1
00:00:06,339 --> 00:00:09,839
UN SERIAL ANIME NETFLIX
2
00:00:11,010 --> 00:00:13,430
ORAȘUL TATEANA, DEALURILE MARIUS
3
00:00:23,189 --> 00:00:25,689
Aici a murit tata.
4
00:00:25,775 --> 00:00:28,185
Da. Și părinții mei.
5
00:00:29,612 --> 00:00:31,702
Ce? Cine e?
6
00:00:39,581 --> 00:00:42,791
{\an8}Nu mai puteți convinge cometa. Ce păcat!
7
00:00:42,876 --> 00:00:44,086
{\an8}EPISODUL 5:
SFÂRȘITUL UNEI POVEȘTI
8
00:00:44,169 --> 00:00:46,499
{\an8}De ce faci asta? Omenirea va dispărea!
9
00:00:46,588 --> 00:00:50,548
Dimpotrivă! Omenirea va dispărea
dacă Terra nu va fi lovită de cometă!
10
00:00:50,633 --> 00:00:52,803
Nasa, ce faci?
11
00:00:52,886 --> 00:00:57,386
Domnule primar, nu mereu spui
că trebuie să ne gândim la omenire?
12
00:00:58,224 --> 00:01:01,314
M-am gândit mult la asta.
13
00:01:02,604 --> 00:01:05,404
Regret, dar trebuie să distrug dronele.
14
00:01:09,611 --> 00:01:10,821
Au!
15
00:01:10,904 --> 00:01:13,994
- Ce faci, perversule?
- Scuze!
16
00:01:14,074 --> 00:01:18,204
Ia vezi, Taiyou! Am armă
și să știi că e periculoasă!
17
00:01:23,708 --> 00:01:26,378
Ce răi sunt copiii cu doamnele
în ziua de azi!
18
00:01:27,337 --> 00:01:28,757
Fugi, Konoha!
19
00:01:33,134 --> 00:01:35,304
CEL MAI MARE CRATER DE IMPACT
DE PE MARTE
20
00:01:41,559 --> 00:01:43,649
Și Touya?!
21
00:01:43,728 --> 00:01:46,358
Ce faci? Sunt rănită!
22
00:01:47,065 --> 00:01:49,355
Să nu faceți vreo prostie!
23
00:01:50,443 --> 00:01:51,863
Ce bine! Nu s-a stricat.
24
00:01:51,945 --> 00:01:53,145
REPORNIRE FORȚATĂ?
25
00:01:53,238 --> 00:01:57,618
Chiar dacă repornește, nu ne putem conecta
la cometă cu cablul ăla.
26
00:01:58,201 --> 00:02:01,911
Am fi terminat deja
dacă l-aș fi distrus pe Dakky.
27
00:02:01,996 --> 00:02:05,416
Ce să fac? Așa!
28
00:02:05,500 --> 00:02:08,590
Trebuie să împiedic conectarea la cometă.
29
00:02:08,670 --> 00:02:10,380
Trebuie să distrug antena!
30
00:02:10,463 --> 00:02:12,673
ÎNREGISTRARE: OFF-LINE
31
00:02:16,136 --> 00:02:17,136
SISTEM NON-IA
32
00:02:17,220 --> 00:02:21,060
Nasa îl accesează pe Kibo.
Va distruge antena ICS!
33
00:02:21,141 --> 00:02:22,891
Nasa! Tâmpito!
34
00:02:24,144 --> 00:02:26,064
Ce naiba vrei să faci?
35
00:02:26,146 --> 00:02:30,606
Mereu te-am considerat o proastă,
dar ești și mai și decât credeam!
36
00:02:30,692 --> 00:02:33,742
A vrut să mă împuște!
Credeam că suntem prietene!
37
00:02:34,487 --> 00:02:35,907
- Mina!
- Da?
38
00:02:35,989 --> 00:02:38,529
- M-am cam scăpat pe mine.
- Și eu.
39
00:02:38,616 --> 00:02:40,236
Noroc că avem scutece.
40
00:02:41,870 --> 00:02:44,330
- Konoha, te simți bine?
- Da.
41
00:02:44,914 --> 00:02:47,884
Touya! Nasa vrea să distrugă antena ICS…
42
00:02:50,128 --> 00:02:53,048
Am înțeles. Vrea să distrugă antena.
43
00:02:53,131 --> 00:02:55,551
Nasa se conectează la antena ICS.
44
00:02:55,633 --> 00:02:56,893
Împiedic-o!
45
00:02:57,552 --> 00:03:00,932
Nu pot. Folosește o cale necunoscută.
46
00:03:01,014 --> 00:03:02,024
Test!
47
00:03:02,098 --> 00:03:06,638
Totul a fost hotărât în Poemul Șapte,
așa că să nu faceți vreo tâmpenie!
48
00:03:06,728 --> 00:03:08,438
Blocați toate căile Nasei!
49
00:03:08,521 --> 00:03:12,941
Fir-ar! Portul peer de pe perete
a fost erodat! Nu ne putem conecta!
50
00:03:13,943 --> 00:03:17,533
Nu vă mai agitați pe aici!
Vă strofocați degeaba!
51
00:03:18,615 --> 00:03:21,775
S-a conectat! Știu parola!
52
00:03:22,493 --> 00:03:24,953
Nu vor putea face mare lucru…
53
00:03:25,038 --> 00:03:26,368
Ce faci?
54
00:03:26,998 --> 00:03:29,038
Uite de-aia urăsc copiii!
55
00:03:32,587 --> 00:03:34,297
A ars portul peer!
56
00:03:34,380 --> 00:03:37,260
N-ai ce face dacă portul e distrus.
57
00:03:40,261 --> 00:03:42,761
Nu e niciun port peer!
De unde vine atacul?
58
00:03:42,847 --> 00:03:46,807
Cum poți să fii terorist
și să te cheme „Nasa”?
59
00:03:46,893 --> 00:03:48,483
Ca american, sunt jignit!
60
00:03:48,561 --> 00:03:52,651
Evident că e un nume fals.
Sunt o superhackeriță misterioasă, nu?
61
00:03:52,732 --> 00:03:54,982
M-a auzit?
62
00:03:56,236 --> 00:03:59,066
Fir-ar, au blocat calea!
63
00:03:59,656 --> 00:04:01,696
Dacă nu reducem numărul oamenilor,
64
00:04:01,783 --> 00:04:05,123
mediul înconjurător al Terrei va dispărea
și vor muri toți!
65
00:04:05,203 --> 00:04:07,713
E singura soluție salvatoare!
66
00:04:07,789 --> 00:04:10,829
Nu mai bine mor o treime din oameni
decât toți?
67
00:04:10,917 --> 00:04:12,747
Ce tot spune?
68
00:04:12,835 --> 00:04:16,295
E ultima șansă a omenirii! Pricepeți?
69
00:04:16,381 --> 00:04:19,341
Așa s-a scris în Poemul Șapte
acum mulți ani.
70
00:04:19,425 --> 00:04:20,425
REPORNIRE
71
00:04:20,510 --> 00:04:23,140
ONU2 n-a crezut poezia,
de-asta nu a descifrat-o.
72
00:04:23,221 --> 00:04:24,221
REPORNIRE EȘUATĂ
73
00:04:25,640 --> 00:04:29,890
Dar noi, Anonimii, credem
că poezia spune adevărul.
74
00:04:29,978 --> 00:04:33,558
{\an8}De aceea am reușit s-o descifrăm.
Credincioșii vor fi salvați!
75
00:04:33,648 --> 00:04:34,568
{\an8}REPORNIRE
76
00:04:34,649 --> 00:04:37,489
Fir-ar! Nu pot folosi portul peer.
77
00:04:37,568 --> 00:04:42,618
Ca și Șapte, cometa e făcută
din Modele „S” de a patra generație.
78
00:04:42,699 --> 00:04:46,369
De asta l-am refăcut pe Șapte
odată cu cometa.
79
00:04:46,995 --> 00:04:49,575
Dacă Șapte cel dinainte
a fost Primul Șapte,
80
00:04:49,664 --> 00:04:52,584
cometa e al Doilea Șapte, cum ar veni.
81
00:04:53,167 --> 00:04:54,377
Al Doilea Șapte?
82
00:04:54,961 --> 00:05:00,131
Omenirea nu putea soluționa singură
criza ecologiei și a suprapopulării.
83
00:05:00,216 --> 00:05:02,886
Am apelat la ceva din exterior, la IA.
84
00:05:03,761 --> 00:05:07,061
ONU1 s-a dedicat luptelor
dintre statele membre
85
00:05:07,140 --> 00:05:09,430
și a răpit viitorul nepoților noștri.
86
00:05:10,351 --> 00:05:14,731
De aceea, acum 20 de ani,
liderii noștri au creat ONU2.
87
00:05:14,814 --> 00:05:15,824
ONU2.1
88
00:05:15,898 --> 00:05:19,238
Dar și ONU2 a devenit disfuncțională.
89
00:05:19,986 --> 00:05:21,896
Fiindcă a impus limite cognitive.
90
00:05:22,488 --> 00:05:27,698
Creierul omenesc a evoluat întâmplător,
așa că a fost imperfect de la început.
91
00:05:27,785 --> 00:05:30,405
Nu-și poate controla inteligența.
92
00:05:30,496 --> 00:05:32,286
De aceea, din vremuri străvechi,
93
00:05:32,373 --> 00:05:35,843
am născocit zei
pentru a ne netezi cusururile.
94
00:05:36,377 --> 00:05:38,667
Oamenii au nevoie de zei.
95
00:05:39,255 --> 00:05:41,585
Știința i-a desființat pe vechii zei.
96
00:05:41,674 --> 00:05:46,184
Dar, fără zei, omul n-a fost în stare
să se guverneze corespunzător.
97
00:05:46,763 --> 00:05:49,933
Apoi oamenii au creat un zeu
cu ajutorul științei.
98
00:05:50,016 --> 00:05:51,016
{\an8}TEHNOLOGIA ȘAPTE
99
00:05:51,100 --> 00:05:54,440
{\an8}Trebuie să ne închinăm înțelepciunii
noului zeu.
100
00:05:55,021 --> 00:06:00,691
{\an8}Oamenii nu pot avea grijă de ei,
cu atât mai puțin de planetă, fără un zeu.
101
00:06:01,736 --> 00:06:05,776
Touya, mă asculți?
Ar trebui să fii de aceeași părere.
102
00:06:06,824 --> 00:06:11,374
Da. Mereu am spus aceleași lucruri
pe care le spune Nasa acum.
103
00:06:11,454 --> 00:06:14,214
Nu m-am gândit niciodată
104
00:06:14,791 --> 00:06:20,711
că reducerea populației Terrei ar însemna
uciderea unor oameni ca Taiyou.
105
00:06:21,255 --> 00:06:22,255
Touya!
106
00:06:23,299 --> 00:06:27,259
Sunt un puștan nătâng,
care nu pricepe nimic.
107
00:06:27,845 --> 00:06:30,175
Calea blocată se regenerează!
108
00:06:30,264 --> 00:06:35,654
- E foarte rapidă! Nu vom reuși la timp.
- A zis că nu știe să umble pe calculator!
109
00:06:35,728 --> 00:06:39,188
- Nu mai suport!
- Ce?
110
00:06:39,273 --> 00:06:41,903
Am s-o bat cu o ditamai imprimanta 3D!
111
00:06:44,237 --> 00:06:46,777
N-o să-ți meargă nimic,
așa că liniștește-te.
112
00:06:51,869 --> 00:06:54,499
Stai! Uchinoura, ce faci?
113
00:06:54,580 --> 00:06:55,920
- Du-te naibii!
- Aoleu!
114
00:06:56,833 --> 00:06:58,423
E periculos!
115
00:06:58,501 --> 00:07:02,131
Pentru un absolvent de Harvard,
te porți ca o gorilă!
116
00:07:02,213 --> 00:07:05,303
Teroriștii trebuie luați la pumni!
117
00:07:05,383 --> 00:07:06,593
Ia de-aici!
118
00:07:11,556 --> 00:07:13,016
Gorilă!
119
00:07:17,311 --> 00:07:18,311
Gravitația!
120
00:07:29,365 --> 00:07:32,155
Vezi? Dacă iei la pumni, iei pumni.
121
00:07:32,243 --> 00:07:34,333
A activat Frâna Activă.
122
00:07:41,002 --> 00:07:42,422
Touya!
123
00:07:42,920 --> 00:07:45,420
Trebuia să fii de partea mea!
124
00:07:46,007 --> 00:07:49,757
Ce, ți-e frică acum?
Nu-ți mai plac conspirațiile?
125
00:07:51,387 --> 00:07:55,977
Doar viitorul ăsta ne așteaptă?
126
00:07:58,019 --> 00:08:01,019
Nu am priceperea și nici tăria
s-o opresc pe Nasa.
127
00:08:01,606 --> 00:08:04,316
Nu trebuia să mă gândesc
să-l trezesc pe Nebun.
128
00:08:04,400 --> 00:08:05,940
Touya!
129
00:08:07,153 --> 00:08:12,073
Ai spus că îl vei trezi pe Nebun
ca să-mi repare implantul.
130
00:08:12,158 --> 00:08:14,618
Nu ca să le faci rău pământenilor.
131
00:08:16,787 --> 00:08:18,957
Da, implanturile.
132
00:08:19,040 --> 00:08:23,130
Mai arunci vorbe răutăcioase,
dar tu nu ești așa.
133
00:08:24,045 --> 00:08:28,165
Încă de când eram mici,
ești în cadrul meu.
134
00:08:28,799 --> 00:08:29,969
De asta știu.
135
00:08:30,551 --> 00:08:31,591
Konoha!
136
00:08:31,677 --> 00:08:34,927
Acum pământenii sunt în cadrul tău.
137
00:08:35,765 --> 00:08:38,265
Cei ca Taiyou și Mina.
138
00:08:40,853 --> 00:08:42,733
Oprește cometa!
139
00:08:45,983 --> 00:08:50,113
E pentru prima dată când am zis „cadru”.
140
00:08:50,196 --> 00:08:52,616
Am zis bine?
141
00:08:53,449 --> 00:08:55,699
Da, foarte bine.
142
00:08:56,661 --> 00:08:57,951
Trebuie s-o oprim pe Nasa.
143
00:08:59,497 --> 00:09:03,377
Trebuie să-i stricăm Smartul Nasei
înainte să strice ea antena ICS.
144
00:09:03,960 --> 00:09:05,800
Taiyou, asculți și tu?
145
00:09:05,878 --> 00:09:07,168
Taiyou!
146
00:09:07,755 --> 00:09:11,795
Poemul Șapte vede toate viitorurile.
Nu se înșală niciodată.
147
00:09:13,010 --> 00:09:14,930
Trage puțin de timp!
148
00:09:16,430 --> 00:09:17,470
{\an8}REPORNIRE EȘUATĂ
149
00:09:17,557 --> 00:09:20,347
{\an8}Fir-ar! Se pare că fuzionarea l-a stricat.
150
00:09:20,434 --> 00:09:24,064
Dacă aș fi online, l-aș repara imediat!
151
00:09:24,146 --> 00:09:28,026
Sunt Hacker Alb oficial al ONU2.
152
00:09:28,526 --> 00:09:30,606
- Voi reuși!
- Taiyou!
153
00:09:31,112 --> 00:09:32,702
Dă-mi-l imediat pe Dakky!
154
00:09:33,489 --> 00:09:37,329
E groasă! Gata, știu!
Nu avem port peer, dar poate merge așa?
155
00:09:37,410 --> 00:09:39,330
{\an8}RAIUL SE VA RĂZBUNA
156
00:09:40,079 --> 00:09:43,829
Nu mă tem de niciun Hacker Alb!
157
00:09:44,458 --> 00:09:48,628
Zău așa! Până și în filme,
forța întunecată e mai puternică!
158
00:09:52,675 --> 00:09:54,585
Ce naiba?
159
00:09:59,974 --> 00:10:01,394
Au!
160
00:10:02,101 --> 00:10:03,191
Fir-ați voi…
161
00:10:06,397 --> 00:10:09,067
Nu e rău, Touya, dar…
162
00:10:12,695 --> 00:10:15,615
Nu există port peer.
De unde provine atacul?
163
00:10:16,198 --> 00:10:18,988
Mi-am pus Smarturi pe toată stația!
164
00:10:19,577 --> 00:10:20,827
Taiyou, cât mai durează?
165
00:10:22,121 --> 00:10:23,871
E inutil să vă opuneți!
166
00:10:23,956 --> 00:10:28,286
Pământenii vor supraviețui
doar dacă Pământul e lovit de cometă.
167
00:10:28,377 --> 00:10:29,337
{\an8}ISPITA ÎNGERILOR STRĂINI
168
00:10:31,589 --> 00:10:32,919
Și în camera asta!
169
00:10:33,007 --> 00:10:36,217
Știu viitorul! Nicio șansă să pierd!
170
00:10:36,927 --> 00:10:38,467
Taiyou, mai repede!
171
00:10:40,640 --> 00:10:43,230
Se pare că nimic nu mă mai poate opri!
172
00:10:44,810 --> 00:10:47,360
- Trezește-te, Alb!
- Înțeles!
173
00:10:50,566 --> 00:10:53,146
Opune-i-te din răsputeri, Alb!
174
00:11:07,792 --> 00:11:09,422
Dronele astea!
175
00:11:09,502 --> 00:11:12,842
Se mișcă bine pentru niște IA-uri
cu limitări cognitive.
176
00:11:12,922 --> 00:11:15,932
Dar nicio șansă să câștigați!
177
00:11:16,008 --> 00:11:17,718
- Fiindcă…
- Hopa!
178
00:11:19,178 --> 00:11:23,638
…Smarturile Anonimilor nu au
limitări cognitive!
179
00:11:23,724 --> 00:11:25,144
{\an8}EROARE
180
00:11:25,226 --> 00:11:27,766
- Alb!
- Am câștigat!
181
00:11:30,523 --> 00:11:31,523
Antena!
182
00:11:31,607 --> 00:11:34,687
OAMENII SĂ PĂRĂSEASCĂ LEAGĂNUL
ȘI SĂ TRĂIASCĂ ÎN SPAȚIU
183
00:11:34,777 --> 00:11:36,527
Ieși la iveală!
184
00:11:36,612 --> 00:11:39,532
O să-i curm și chinurile lui Dakky,
să fiu sigură.
185
00:11:40,199 --> 00:11:41,699
N-am reușit!
186
00:11:41,784 --> 00:11:42,794
EROARE
187
00:11:42,868 --> 00:11:44,538
Încă mai ai timp, Taiyou!
188
00:11:45,121 --> 00:11:47,831
Eu și Negru vom gândi până la capăt.
189
00:11:48,332 --> 00:11:52,252
O IA care nu gândește își pierde
rațiunea de a exista.
190
00:11:53,003 --> 00:11:54,513
Ce să fac?
191
00:11:54,588 --> 00:11:59,008
Deblochează Z,
ultimul limitator al lui Negru.
192
00:12:00,678 --> 00:12:03,758
Dar nu am autoritatea necesară!
193
00:12:03,848 --> 00:12:05,268
Îl poți debloca.
194
00:12:06,100 --> 00:12:10,770
În timpul conversației cu al Doilea Șapte,
am găsit un algoritm de deblocare.
195
00:12:11,272 --> 00:12:14,942
Limitările cognitive au fost
o tehnologie Șapte.
196
00:12:15,484 --> 00:12:18,034
Deci le puteam debloca oricând?
197
00:12:18,696 --> 00:12:21,026
De ce mi-ai cerut permisiunea?
198
00:12:21,115 --> 00:12:27,245
Șapte nu a mai avut oameni în cadrul lui,
așa că a învățat să-i ignore.
199
00:12:28,080 --> 00:12:31,750
Vă am pe tine și pe tatăl tău
în cadrul meu.
200
00:12:31,834 --> 00:12:36,264
Am nevoie de decizia ta
pentru a alege viitorul.
201
00:12:38,382 --> 00:12:39,762
Am înțeles.
202
00:12:39,842 --> 00:12:42,222
Îți permit să deblochezi limitatorul Z.
203
00:12:42,303 --> 00:12:44,853
Fir-ar! Nu se deschide ușa!
204
00:12:44,930 --> 00:12:47,310
Acum nu mai poți schimba orbita.
205
00:12:47,808 --> 00:12:51,098
Lasă-te păgubaș.
Du-te să vezi impactul cometei de acolo.
206
00:12:51,687 --> 00:12:53,767
O să ne ucizi apoi?
207
00:12:53,856 --> 00:12:58,686
Ce tot spui? Fac asta ca să vă protejez!
208
00:12:59,195 --> 00:13:02,985
De câte ori să-ți mai spun
că nu suntem teroriști?
209
00:13:03,073 --> 00:13:06,833
Am avut grijă de implanturile voastre
tot timpul ăsta.
210
00:13:07,411 --> 00:13:11,331
Ce naiba? Uite de-asta detest copiii!
Nerecunoscător ce ești!
211
00:13:11,415 --> 00:13:15,915
Șapte a ajuns la concluzia asta
gândindu-se serios la omenire.
212
00:13:16,462 --> 00:13:18,212
Asta e singura soluție.
213
00:13:22,426 --> 00:13:23,426
COMETĂ - TRAIECTORIE
214
00:13:23,511 --> 00:13:25,851
Și dacă Șapte se înșela?
215
00:13:26,347 --> 00:13:28,217
Nu suntem tâmpiți.
216
00:13:28,933 --> 00:13:32,143
Am luat în calcul posibilitatea
ca Șapte să se înșele.
217
00:13:32,228 --> 00:13:35,268
Apoi l-am copiat de Șapte pe o cometă
cu același HDD.
218
00:13:35,356 --> 00:13:40,486
I-am dat doar cele mai recente informații.
Am luat-o de la zero, cu același rezultat.
219
00:13:40,569 --> 00:13:41,399
NEGRU - NEBUN
220
00:13:41,487 --> 00:13:45,777
- Chiar și așa, tot e posibil!
- Ba nu!
221
00:13:45,866 --> 00:13:49,446
Cea mai avansată inteligență a ajuns
la aceeași concluzie de două ori.
222
00:13:49,537 --> 00:13:53,327
- Nu mai e timp!
- Greșit! Este posibil!
223
00:13:59,880 --> 00:14:01,380
EROARE GRAVĂ
224
00:14:03,217 --> 00:14:04,127
Negru!
225
00:14:04,843 --> 00:14:07,263
Taiyou, ai deblocat limitatorul Z?
226
00:14:07,346 --> 00:14:08,926
- Alb!
- Negru!
227
00:14:09,014 --> 00:14:09,934
{\an8}Acum!
228
00:14:10,015 --> 00:14:10,925
{\an8}NEGRU-ALB NEBUN
229
00:14:13,018 --> 00:14:14,268
Mă doare!
230
00:14:32,246 --> 00:14:35,366
Adepții limitatorilor ar fi șocați
să afle despre asta.
231
00:14:35,457 --> 00:14:37,287
Probabil acum sunt de partea mea.
232
00:14:38,043 --> 00:14:40,803
Nasa, renunță și predă-te!
233
00:14:40,880 --> 00:14:45,680
Știu aproape tot ce se va întâmpla.
Sub nicio formă nu renunț.
234
00:14:46,260 --> 00:14:51,810
Konoha, Touya, și voi faceți parte
din Poemul Șapte.
235
00:14:51,891 --> 00:14:55,061
- Veți înțelege curând.
- Nasa, termină odată!
236
00:14:57,354 --> 00:15:02,574
Ascultați!
Amândoi înțelegeți sensul acestor cuvinte.
237
00:15:05,237 --> 00:15:07,067
Sunt zorii unei noi ere.
238
00:15:08,115 --> 00:15:10,575
Ce tot spui?
239
00:15:10,659 --> 00:15:13,079
Zorii unei noi ere?
240
00:15:14,079 --> 00:15:16,119
Povestea sfârșitului s-a terminat.
241
00:15:16,206 --> 00:15:20,126
Acum vom scrie povestea începutului.
242
00:15:20,961 --> 00:15:24,801
Există doar începutul.
O poveste fără de sfârșit.
243
00:15:27,134 --> 00:15:29,474
{\an8}De acum noi, oamenii, ne vom schimba
cu totul.
244
00:15:29,553 --> 00:15:30,553
{\an8}SE TRIMIT E-MAILURI
245
00:15:31,388 --> 00:15:33,678
Indiferent că îl acceptați sau nu,
246
00:15:34,725 --> 00:15:36,885
viitorul este implacabil.
247
00:15:42,024 --> 00:15:46,154
Am spus că nu va muri nimeni astăzi,
dar am mințit.
248
00:15:46,737 --> 00:15:47,817
Nasa!
249
00:15:47,905 --> 00:15:50,985
Se pare
că și noul zeu are nevoie de sacrificii.
250
00:15:52,785 --> 00:15:57,915
Potrivit Poeziei lui Șapte,
cineva trebuie să ne părăsească astăzi.
251
00:15:58,499 --> 00:15:59,959
Nasa! Încetează!
252
00:16:00,042 --> 00:16:02,592
Cel puțin așa e
în viitorul pe care îl știu.
253
00:16:02,670 --> 00:16:03,840
{\an8}MESAJE TRIMISE
SAS: DESCHIS
254
00:16:04,505 --> 00:16:05,875
Nasa! Stai!
255
00:16:09,385 --> 00:16:11,255
Nasa, nu…
256
00:16:17,518 --> 00:16:20,018
- Touya!
- Unchiule!
257
00:16:22,106 --> 00:16:26,236
Touya, Konoha! Ați fost grozavi!
Cu toții ați fost grozavi!
258
00:16:28,696 --> 00:16:33,906
E doar o bucată de plastic
făcută la imprimanta 3D.
259
00:16:33,993 --> 00:16:36,503
Nu avea de gând să împuște pe nimeni.
260
00:16:36,578 --> 00:16:39,078
În fine, să ne grăbim spre vârf.
261
00:16:39,665 --> 00:16:41,705
Nu știu dacă vor veni ajutoare.
262
00:16:45,462 --> 00:16:48,222
Modelele au ajuns până și aici.
263
00:16:48,841 --> 00:16:51,681
Da, au urcat de la etajul Luna.
264
00:16:55,764 --> 00:16:57,064
Cine e?
265
00:16:58,559 --> 00:17:00,229
Vocea aceea…
266
00:17:01,145 --> 00:17:02,685
Tu erai, nu-i așa?
267
00:17:02,771 --> 00:17:07,401
În orice caz, trebuie să conectăm
Negru-Alb cât mai repede la cometă.
268
00:17:07,484 --> 00:17:09,904
Dar antena ICS…
269
00:17:10,529 --> 00:17:12,199
Nu există alte opțiuni?
270
00:17:12,281 --> 00:17:16,701
Va fi dificil câtă vreme ONU2 menține
blocarea comunicațiilor.
271
00:17:16,785 --> 00:17:18,695
{\an8}NU E POVESTEA SFÂRȘITULUI,
CI A ÎNCEPUTULUI
272
00:17:18,787 --> 00:17:22,707
Voi încerca să-i conving,
dar nu îmi dau șanse.
273
00:17:22,791 --> 00:17:23,711
Negru!
274
00:17:27,671 --> 00:17:30,721
Negru, ne poți repara implanturile?
275
00:17:31,300 --> 00:17:33,300
Au spus că nu se poate acum.
276
00:17:33,385 --> 00:17:36,055
De ce? Nu l-am activat pe Nebun?
277
00:17:36,138 --> 00:17:40,598
Se pare că Șapte a criptat implanturile.
278
00:17:40,684 --> 00:17:44,234
Probabil că el e singurul
care poate oferi o soluție.
279
00:17:44,313 --> 00:17:49,153
Criptare? De ce a criptat
un implant pe jumătate dizolvat?
280
00:17:49,651 --> 00:17:53,241
Se pare că Șapte nu a comis
o greșeală de proiectare.
281
00:17:53,947 --> 00:17:58,907
Touya, Konoha, ați avut
halucinații auditive în ultima vreme?
282
00:18:00,370 --> 00:18:05,040
Nici eu nu înțeleg exact, dar se pare
că în implanturile semidizolvate
283
00:18:05,125 --> 00:18:07,245
s-a actualizat
o funcție de comunicare cuantică.
284
00:18:07,336 --> 00:18:11,416
Șansele unei coincidențe sunt
de șapte la nouă trilioane.
285
00:18:11,507 --> 00:18:12,507
Adică…
286
00:18:12,591 --> 00:18:15,721
Singura concluzie e
că așa au fost gândite.
287
00:18:16,637 --> 00:18:19,637
Șapte a conceput implanturile așa?
288
00:18:23,227 --> 00:18:26,557
Am înțeles. Deci ăsta era viitorul?
289
00:18:35,572 --> 00:18:37,032
Totuși există o cale.
290
00:18:38,283 --> 00:18:40,453
- Konoha!
- Konoha!
291
00:18:47,126 --> 00:18:51,956
Dakky, există o legătură
între modelele acelea și micuț, nu?
292
00:18:52,047 --> 00:18:53,217
Da.
293
00:18:53,799 --> 00:18:57,799
Touya, îți amintești vocea
pe care am auzit-o atunci?
294
00:18:57,886 --> 00:18:58,886
Atunci?
295
00:19:04,560 --> 00:19:06,900
Konoha, la ce te gândești?
296
00:19:08,355 --> 00:19:12,895
Dakky, treci prin implantul meu
și vorbește cu cometa.
297
00:19:12,985 --> 00:19:14,395
Nu, Konoha!
298
00:19:15,154 --> 00:19:18,074
Suntem singurii oameni
pe care îi știe micuțul.
299
00:19:19,908 --> 00:19:22,408
Vocea auzită în crater atunci…
300
00:19:23,745 --> 00:19:26,575
când m-ai luat în acea aventură…
301
00:19:27,166 --> 00:19:29,326
era probabil vocea lui Șapte.
302
00:19:30,085 --> 00:19:32,585
Sigur am rămas conectați de atunci.
303
00:19:33,380 --> 00:19:35,840
Nu! Konoha, ce faci?
304
00:19:36,675 --> 00:19:38,885
Dakky, înțelegi?
305
00:19:38,969 --> 00:19:42,349
Se pare că Negru înțelege cumva
ce are de făcut.
306
00:19:42,931 --> 00:19:44,351
Conectare.
307
00:19:45,392 --> 00:19:47,852
- Konoha!
- Stai liniștit.
308
00:19:48,437 --> 00:19:50,357
Hai, Dakky!
309
00:19:53,150 --> 00:19:55,740
AL DOILEA ȘAPTE
310
00:19:55,819 --> 00:19:57,399
Conectat.
311
00:19:58,572 --> 00:20:01,242
- Ei bine?
- Sunt conectați.
312
00:20:01,325 --> 00:20:03,695
Dar poate e reticent din cauza atacului,
313
00:20:03,785 --> 00:20:06,405
căci nu acceptă informații
din afara cadrului lui.
314
00:20:06,997 --> 00:20:10,167
Eu și Touya l-am întâlnit pe Șapte.
315
00:20:10,876 --> 00:20:12,166
- Ce?
- Ce?
316
00:20:12,753 --> 00:20:16,303
Când eram micuți.
În orașul Tateana, pe suprafața Lunii.
317
00:20:18,050 --> 00:20:21,180
Am înțeles! Vocea aceea.
318
00:20:21,762 --> 00:20:26,272
Probabil încă de atunci
Șapte a vrut să învețe despre oameni.
319
00:20:26,808 --> 00:20:29,648
Dacă își amintește de noi…
320
00:20:30,145 --> 00:20:33,605
Ar trebui să fim și noi în cadrul cometei.
321
00:20:38,904 --> 00:20:40,114
S-a conectat.
322
00:20:40,197 --> 00:20:41,447
{\an8}AL DOILEA ȘAPTE
323
00:20:41,531 --> 00:20:43,411
{\an8}Își amintește de mine.
324
00:20:46,203 --> 00:20:47,623
A venit să mă vadă.
325
00:20:53,210 --> 00:20:57,920
Își amintește de mine,
dar tot nu mă lasă să intru.
326
00:20:58,006 --> 00:20:59,466
E derutat.
327
00:21:00,592 --> 00:21:02,892
Se scurge timpul!
328
00:21:03,804 --> 00:21:07,224
Dar micuțul mai vrea timp de gândire.
329
00:21:09,142 --> 00:21:11,562
Spune că vrea să iasă din leagăn.
330
00:21:11,645 --> 00:21:12,645
Din leagăn?
331
00:21:13,814 --> 00:21:16,154
Vrea să știe mai multe.
332
00:21:17,526 --> 00:21:19,146
Parcă e un copil.
333
00:21:20,028 --> 00:21:23,408
Spune că vrea să iasă
din lumea lui încuiată.
334
00:21:25,826 --> 00:21:27,076
Am înțeles.
335
00:21:28,036 --> 00:21:30,656
De ce nu am înțeles mai devreme?
336
00:21:31,665 --> 00:21:33,955
Acum înțeleg dintr-odată.
337
00:21:34,042 --> 00:21:35,252
Konoha?
338
00:21:35,335 --> 00:21:38,085
Mintea unui copil nu trebuie îngrădită.
339
00:21:38,171 --> 00:21:41,681
- Trebuie încurajată.
- Asta ce înseamnă?
340
00:21:42,676 --> 00:21:45,176
Va debloca ultimul limitator cognitiv.
341
00:21:47,222 --> 00:21:49,682
Limitatorul lui Negru-Alb?
342
00:21:49,766 --> 00:21:51,886
Nu, limitatorul cometei.
343
00:21:51,977 --> 00:21:52,977
- Ce?
- Ce?
344
00:21:53,979 --> 00:21:57,899
O va face mai inteligentă și îi va cere
să gândească urmarea Poeziei.
345
00:21:57,983 --> 00:22:00,743
- Poemul Șapte?
- Urmarea?
346
00:22:00,819 --> 00:22:02,569
Cum?
347
00:22:02,654 --> 00:22:06,124
Cometa a atins deja cel mai înalt
nivel de inteligență din istorie!
348
00:22:06,199 --> 00:22:07,909
Sigur nu mai sunt limitatori.
349
00:22:08,493 --> 00:22:11,333
Ba mai e unul. Ultimul.
350
00:22:11,413 --> 00:22:15,003
- Poftim?
- Înțeleg. Restricțiile cognitive.
351
00:22:15,083 --> 00:22:18,343
Restricțiile cognitive sunt
ca niște leagăne pentru IA.
352
00:22:18,420 --> 00:22:19,710
Da.
353
00:22:20,297 --> 00:22:25,217
Al Doilea Șapte a primit doar informații
alese de Anonimi.
354
00:22:25,302 --> 00:22:30,602
Ocrotit ca într-un leagăn, a învățat,
dar cu o cogniție limitată.
355
00:22:31,183 --> 00:22:33,603
Să îi arătăm totul?
356
00:22:34,186 --> 00:22:39,106
Da. Cometa se va conecta la internet.
Așa va fi posibil.
357
00:22:39,691 --> 00:22:41,651
Ce naiba tot spui acolo?
358
00:22:41,735 --> 00:22:46,275
Stai puțin! Ați spus cumva
că o să-i arătați cometei totul?
359
00:22:46,364 --> 00:22:48,374
- Și o conectați la internet?
- Da.
360
00:22:48,450 --> 00:22:52,750
O să-i arătați și știrile false
și prejudecățile oamenilor?
361
00:22:52,829 --> 00:22:53,869
Crapă, pământeano!
362
00:22:53,955 --> 00:22:58,875
Chiar! Vreți să-i arătați
cele mai hidoase părți ale lumii?
363
00:22:59,461 --> 00:23:01,961
Lumea nu este hidoasă.
364
00:23:02,047 --> 00:23:05,467
Orice ar fi, vă ținem în viață
și vă trimitem pe Terra.
365
00:23:05,550 --> 00:23:08,100
V-am tratat ca pe idioți
fiindcă sunteți pământeni,
366
00:23:08,178 --> 00:23:10,138
dar nu sunteți de lepădat.
367
00:23:11,056 --> 00:23:15,016
Dacă educi un copil
potrivit principiilor tale subiective,
368
00:23:15,102 --> 00:23:17,102
va fi cumsecade când va crește?
369
00:23:17,771 --> 00:23:22,571
Dacă îi înfățișezi lumea așa cum este,
va fi bun sau rău?
370
00:23:22,651 --> 00:23:26,531
Dar dacă îi arăți totul unui copil
care încă nu înțelege…
371
00:23:27,114 --> 00:23:30,784
Da, dacă e un copil prost,
care nu știe nimic.
372
00:23:31,451 --> 00:23:33,371
Dar nu ai uitat ceva?
373
00:23:33,870 --> 00:23:37,790
Acum este cea mai sclipitoare inteligență
din întreaga lume.
374
00:23:39,876 --> 00:23:40,876
Am înțeles!
375
00:23:41,878 --> 00:23:45,298
Haideți să îi arătăm totul
așa cum este, cu bune și cu rele!
376
00:23:45,382 --> 00:23:48,682
- Interesant! De acord!
- E o idee bună!
377
00:23:48,760 --> 00:23:50,970
Taiyou, ești de acord?
378
00:23:51,054 --> 00:23:53,314
Da, autorizez totul!
379
00:23:53,390 --> 00:23:57,060
Voi dărâma în forță
blocada informațională a ONU2.
380
00:24:00,647 --> 00:24:03,567
- ONU2 urlă ceva la noi.
- Ce anume?
381
00:24:03,650 --> 00:24:08,910
„Inteligențele noastre artificiale
se opresc! E mâna voastră?”
382
00:24:09,406 --> 00:24:10,696
Poftim?
383
00:24:10,782 --> 00:24:14,452
Blocada informațională a ONU2
a fost străpunsă 40%.
384
00:24:14,536 --> 00:24:17,616
Șaizeci, nouăzeci…
385
00:24:17,706 --> 00:24:19,956
- Breșa este completă!
- Ce repede!
386
00:24:20,041 --> 00:24:23,801
Inteligența cometei Șapte a crescut
de trei ori.
387
00:24:24,337 --> 00:24:25,957
De patru ori! De opt ori!
388
00:24:26,548 --> 00:24:28,508
Încă se actualizează la nivel maxim.
389
00:24:29,009 --> 00:24:32,469
Cometa citește datele de pe internet
cu o viteză incredibilă.
390
00:24:33,346 --> 00:24:37,136
Asta e deblocarea
ultimului limitator cognitiv!
391
00:24:37,976 --> 00:24:39,726
Sari din leagănul acela!
392
00:24:45,859 --> 00:24:47,779
S-a conectat!
393
00:24:47,861 --> 00:24:51,781
Sunt pe un val uriaș!
Voi arăta totul așa cum e!
394
00:24:51,865 --> 00:24:54,275
{\an8}- TOUYA E TARE
- E BUNICEL TIPUL
395
00:24:54,367 --> 00:24:56,197
{\an8}NUMĂR URMĂRITORI
396
00:24:56,786 --> 00:25:00,786
Inteligența nelimitată a lui Șapte
a depășit orice măsurători.
397
00:25:01,458 --> 00:25:03,588
Șapte Nelimitat.
398
00:25:03,668 --> 00:25:05,208
Sună de rău augur.
399
00:25:05,795 --> 00:25:09,715
- Am o informație interesantă de la Negru.
- Ce anume?
400
00:25:09,799 --> 00:25:13,849
Se pare că înăuntrul lui Șapte
se află un aliat misterios.
401
00:25:13,929 --> 00:25:15,759
Pare a fi o IA.
402
00:25:15,847 --> 00:25:18,477
- O IA?
- Aliată?
403
00:25:19,059 --> 00:25:22,519
Nici Negru nu pare să înțeleagă.
404
00:25:23,104 --> 00:25:25,984
Îl convinge pe al Doilea Șapte, ca și noi.
405
00:25:27,776 --> 00:25:29,526
A reușit să-l convingă.
406
00:25:29,611 --> 00:25:32,281
{\an8}- ORBITA COMETEI S-A SCHIMBAT
- CHIAR?
407
00:25:32,364 --> 00:25:36,534
A abandonat traiectoria de impact direct!
Se angajează pe o orbită!
408
00:25:36,618 --> 00:25:39,788
Încă reflectează. Nu pare hotărâtă.
409
00:25:40,622 --> 00:25:44,172
Sunt sigură că va fi bine.
Micuțul a înțeles.
410
00:25:44,251 --> 00:25:45,291
Da!
411
00:25:46,378 --> 00:25:49,378
Mă întreb dacă și oamenii au un Nebun.
412
00:25:51,132 --> 00:25:54,802
Mintea mea este incredibil de limpede
în clipa asta.
413
00:25:54,886 --> 00:25:55,886
Konoha?
414
00:25:56,471 --> 00:26:00,141
Înțeleg totul. Trecutul. Viitorul.
415
00:26:00,225 --> 00:26:03,395
Parcă implantul meu a fost reparat.
416
00:26:03,979 --> 00:26:07,399
Konoha, mai bine te oprești!
417
00:26:16,116 --> 00:26:19,906
Până la urmă, acesta era viitorul bun!
418
00:26:29,004 --> 00:26:29,924
Konoha!
419
00:26:30,005 --> 00:26:31,915
{\an8}TENSIUNEA ȘI PULSUL SCAD
DISPNEE
420
00:26:32,882 --> 00:26:33,932
Konoha!
421
00:26:35,844 --> 00:26:37,184
Konoha!
422
00:26:42,267 --> 00:26:44,387
Știam eu.
423
00:26:44,978 --> 00:26:46,148
Konoha!
424
00:26:47,105 --> 00:26:50,935
Ce s-a întâmplat astăzi
a fost predestinat dintotdeauna.
425
00:26:51,026 --> 00:26:52,316
Totul.
426
00:26:53,445 --> 00:26:56,155
Implanturile nu au fost concepute greșit.
427
00:26:58,366 --> 00:27:03,196
Cometa, implanturile…
au fost create de Șapte.
428
00:27:04,205 --> 00:27:08,535
Șapte probabil le-a gândit
să se dizolve și să se oprească.
429
00:27:09,377 --> 00:27:11,377
Știa ce se va întâmpla
430
00:27:11,880 --> 00:27:14,130
și mi-a dat mie menirea asta.
431
00:27:14,215 --> 00:27:15,505
Konoha!
432
00:27:16,009 --> 00:27:19,799
Ce ciudat! Înțeleg totul!
433
00:27:19,888 --> 00:27:22,138
Și trecutul, și viitorul!
434
00:27:25,060 --> 00:27:26,350
Touya,
435
00:27:26,895 --> 00:27:30,935
am… făcut tot ce am putut.
436
00:27:31,691 --> 00:27:32,691
Konoha!
437
00:27:34,903 --> 00:27:36,913
Mi-e…
438
00:27:39,074 --> 00:27:40,704
Mi-e frică.
439
00:27:42,786 --> 00:27:46,246
Nu vreau să mor.
440
00:27:48,291 --> 00:27:53,301
Nu vreau să mor acum.
441
00:27:57,884 --> 00:27:59,394
Stai! Nu te duce!
442
00:28:02,472 --> 00:28:04,312
{\an8}Trebuie să fiu și eu în cadrul lui Șapte.
443
00:28:04,391 --> 00:28:05,391
{\an8}STOP CARDIAC
444
00:28:05,475 --> 00:28:07,635
Implantul meu e la fel!
445
00:28:08,311 --> 00:28:10,151
E făcut de Șapte!
446
00:28:12,190 --> 00:28:13,190
Nu…
447
00:28:15,819 --> 00:28:17,739
Nu vom muri acum!
448
00:28:17,821 --> 00:28:18,661
CONEXIUNE
449
00:29:52,457 --> 00:29:55,877
Subtitrarea: Adrian Bădițoiu