1 00:00:06,297 --> 00:00:09,797 ‪NETFLIX 動畫影集 2 00:00:12,554 --> 00:00:15,894 ‪-神也需要它 ‪-…走到火星 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,394 {\an8}‪(不明) 4 00:00:17,475 --> 00:00:20,015 ‪我不需要未來 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,353 ‪(不明2) 6 00:00:23,523 --> 00:00:25,363 ‪…七 7 00:00:29,154 --> 00:00:31,614 ‪又是那個奇怪的夢 8 00:00:34,868 --> 00:00:36,118 ‪糟了 9 00:00:42,042 --> 00:00:44,922 ‪我忘記前天就有重力了 10 00:00:49,048 --> 00:00:50,878 ‪重力爛透了 11 00:00:54,554 --> 00:00:57,894 ‪我的智能限制器…關掉了 12 00:00:57,974 --> 00:01:00,024 ‪無名氏的工具真好用 13 00:01:00,643 --> 00:01:04,153 ‪登矢,你又破解智能限制器了嗎? 14 00:01:04,230 --> 00:01:05,320 ‪別看,主任 15 00:01:05,398 --> 00:01:07,898 ‪你又要惹你叔叔生氣了 16 00:01:07,984 --> 00:01:10,574 ‪這個很難發現,沒問題啦 17 00:01:11,863 --> 00:01:13,323 ‪我小黑 18 00:01:14,741 --> 00:01:17,541 ‪就算你破解限制器,你還是很笨 19 00:01:18,286 --> 00:01:19,326 ‪語言能力跟智能無關 20 00:01:19,412 --> 00:01:20,832 ‪(重力,那沙) 21 00:01:21,539 --> 00:01:24,459 ‪小黑,你現在的智能量是多少? 22 00:01:26,377 --> 00:01:28,797 ‪你看,比之前高了一倍 23 00:01:29,297 --> 00:01:31,467 ‪我終於突破B限制器了 24 00:01:31,549 --> 00:01:33,379 {\an8}‪(黑暗殺手,已破解B限制器 ‪2.56 GigaFC) 25 00:01:33,468 --> 00:01:34,468 {\an8}‪便便 26 00:01:34,552 --> 00:01:38,142 ‪-第一節分離已確認… ‪-好,就看這次了 27 00:01:39,349 --> 00:01:41,599 ‪啟動日本地球外607號… 28 00:01:41,684 --> 00:01:42,604 ‪(已適應) 29 00:01:42,685 --> 00:01:43,595 {\an8}‪(第二節遙測) 30 00:01:43,686 --> 00:01:44,596 {\an8}‪…標稱軌道 31 00:01:44,687 --> 00:01:47,397 ‪第二節推進為標稱 32 00:01:47,482 --> 00:01:50,362 ‪第一節將前往大分太空站 33 00:01:54,823 --> 00:01:58,203 ‪好耶,我終於破解了反射功能 34 00:01:58,284 --> 00:01:59,294 ‪(掃描報告) 35 00:01:59,369 --> 00:02:00,499 ‪(錯誤) 36 00:02:01,079 --> 00:02:04,169 ‪看來我還必須破解C限制器 37 00:02:04,958 --> 00:02:10,168 ‪那就照常駭進十二的資料庫 ‪繼續學習吧 38 00:02:11,381 --> 00:02:14,681 ‪快點開始瘋狂,超越七吧 39 00:02:14,759 --> 00:02:18,009 ‪好了,登矢,你會來不及復建的 40 00:02:19,013 --> 00:02:20,893 ‪糟糕,我忘了 41 00:02:20,974 --> 00:02:24,894 ‪第二節已關閉,發射逃生系統已解除戒備 42 00:02:25,603 --> 00:02:28,313 ‪進入慣性飛行中 43 00:02:28,398 --> 00:02:29,608 {\an8}‪(日本地球外航線) 44 00:02:29,691 --> 00:02:32,531 {\an8}‪您現在可以使用網路 45 00:02:32,610 --> 00:02:35,820 ‪您可以解開安全帶,享受零重力環境 46 00:02:35,905 --> 00:02:37,485 {\an8}‪我們終於到了 47 00:02:37,574 --> 00:02:38,954 {\an8}‪(直播) 48 00:02:39,033 --> 00:02:41,083 ‪三、二… 49 00:02:41,161 --> 00:02:43,201 ‪美衣奈來了 50 00:02:43,788 --> 00:02:46,458 ‪抱歉讓大家久等了 51 00:02:46,541 --> 00:02:50,341 {\an8}‪SkyTuber美衣奈在此繼續實況轉播 52 00:02:50,837 --> 00:02:52,627 {\an8}‪極光真是太美了 53 00:02:52,714 --> 00:02:55,974 {\an8}‪我馬上就來體驗零重力 54 00:02:56,050 --> 00:02:57,590 {\an8}‪(迪歌) 55 00:02:57,677 --> 00:03:00,757 ‪廁所,廁所在哪裡? 56 00:03:01,973 --> 00:03:03,473 ‪我要上在裡面了 57 00:03:04,058 --> 00:03:06,308 ‪請上在裡面 58 00:03:06,394 --> 00:03:08,064 ‪好的 59 00:03:09,397 --> 00:03:12,317 ‪那個男生正解放在尿布裡 ‪而且離我超近的 60 00:03:12,400 --> 00:03:14,940 ‪太空根本是地獄,我要吐了 61 00:03:15,028 --> 00:03:18,068 ‪妳不該這樣說妳弟弟吧 62 00:03:19,657 --> 00:03:21,157 ‪我看到安心了 63 00:03:21,242 --> 00:03:22,912 {\an8}‪(地球,安心太空站) 64 00:03:22,994 --> 00:03:25,374 ‪請各位看向右方 65 00:03:26,080 --> 00:03:28,880 {\an8}‪那是日本的驕傲,安心商業站 66 00:03:28,958 --> 00:03:29,878 {\an8}‪好小哦 67 00:03:29,959 --> 00:03:30,999 {\an8}‪(第二節遙測) 68 00:03:31,085 --> 00:03:32,625 {\an8}‪根本看不到 69 00:03:32,712 --> 00:03:38,012 ‪現在請太空站主機的人工智慧 ‪十二先生說幾句話 70 00:03:38,092 --> 00:03:39,302 ‪(商業太空站:安心) 71 00:03:39,385 --> 00:03:41,505 ‪歡迎來到日本的安心太空旅館 72 00:03:42,597 --> 00:03:45,137 ‪看來這個太空站就叫安心 73 00:03:45,225 --> 00:03:46,225 {\an8}‪(好爛) 74 00:03:46,309 --> 00:03:49,899 {\an8}‪不知道是誰取這麼蠢的名字 75 00:03:50,647 --> 00:03:51,897 {\an8}‪是優衣褲耶 76 00:03:51,981 --> 00:03:55,241 ‪慘了,要是遲到,那沙會殺了我 77 00:03:55,318 --> 00:03:58,608 ‪登矢,不好意思我得再說一次… 78 00:03:58,696 --> 00:04:00,526 ‪過來,小黑 79 00:04:02,116 --> 00:04:03,486 ‪什麼事,主任? 80 00:04:03,576 --> 00:04:06,826 ‪你可以離開我房間了嗎? 81 00:04:06,913 --> 00:04:10,543 ‪你的房間不是在下面的地球樓層嗎? 82 00:04:11,876 --> 00:04:14,246 ‪知道了啦,下個月見 83 00:04:14,837 --> 00:04:17,297 ‪你上個月也這麼說 84 00:04:21,844 --> 00:04:25,274 ‪地球的環境根本不能住人 85 00:04:26,349 --> 00:04:29,389 ‪人類應該住在外星球上 86 00:04:32,563 --> 00:04:35,193 ‪(日本地球外航線) 87 00:04:46,744 --> 00:04:48,374 {\an8}‪劇名:外星特使 88 00:04:48,454 --> 00:04:50,424 {\an8}‪我終於看到本尊了 89 00:04:51,749 --> 00:04:53,249 ‪是屋瓦 90 00:04:53,334 --> 00:04:55,344 {\an8}‪這個太空站有屋瓦耶 91 00:04:55,420 --> 00:04:56,420 {\an8}‪(燈籠) 92 00:04:56,504 --> 00:04:58,424 {\an8}‪不愧是日本製的 93 00:04:58,506 --> 00:05:00,926 {\an8}‪不,還有更狂的,螃蟹 94 00:05:01,009 --> 00:05:02,009 {\an8}‪(真假?) 95 00:05:02,093 --> 00:05:05,933 {\an8}‪這個太空站上面有螃蟹,太適合發文了 96 00:05:06,014 --> 00:05:08,814 {\an8}‪太過分了,火星跟月亮被串在一起 97 00:05:08,891 --> 00:05:10,771 {\an8}‪(-好痛 ‪-美衣奈真毒舌) 98 00:05:10,852 --> 00:05:13,152 {\an8}‪好不可思議的品味 99 00:05:13,229 --> 00:05:15,939 ‪裡面到底是什麼樣子呢? 100 00:05:16,024 --> 00:05:17,734 ‪以推進器調整高度中 101 00:05:17,817 --> 00:05:18,817 ‪(目前追蹤人數) 102 00:05:19,819 --> 00:05:21,319 ‪機身會有些晃動 103 00:05:21,404 --> 00:05:24,574 ‪-請回到座位上 ‪-美衣奈,快回去坐好 104 00:05:24,657 --> 00:05:27,327 ‪-請繫上安全帶 ‪-美衣奈 105 00:05:27,410 --> 00:05:31,830 {\an8}‪我們的太空梭即將點燃推進器以調整高度 106 00:05:32,415 --> 00:05:34,245 ‪所以我不喜歡太空 107 00:05:37,211 --> 00:05:39,341 ‪-我可以吃嗎? ‪-可以啊 108 00:05:41,632 --> 00:05:44,682 ‪請別讓堅果到處散落 109 00:05:47,555 --> 00:05:48,765 ‪不好意思 110 00:05:50,058 --> 00:05:51,638 ‪我是筑波大洋 111 00:05:51,726 --> 00:05:54,436 ‪你們也來參加迪歌的宣傳活動嗎? 112 00:05:54,520 --> 00:05:58,860 ‪對,我是種子島博士,大家都叫我博士生 113 00:05:58,941 --> 00:06:01,321 ‪我來自地球上的埼玉縣 114 00:06:01,402 --> 00:06:03,202 ‪她是我姊,三笹美衣奈 115 00:06:03,279 --> 00:06:05,739 ‪我爸媽離婚了,所以我們不同姓 116 00:06:05,823 --> 00:06:07,493 ‪她是網不紅 117 00:06:07,575 --> 00:06:10,615 ‪不紅的人會有十幾萬人追蹤嗎? 118 00:06:10,703 --> 00:06:12,333 {\an8}‪你好,要追蹤你嗎? 119 00:06:12,413 --> 00:06:13,413 {\an8}‪(追蹤人數100432人) 120 00:06:13,498 --> 00:06:14,418 {\an8}‪不用了 121 00:06:14,499 --> 00:06:15,709 {\an8}‪(追蹤人數3人, 追蹤人數81人) 122 00:06:15,792 --> 00:06:17,542 {\an8}‪我只用它來跟人聯繫 123 00:06:17,627 --> 00:06:21,167 {\an8}‪跟登矢比起來,十萬人也不算什麼 124 00:06:21,255 --> 00:06:22,415 {\an8}‪(相模登矢,14歲,生於月球) 125 00:06:22,507 --> 00:06:24,177 {\an8}‪-誰? ‪-另一個成員 126 00:06:25,051 --> 00:06:26,301 ‪還有一個? 127 00:06:26,385 --> 00:06:28,505 ‪相模,相模登矢 128 00:06:28,596 --> 00:06:31,886 ‪他很有名 ‪他是最後一個在外星出生的孩子 129 00:06:31,974 --> 00:06:33,144 ‪我從來沒聽過 130 00:06:38,439 --> 00:06:42,109 ‪-有一億人追蹤他 ‪-真假?他一定很棒 131 00:06:42,193 --> 00:06:43,573 ‪(追蹤人數100010人) 132 00:06:43,653 --> 00:06:45,863 ‪別離開你們的搖籃,地球人 133 00:06:56,332 --> 00:07:01,882 ‪安心站的日本地球外607號 ‪已準備進行零號抓取 134 00:07:01,963 --> 00:07:04,763 ‪開始自動抓取程序 135 00:07:04,841 --> 00:07:09,641 ‪ICS不是在2017年就該廢棄了嗎? 136 00:07:09,720 --> 00:07:12,850 ‪日本地球外607號,請停靠三號港口 137 00:07:21,858 --> 00:07:23,858 {\an8}‪(七瀨B心葉,追蹤人數7人) 138 00:07:27,113 --> 00:07:28,823 ‪(檢查時間) 139 00:07:28,906 --> 00:07:30,526 ‪該去拿藥了 140 00:07:37,999 --> 00:07:42,919 ‪真是的,就因為地球人來了 ‪害我得承受額外的重力 141 00:07:47,008 --> 00:07:48,628 ‪是我的想像嗎? 142 00:07:53,764 --> 00:07:56,184 ‪(安心健康中心) 143 00:07:56,267 --> 00:08:00,057 ‪真麻煩,重力對誰都沒好處 144 00:08:00,146 --> 00:08:02,566 ‪小黑,在這裡等著 145 00:08:14,785 --> 00:08:15,785 {\an8}‪(不明) 146 00:08:15,870 --> 00:08:17,790 ‪咦?那是什麼? 147 00:08:17,872 --> 00:08:18,792 ‪(地球,不明) 148 00:08:18,873 --> 00:08:22,043 ‪-怎麼了? ‪-那裡有個怪東西 149 00:08:22,126 --> 00:08:24,496 ‪怪東西?像是幽浮嗎? 150 00:08:26,672 --> 00:08:28,262 ‪只是流星而已 151 00:08:28,341 --> 00:08:29,431 ‪流星? 152 00:08:31,010 --> 00:08:32,970 {\an8}‪(不明) 153 00:08:33,054 --> 00:08:35,314 ‪偵測到錯誤代碼4423 154 00:08:36,516 --> 00:08:38,806 ‪應該是人工智慧失靈 155 00:08:41,604 --> 00:08:43,024 ‪什麼意思? 156 00:08:43,105 --> 00:08:44,475 ‪我也不確定 157 00:08:44,565 --> 00:08:45,815 ‪檢查系統中 158 00:08:47,151 --> 00:08:49,651 ‪我發現不在航行清單上的不明飛行物 159 00:08:52,156 --> 00:08:53,196 ‪什麼高度? 160 00:08:53,282 --> 00:08:55,282 ‪它是從低軌道發射的 161 00:08:55,368 --> 00:08:57,078 ‪它目前的高度是800公里 162 00:08:57,161 --> 00:08:58,961 ‪它飛走了 163 00:08:59,038 --> 00:09:00,578 ‪沒有碰撞風險 164 00:09:00,665 --> 00:09:02,995 ‪內之浦,發射點在哪裡? 165 00:09:03,084 --> 00:09:04,214 ‪我不知道 166 00:09:04,293 --> 00:09:06,463 ‪別嚇人了 167 00:09:06,546 --> 00:09:09,756 ‪-野邊山,通知UN2 ‪-已經通知了 168 00:09:09,840 --> 00:09:10,840 ‪(安心,不明) 169 00:09:10,925 --> 00:09:12,965 ‪-咦? ‪-怎麼了? 170 00:09:13,052 --> 00:09:15,052 ‪我找到發射點了 171 00:09:15,137 --> 00:09:17,717 ‪-似乎是UN2 ‪-什麼? 172 00:09:18,307 --> 00:09:20,267 {\an8}‪飛行物躲在地球的另一側 173 00:09:20,351 --> 00:09:21,351 {\an8}‪(北極,不明) 174 00:09:22,395 --> 00:09:26,355 ‪UN2自己違反飛航法規時該怎麼辦? 175 00:09:32,947 --> 00:09:35,867 {\an8}‪(972公尺,目標3000公尺) 176 00:09:35,950 --> 00:09:37,620 ‪等一下,登矢 177 00:09:37,702 --> 00:09:40,962 ‪我不是叫你別駭進設施嗎? 178 00:09:41,038 --> 00:09:42,498 ‪好好做你的復健 179 00:09:47,587 --> 00:09:49,417 ‪這有什麼療效? 180 00:09:49,505 --> 00:09:52,465 ‪我是在月球上出生,又不是生病 181 00:09:52,550 --> 00:09:54,510 ‪繼續做就對了 182 00:10:06,230 --> 00:10:08,150 ‪小黑,你還好嗎? 183 00:10:10,985 --> 00:10:12,855 ‪好,吸氣 184 00:10:13,696 --> 00:10:15,356 ‪吐氣 185 00:10:15,448 --> 00:10:17,868 ‪十二先生,你認為呢? 186 00:10:17,950 --> 00:10:19,870 ‪請稍候 187 00:10:19,952 --> 00:10:23,502 ‪-登矢的心跳加速了 ‪-好痛 188 00:10:24,248 --> 00:10:27,038 ‪別這麼變態,轉過去 189 00:10:27,126 --> 00:10:31,086 ‪別打我的額頭啦,植入物破了怎麼辦? 190 00:10:32,965 --> 00:10:34,375 ‪心葉還好嗎? 191 00:10:34,467 --> 00:10:35,467 ‪(密碼) 192 00:10:35,551 --> 00:10:37,891 ‪我不會透露私人資訊的 193 00:10:38,512 --> 00:10:41,932 ‪心葉的植入物也分解得不好吧? 194 00:10:42,016 --> 00:10:43,846 ‪你還在說啊? 195 00:10:43,934 --> 00:10:47,524 ‪那是有中二病的孩子亂講的都市傳說 196 00:10:47,605 --> 00:10:49,475 ‪別當我是傻瓜 197 00:10:49,565 --> 00:10:52,775 ‪好啦,我還是會給你重力病的藥 198 00:10:52,860 --> 00:10:53,860 ‪在那邊等著 199 00:10:53,944 --> 00:10:55,744 ‪(自動給藥機,有那沙的愛) 200 00:10:56,906 --> 00:11:00,116 ‪我就念中學二年級,有中二病也很正常 201 00:11:00,201 --> 00:11:01,201 ‪(重力,那沙) 202 00:11:03,079 --> 00:11:05,829 ‪-十二先生 ‪-什麼事? 203 00:11:05,915 --> 00:11:10,835 ‪登矢的植入物 ‪是史上最聰明的人工智慧“七”設計的 204 00:11:10,920 --> 00:11:12,090 ‪(《七之詩入門》) 205 00:11:12,171 --> 00:11:13,171 ‪(相模登矢) 206 00:11:13,255 --> 00:11:17,465 ‪對,當時的產品開發也是由七之科技負責 207 00:11:17,551 --> 00:11:20,721 ‪但他們在所謂的瘋狂七事件中破產了 208 00:11:21,514 --> 00:11:23,564 ‪我知道 209 00:11:23,641 --> 00:11:27,481 ‪但七的設計怎麼會有這種錯誤呢? 210 00:11:27,561 --> 00:11:32,571 ‪我的智能甚至不及七的十分之一 ‪所以我不知道 211 00:11:36,612 --> 00:11:38,032 ‪(叔叔) 212 00:11:39,448 --> 00:11:41,948 ‪-喂? ‪-你在健身房嗎? 213 00:11:42,410 --> 00:11:43,490 ‪對 214 00:11:43,577 --> 00:11:45,787 ‪你有乖乖跑步嗎? 215 00:11:45,871 --> 00:11:48,711 ‪不練好體力,是去不了地球的 216 00:11:49,291 --> 00:11:51,211 ‪我又不想去地球 217 00:11:51,293 --> 00:11:52,293 {\an8}‪(重力,那沙) 218 00:11:52,378 --> 00:11:54,128 ‪我想去你那裡 219 00:11:54,213 --> 00:11:56,223 ‪我們談過這件事了 220 00:11:56,298 --> 00:11:59,588 ‪在外星生活的人不能收養小孩 221 00:11:59,677 --> 00:12:00,887 ‪我不是小孩了 222 00:12:00,970 --> 00:12:02,140 ‪(太空就是你家) 223 00:12:02,221 --> 00:12:03,601 ‪我什麼都知道 224 00:12:03,681 --> 00:12:04,681 ‪(到太空去吧) 225 00:12:04,765 --> 00:12:06,595 ‪包括地球網路上的說法 226 00:12:06,684 --> 00:12:08,444 ‪你在說什麼? 227 00:12:08,936 --> 00:12:13,316 ‪在太空出生的孩子 ‪應該跟他們的瑕疵植入物一起死掉 228 00:12:13,399 --> 00:12:15,609 ‪別把那些話當一回事 229 00:12:19,029 --> 00:12:22,069 ‪太空裡也有神嗎? 230 00:12:22,658 --> 00:12:23,828 ‪神? 231 00:12:25,077 --> 00:12:27,367 ‪如果太空裡有神 232 00:12:27,955 --> 00:12:30,995 ‪祂就是個沒用的魯蛇 233 00:12:31,750 --> 00:12:35,050 ‪登矢,神不會幫你做任何事 234 00:12:36,088 --> 00:12:39,258 ‪能救你的只有你自己的努力 235 00:12:39,341 --> 00:12:41,931 ‪還有人類所創造的科技 236 00:12:43,512 --> 00:12:46,352 ‪我希望有個隕石會撞爆地球 237 00:12:46,849 --> 00:12:48,309 ‪(通話結束) 238 00:12:48,392 --> 00:12:49,692 ‪他掛斷了? 239 00:12:49,768 --> 00:12:51,268 ‪是登矢嗎? 240 00:12:51,353 --> 00:12:56,073 ‪對,原本就很複雜的孩子 ‪已經到了複雜的年紀 241 00:12:56,150 --> 00:12:59,700 ‪對了,市長 ‪我們收到關於太空彈跳的投訴 242 00:12:59,778 --> 00:13:01,738 ‪彈跳似乎中止了 243 00:13:02,323 --> 00:13:06,833 ‪另外,UN2要我們盡速報廢 ‪未經授權的ICS天線 244 00:13:06,911 --> 00:13:08,251 ‪知道了 245 00:13:08,329 --> 00:13:11,829 ‪之前的飛行物,UN2回覆了嗎? 246 00:13:11,916 --> 00:13:14,456 ‪他們沒有回覆 247 00:13:14,543 --> 00:13:18,963 ‪真是的,聯合國這種組織到底有什麼用? 248 00:13:20,090 --> 00:13:21,720 ‪換那沙來抱怨了 249 00:13:21,800 --> 00:13:23,720 ‪又是她呀? 250 00:13:23,802 --> 00:13:26,472 ‪您好,我是投訴處理人員 251 00:13:26,972 --> 00:13:28,472 ‪喂,我是那沙 252 00:13:29,099 --> 00:13:31,559 ‪我說過我不擅長應付小孩的 253 00:13:31,644 --> 00:13:34,484 ‪你為什麼又推一個給我? 254 00:13:34,563 --> 00:13:36,573 ‪(火星重力樓層,醫療艙) 255 00:13:44,657 --> 00:13:48,657 ‪心葉,妳不是要參加地球人的晚宴嗎? 256 00:13:48,744 --> 00:13:51,464 ‪是那沙阻止我的 257 00:13:51,539 --> 00:13:54,169 ‪這樣啊,小黑,走吧 258 00:13:58,212 --> 00:14:00,212 ‪妳的植入物還好嗎? 259 00:14:00,965 --> 00:14:02,255 ‪我不知道 260 00:14:02,883 --> 00:14:05,263 ‪我一直在測試我的植入物 261 00:14:05,970 --> 00:14:08,930 ‪我已經找出它多數的錯誤了 262 00:14:09,014 --> 00:14:10,724 ‪我會試著修正它們 263 00:14:11,559 --> 00:14:14,849 ‪我認為是反射埠被加密了 264 00:14:14,937 --> 00:14:17,147 ‪-妳懂嗎? ‪-不懂 265 00:14:17,940 --> 00:14:20,820 ‪如果我能把我的修好,就幫妳修 266 00:14:21,527 --> 00:14:23,487 ‪你又會惹那沙生氣的 267 00:14:24,113 --> 00:14:25,743 ‪誰在乎啊 268 00:14:33,205 --> 00:14:37,075 ‪但妳不是很高興能離開地球工作嗎? 269 00:14:37,167 --> 00:14:39,547 ‪妳的名字叫那沙休士頓耶 270 00:14:39,628 --> 00:14:42,088 ‪你又要提起這件事了嗎? 271 00:14:42,172 --> 00:14:47,092 ‪這樣的話,我告訴你 ‪我既是護士也是看護 272 00:14:47,177 --> 00:14:50,217 ‪卻只領到其中一份工作的薪水 273 00:14:50,306 --> 00:14:52,346 ‪這是剝削太空從業人員 274 00:14:52,433 --> 00:14:54,773 ‪我要去找人資人工智慧 275 00:14:54,852 --> 00:14:57,772 ‪這就是人資人工智慧的決定啊 276 00:14:57,855 --> 00:14:59,515 ‪等一下 277 00:14:59,607 --> 00:15:02,777 ‪-什麼事? ‪-飛行物的裁決出來了 278 00:15:03,527 --> 00:15:05,237 ‪不會吧 279 00:15:05,321 --> 00:15:08,071 ‪對,它是軍用的…咦? 280 00:15:13,495 --> 00:15:17,035 ‪我快被人詛咒到死了嗎? 281 00:15:19,501 --> 00:15:20,751 ‪怎麼搞的? 282 00:15:21,754 --> 00:15:22,764 ‪(錯誤) 283 00:15:24,089 --> 00:15:27,009 ‪-又怎麼了? ‪-也許是CME? 284 00:15:27,593 --> 00:15:29,053 ‪是通訊障礙 285 00:15:30,596 --> 00:15:33,266 ‪這不只是通訊障礙而已 286 00:15:33,349 --> 00:15:34,389 ‪咦? 287 00:15:34,475 --> 00:15:35,885 {\an8}‪(無訊號,離線) 288 00:15:35,976 --> 00:15:38,186 {\an8}‪請先別解開安全帶… 289 00:15:38,270 --> 00:15:40,270 {\an8}‪(離線,不明原因中斷通訊) 290 00:15:42,274 --> 00:15:44,324 ‪網路,沒網路了 291 00:15:44,401 --> 00:15:46,151 ‪系統出了什麼事? 292 00:15:46,236 --> 00:15:49,316 ‪-十二 ‪-十二停機了,重新啟動中 293 00:15:49,406 --> 00:15:51,406 ‪十二停機了? 294 00:15:51,492 --> 00:15:55,122 ‪-控制系統全都不能用 ‪-那碎片防護罩呢? 295 00:15:55,204 --> 00:15:58,584 ‪碎片防護罩也停了 ‪我們現在對碎片毫無防備 296 00:15:58,666 --> 00:16:00,876 ‪重新啟動十二要多久? 297 00:16:00,960 --> 00:16:03,590 ‪十二停止運作了,我也不確定 298 00:16:04,838 --> 00:16:06,838 ‪我們手動重啟防護罩就好 299 00:16:06,924 --> 00:16:09,344 ‪什麼?可以這麼做嗎? 300 00:16:09,426 --> 00:16:13,256 ‪不曉得,但紙本手冊裡有段說明 301 00:16:13,931 --> 00:16:15,811 ‪心葉,妳還好嗎? 302 00:16:16,392 --> 00:16:19,602 ‪我一直聽到奇怪的聲音 303 00:16:19,687 --> 00:16:21,687 ‪別擔心,心葉 304 00:16:21,772 --> 00:16:25,902 ‪根據《七之詩》,我們現在不會死的 305 00:16:25,985 --> 00:16:27,185 {\an8}‪(重新啟動防護系統中) 306 00:16:27,277 --> 00:16:30,157 {\an8}‪好,防護罩重新啟動了 307 00:16:33,200 --> 00:16:37,160 ‪這是重新啟動後的測試警鈴嗎? 308 00:16:37,705 --> 00:16:38,655 ‪真的偵測到碎片了 309 00:16:38,747 --> 00:16:40,287 ‪(太空碎片,強度) 310 00:16:40,374 --> 00:16:42,084 ‪啟動攔截程序 311 00:16:42,167 --> 00:16:44,167 ‪要怎麼取得目標數據? 312 00:16:44,670 --> 00:16:46,760 ‪離線計算機能用嗎? 313 00:16:46,839 --> 00:16:48,919 ‪用你們的智慧APP算吧 314 00:16:50,884 --> 00:16:55,184 ‪真是的,沒有網路就不能直播了 315 00:16:55,264 --> 00:16:58,144 ‪這是恐怖攻擊嗎? 316 00:16:58,225 --> 00:17:00,305 ‪現在還有恐怖攻擊嗎? 317 00:17:00,394 --> 00:17:02,314 ‪去年也發生過 318 00:17:02,396 --> 00:17:05,566 ‪他們試圖攻擊興建中的太空電梯 319 00:17:05,649 --> 00:17:06,859 ‪我知道那件事 320 00:17:06,942 --> 00:17:10,032 ‪是無名氏吧?那個神祕的超級駭客組織 321 00:17:10,529 --> 00:17:12,819 ‪有獨家消息的味道 322 00:17:13,323 --> 00:17:14,953 ‪美衣奈來了 323 00:17:15,034 --> 00:17:16,414 ‪(錄影中,離線) 324 00:17:16,493 --> 00:17:18,453 ‪我還不確定,但先錄再說 325 00:17:19,038 --> 00:17:21,208 ‪十二已經部分重啟了 326 00:17:22,666 --> 00:17:25,336 ‪可惡,什麼都查不了 327 00:17:25,419 --> 00:17:28,839 ‪好像發生了很有趣的事,真不甘心 328 00:17:29,423 --> 00:17:32,223 ‪通常沒有天體會進入這種軌道 329 00:17:32,301 --> 00:17:33,891 ‪是人工飛行物嗎? 330 00:17:33,969 --> 00:17:35,889 ‪也許是阿波羅號的第三節? 331 00:17:35,971 --> 00:17:37,971 ‪要等十二開始運作才會知道 332 00:17:38,891 --> 00:17:41,641 ‪-我們應該戴上安全帽 ‪-好 333 00:17:43,979 --> 00:17:46,069 ‪美衣奈,快戴上吧 334 00:17:46,690 --> 00:17:48,570 ‪我現在在太空梭裡 335 00:17:48,650 --> 00:17:50,900 ‪我們可能會撞到東西,瞬間死掉 336 00:17:50,986 --> 00:17:52,646 ‪美衣奈有麻煩了 337 00:17:52,738 --> 00:17:54,818 ‪-不知道是不是碎片 ‪-碎什麼? 338 00:17:54,907 --> 00:17:56,827 ‪碎片,太空垃圾 339 00:17:56,909 --> 00:17:59,239 ‪如果是碎片,我們會知道它的位置 340 00:17:59,328 --> 00:18:02,288 ‪所以一定是小型天體,很危險 341 00:18:02,372 --> 00:18:04,752 ‪一定是小型天體,很危險 342 00:18:04,833 --> 00:18:05,833 ‪別現學現賣 343 00:18:05,918 --> 00:18:06,918 {\an8}‪(非人工智慧系統) 344 00:18:07,002 --> 00:18:08,252 {\an8}‪還沒有防護罩? 345 00:18:08,337 --> 00:18:10,457 {\an8}‪防護無人機已重新啟動 346 00:18:11,173 --> 00:18:13,343 {\an8}‪-推測路線呢? ‪-算好了 347 00:18:13,926 --> 00:18:15,756 ‪確認輸入規格中 348 00:18:15,844 --> 00:18:16,854 ‪發射 349 00:18:17,721 --> 00:18:20,351 ‪希望計算結果沒錯 350 00:18:23,811 --> 00:18:27,731 ‪如果我們死於撞擊 ‪不知道我會不會有上億人追蹤 351 00:18:27,815 --> 00:18:29,395 {\an8}‪(獨立平行驗證攝影機) 352 00:18:29,483 --> 00:18:30,613 {\an8}‪(傘式展開) 353 00:18:30,692 --> 00:18:33,452 ‪防護罩展開訊號確認中 354 00:18:33,529 --> 00:18:36,619 ‪目標碎片將在21秒後撞擊防護罩 355 00:18:37,825 --> 00:18:42,325 ‪我們真的會變成灰燼死去嗎? 356 00:18:42,412 --> 00:18:44,872 ‪想知道的話,請訂閱我的頻道 357 00:18:44,957 --> 00:18:46,827 ‪五秒後撞擊 358 00:18:46,917 --> 00:18:47,877 ‪三、二… 359 00:18:47,960 --> 00:18:49,380 {\an8}‪(捕獲目標) 360 00:18:49,962 --> 00:18:52,262 ‪太遠了,我什麼都看不到 361 00:18:53,257 --> 00:18:55,967 ‪軌跡改變0.32度 362 00:18:56,051 --> 00:18:57,511 ‪成功迴避撞擊 363 00:18:57,594 --> 00:18:59,514 {\an8}‪(等待回收無人機中) 364 00:18:59,596 --> 00:19:01,266 ‪他們說迴避撞擊了 365 00:19:02,766 --> 00:19:03,766 ‪哇 366 00:19:03,851 --> 00:19:04,981 ‪(直播中) 367 00:19:05,060 --> 00:19:07,190 ‪有網路了 368 00:19:08,105 --> 00:19:10,265 ‪我安全地活下來了 369 00:19:10,357 --> 00:19:12,647 ‪下太空梭以後再繼續 370 00:19:12,734 --> 00:19:15,204 ‪SkyTuber美衣奈先直播到這裡 371 00:19:15,279 --> 00:19:17,449 ‪美衣奈走囉 372 00:19:18,031 --> 00:19:21,621 ‪這代表系統被駭了 373 00:19:22,202 --> 00:19:24,622 ‪請留在座位上 374 00:19:24,705 --> 00:19:27,205 ‪請不要解開您的安全帶 375 00:19:27,291 --> 00:19:28,751 {\an8}‪警報解除了 376 00:19:29,793 --> 00:19:31,593 ‪十二重新啟動了 377 00:19:32,963 --> 00:19:37,183 ‪我是迪歌的先進通用人工智慧十二 378 00:19:37,259 --> 00:19:40,139 ‪-為了人類的繁榮和發展… ‪-閉嘴 379 00:19:40,220 --> 00:19:41,310 ‪閉嘴中 380 00:19:41,805 --> 00:19:44,975 ‪十二,分析那個天體的組成 381 00:19:45,767 --> 00:19:47,687 ‪它大多是冰 382 00:19:47,769 --> 00:19:48,809 ‪冰? 383 00:19:48,896 --> 00:19:50,896 ‪是彗星的一部分 384 00:19:50,981 --> 00:19:52,321 ‪彗星? 385 00:19:52,399 --> 00:19:54,479 ‪這麼低的軌道怎麼會有彗星? 386 00:19:54,568 --> 00:19:58,198 ‪不知道,入侵軌道更重要吧? 387 00:19:58,280 --> 00:19:59,870 ‪入侵軌道怎麼了? 388 00:19:59,948 --> 00:20:02,198 ‪剛才的通訊障礙源頭 389 00:20:02,284 --> 00:20:03,834 ‪跟它的軌道相交 390 00:20:05,787 --> 00:20:07,497 ‪我回不了房間 391 00:20:10,667 --> 00:20:12,087 ‪好冷 392 00:20:13,086 --> 00:20:14,956 ‪UN2怎麼說? 393 00:20:15,047 --> 00:20:18,257 ‪還沒有回應,通訊系統不太穩定 394 00:20:18,342 --> 00:20:21,262 ‪人工智慧不是把通訊系統全自動化了嗎? 395 00:20:21,345 --> 00:20:25,845 ‪對,但不同區域的人工智慧似乎都故障了 396 00:20:25,933 --> 00:20:29,523 ‪看吧?所以說人工智慧不值得信賴 397 00:20:29,603 --> 00:20:32,403 ‪這個狀況沒有編入它的學習中 398 00:20:32,481 --> 00:20:35,071 ‪看來它已經進入學習程序了 399 00:20:35,150 --> 00:20:37,190 ‪那我們該怎麼做? 400 00:20:37,277 --> 00:20:39,107 ‪目前什麼都不做 401 00:20:39,196 --> 00:20:41,906 ‪對了,歡迎派對該怎麼處理? 402 00:20:41,990 --> 00:20:44,410 ‪還有那回事啊 403 00:20:45,077 --> 00:20:47,827 ‪連那個也不能交給人工智慧 404 00:20:48,872 --> 00:20:50,832 ‪(日本地球外航線) 405 00:20:52,417 --> 00:20:55,797 ‪您可以在檢疫後領取行李 406 00:20:55,879 --> 00:20:59,299 ‪-我們到了,妳看 ‪-哇 407 00:21:01,927 --> 00:21:04,807 ‪真的有地球耶 408 00:21:05,430 --> 00:21:07,810 ‪當然有囉 409 00:21:08,392 --> 00:21:12,062 ‪我只在螢幕上看過它嘛 410 00:21:12,145 --> 00:21:16,275 ‪沒想到它是真的,而且這麼美麗 411 00:21:18,485 --> 00:21:20,065 ‪那是什麼聲音? 412 00:21:22,281 --> 00:21:23,491 ‪這是什麼? 413 00:21:24,783 --> 00:21:26,083 ‪您好 414 00:21:26,159 --> 00:21:29,499 ‪我是安心君,太空站的精靈 415 00:21:29,997 --> 00:21:33,127 ‪歡迎各位來到安心 416 00:21:33,792 --> 00:21:36,632 ‪我是相模市長,大家好 417 00:21:37,504 --> 00:21:38,964 ‪您好 418 00:21:39,715 --> 00:21:43,965 ‪恭喜各位贏得迪歌的青少年太空體驗活動 419 00:21:44,052 --> 00:21:46,852 ‪這裡是史上第四間太空旅館 420 00:21:46,930 --> 00:21:52,600 ‪卻是第一間有青少年專用設施的太空旅館 421 00:21:52,686 --> 00:21:54,346 ‪請好好放鬆享受 422 00:21:54,938 --> 00:21:55,938 ‪好的 423 00:21:56,023 --> 00:21:57,863 ‪好,那我們晚宴上見 424 00:22:05,741 --> 00:22:08,741 ‪咦?主任不參加晚宴嗎? 425 00:22:08,827 --> 00:22:10,947 ‪我的背在痛 426 00:22:11,038 --> 00:22:13,998 ‪我要去A圓筒泡溫泉 427 00:22:14,833 --> 00:22:18,093 ‪主任也不去?這些傢伙 428 00:22:19,379 --> 00:22:20,759 ‪好了 429 00:22:20,839 --> 00:22:23,179 ‪接著要智慧配對… 430 00:22:23,925 --> 00:22:26,845 ‪咦?怎麼… 431 00:22:28,055 --> 00:22:32,925 ‪對了,如果我把腿伸直 ‪專注在我的重心上… 432 00:22:33,018 --> 00:22:35,018 ‪好吧 433 00:22:37,022 --> 00:22:38,862 ‪哇 434 00:22:42,444 --> 00:22:46,164 ‪哇,這裡的地板是布做的 435 00:22:47,282 --> 00:22:49,242 ‪哇 436 00:22:57,501 --> 00:22:59,461 ‪我開始適應了 437 00:22:59,544 --> 00:23:01,844 ‪-美衣奈呢? ‪-不知道 438 00:23:02,464 --> 00:23:08,224 ‪抱歉讓你們久等了… 439 00:23:10,972 --> 00:23:13,022 ‪美衣奈來了 440 00:23:13,725 --> 00:23:19,015 ‪我這次贏得安心 ‪青少年太空度假之旅的活動 441 00:23:19,523 --> 00:23:22,733 ‪就是穿尿布、吃飯、睡覺、回家而已 442 00:23:23,610 --> 00:23:25,240 ‪然後這裡是… 443 00:23:26,071 --> 00:23:27,321 ‪這裡是哪裡? 444 00:23:27,823 --> 00:23:29,663 ‪這裡是電梯大廳 445 00:23:29,741 --> 00:23:32,621 ‪我是服務員那沙 446 00:23:33,703 --> 00:23:34,963 ‪真厲害 447 00:23:35,038 --> 00:23:36,998 ‪我們去參加晚宴吧 448 00:23:37,499 --> 00:23:38,499 ‪-好的 ‪-好的 449 00:23:40,043 --> 00:23:41,503 ‪-咦? ‪-咦? 450 00:23:41,586 --> 00:23:45,506 ‪-安心是首座… ‪-這是安心之丘 451 00:23:45,590 --> 00:23:49,140 ‪雖說叫“丘”,但我不確定哪邊才是上面 452 00:23:49,803 --> 00:23:53,273 ‪-等等,那是什麼? ‪-水缸 453 00:23:53,849 --> 00:23:55,179 ‪有螃蟹 454 00:23:55,267 --> 00:23:57,977 ‪我們也在這裡養殖螃蟹 455 00:23:58,478 --> 00:24:00,478 ‪那邊有太空餐可以吃 456 00:24:00,564 --> 00:24:01,904 ‪(安心自動販賣機) 457 00:24:01,982 --> 00:24:03,402 ‪-好的 ‪-好的 458 00:24:03,483 --> 00:24:04,653 ‪-太空餐 ‪-太空餐 459 00:24:04,734 --> 00:24:08,364 {\an8}‪-最新的太空餐 ‪-這是什麼?看起來像冰淇淋 460 00:24:08,947 --> 00:24:10,907 ‪這些是甜食 461 00:24:10,991 --> 00:24:12,911 ‪這一個就是一餐 462 00:24:12,993 --> 00:24:14,793 ‪太空超讚的 463 00:24:14,870 --> 00:24:16,620 ‪牛排,還有拉麵 464 00:24:16,705 --> 00:24:18,535 ‪我要試牛排 465 00:24:21,251 --> 00:24:24,671 ‪味道像…雞肉 466 00:24:24,754 --> 00:24:26,804 ‪不知道太空的肉是哪來的 467 00:24:26,882 --> 00:24:28,222 ‪誰曉得? 468 00:24:28,300 --> 00:24:29,840 ‪反正你們都吃了 469 00:24:30,594 --> 00:24:31,604 ‪誰啊? 470 00:24:31,678 --> 00:24:34,428 ‪難道是…登矢? 471 00:24:36,725 --> 00:24:40,515 ‪對,這位是聞名太空的登矢 472 00:24:40,604 --> 00:24:42,064 ‪快問好 473 00:24:44,399 --> 00:24:49,449 ‪這個青少年太空邀請活動 474 00:24:49,529 --> 00:24:53,659 ‪顯示迪歌能提供各種服務 ‪從產前護理到… 475 00:24:53,742 --> 00:24:56,202 ‪(-他就是登矢? ‪-名人耶) 476 00:24:56,286 --> 00:24:58,746 ‪他就是太空知名的登矢 477 00:24:59,331 --> 00:25:02,751 ‪我一直都是他的粉絲,終於見到本人了 478 00:25:03,335 --> 00:25:05,875 ‪我身為… 479 00:25:05,962 --> 00:25:08,722 ‪最後一個生於月球的孩子… 480 00:25:08,798 --> 00:25:13,678 ‪能免費接受迪歌的人道援助 481 00:25:14,471 --> 00:25:19,481 ‪迪歌完善的服務對社會有許多貢獻 482 00:25:19,559 --> 00:25:22,399 ‪也讓我一直心懷感激 483 00:25:22,479 --> 00:25:23,609 ‪我說完了 484 00:25:27,984 --> 00:25:30,034 ‪登矢,注意你的態度 485 00:25:30,111 --> 00:25:33,321 ‪下次叫心葉致詞,別每次都找我 486 00:25:37,035 --> 00:25:39,365 ‪(可樂可樂) 487 00:25:39,454 --> 00:25:41,294 ‪(-太空果汁 ‪-看來他們喝彗星水) 488 00:25:41,373 --> 00:25:44,833 ‪幸會,你是登矢吧? 489 00:25:45,794 --> 00:25:48,094 ‪是啊 490 00:25:48,171 --> 00:25:50,341 ‪哇,其實… 491 00:25:50,423 --> 00:25:52,843 ‪我有追蹤你 492 00:25:52,926 --> 00:25:54,336 ‪我說出口了 493 00:25:55,845 --> 00:25:58,805 ‪(天爐座,玉夫座,鯨魚座,雙魚座) 494 00:25:59,432 --> 00:26:01,642 ‪感謝你的追蹤 495 00:26:01,726 --> 00:26:03,266 ‪我是頭號粉絲 496 00:26:03,353 --> 00:26:06,233 ‪連你的祕密帳號發的陰謀論都看了 497 00:26:06,314 --> 00:26:08,194 ‪你寫的都是真的 498 00:26:08,775 --> 00:26:14,945 ‪UN2限制人工智慧的智能 ‪好把人類困在搖籃裡 499 00:26:15,031 --> 00:26:19,661 ‪摧毀搖籃的方法 ‪真的寫在《七之詩》裡面嗎? 500 00:26:19,744 --> 00:26:22,544 ‪而且就像你的祕密帳號寫的 501 00:26:22,622 --> 00:26:26,002 ‪我也相信七的植入物是瑕疵品…好痛 502 00:26:26,084 --> 00:26:28,094 ‪好痛… 503 00:26:30,338 --> 00:26:32,588 ‪你對我弟做什麼? 504 00:26:32,674 --> 00:26:34,804 ‪只是超音波彈額頭而已 505 00:26:34,884 --> 00:26:36,224 ‪安全得很 506 00:26:36,803 --> 00:26:38,103 ‪我沒事 507 00:26:38,179 --> 00:26:41,099 ‪地球人就該待在搖籃裡 508 00:26:41,182 --> 00:26:44,352 ‪別因為你有一億人追蹤就自以為是 509 00:26:44,436 --> 00:26:49,606 ‪光明,在太空梭裡偵測到的 ‪未授權存取一定是那部無人機 510 00:26:49,691 --> 00:26:53,321 ‪對,有違反人工智慧法的情事 511 00:26:53,403 --> 00:26:56,573 ‪範圍直達B限制器的底層 512 00:26:56,656 --> 00:26:58,736 ‪可視為現行犯逮捕 513 00:26:58,825 --> 00:27:01,995 ‪-那我得幫他們套上項圈 ‪-收到 514 00:27:02,078 --> 00:27:04,908 ‪應該讓隕石或彗星撞擊地球 515 00:27:04,998 --> 00:27:07,918 ‪趁早讓人口減少三分之一 516 00:27:08,001 --> 00:27:10,631 ‪這樣對你們地球人比較好 517 00:27:11,212 --> 00:27:13,212 ‪你真的有病耶 518 00:27:13,298 --> 00:27:17,138 ‪否則人類會因為人口過剩而滅絕 519 00:27:17,218 --> 00:27:21,218 ‪登矢,你要是不待到最後,會違約的 520 00:27:21,890 --> 00:27:23,850 ‪真令人遺憾 521 00:27:23,933 --> 00:27:27,943 ‪我們喜愛的登矢是宇宙級的魯蛇 522 00:27:28,021 --> 00:27:32,191 ‪那孩子病了,他的病名八成是中二病 523 00:27:32,776 --> 00:27:34,686 ‪登矢真是太帥了 524 00:27:34,778 --> 00:27:38,738 ‪真是的,跟老哥小時候一模一樣 525 00:27:38,823 --> 00:27:42,833 ‪市長,事態緊急,請立刻到控制室來 526 00:27:42,911 --> 00:27:45,371 ‪那部無人機沒連接網路? 527 00:27:45,455 --> 00:27:46,325 ‪怎麼會? 528 00:27:46,414 --> 00:27:49,254 ‪它八成是用對等通訊 529 00:27:49,334 --> 00:27:51,004 ‪近接連線? 530 00:27:51,086 --> 00:27:53,166 ‪我也用對等通訊攻擊吧 531 00:27:53,755 --> 00:27:57,175 ‪但對等通訊必須在五公尺內 532 00:27:59,552 --> 00:28:01,932 ‪好,我會引開他的注意 533 00:28:02,013 --> 00:28:04,063 ‪-趁機接近它 ‪-收到 534 00:28:07,352 --> 00:28:10,862 ‪-你就是相模登矢吧? ‪-有什麼事? 535 00:28:10,939 --> 00:28:14,819 ‪你把無人機的智能限制器關掉了吧? 536 00:28:14,901 --> 00:28:17,321 ‪光明,強制存取那部無人機 537 00:28:19,322 --> 00:28:20,412 ‪收到 538 00:28:20,490 --> 00:28:21,490 ‪(錯誤) 539 00:28:21,574 --> 00:28:22,874 ‪你做什麼? 540 00:28:23,868 --> 00:28:26,698 ‪-停止那孩子的功能 ‪-收到 541 00:28:27,705 --> 00:28:28,785 ‪對等通訊? 542 00:28:28,873 --> 00:28:29,963 ‪光明 543 00:28:31,292 --> 00:28:32,672 ‪別讓他逃掉 544 00:28:37,048 --> 00:28:37,968 ‪什麼… 545 00:28:38,049 --> 00:28:41,179 ‪想用對等通訊對付我?黑暗 546 00:28:43,221 --> 00:28:44,601 ‪光明,快躲開 547 00:28:46,683 --> 00:28:49,483 ‪可惡,竟然藉機靠近…什麼… 548 00:28:49,561 --> 00:28:52,441 ‪快找掩護,哪來的攻擊? 549 00:28:56,901 --> 00:28:58,071 ‪好痛 550 00:28:58,153 --> 00:28:59,993 ‪透過牆壁的對等通訊? 551 00:29:00,613 --> 00:29:04,953 ‪想用對等通訊打敗我,你早了138億年 552 00:29:05,034 --> 00:29:07,664 ‪光明,授權使用UN2程式碼 553 00:29:07,746 --> 00:29:10,866 ‪用它覆寫附近的對等通訊裝置 554 00:29:11,916 --> 00:29:12,916 ‪收到 555 00:29:14,919 --> 00:29:17,299 ‪黑暗,用增強型編碼覆寫 556 00:29:22,886 --> 00:29:25,386 ‪它果然是違法的無人機 557 00:29:26,014 --> 00:29:27,854 ‪你到底是誰? 558 00:29:28,433 --> 00:29:32,063 ‪我是UN2.1認可的白帽駭客 559 00:29:32,145 --> 00:29:33,435 ‪筑波大洋 560 00:29:33,521 --> 00:29:37,731 ‪而我是UN2.1的官方無人機,光明 561 00:29:39,152 --> 00:29:43,362 ‪某方面來說 ‪你的無人機就像沒戴項圈的狗 562 00:29:43,448 --> 00:29:46,698 ‪我就是負責取締,給它項圈的… 563 00:29:51,206 --> 00:29:53,116 ‪給我等著 564 00:29:53,208 --> 00:29:55,038 ‪等等,你們在做什麼? 565 00:29:58,046 --> 00:29:59,506 ‪登矢 566 00:29:59,589 --> 00:30:03,009 ‪真是的,叫你別下去,到底要講幾次? 567 00:30:03,092 --> 00:30:04,222 ‪等一下 568 00:30:05,678 --> 00:30:07,098 ‪糟了 569 00:30:09,307 --> 00:30:14,057 ‪糟糕,那兩個男生跳下去自殺了 570 00:30:14,145 --> 00:30:15,805 ‪我會用攝影機跟拍的 571 00:30:16,564 --> 00:30:20,654 ‪通訊障礙的原因很有可能是電磁波 572 00:30:20,735 --> 00:30:22,565 ‪電磁波?怎麼會? 573 00:30:22,654 --> 00:30:25,454 ‪那是核爆所引發的電磁波 574 00:30:25,532 --> 00:30:27,032 ‪核爆? 575 00:30:27,116 --> 00:30:28,576 ‪不只如此 576 00:30:28,660 --> 00:30:32,750 ‪那場核子攻擊是為了攔截另一個飛行物 577 00:30:32,831 --> 00:30:35,291 ‪另一個飛行物?到底是什麼? 578 00:30:35,375 --> 00:30:36,705 ‪你們做什麼? 579 00:30:36,793 --> 00:30:39,463 ‪我們也要搭電梯跟他們下去 580 00:30:39,546 --> 00:30:41,206 ‪快下去吧 581 00:30:42,298 --> 00:30:45,218 ‪別跟來,地球人可會受不了 582 00:30:45,301 --> 00:30:47,761 ‪你別小看我,光明 583 00:30:50,014 --> 00:30:51,024 ‪哎呀 584 00:30:51,099 --> 00:30:54,519 ‪搞什麼?小黑,快解決它 585 00:30:56,813 --> 00:30:59,153 ‪柯氏力調整中,柯… 586 00:31:04,153 --> 00:31:06,413 ‪趁勝追擊,光明 587 00:31:08,783 --> 00:31:12,293 ‪就說地球人做不到嘛,乖乖回去吧 588 00:31:12,871 --> 00:31:14,411 ‪我不會回去的 589 00:31:14,497 --> 00:31:15,997 ‪-上啊,光明 ‪-收到 590 00:31:24,883 --> 00:31:26,683 ‪我拍到的畫面超好的 591 00:31:26,759 --> 00:31:30,639 ‪慘了,如果他受傷,會怪在我頭上 592 00:31:30,722 --> 00:31:32,932 ‪讚啦,我的追蹤人數加倍了 593 00:31:33,016 --> 00:31:35,936 ‪我也想跳下去,可以嗎? 594 00:31:36,019 --> 00:31:37,849 ‪就說我不擅長應付小孩嘛 595 00:31:40,189 --> 00:31:42,819 ‪糟糕,我的鞋子沒氣了 596 00:31:44,319 --> 00:31:47,239 ‪停手吧,再下去太危險了 597 00:31:49,699 --> 00:31:50,909 ‪糟了 598 00:31:51,784 --> 00:31:53,124 ‪抓好 599 00:31:56,539 --> 00:31:57,749 ‪可惡 600 00:31:59,167 --> 00:32:00,707 ‪根據十二的分析 601 00:32:00,793 --> 00:32:03,303 ‪發生通訊障礙的軌道 602 00:32:03,379 --> 00:32:06,879 ‪遭到一間水源開發公司 ‪捕獲的小型天體入侵 603 00:32:09,218 --> 00:32:11,008 ‪水?是彗星嗎? 604 00:32:11,095 --> 00:32:13,885 ‪對,為了販賣抽出的水和碳 605 00:32:13,973 --> 00:32:16,813 ‪而被拉向地球的商業彗星 606 00:32:16,893 --> 00:32:17,893 ‪(彗星好水) 607 00:32:19,228 --> 00:32:21,808 ‪-牆壁越來越近了 ‪-蹬離牆面 608 00:32:23,399 --> 00:32:25,819 ‪快碰到牆的時候就跳起來 609 00:32:26,402 --> 00:32:28,072 ‪漸漸變成斜坡了 610 00:32:30,114 --> 00:32:31,744 ‪很好 611 00:32:31,824 --> 00:32:33,124 ‪從椅子上下來 612 00:32:33,201 --> 00:32:36,581 ‪但這路徑不是商業彗星的軌道 613 00:32:36,663 --> 00:32:38,083 ‪是撞擊地球的路徑 614 00:32:38,164 --> 00:32:41,214 ‪它應該要停靠在月球的拉格朗日 615 00:32:41,292 --> 00:32:43,752 ‪一定有什麼導致它脫軌 616 00:32:43,836 --> 00:32:45,876 ‪它是核子攻擊的目標嗎? 617 00:32:45,964 --> 00:32:48,304 ‪這麼大的事,竟然沒通知我們? 618 00:32:48,383 --> 00:32:52,513 {\an8}‪根據核爆計算的路徑中 ‪也沒有類似彗星碎片的東西 619 00:32:52,595 --> 00:32:53,595 {\an8}‪(撞擊點) 620 00:32:53,680 --> 00:32:54,930 ‪什麼? 621 00:32:55,014 --> 00:32:59,734 ‪總之,核子攻擊失敗了 ‪而彗星可能還在接近中 622 00:32:59,811 --> 00:33:02,231 ‪-路線會被切斷 ‪-慘了 623 00:33:02,814 --> 00:33:04,614 ‪我們必須同時起跳 624 00:33:05,900 --> 00:33:06,900 ‪就是現在 625 00:33:07,694 --> 00:33:09,324 ‪彗星現在在哪裡? 626 00:33:10,113 --> 00:33:14,663 ‪我們沒有相關數據 ‪軌道控制系統都癱瘓了 627 00:33:14,742 --> 00:33:17,452 ‪請十二用現有資料重新計算 628 00:33:18,037 --> 00:33:22,457 ‪-彗星在地球的低軌道上 ‪-高度大約多少? 629 00:33:23,126 --> 00:33:25,956 ‪400到300公里 630 00:33:26,045 --> 00:33:27,335 ‪(目前高度) 631 00:33:27,422 --> 00:33:30,012 ‪那不就會直接撞上來嗎? 632 00:33:30,091 --> 00:33:33,051 ‪-軌道面呢? ‪-沒有確切數據 633 00:33:33,136 --> 00:33:35,596 ‪但它很有可能大範圍散開來 634 00:33:35,680 --> 00:33:37,520 ‪造成撞擊風險 635 00:33:37,598 --> 00:33:39,098 ‪我有彗星的畫面了 636 00:33:40,143 --> 00:33:43,733 ‪地球的重力讓它崩解,似乎碎成幾十片了 637 00:33:43,813 --> 00:33:45,693 ‪我們往上就會遭到撞擊 638 00:33:45,773 --> 00:33:47,783 ‪降低安心的高度 639 00:33:47,859 --> 00:33:49,399 ‪推進器減速 640 00:33:49,485 --> 00:33:51,235 ‪發出最高警戒 641 00:33:51,821 --> 00:33:52,951 ‪我們在墜落 642 00:34:00,455 --> 00:34:01,575 ‪怎麼回事? 643 00:34:04,625 --> 00:34:07,245 ‪-咦? ‪-快抓好 644 00:34:07,336 --> 00:34:09,256 {\an8}‪(醫療艙) 645 00:34:12,341 --> 00:34:14,261 ‪(七瀨貝康諾心葉) 646 00:34:22,435 --> 00:34:24,095 ‪要撞上了 647 00:34:34,739 --> 00:34:36,159 ‪小黑 648 00:34:36,824 --> 00:34:38,794 ‪我們為什麼在加速? 649 00:34:39,368 --> 00:34:41,288 ‪他們在點燃推進器 650 00:34:41,788 --> 00:34:43,328 ‪出事了 651 00:34:43,956 --> 00:34:45,826 ‪目前高度是320公里 652 00:34:45,917 --> 00:34:47,837 ‪安心的高度限制是多少? 653 00:34:47,919 --> 00:34:50,589 ‪-180公里 ‪-那就降到200 654 00:34:50,671 --> 00:34:53,421 ‪用等離子引擎和停泊的太空梭 655 00:34:57,053 --> 00:34:59,973 ‪下方也有,我們沒辦法全避開 656 00:35:00,556 --> 00:35:02,926 ‪各位,我是相模市長 657 00:35:03,017 --> 00:35:04,977 ‪我們即將與天體碰撞 658 00:35:05,061 --> 00:35:06,731 ‪請各位抓好 659 00:35:07,563 --> 00:35:09,983 ‪-請前往各樓層的避難所… ‪-碰撞? 660 00:35:10,066 --> 00:35:11,726 ‪確保您的安全 661 00:35:12,318 --> 00:35:15,698 ‪處於零重力狀態的人員,請將自己固定好 662 00:35:17,365 --> 00:35:19,155 ‪艙壁要關上了 663 00:35:19,992 --> 00:35:22,042 ‪有東西朝這裡過來了 664 00:35:22,120 --> 00:35:24,290 ‪抓好我的手 665 00:35:27,542 --> 00:35:30,672 ‪攻擊要來了 666 00:35:36,259 --> 00:35:37,679 ‪停住了 667 00:35:39,262 --> 00:35:41,062 ‪緊緊抓住椅子 668 00:35:41,639 --> 00:35:42,809 ‪什麼? 669 00:35:42,890 --> 00:35:44,310 ‪快抓好 670 00:35:47,979 --> 00:35:48,979 ‪來了 671 00:37:20,279 --> 00:37:23,699 ‪字幕翻譯:宋梅君