,088 --> 00:12:39,258
Тебя спасут только собственные усилия,
236
00:12:39,341 --> 00:12:41,931
наука и технологии, созданные людьми.
237
00:12:43,512 --> 00:12:46,352
Вот бы метеорит разрушил Землю.
238
00:12:46,849 --> 00:12:48,309
КОНЕЦ СВЯЗИ
239
00:12:48,392 --> 00:12:49,692
Он бросил трубку?
240
00:12:49,768 --> 00:12:51,268
Звонил Тоя?
241
00:12:51,353 --> 00:12:56,073
Да. И так непростой ребенок
дорос до непростого возраста.
242
00:12:56,150 --> 00:12:59,700
Кстати, майор, у нас тут жалоба
на космическую «тарзанку».
243
00:12:59,778 --> 00:13:01,738
Кажется, ее заклинило.
244
00:13:02,323 --> 00:13:06,833
А еще ООН-2 требует срочно избавиться
от нелегальной ICS-антенны.
245
00:13:06,911 --> 00:13:08,251
Ясно.
246
00:13:08,329 --> 00:13:11,829
А о том снаряде
ООН-2 ничего не сообщила?
247
00:13:11,916 --> 00:13:14,456
Ответа нет.
248
00:13:14,543 --> 00:13:18,963
Божечки. И зачем нам ООН?
249
00:13:20,090 --> 00:13:21,720
Теперь жалуется Наса.
250
00:13:21,800 --> 00:13:23,720
Опять она?
251
00:13:23,802 --> 00:13:26,472
Да. Специалист по рассмотрению жалоб.
252
00:13:26,972 --> 00:13:28,472
Да, это Наса.
253
00:13:29,099 --> 00:13:31,559
Я говорила, что с детьми не справляюсь.
254
00:13:31,644 --> 00:13:34,484
Зачем мне очередного всучили?
255
00:13:34,563 --> 00:13:36,573
ЭТАЖ ГРАВИТАЦИИ МАРСА - МЕДПУНКТ
256
00:13:44,657 --> 00:13:48,657
Коноха, ты вроде
собиралась на ужин к землянам?
257
00:13:48,744 --> 00:13:51,464
Собиралась, но Наса меня тормознула.
258
00:13:51,539 --> 00:13:54,169
Ясно. Дакки, пойдем.
259
00:13:58,212 --> 00:14:00,212
Как твой имплант?
260
00:14:00,965 --> 00:14:02,255
Не знаю.
261
00:14:02,883 --> 00:14:05,263
Я тут свой кручу.
262
00:14:05,970 --> 00:14:08,930
Уже нашел большую часть глюков.
263
00:14:09,014 --> 00:14:10,724
Попробую их исправить.
264
00:14:11,559 --> 00:14:14,849
Я думаю, закодирован порт рефлексии.
265
00:14:14,937 --> 00:14:17,147
- Ты знаешь, что это такое?
- Нет.
266
00:14:17,940 --> 00:14:20,820
Если свой починю, и твой смогу.
267
00:14:21,527 --> 00:14:23,487
Опять будут проблемы с Насой.
268
00:14:24,113 --> 00:14:25,743
Ну и что?
269
00:14:33,205 --> 00:14:37,075
Но разве ты не рада работать в космосе,
ты же хотела?
270
00:14:37,167 --> 00:14:39,547
Тебя зовут Наса Хьюстон.
271
00:14:39,628 --> 00:14:42,088
Опять ты об этом?
272
00:14:42,172 --> 00:14:47,092
Дай-ка объясню:
я и нянька, и воспитатель.
273
00:14:47,177 --> 00:14:50,217
А платят мне
только за одну из этих работ.
274
00:14:50,306 --> 00:14:52,346
Эксплуатируете космических сотрудников.
275
00:14:52,433 --> 00:14:54,773
Я пожалуюсь ИИ по персоналу.
276
00:14:54,852 --> 00:14:57,772
Да, но ИИ по персоналу
и принял такое решение.
277
00:14:57,855 --> 00:14:59,515
Погоди секунду.
278
00:14:59,607 --> 00:15:02,777
- Что такое?
- Пришло заключение по снаряду.
279
00:15:03,527 --> 00:15:05,237
Не может быть.
280
00:15:05,321 --> 00:15:08,071
Да, это военный… Что?
281
00:15:13,495 --> 00:15:17,035
Меня, возможно,
скоро проклянут и убьют.
282
00:15:19,501 --> 00:15:20,751
Что это было?
283
00:15:21,754 --> 00:15:22,764
ОШИБКА
284
00:15:24,089 --> 00:15:27,009
- А теперь что?
- Может, КОМО?
285
00:15:27,593 --> 00:15:29,053
Коммуникационная ошибка.
286
00:15:30,596 --> 00:15:33,266
Это не просто коммуникационная ошибка.
287
00:15:33,349 --> 00:15:34,389
Что?
288
00:15:34,475 --> 00:15:35,885
{\an8}ВНЕ ЗОНЫ ДОСТУПА - НЕ В СЕТИ
289
00:15:35,976 --> 00:15:38,186
{\an8}Оставайтесь пристегнутыми до…
290
00:15:38,270 --> 00:15:40,270
{\an8}НЕ В СЕТИ - ЗАБЛОКИРОВАНО -
НЕИЗВ. ОШИБКА
291
00:15:42,274 --> 00:15:44,324
Интернет! Интернета нет!
292
00:15:44,401 --> 00:15:46,151
Что случилось с системой?
293
00:15:46,236 --> 00:15:49,316
- Двенадцатый.
- Двенадцатый отключился. Перезагружаю.
294
00:15:49,406 --> 00:15:51,406
Двенадцатый отключился?
295
00:15:51,492 --> 00:15:55,122
- Системы управления не работают.
- Защита от космического мусора?
296
00:15:55,204 --> 00:15:58,584
Тоже. Мы уязвимы
перед космическим мусором.
297
00:15:58,666 --> 00:16:00,876
Долго перезагружать Двенадцатый?
298
00:16:00,960 --> 00:16:03,590
Он не функционирует, понятия не имею.
299
00:16:04,838 --> 00:16:06,838
Пока вручную перезагрузим защиту.
300
00:16:06,924 --> 00:16:09,344
Что? А так можно?
301
00:16:09,426 --> 00:16:13,256
Я не знаю,
но в инструкции был такой раздел.
302
00:16:13,931 --> 00:16:15,811
Коноха, ты как?
303
00:16:16,392 --> 00:16:19,602
Я слышу странный звук.
304
00:16:19,687 --> 00:16:21,687
Не волнуйся, Коноха.
305
00:16:21,772 --> 00:16:25,902
В «Поэме Седьмого» написано,
что гибель нас пока не ждет.
306
00:16:25,985 --> 00:16:27,185
{\an8}ПЕРЕЗАГРУЗКА ЗАЩИТЫ
307
00:16:27,277 --> 00:16:30,157
{\an8}Так. Я перезагрузил
только защиту от мусора.
308
00:16:33,200 --> 00:16:37,160
Эта штука при перезагрузке
срабатывает в тестовом режиме?
309
00:16:37,705 --> 00:16:39,205
Мусор найден. Это не тест.
310
00:16:39,289 --> 00:16:40,289
КОСМОМУСОР - ОПАСНОСТЬ
311
00:16:40,374 --> 00:16:42,084
Начать перехват!
312
00:16:42,167 --> 00:16:44,167
А что делать с информацией о цели?
313
00:16:44,670 --> 00:16:46,760
Используем автономный калькулятор?
314
00:16:46,839 --> 00:16:48,919
Поможет наш Смарт.
315
00:16:50,884 --> 00:16:55,184
Я не могу
вести трансляцию без Интернета.
316
00:16:55,264 --> 00:16:58,144
Это террористическая атака?
317
00:16:58,225 --> 00:17:00,305
Что? Терроризм еще существует?
318
00:17:00,394 --> 00:17:02,314
И в прошлом году такое было.
319
00:17:02,396 --> 00:17:05,566
Целились в строящийся космический лифт.
320
00:17:05,649 --> 00:17:06,859
Я об этом знаю.
321
00:17:06,942 --> 00:17:10,032
«Неизвестные», да?
Таинственная группа суперхакеров.
322
00:17:10,529 --> 00:17:12,819
Запахло горячими новостями.
323
00:17:13,323 --> 00:17:14,953
Все смотрят Мину!
324
00:17:15,034 --> 00:17:16,414
ЗАПИСЬ: НЕ В СЕТИ
325
00:17:16,493 --> 00:17:18,453
Точно не знаю, просто сниму видео.
326
00:17:19,038 --> 00:17:21,208
Двенадцатый частично перезагружен.
327
00:17:22,666 --> 00:17:25,336
Чёрт! Всё бессмысленно!
328
00:17:25,419 --> 00:17:28,839
Похоже, происходит что-то интересное!
Так нечестно!
329
00:17:29,423 --> 00:17:32,223
Обычно на этой орбите
не бывает небесных тел.
330
00:17:32,301 --> 00:17:33,891
Это искусственный объект?
331
00:17:33,969 --> 00:17:35,889
Может, третья ступень «Аполло»?
332
00:17:35,971 --> 00:17:37,971
Не узнаем, пока не включим Двенадцатый.
333
00:17:38,891 --> 00:17:41,641
- Надо надеть шлемы.
- Хорошо.
334
00:17:43,979 --> 00:17:46,069
Мина, ты тоже надень.
335
00:17:46,690 --> 00:17:48,570
Я сейчас внутри шаттла.
336
00:17:48,650 --> 00:17:50,900
Любое столкновение убьет нас вмиг.
337
00:17:50,986 --> 00:17:52,646
Мина в большой беде.
338
00:17:52,738 --> 00:17:54,818
- Инородные тела, что ли?
- Ино… Что?
339
00:17:54,907 --> 00:17:56,827
Инородные тела. Космический мусор.
340
00:17:56,909 --> 00:17:59,239
Расположение мусора мы бы знали.
341
00:17:59,328 --> 00:18:02,288
Значит, это малое небесное тело.
Это опасно.
342
00:18:02,372 --> 00:18:04,752
Это малое небесное тело. Это опасно.
343
00:18:04,833 --> 00:18:05,833
Не повторяй!
344
00:18:05,918 --> 00:18:06,918
{\an8}СИСТЕМА БЕЗ ИИ
345
00:18:07,002 --> 00:18:08,252
{\an8}Защита еще отключена?
346
00:18:08,337 --> 00:18:10,457
{\an8}Перезагрузка защиты завершена.
347
00:18:11,173 --> 00:18:13,343
{\an8}- Оценка курса?
- Завершена.
348
00:18:13,926 --> 00:18:15,756
Подтверждаю ввод спецификации.
349
00:18:15,844 --> 00:18:16,854
Огонь!
350
00:18:17,721 --> 00:18:20,351
Только бы расчеты были верны.
351
00:18:23,811 --> 00:18:27,731
Если мы погибнем,
подпишутся ли на меня сотни миллионов?
352
00:18:27,815 --> 00:18:29,395
{\an8}ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ КОНТРОЛЬНАЯ КАМЕРА
353
00:18:29,483 --> 00:18:30,613
{\an8}РАСКРЫТИЕ ЗОНТА
354
00:18:30,692 --> 00:18:33,452
Подтверждаю сигнал раскрытия защиты.
355
00:18:33,529 --> 00:18:36,619
Этот мусор столкнется
с защитой через 21 секунду.
356
00:18:37,825 --> 00:18:42,325
Так что,
мы правда станем пылью и погибнем?
357
00:18:42,412 --> 00:18:44,872
Если интересно,
подписывайтесь на мой канал.
358
00:18:44,957 --> 00:18:46,827
Контакт через пять секунд.
359
00:18:46,917 --> 00:18:47,877
Три, две…
360
00:18:47,960 --> 00:18:49,380
{\an8}УСПЕШНЫЙ ЗАХВАТ
361
00:18:49,962 --> 00:18:52,262
Она слишком далеко. Я ничего не вижу.
362
00:18:53,257 --> 00:18:55,967
Траектория изменилась на 0,32 градуса.
363
00:18:56,051 --> 00:18:57,511
Столкновения не будет!
364
00:18:57,594 --> 00:18:59,514
{\an8}ОЖИДАНИЕ ВОССТАНОВИТЕЛЬНОГО ДРОНА
365
00:18:59,596 --> 00:19:01,266
Говорят, мы не столкнемся.
366
00:19:02,766 --> 00:19:03,766
Ого!
367
00:19:03,851 --> 00:19:04,981
ПРЯМОЙ ЭФИР
368
00:19:05,060 --> 00:19:07,190
Интернет заработал.
369
00:19:08,105 --> 00:19:10,265
Эй, я цела и невредима.
370
00:19:10,357 --> 00:19:12,647
Подробности - после высадки.
371
00:19:12,734 --> 00:19:15,204
Скайтьюбер Мина завершает эфир.
372
00:19:15,279 --> 00:19:17,449
Все смотрят Мину!
373
00:19:18,031 --> 00:19:21,621
Значит, что-то взломало систему.
374
00:19:22,202 --> 00:19:24,622
Оставайтесь на местах.
375
00:19:24,705 --> 00:19:27,205
Не отстегивайте ремни.
376
00:19:27,291 --> 00:19:28,751
{\an8}Тревога отменена.
377
00:19:29,793 --> 00:19:31,593
Двенадцатый перезагружен.
378
00:19:32,963 --> 00:19:37,183
Я Двенадцатый:
продвинутый универсальный ИИ от «Дигл».
379
00:19:37,259 --> 00:19:40,139
- Процветая и развиваясь…
- Заткнись.
380
00:19:40,220 --> 00:19:41,310
Затыкаюсь.
381
00:19:41,805 --> 00:19:44,975
Проведи анализ компонентов
этого небесного тела.
382
00:19:45,767 --> 00:19:47,687
В основном состоит изо льда.
383
00:19:47,769 --> 00:19:48,809
Льда?
384
00:19:48,896 --> 00:19:50,896
Это часть кометы.
385
00:19:50,981 --> 00:19:52,321
Кометы?
386
00:19:52,399 --> 00:19:54,479
Комета на такой низкой орбите?
387
00:19:54,568 --> 00:19:58,198
Не знаю, но лучше скажи,
что насчет проникающей орбиты?
388
00:19:58,280 --> 00:19:59,870
А что насчет проникающей орбиты?
389
00:19:59,948 --> 00:20:02,198
Причина повреждения связи
390
00:20:02,284 --> 00:20:03,834
ранее пересекла орбиту.
391
00:20:05,787 --> 00:20:07,497
Я не могу попасть в комнату.
392
00:20:10,667 --> 00:20:12,087
Тут холодно!
393
00:20:13,086 --> 00:20:14,956
Что говорит ООН-2?
394
00:20:15,047 --> 00:20:18,257
Пока ничего.
Коммуникационная система нестабильна.
395
00:20:18,342 --> 00:20:21,262
Разве ИИ не полностью
автоматизирует ее?
396
00:20:21,345 --> 00:20:25,845
Да, но, похоже,
ИИ во многом неисправен.
397
00:20:25,933 --> 00:20:29,523
Видишь? Вот почему нельзя доверять ИИ.
398
00:20:29,603 --> 00:20:32,403
Этого умения не было
в программе его обучения.
399
00:20:32,481 --> 00:20:35,071
Похоже, он начал процесс обучения.
400
00:20:35,150 --> 00:20:37,190
Так что же нам делать?
401
00:20:37,277 --> 00:20:39,107
Пока ничего.
402
00:20:39,196 --> 00:20:41,906
А что делать
с приветственной вечеринкой?
403
00:20:41,990 --> 00:20:44,410
Еще и это.
404
00:20:45,077 --> 00:20:47,827
Даже это ИИ не поручить.
405
00:20:48,872 --> 00:20:50,832
«ДЖЕПЕН ЭКС-ТЕРРА ЛАЙН»
406
00:20:52,417 --> 00:20:55,797
Багаж будет доступен после карантина.
407
00:20:55,879 --> 00:20:59,299
- Мы приехали! Смотри!
- Ого!
408
00:21:01,927 --> 00:21:04,807
А это и впрямь Земля!
409
00:21:05,430 --> 00:21:07,810
Конечно.
410
00:21:08,392 --> 00:21:12,062
Да я ее только на экране видела.
411
00:21:12,145 --> 00:21:16,275
Я не верила, что она реальна,
что она так прекрасна.
412
00:21:18,485 --> 00:21:20,065
А что за звук?
413
00:21:22,281 --> 00:21:23,491
Что это?
414
00:21:24,783 --> 00:21:26,083
Приветствую.
415
00:21:26,159 --> 00:21:29,499
Я Ансин-кун, фея станции.
416
00:21:29,997 --> 00:21:33,127
Добро пожаловать на «Ансин».
417
00:21:33,792 --> 00:21:36,632
Я майор Сагами. Здравствуйте.
418
00:21:37,504 --> 00:21:38,964
Здравствуйте.
419
00:21:39,715 --> 00:21:43,965
Поздравляю с участием
в «Молодежь открывает космос с "Дигл"».
420
00:21:44,052 --> 00:21:46,852
Это четвертый в мире космический отель,
421
00:21:46,930 --> 00:21:52,600
но первый,
оборудованный для подростков.
422
00:21:52,686 --> 00:21:54,346
Отдыхайте и развлекайтесь.
423
00:21:54,938 --> 00:21:55,938
Обязательно!
424
00:21:56,023 --> 00:21:57,863
Что ж, увидимся за ужином.
425
00:22:05,741 --> 00:22:08,741
Что? Ты не пойдешь на ужин, Вождь?
426
00:22:08,827 --> 00:22:10,947
Спина болит.
427
00:22:11,038 --> 00:22:13,998
Пойду в спа Цилиндра А.
428
00:22:14,833 --> 00:22:18,093
И Вождь сбегает? Все сбегают.
429
00:22:19,379 --> 00:22:20,759
Ладно.
430
00:22:20,839 --> 00:22:23,179
Так, если законнектить Смарт…
431
00:22:23,925 --> 00:22:26,845
Что? Что…
432
00:22:28,055 --> 00:22:32,925
Ясно. Если выпрямить ноги
и сфокусировать центр тяжести…
433
00:22:33,018 --> 00:22:35,018
Ладно.
434
00:22:37,022 --> 00:22:38,862
Ого.
435
00:22:42,444 --> 00:22:46,164
Ого. Пол сделан из ткани.
436
00:22:47,282 --> 00:22:49,242
Ого.
437
00:22:57,501 --> 00:22:59,461
Я уже приноровился.
438
00:22:59,544 --> 00:23:01,844
- Где Мина?
- Не знаю.
439
00:23:02,464 --> 00:23:08,224
Извините, что ждать заставила.
440
00:23:10,972 --> 00:23:13,022
Все смотрят Мину!
441
00:23:13,725 --> 00:23:19,015
Я выиграла поездку на Ансин:
«Каникулы в космосе для молодежи».
442
00:23:19,523 --> 00:23:22,733
Когда ты получаешь памперсы,
ешь, спишь, а потом домой.
443
00:23:23,610 --> 00:23:25,240
А здесь у нас…
444
00:23:26,071 --> 00:23:27,321
Что тут у нас?
445
00:23:27,823 --> 00:23:29,663
Это лифтовой холл.
446
00:23:29,741 --> 00:23:32,621
Я Наса. Бортпроводник.
447
00:23:33,703 --> 00:23:34,963
Ого.
448
00:23:35,038 --> 00:23:36,998
А теперь идем на ужин.
449
00:23:37,499 --> 00:23:38,499
- Ладно.
- Ладно.
450
00:23:40,043 --> 00:23:41,503
- Что?
- Что?
451
00:23:41,586 --> 00:23:45,506
- «Ансин» - первая станция…
- Это Холмы Ансин.
452
00:23:45,590 --> 00:23:49,140
Тут написано «Холмы»,
но я не знаю, где здесь верх.
453
00:23:49,803 --> 00:23:53,273
- Постой-ка. А это что?
- Аквариум.
454
00:23:53,849 --> 00:23:55,179
Крабы!
455
00:23:55,267 --> 00:23:57,977
А еще мы выращиваем здесь крабов.
456
00:23:58,478 --> 00:24:00,478
А здесь можно есть космическую еду.
457
00:24:00,564 --> 00:24:01,904
ТОРГОВЫЙ АВТОМАТ. СИЗ
458
00:24:01,982 --> 00:24:03,402
- Хорошо.
- Хорошо.
459
00:24:03,483 --> 00:24:04,653
- Космохавчик!
- Да!
460
00:24:04,734 --> 00:24:08,364
{\an8}- Новейший!
- Что это? Похоже на мороженое.
461
00:24:08,947 --> 00:24:10,907
Сладенько!
462
00:24:10,991 --> 00:24:12,911
Этим и наесться можно.
463
00:24:12,993 --> 00:24:14,793
Космос прекрасен!
464
00:24:14,870 --> 00:24:16,620
Стейк! И рамен.
465
00:24:16,705 --> 00:24:18,535
Попробую стейк.
466
00:24:21,251 --> 00:24:24,671
По вкусу как цыпленок.
467
00:24:24,754 --> 00:24:26,804
Интересно, из чего это мясо.
468
00:24:26,882 --> 00:24:28,222
Как знать.
469
00:24:28,300 --> 00:24:29,840
И тем не менее ты это ешь.
470
00:24:30,594 --> 00:24:31,604
Кто это?
471
00:24:31,678 --> 00:24:34,428
Неужели… Тоя?
472
00:24:36,725 --> 00:24:40,515
Да. Тоя, космическая знаменитость.
473
00:24:40,604 --> 00:24:42,064
Поздоровайся.
474
00:24:44,399 --> 00:24:49,449
Кампания «Молодежь открывает космос»
показывает разнообразие услуг «Дигла»:
475
00:24:49,529 --> 00:24:53,659
от ведения беременности
до похорон в космосе…
476
00:24:53,742 --> 00:24:56,202
- ЭТО ТОЯ?
- КАКАЯ-ТО ЗВЕЗДА
477
00:24:56,286 --> 00:24:58,746
Это Тоя, космическая знаменитость.
478
00:24:59,331 --> 00:25:02,751
Я так давно его люблю.
И наконец-то вижу вживую.
479
00:25:03,335 --> 00:25:05,875
Ну, я…
480
00:25:05,962 --> 00:25:08,722
Последний ребенок, рожденный на Луне.
481
00:25:08,798 --> 00:25:13,678
Я получаю
гуманитарную помощь от «Дигла».
482
00:25:14,471 --> 00:25:19,481
Широкий спектр услуг «Дигла»
для всего населения -
483
00:25:19,559 --> 00:25:22,399
вот за что я так благодарен.
484
00:25:22,479 --> 00:25:23,609
Конец.
485
00:25:27,984 --> 00:25:30,034
Что за настрой, Тоя?
486
00:25:30,111 --> 00:25:33,321
Зовите Коноху.
Хватит только меня припрягать.
487
00:25:33,406 --> 00:25:35,486
ГРАВИТАЦИЯ: 0 G!
488
00:25:37,035 --> 00:25:39,365
«КОКА-КОЛА»
489
00:25:39,454 --> 00:25:41,294
- КОСМИЧЕСКИЙ СОК
- ПЬЮТ КОМЕТНУЮ ВОДУ?
490
00:25:41,373 --> 00:25:44,833
Рад знакомству. А вы Тоя, да?
491
00:25:45,794 --> 00:25:48,094
Вроде да.
492
00:25:48,171 --> 00:25:50,341
Ого! А знаете что?
493
00:25:50,423 --> 00:25:52,843
Я ваш подписчик.
494
00:25:52,926 --> 00:25:54,336
Ух ты, я это сказал.
495
00:25:55,845 --> 00:25:58,805
ПЕЧЬ - СКУЛЬПТОР - КИТ - РЫБЫ
496
00:25:59,432 --> 00:26:01,642
Спасибо за подписку.
497
00:26:01,726 --> 00:26:03,266
Я вас обожаю!
498
00:26:03,353 --> 00:26:06,233
Я всё прочел. Даже теории заговора
в вашем тайном аккаунте.
499
00:26:06,314 --> 00:26:08,194
Вы пишете сущую правду.
500
00:26:08,775 --> 00:26:14,945
ООН-2 заманивает человечество
в колыбель, ограничивая возможности ИИ.
501
00:26:15,031 --> 00:26:19,661
Правда, что способ разрушить колыбель
описан в «Поэме Седьмого»?
502
00:26:19,744 --> 00:26:22,544
А еще, как вы пишете в тайном аккаунте,
503
00:26:22,622 --> 00:26:26,002
я тоже уверен,
что импланты Седьмого неисправны… Ой.
504
00:26:26,084 --> 00:26:28,094
Ой!
505
00:26:30,338 --> 00:26:32,588
Что ты делаешь с моим братишкой?
506
00:26:32,674 --> 00:26:34,804
Это ультразвуковой щелчок по лбу.
507
00:26:34,884 --> 00:26:36,224
Абсолютно безопасный.
508
00:26:36,803 --> 00:26:38,103
Я в порядке.
509
00:26:38,179 --> 00:26:41,099
Земляне и должны
оставаться в колыбельке.
510
00:26:41,182 --> 00:26:44,352
Сто миллионов подписчиков
не дают права так важничать!
511
00:26:44,436 --> 00:26:49,606
Яркий. Несанкционированный доступ
к шаттлу был совершен тем дроном.
512
00:26:49,691 --> 00:26:53,321
Да, я зафиксировал нарушение
закона об искусственном интеллекте.
513
00:26:53,403 --> 00:26:56,573
Сбой вплоть до Би-ограничителя
на нижнем уровне.
514
00:26:56,656 --> 00:26:58,736
Арест нарушителя возможен.
515
00:26:58,825 --> 00:27:01,995
- Значит, нужно их арестовать.
- Есть.
516
00:27:02,078 --> 00:27:04,908
Надо пульнуть
метеорит или комету на Землю,
517
00:27:04,998 --> 00:27:07,918
уменьшить население на треть,
пока есть такой шанс.
518
00:27:08,001 --> 00:27:10,631
Для вашего же блага, земляне.
519
00:27:11,212 --> 00:27:13,212
Ну ты и дал маху.
520
00:27:13,298 --> 00:27:17,138
Иначе человечество
само себя убьет перенаселением.
521
00:27:17,218 --> 00:27:21,218
Эй, Тоя! Ты нарушишь контракт,
если уйдешь раньше.
522
00:27:21,890 --> 00:27:23,850
Вот это грусть.
523
00:27:23,933 --> 00:27:27,943
Наш обожаемый Тоя - космический лузер.
524
00:27:28,021 --> 00:27:32,191
Мальчишка болен. Его болезнь -
синдром восьмиклассника.
525
00:27:32,776 --> 00:27:34,686
Тоя прекрасен!
526
00:27:34,778 --> 00:27:38,738
Да. Он напоминает
моего старшего брата в детстве.
527
00:27:38,823 --> 00:27:42,833
Майор, тревога.
Немедленно пройдите в аппаратную.
528
00:27:42,911 --> 00:27:46,331
Дрон не подключен к интернету?
Тогда как?
529
00:27:46,414 --> 00:27:49,254
Наверное, он использует пир-ту-пир.
530
00:27:49,334 --> 00:27:51,004
Соединение с ближайшим узлом?
531
00:27:51,086 --> 00:27:53,166
Я тоже атакую через пир-ту-пир.
532
00:27:53,755 --> 00:27:57,175
Но устройства должны быть
в пределах пяти метров.
533
00:27:59,552 --> 00:28:01,932
Ладно, будет отвлекающий маневр.
534
00:28:02,013 --> 00:28:04,063
- Подберись к тому проходу.
- Есть.
535
00:28:07,352 --> 00:28:10,862
- Ты Тоя Сагами, да?
- Чего тебе?
536
00:28:10,939 --> 00:28:14,819
Ограничитель интеллекта
твоего дрона отключен, верно?
537
00:28:14,901 --> 00:28:17,321
Яркий, получить доступ к этому дрону.
538
00:28:19,322 --> 00:28:20,412
Есть.
539
00:28:20,490 --> 00:28:21,490
ОШИБКА
540
00:28:21,574 --> 00:28:22,874
Что ты делаешь?
541
00:28:23,868 --> 00:28:26,698
- Остановить его!
- Есть.
542
00:28:27,705 --> 00:28:28,785
Пир-ту-пир?
543
00:28:28,873 --> 00:28:29,963
Яркий.
544
00:28:31,292 --> 00:28:32,672
Не дай ему сбежать.
545
00:28:37,048 --> 00:28:37,968
Что…
546
00:28:38,049 --> 00:28:41,179
Пиришься со мной? Темный!
547
00:28:43,221 --> 00:28:44,601
Яркий, отпусти!
548
00:28:46,683 --> 00:28:49,483
Чёрт. Сократил
дистанцию в проходе… Что…
549
00:28:49,561 --> 00:28:52,441
В укрытие! Откуда напали?
550
00:28:56,901 --> 00:28:58,071
Ой!
551
00:28:58,153 --> 00:28:59,993
Пир-ту-пир в стене?
552
00:29:00,613 --> 00:29:04,953
В пир-соединениях ты от меня
на 13,8 миллиардов лет отстаешь.
553
00:29:05,034 --> 00:29:07,664
Яркий, дать разрешение
на использование кода ООН-2.
554
00:29:07,746 --> 00:29:10,866
Перезаписать ближайшие пир-ту-пир
кодом ООН-2.
555
00:29:11,916 --> 00:29:12,916
Есть.
556
00:29:14,919 --> 00:29:17,299
Темный, перезаписать
усиленным кодированием.
557
00:29:22,886 --> 00:29:25,386
Я так и знал. Дрон нелегальный ведь?
558
00:29:26,014 --> 00:29:27,854
Кто ты, чёрт возьми?
559
00:29:28,433 --> 00:29:32,063
Я Белый хакер с допуском от ООН-2.1.
560
00:29:32,145 --> 00:29:33,435
Тайё Цукуба.
561
00:29:33,521 --> 00:29:37,731
А я - официальный дрон ООН-2.1, Яркий.
562
00:29:37,817 --> 00:29:39,067
ООН-2.1
563
00:29:39,152 --> 00:29:43,362
Да твой дрон - псина без ошейника.
564
00:29:43,448 --> 00:29:46,698
Я тот, кто с ними расправляется
и надевает ошейник на…
565
00:29:51,206 --> 00:29:53,116
Погоди!
566
00:29:53,208 --> 00:29:55,038
Стой. Что вы творите?
567
00:29:58,046 --> 00:29:59,506
Тоя!
568
00:29:59,589 --> 00:30:03,009
Сколько раз я говорила тебе
не спускаться туда?
569
00:30:03,092 --> 00:30:04,222
Подожди!
570
00:30:05,678 --> 00:30:07,098
О нет.
571
00:30:09,307 --> 00:30:14,057
Ужас. Два мальчика спрыгнули
и совершили суицид.
572
00:30:14,145 --> 00:30:15,805
Сниму их на камеру.
573
00:30:16,564 --> 00:30:20,654
Вполне возможно,
что сбой коммуникации вызван ЭМИ.
574
00:30:20,735 --> 00:30:22,565
ЭМИ? Не может быть.
575
00:30:22,654 --> 00:30:25,454
Эти электромагнитные волны
из-за ядерного взрыва.
576
00:30:25,532 --> 00:30:27,032
Ядерного взрыва?
577
00:30:27,116 --> 00:30:28,576
И это еще не всё.
578
00:30:28,660 --> 00:30:32,750
Целью ядерной атаки
был перехват другого снаряда.
579
00:30:32,831 --> 00:30:35,291
Другого снаряда? Что за чертовщина?
580
00:30:35,375 --> 00:30:36,705
Что вы делаете?
581
00:30:36,793 --> 00:30:39,463
Спустимся за ними в лифт.
582
00:30:39,546 --> 00:30:41,206
Быстрее! Вниз!
583
00:30:42,298 --> 00:30:45,218
Не надо за мной! Земляне так не могут!
584
00:30:45,301 --> 00:30:47,761
Недооцениваешь меня. Яркий!
585
00:30:50,014 --> 00:30:51,024
Упс!
586
00:30:51,099 --> 00:30:54,519
Какого чёрта? Дакки, прихлопни его.
587
00:30:56,813 --> 00:30:59,153
Учет силы Кориолиса. Учет силы Ко…
588
00:31:04,153 --> 00:31:06,413
Вот так его, Яркий!
589
00:31:08,783 --> 00:31:12,293
Поэтому я и говорил:
землянам не под силу. Возвращайся!
590
00:31:12,871 --> 00:31:14,411
Я не вернусь.
591
00:31:14,497 --> 00:31:15,997
- Давай, Яркий!
- Есть.
592
00:31:24,883 --> 00:31:26,683
У меня будет отличный снимок!
593
00:31:26,759 --> 00:31:30,639
О нет. Если он пострадает,
виновата буду я.
594
00:31:30,722 --> 00:31:32,932
Да! Подписчиков вдвое больше.
595
00:31:33,016 --> 00:31:35,936
Я тоже так хочу. Можно?
596
00:31:36,019 --> 00:31:37,849
Вот почему я не выношу детей!
597
00:31:40,189 --> 00:31:42,819
О нет. В ботинках топливо кончилось.
598
00:31:44,319 --> 00:31:47,239
Вот тут завязывай уже. Ниже опасно.
599
00:31:49,699 --> 00:31:50,909
О нет!
600
00:31:51,784 --> 00:31:53,124
Хватай!
601
00:31:56,539 --> 00:31:57,749
Чёрт!
602
00:31:59,167 --> 00:32:00,707
Двенадцатый сообщает:
603
00:32:00,793 --> 00:32:03,303
орбиту, на которой
произошло повреждение,
604
00:32:03,379 --> 00:32:06,879
пересекло малое небесное тело,
захваченное вододобывающей компанией.
605
00:32:09,218 --> 00:32:11,008
Вода? Кометы?
606
00:32:11,095 --> 00:32:13,885
Да. Коммерческая комета,
направленная к Земле,
607
00:32:13,973 --> 00:32:16,813
чтобы извлечь
воду и углерод на продажу.
608
00:32:16,893 --> 00:32:17,893
ВКУСНАЯ КОМЕТНАЯ ВОДА
609
00:32:19,228 --> 00:32:21,808
- Стена приближается.
- Отталкивайся от стены!
610
00:32:23,399 --> 00:32:25,819
Мы прыгнем, прежде чем она настигнет!
611
00:32:26,402 --> 00:32:28,072
Спуск становится всё круче.
612
00:32:30,114 --> 00:32:31,744
Милота!
613
00:32:31,824 --> 00:32:33,124
Слезьте с кресел!
614
00:32:33,201 --> 00:32:36,581
Но это не орбита коммерческой ракеты.
615
00:32:36,663 --> 00:32:38,083
Это курс столкновения с Землей.
616
00:32:38,164 --> 00:32:41,214
Она должна быть пришвартована
в точке Лагранжа Луны.
617
00:32:41,292 --> 00:32:43,752
Но по какой-то причине
изменила траекторию.
618
00:32:43,836 --> 00:32:45,876
Она была целью ядерной атаки?
619
00:32:45,964 --> 00:32:48,304
Почему нас не уведомили о столь важном?
620
00:32:48,383 --> 00:32:52,513
{\an8}На расчетном маршруте взрыва
ничто не напоминает обломки кометы.
621
00:32:52,595 --> 00:32:53,595
{\an8}ТОЧКА УДАРА
622
00:32:53,680 --> 00:32:54,930
Что?
623
00:32:55,014 --> 00:32:59,734
То есть ядерная атака не удалась,
а комета всё еще может быть на подлете.
624
00:32:59,811 --> 00:33:02,231
- Путь отрезан!
- Чёрт подери.
625
00:33:02,814 --> 00:33:04,614
Прыгай одновременно со мной!
626
00:33:05,900 --> 00:33:06,900
Сейчас!
627
00:33:07,694 --> 00:33:09,324
Где комета сейчас?
628
00:33:10,113 --> 00:33:14,663
Таких данных нет. Неисправны все
наши системы управления орбитой.
629
00:33:14,742 --> 00:33:17,452
Пусть Двенадцатый считает
по имеющимся данным!
630
00:33:18,037 --> 00:33:22,457
- Комета на низкой околоземной орбите.
- Приблизительная высота?
631
00:33:23,126 --> 00:33:25,956
Километров 300–400!
632
00:33:26,045 --> 00:33:27,335
ТЕКУЩАЯ ВЫСОТА
633
00:33:27,422 --> 00:33:30,012
Это грозит прямым ударом по станции!
634
00:33:30,091 --> 00:33:33,051
- А орбитальная плоскость?
- Точно не известно.
635
00:33:33,136 --> 00:33:35,596
Но, по всей вероятности,
достаточно широка,
636
00:33:35,680 --> 00:33:37,520
существует риск столкновения.
637
00:33:37,598 --> 00:33:39,098
Получила изображения.
638
00:33:40,143 --> 00:33:43,733
Гравитация Земли разрывает комету.
На десятки частей.
639
00:33:43,813 --> 00:33:45,693
Если поднимемся, столкнемся.
640
00:33:45,773 --> 00:33:47,783
Понизить расположение «Ансин»!
641
00:33:47,859 --> 00:33:49,399
Торможение!
642
00:33:49,485 --> 00:33:51,235
Высший уровень тревоги!
643
00:33:51,821 --> 00:33:52,951
Мы падаем!
644
00:34:00,455 --> 00:34:01,575
Что?
645
00:34:04,625 --> 00:34:07,245
- Что?
- Держись!
646
00:34:07,336 --> 00:34:09,256
{\an8}МЕДПУНКТ
647
00:34:12,341 --> 00:34:14,261
КОНОХА БАЙКОНУР НАНАСЕ
648
00:34:22,435 --> 00:34:24,095
Мы столкнемся!
649
00:34:34,739 --> 00:34:36,159
Дакки!
650
00:34:36,824 --> 00:34:38,794
Почему мы ускоряемся?
651
00:34:39,368 --> 00:34:41,288
Они включают двигатели.
652
00:34:41,788 --> 00:34:43,328
Что-то случилось.
653
00:34:43,956 --> 00:34:45,826
Текущая высота - 320 километров.
654
00:34:45,917 --> 00:34:47,837
Предельная высота для «Ансин»?
655
00:34:47,919 --> 00:34:50,589
- 180 километров.
- Опустить до 200!
656
00:34:50,671 --> 00:34:53,421
Использовать плазменный двигатель
и пришвартованный шаттл!
657
00:34:57,053 --> 00:34:59,973
Они и снизу. От всех не увернуться!
658
00:35:00,556 --> 00:35:02,926
Внимание всем, говорит майор Сагами.
659
00:35:03,017 --> 00:35:04,977
Нам грозит столкновение.
660
00:35:05,061 --> 00:35:06,731
Всем за что-нибудь держаться!
661
00:35:07,563 --> 00:35:09,983
- Эвакуироваться в укрытия…
- Столкновение?
662
00:35:10,066 --> 00:35:11,726
…позаботиться о своей безопасности.
663
00:35:12,318 --> 00:35:15,698
Находящиеся в невесомости,
укройтесь в безопасном месте.
664
00:35:17,365 --> 00:35:19,155
Перегородка закрывается.
665
00:35:19,992 --> 00:35:22,042
Что-то движется сюда.
666
00:35:22,120 --> 00:35:24,290
Держись за меня!
667
00:35:27,542 --> 00:35:30,672
А вот и атака.
668
00:35:36,259 --> 00:35:37,679
Она остановилась.
669
00:35:39,262 --> 00:35:41,062
Усядьтесь покрепче.
670
00:35:41,639 --> 00:35:42,809
Что?
671
00:35:42,890 --> 00:35:44,310
Держитесь!
672
00:35:47,979 --> 00:35:48,979
Вот она!
673
00:37:20,279 --> 00:37:23,699
Перевод субтитров: Зоя Кацоева