1
00:00:06,339 --> 00:00:09,839
EN ANIMESERIE FRA NETFLIX
2
00:00:11,010 --> 00:00:13,430
TATEANA CITY, MARIUS-BAKKERNE
3
00:00:23,189 --> 00:00:25,689
Der døde far.
4
00:00:25,775 --> 00:00:28,185
Ja. Også min mor og far.
5
00:00:29,612 --> 00:00:31,702
Hvad? Hvem er det?
6
00:00:39,581 --> 00:00:42,791
{\an8}I kan ikke længere overbevise kometen.
Hvor ærgerligt.
7
00:00:42,876 --> 00:00:44,086
{\an8}AFSNIT 5: EN HISTORIE SLUTTER
8
00:00:44,169 --> 00:00:46,499
{\an8}Hvorfor gør du det her?
Menneskeheden vil uddø.
9
00:00:46,588 --> 00:00:50,548
Tværtimod. Menneskeheden vil uddø,
hvis kometen ikke rammer.
10
00:00:50,633 --> 00:00:52,803
Hvad laver du, Nasa?
11
00:00:52,886 --> 00:00:57,386
Borgmester, snakker du ikke altid om,
hvordan vi skal tænke på menneskeheden?
12
00:00:58,224 --> 00:01:01,314
Jeg har tænkt meget over det her.
13
00:01:02,604 --> 00:01:05,404
Beklager, men jeg må ødelægge den her.
14
00:01:09,611 --> 00:01:10,821
Av!
15
00:01:10,904 --> 00:01:13,994
-Hvad laver du, perverse stodder?
-Undskyld.
16
00:01:14,074 --> 00:01:15,834
Pas på, Taiyou.
17
00:01:15,909 --> 00:01:18,199
Jeg har en pistol, og den er farlig.
18
00:01:23,708 --> 00:01:26,378
Børn er så grumme mod os damer…
19
00:01:27,337 --> 00:01:28,757
Løb, Konoha!
20
00:01:33,134 --> 00:01:35,304
STØRSTE NEDSLAGSKRATER PÅ MARS
21
00:01:41,559 --> 00:01:43,649
Ikke også Touya.
22
00:01:43,728 --> 00:01:46,358
Hvad laver du? Jeg er skadet. Av.
23
00:01:47,065 --> 00:01:49,355
Okay, alle sammen. Gør nu ikke noget dumt.
24
00:01:50,443 --> 00:01:51,863
Godt. Den er uskadt.
25
00:01:51,945 --> 00:01:53,145
GENNEMTVING GENSTART?
26
00:01:53,238 --> 00:01:57,618
Selv hvis den genstarter, kan vi ikke
blive forbundet til kometen med det kabel.
27
00:01:58,201 --> 00:02:01,911
Vi ville være færdige,
hvis bare jeg havde ødelagt Dakky.
28
00:02:01,996 --> 00:02:03,496
Hvad skal jeg gøre?
29
00:02:03,581 --> 00:02:05,421
Nå ja.
30
00:02:05,500 --> 00:02:08,590
Jeg må gøre det umuligt
at kontakte kometen.
31
00:02:08,670 --> 00:02:10,380
Jeg må ødelægge antennen.
32
00:02:10,463 --> 00:02:12,673
OPTAGER: OFFLINE
33
00:02:16,136 --> 00:02:17,136
IKKE-AI-SYSTEM
34
00:02:17,220 --> 00:02:18,810
Nasa tilgår Kibo.
35
00:02:18,888 --> 00:02:21,058
Hun vil ødelægge ICS-antennen.
36
00:02:21,141 --> 00:02:22,891
Nasa! Din idiot!
37
00:02:24,144 --> 00:02:26,064
Hvad fanden prøver du på?
38
00:02:26,146 --> 00:02:28,436
Jeg har altid synes, at du var dum,
39
00:02:28,523 --> 00:02:30,613
men det her er ekstremt.
40
00:02:30,692 --> 00:02:33,742
Hun prøvede at skyde mig.
Jeg troede, vi var venner.
41
00:02:34,487 --> 00:02:35,907
-Mina.
-Ja?
42
00:02:35,989 --> 00:02:38,529
-Jeg tissede i bukserne.
-Også mig.
43
00:02:38,616 --> 00:02:40,236
Godt, at vi har bleer på.
44
00:02:41,870 --> 00:02:44,330
-Er du okay?
-Ja.
45
00:02:44,914 --> 00:02:47,884
Touya, Nasa vil ødelægge ICS-antennen…
46
00:02:50,128 --> 00:02:53,048
Aha, hun vil ødelægge antennen.
47
00:02:53,131 --> 00:02:55,551
Nasa opretter forbindelse
til ICS-antennen.
48
00:02:55,633 --> 00:02:56,893
Stop det.
49
00:02:57,552 --> 00:03:00,932
Det kan jeg ikke.
Hun bruger en ukendt sti.
50
00:03:01,014 --> 00:03:02,024
Test. Test.
51
00:03:02,098 --> 00:03:04,308
Alt er allerede blevet besluttet
i Syv-digtet,
52
00:03:04,392 --> 00:03:06,642
så prøv ikke på noget dumt.
53
00:03:06,728 --> 00:03:08,438
Bloker alle Nasas stier.
54
00:03:08,521 --> 00:03:12,941
Fandens. Væggens peer-kommunikation er
væk, så vi kan ikke oprette forbindelse.
55
00:03:13,943 --> 00:03:17,533
Stop fjolleriet.
Stop jeres meningsløse modstand.
56
00:03:18,615 --> 00:03:21,775
Der er forbindelse.
Jeg kender adgangskoden.
57
00:03:22,493 --> 00:03:24,953
De kan ikke gøre meget…
58
00:03:25,038 --> 00:03:26,368
Hvad laver du?
59
00:03:26,998 --> 00:03:29,038
Derfor hader jeg børn.
60
00:03:32,587 --> 00:03:34,297
Hun ødelagde peer-kommunikationen.
61
00:03:34,380 --> 00:03:37,260
I kan intet gøre
uden peer-kommunikationen.
62
00:03:40,261 --> 00:03:42,761
Der er ingen peer-kommunikation.
Så hvem angriber?
63
00:03:42,847 --> 00:03:46,807
Hvordan kan nogen,
der hedder "Nasa", være terrorist?
64
00:03:46,893 --> 00:03:48,483
Som amerikaner er jeg fornærmet.
65
00:03:48,561 --> 00:03:50,561
Det er naturligvis et falsk navn.
66
00:03:50,647 --> 00:03:52,647
Jeg er trods alt en mystisk superhacker.
67
00:03:52,732 --> 00:03:54,982
Hørte hun det?
68
00:03:56,236 --> 00:03:59,066
Fandens, de har blokeret stien.
69
00:03:59,656 --> 00:04:01,696
Reducerer vi ikke antallet
af mennesker nu,
70
00:04:01,783 --> 00:04:05,123
så vil Jordens miljø kollapse
og alle vil dø.
71
00:04:05,203 --> 00:04:07,713
Det her er den eneste måde
at undgå det på.
72
00:04:07,789 --> 00:04:10,829
Er det ikke bedre,
at en tredjedel dør, end alle sammen?
73
00:04:10,917 --> 00:04:12,747
Hvad snakker hun om?
74
00:04:12,835 --> 00:04:16,295
Det er menneskehedens sidste chance.
Fatter I det?
75
00:04:16,381 --> 00:04:19,341
Det blev skrevet
i Syv-digtet for længe siden.
76
00:04:19,425 --> 00:04:20,425
GENSTARTER
77
00:04:20,510 --> 00:04:23,140
FN2 troede ikke på digtet.
Derfor kunne de ikke afkode det.
78
00:04:23,221 --> 00:04:24,221
GENSTART SLOG FEJL
79
00:04:25,640 --> 00:04:29,890
Men vi i John Doe troede på digtet,
80
00:04:29,978 --> 00:04:31,978
{\an8}derfor kunne vi afkode det.
81
00:04:32,063 --> 00:04:33,563
{\an8}De troende vil blive reddet!
82
00:04:33,648 --> 00:04:34,568
{\an8}GENSTARTER
83
00:04:34,649 --> 00:04:37,489
Pokkers.
Jeg kan ikke bruge peer-kommunikationen.
84
00:04:37,568 --> 00:04:39,948
Ligesom Syv,
85
00:04:40,029 --> 00:04:42,619
er kometen lavet
af fjerdegenerations "S"-mønstre.
86
00:04:42,699 --> 00:04:46,369
Derfor har vi bygget Syv igen med kometen.
87
00:04:46,995 --> 00:04:49,575
Hvis den tidlige Syv var den Første Syv,
88
00:04:49,664 --> 00:04:52,584
så kan vi kalde kometen den Anden Syv.
89
00:04:53,167 --> 00:04:54,377
Anden Syv?
90
00:04:54,961 --> 00:05:00,131
Menneskeheden kunne ikke selv løse
global opvarmning og overbefolkning.
91
00:05:00,216 --> 00:05:02,886
Vi måtte benytte en AI, en udefra.
92
00:05:03,761 --> 00:05:07,061
FN1 fokuserede på magtkampe
mellem medlemslandene
93
00:05:07,140 --> 00:05:09,430
og stjal vores børnebørns fremtid.
94
00:05:10,351 --> 00:05:14,731
Derfor blandede vores ledere sig
for 20 år siden og skabte FN2.
95
00:05:14,814 --> 00:05:15,824
FN2.1
96
00:05:15,898 --> 00:05:19,238
Men selv FN2 blev dysfunktionelt.
97
00:05:19,986 --> 00:05:21,896
Fordi de kom på kognitive restriktioner.
98
00:05:22,488 --> 00:05:25,488
Menneskehjernen udvikler sig tilfældigt,
99
00:05:25,575 --> 00:05:27,695
så der har været fejl fra begyndelsen.
100
00:05:27,785 --> 00:05:30,405
Den kan ikke kontrollere sit intellekt.
101
00:05:30,496 --> 00:05:32,286
Derfor har man siden oldtiden
102
00:05:32,373 --> 00:05:35,843
opfundet guder til at skjule vores fejl.
103
00:05:36,377 --> 00:05:38,667
Mennesker har brug for guder.
104
00:05:39,255 --> 00:05:41,585
Videnskaben gik imod de gamle guder.
105
00:05:41,674 --> 00:05:43,804
Men uden en gud,
106
00:05:43,885 --> 00:05:46,175
kan mennesket
ikke styre sig selv ordentligt.
107
00:05:46,763 --> 00:05:49,933
Til sidst oprettede de en ny gud
ved hjælp af videnskab.
108
00:05:50,016 --> 00:05:51,016
{\an8}SYV-TEKNOLOGI
109
00:05:51,100 --> 00:05:54,440
{\an8}Vi må rette os
efter den nye guds dømmekraft.
110
00:05:55,021 --> 00:06:00,691
{\an8}Mennesket kan ikke opretholde sig selv
eller Jorden uden en gud.
111
00:06:01,736 --> 00:06:03,946
Lytter du, Touya?
112
00:06:04,030 --> 00:06:05,780
Du burde være enig.
113
00:06:06,824 --> 00:06:11,374
Det gør jeg.
Jeg har altid sagt det samme som Nasa.
114
00:06:11,454 --> 00:06:14,214
Jeg forestillede mig aldrig,
115
00:06:14,791 --> 00:06:17,171
at en reduktionen af antallet af jordlinge
116
00:06:17,752 --> 00:06:20,712
ville dræbe folk som Taiyou.
117
00:06:21,255 --> 00:06:22,255
Touya.
118
00:06:23,299 --> 00:06:27,259
Jeg er et dumt barn,
der ikke fatter noget.
119
00:06:27,845 --> 00:06:30,175
Den blokerede sti samles igen.
120
00:06:30,264 --> 00:06:33,104
Det går så hurtigt. Vi når det ikke.
121
00:06:33,184 --> 00:06:35,654
Og hun sagde,
at hun ikke forstå computere.
122
00:06:35,728 --> 00:06:39,188
-Jeg kan ikke mere.
-Hvad?
123
00:06:39,273 --> 00:06:41,903
Jeg tæsker hende med en tung 3D-printer!
124
00:06:44,237 --> 00:06:46,777
Du kan ikke gøre noget, så bare slap af.
125
00:06:51,869 --> 00:06:54,499
Vent. Uchinoura, hvad laver du?
126
00:06:54,580 --> 00:06:55,920
-Fuck dig!
-Åh nej.
127
00:06:56,833 --> 00:06:58,423
Det er farligt!
128
00:06:58,501 --> 00:07:02,131
Hvordan kan en fra Harvard
være så idiotisk?
129
00:07:02,213 --> 00:07:05,303
Man bør bekæmpe terrorister med næverne.
130
00:07:05,383 --> 00:07:06,593
Tag den!
131
00:07:11,556 --> 00:07:13,016
Idiot.
132
00:07:17,311 --> 00:07:18,311
Tyngdekraften.
133
00:07:29,365 --> 00:07:32,155
Se? Næver bliver mødt af næver.
134
00:07:32,243 --> 00:07:34,333
Hun har trukket den Aktive Bremse.
135
00:07:41,002 --> 00:07:42,422
Touya.
136
00:07:42,920 --> 00:07:45,420
Du burde være på min side.
137
00:07:46,007 --> 00:07:49,757
Er du bange?
Tror du ikke på sammensværgelser mere?
138
00:07:51,387 --> 00:07:55,977
Er det her vores eneste fremtid?
139
00:07:58,019 --> 00:08:01,019
Jeg er hverken kvalificeret
eller stærk nok til at stoppe Nasa.
140
00:08:01,606 --> 00:08:04,316
Jeg skulle aldrig have overvejet
at vække Gale.
141
00:08:04,400 --> 00:08:05,940
Touya.
142
00:08:07,153 --> 00:08:12,073
Du sagde, du vækkede Gale
for at reparere mit implantat.
143
00:08:12,158 --> 00:08:14,618
Det var ikke for at skade jordlingene.
144
00:08:16,787 --> 00:08:18,957
Sandt. Implantaterne.
145
00:08:19,040 --> 00:08:23,130
Du siger onde ting, men sådan er du ikke.
146
00:08:24,045 --> 00:08:28,165
Du har været i min ramme siden vi var små.
147
00:08:28,799 --> 00:08:29,969
Sådan ved jeg det.
148
00:08:30,551 --> 00:08:31,591
Konoha.
149
00:08:31,677 --> 00:08:34,927
Lige nu er der jordlinge i din ramme.
150
00:08:35,765 --> 00:08:38,265
Som Taiyou og Mina.
151
00:08:40,853 --> 00:08:42,733
Lad ikke kometen slå ned.
152
00:08:45,983 --> 00:08:50,113
Det er første gang,
jeg har brugt ordet "ramme".
153
00:08:50,196 --> 00:08:52,616
Brugte jeg det rigtigt?
154
00:08:53,449 --> 00:08:55,699
Ja. Perfekt.
155
00:08:56,661 --> 00:08:57,951
Vi må stoppe Nasa.
156
00:08:59,497 --> 00:09:03,377
Vi må ødelægge Nasas Smart,
før hun ødelægger ICS-antennen.
157
00:09:03,960 --> 00:09:05,800
Lytter du også, Taiyou?
158
00:09:05,878 --> 00:09:07,168
Taiyou.
159
00:09:07,755 --> 00:09:11,795
Syv-digtet ser alle fremtiderne.
Det tager aldrig fejl.
160
00:09:13,010 --> 00:09:14,930
Vind mig lidt tid.
161
00:09:16,430 --> 00:09:17,470
{\an8}GENSTART SLOG FEJL
162
00:09:17,557 --> 00:09:20,347
{\an8}Fandens. Den blev vist skadet
af den tvungne rammefusion.
163
00:09:20,434 --> 00:09:24,064
Var den online,
kunne jeg straks reparere den.
164
00:09:24,146 --> 00:09:28,026
Jeg er en officiel whitehat-hacker
for FN2.
165
00:09:28,526 --> 00:09:30,606
-Jeg kan godt.
-Taiyou!
166
00:09:31,112 --> 00:09:32,702
Giv mig straks Dakky.
167
00:09:33,489 --> 00:09:35,659
Det er skidt. Det ved jeg.
168
00:09:35,741 --> 00:09:37,831
Har vi ikke peer-kommunikation,
hvad så med det her?
169
00:09:37,910 --> 00:09:39,330
{\an8}HIMLENS HÆVN ER LANGSOM, MEN SIKKER
170
00:09:40,079 --> 00:09:43,829
Jeg er ikke bange for whitehat-hackere.
171
00:09:44,458 --> 00:09:48,628
Selv i film er den mørke side stærkere.
172
00:09:52,675 --> 00:09:54,585
Hvad fanden?
173
00:09:59,974 --> 00:10:01,394
Av.
174
00:10:02,101 --> 00:10:03,191
Din lille…
175
00:10:06,397 --> 00:10:09,067
Ikke dårligt, Touya. Men…
176
00:10:12,695 --> 00:10:15,615
Der er ingen peer-kommunikation.
Hvor kom angrebet fra?
177
00:10:16,198 --> 00:10:18,988
Jeg har placeret mine Smart'er
i hele Anshin.
178
00:10:19,577 --> 00:10:20,827
Hvor lang tid, Taiyou?
179
00:10:22,121 --> 00:10:23,871
Modstand er nytteløst.
180
00:10:23,956 --> 00:10:28,286
Jordlingene kan kun overleve,
hvis kometen rammer Jorden.
181
00:10:28,377 --> 00:10:29,337
{\an8}FRISTELSE FRA FREMMEDE ENGLE
182
00:10:31,589 --> 00:10:32,919
Også herinde.
183
00:10:33,007 --> 00:10:36,217
Jeg kender fremtiden.
Jeg kan umuligt tabe.
184
00:10:36,927 --> 00:10:38,467
Skynd dig, Taiyou!
185
00:10:40,640 --> 00:10:43,230
Intet kan vist stoppe mig nu.
186
00:10:44,810 --> 00:10:46,230
Vågn op, Bright!
187
00:10:46,312 --> 00:10:47,362
Ja. Forstået.
188
00:10:50,566 --> 00:10:53,146
Bekæmp hende, så godt du kan.
189
00:11:07,792 --> 00:11:09,422
De der droner.
190
00:11:09,502 --> 00:11:12,842
Ikke dårlige
for kognitivt begrænsede AI'er.
191
00:11:12,922 --> 00:11:15,932
Men I kan aldrig vinde.
192
00:11:16,008 --> 00:11:17,718
-Fordi…
-Hovsa.
193
00:11:19,178 --> 00:11:23,638
…vores John Doe-Smart'er
har ingen kognitive restriktioner.
194
00:11:23,724 --> 00:11:25,144
{\an8}FEJL
195
00:11:25,226 --> 00:11:27,766
-Bright!
-Jeg vinder.
196
00:11:30,523 --> 00:11:31,523
Antennen!
197
00:11:31,607 --> 00:11:34,687
MENNESKET BØR FORLADE VUGGEN
OG BO I RUMMET
198
00:11:34,777 --> 00:11:36,527
Kom nu ud.
199
00:11:36,612 --> 00:11:39,532
Jeg slutter også Dakkys lidelser,
bare for en sikkerheds skyld.
200
00:11:40,199 --> 00:11:41,699
Jeg slog fejl.
201
00:11:41,784 --> 00:11:42,794
FEJL
202
00:11:42,868 --> 00:11:44,538
Vi kan stadig nå det.
203
00:11:45,121 --> 00:11:47,831
Dark og jeg stopper aldrig med at tænke.
204
00:11:48,332 --> 00:11:52,252
En AI, der stopper med at tænke,
har intet eksistensgrundlag.
205
00:11:53,003 --> 00:11:54,513
Hvad skal jeg gøre?
206
00:11:54,588 --> 00:11:59,008
Lås Darks sidste begrænser,
Z-begrænseren, op.
207
00:12:00,678 --> 00:12:03,758
Det må jeg ikke.
208
00:12:03,848 --> 00:12:05,268
Du kan låse den op.
209
00:12:06,100 --> 00:12:08,640
Under samtalen med Anden Syv
210
00:12:08,727 --> 00:12:10,767
fandt jeg en frigørelsesalgoritme.
211
00:12:11,272 --> 00:12:14,942
Kognitive restriktioner
var oprindeligt en Syv-teknologi.
212
00:12:15,484 --> 00:12:18,034
Så vi kunne altid have låst dem op?
213
00:12:18,696 --> 00:12:21,026
Hvorfor bad du om min tilladelse?
214
00:12:21,115 --> 00:12:24,405
Syv havde ikke mennesker i sin ramme før.
215
00:12:24,493 --> 00:12:27,253
Så den lærte at ignorere dem.
216
00:12:28,080 --> 00:12:31,750
Jeg har dig og din far i min ramme.
217
00:12:31,834 --> 00:12:36,264
Jeg behøver din beslutning
for at vælge en fremtid.
218
00:12:38,382 --> 00:12:39,762
Det forstår jeg.
219
00:12:39,842 --> 00:12:42,222
Du må gerne låse Z-begrænseren op.
220
00:12:42,303 --> 00:12:44,853
Fandens! Døren vil ikke åbne.
221
00:12:44,930 --> 00:12:47,310
Nu kan I ikke længere ændre kredsløb.
222
00:12:47,808 --> 00:12:48,978
Giv op.
223
00:12:49,059 --> 00:12:51,099
Se kometen slå ned derovre fra.
224
00:12:51,687 --> 00:12:53,767
Dræber du os bagefter?
225
00:12:53,856 --> 00:12:55,816
Hvad er det, du siger?
226
00:12:55,900 --> 00:12:58,690
Jeg gør det her for at beskytte jer.
227
00:12:59,195 --> 00:13:02,985
Hvor mange gange skal jeg sige,
at vi ikke er terrorister?
228
00:13:03,073 --> 00:13:06,833
Jeg har passet jeres implantater
al den tid.
229
00:13:07,411 --> 00:13:11,331
Hvad fanden? Derfor hader jeg børn.
I er så utaknemmelige!
230
00:13:11,415 --> 00:13:15,915
Syv nåede denne konklusion
efter at have tænkt over menneskeheden.
231
00:13:16,462 --> 00:13:18,212
Det er det eneste alternativ.
232
00:13:22,426 --> 00:13:23,426
KOMET - BANE
233
00:13:23,511 --> 00:13:25,851
Hvad hvis Syv tog fejl?
234
00:13:26,347 --> 00:13:28,217
Vi er ikke idioter.
235
00:13:28,933 --> 00:13:32,143
Vi overvejede muligheden for,
at Syv tog fejl.
236
00:13:32,228 --> 00:13:35,268
Så genskabte vi Syv på en komet,
der har den samme harddisk.
237
00:13:35,356 --> 00:13:38,226
Vi gav den kun den seneste information.
238
00:13:38,317 --> 00:13:41,397
Men selv når vi startede forfra,
var resultatet det samme.
239
00:13:41,487 --> 00:13:44,067
Men det må stadig være muligt.
240
00:13:44,156 --> 00:13:45,776
Nej!
241
00:13:45,866 --> 00:13:49,446
Verdens mest avancerede intelligens
nåede den samme konklusion to gange.
242
00:13:49,537 --> 00:13:51,077
Tiden er gået.
243
00:13:51,163 --> 00:13:53,333
Forkert. Det er muligt.
244
00:13:55,167 --> 00:13:56,167
Av!
245
00:13:59,880 --> 00:14:01,380
SERIØS FEJL
246
00:14:03,217 --> 00:14:04,127
Dark!
247
00:14:04,843 --> 00:14:07,263
Har du låst Z-begrænseren op, Taiyou?
248
00:14:07,346 --> 00:14:08,926
-Bright!
-Dark!
249
00:14:09,014 --> 00:14:09,934
{\an8}-Gør det!
-Gør det!
250
00:14:10,015 --> 00:14:10,925
{\an8}GALE DARK-BRIGHT
251
00:14:13,018 --> 00:14:14,268
Det gør ondt!
252
00:14:32,246 --> 00:14:35,366
Det her ville chokere
kognitive restriktionsskabere.
253
00:14:35,457 --> 00:14:37,287
De er nok mest på min side nu.
254
00:14:38,043 --> 00:14:40,803
Giv venligst op, og overgiv dig, Nasa.
255
00:14:40,880 --> 00:14:43,840
Jeg ved næsten alt, der kommer til at ske.
256
00:14:43,924 --> 00:14:45,684
Jeg giver aldrig op.
257
00:14:46,260 --> 00:14:48,550
Konoha, Touya,
258
00:14:48,637 --> 00:14:51,807
I er også en del af Syv-digtet.
259
00:14:51,891 --> 00:14:55,061
-Det forstår I snart.
-Stop det nu, Nasa.
260
00:14:57,354 --> 00:14:58,654
Hør her.
261
00:14:58,731 --> 00:15:02,571
I burde begge forstå, hvad de ord betyder.
262
00:15:05,237 --> 00:15:07,067
Vi står på tærsklen til en ny æra.
263
00:15:08,115 --> 00:15:10,575
Hvad mener du?
264
00:15:10,659 --> 00:15:13,079
Tærsklen til en ny æra?
265
00:15:14,079 --> 00:15:16,119
Afslutningens historie er ovre.
266
00:15:16,206 --> 00:15:20,126
Nu skal vi skrive begyndelsens historie.
267
00:15:20,961 --> 00:15:24,801
Der er kun begyndelsen…
det er en historie uden slutning.
268
00:15:27,134 --> 00:15:29,474
{\an8}Fra nu af er vi mennesker helt forandrede.
269
00:15:29,553 --> 00:15:30,553
{\an8}SENDER E-MAILS
270
00:15:31,388 --> 00:15:33,678
Om I accepterer det eller ej,
271
00:15:34,725 --> 00:15:36,885
så kan I ikke længere
undgå jeres fremtid.
272
00:15:42,024 --> 00:15:46,154
Jeg sagde, at ingen ville dø i dag,
men det var usandt.
273
00:15:46,737 --> 00:15:47,817
Nasa.
274
00:15:47,905 --> 00:15:50,985
Der skal vist også ofres til den nye gud.
275
00:15:52,785 --> 00:15:57,915
Ifølge Syv-digtet
må en person tage afsted i dag.
276
00:15:58,499 --> 00:15:59,959
Stop, Nasa!
277
00:16:00,042 --> 00:16:02,592
I hvert fald i den fremtid,
jeg kender til.
278
00:16:02,670 --> 00:16:03,840
{\an8}E-MAILS SENDT
LUFTSLUSE - ÅBEN
279
00:16:04,505 --> 00:16:05,875
Vent, Nasa!
280
00:16:09,385 --> 00:16:11,255
Nej…
281
00:16:17,518 --> 00:16:18,938
Touya!
282
00:16:19,019 --> 00:16:20,019
Onkel.
283
00:16:22,106 --> 00:16:23,606
Touya, Konoha.
284
00:16:23,691 --> 00:16:26,241
I gjorde det godt. Alle sammen.
285
00:16:28,696 --> 00:16:33,906
Det er bare et stykke plastik
lavet af en 3D-printer.
286
00:16:33,993 --> 00:16:36,503
Hun ville aldrig skyde nogen.
287
00:16:36,578 --> 00:16:39,078
Men lad os skynde os op til toppen.
288
00:16:39,665 --> 00:16:41,705
Jeg ved ikke, om der vil komme hjælp.
289
00:16:45,462 --> 00:16:48,222
Mønstrene er nået helt hertil.
290
00:16:48,841 --> 00:16:51,681
Ja. De kom op fra Måne-etagen.
291
00:16:55,764 --> 00:16:57,064
Hvem er det?
292
00:16:58,559 --> 00:17:00,229
Den stemme…
293
00:17:01,145 --> 00:17:02,685
Det var dig, ikke?
294
00:17:02,771 --> 00:17:04,311
Hvad end, det var,
295
00:17:04,398 --> 00:17:07,398
så må vi hurtigt få Dark-Bright
forbundet til kometen.
296
00:17:07,484 --> 00:17:09,904
Men ICS-antennen…
297
00:17:10,529 --> 00:17:12,199
Er der ingen andre muligheder?
298
00:17:12,281 --> 00:17:16,701
Det vil være svært så længe FN2
har blokeret kommunikationssystemerne.
299
00:17:16,785 --> 00:17:18,695
{\an8}DET ER IKKE AFSLUTNINGENS,
MEN BEGYNDELSENS HISTORIE
300
00:17:18,787 --> 00:17:22,707
Jeg prøver at overbevise dem.
Men det lykkes nok ikke.
301
00:17:22,791 --> 00:17:23,711
Dark.
302
00:17:27,671 --> 00:17:30,721
Kan du reparere vores implantater?
303
00:17:31,300 --> 00:17:33,300
De siger, det er umuligt lige nu.
304
00:17:33,385 --> 00:17:36,055
Hvorfor? Aktiverede vi ikke Gale?
305
00:17:36,138 --> 00:17:40,598
Syv har vist krypteret implantaterne.
306
00:17:40,684 --> 00:17:44,234
Syv er sikkert den eneste,
der kan løse problemet.
307
00:17:44,313 --> 00:17:45,733
Krypteret?
308
00:17:45,814 --> 00:17:49,154
Hvorfor kryptere et halvsmeltet implantat?
309
00:17:49,651 --> 00:17:53,241
Det var vist ikke kun
en designfejl fra Syv.
310
00:17:53,947 --> 00:17:55,947
Touya, Konoha.
311
00:17:56,033 --> 00:17:58,913
Har I hørt ting på det seneste?
Hallucinationer?
312
00:18:00,370 --> 00:18:02,290
Jeg forstår det heller ikke,
313
00:18:02,372 --> 00:18:05,042
men indeni de halvsmeltede implantater
314
00:18:05,125 --> 00:18:07,245
er der vist opstået
en kvantekommunikation.
315
00:18:07,336 --> 00:18:11,416
Chancen er minimal for,
at det er sket ved et tilfælde.
316
00:18:11,507 --> 00:18:12,507
Derfor…
317
00:18:12,591 --> 00:18:15,721
Den eneste konklusion er,
at det ligger i deres design.
318
00:18:16,637 --> 00:18:19,637
Syv gjorde det med vilje?
319
00:18:23,227 --> 00:18:26,557
Aha. Så det er vores fremtid?
320
00:18:35,572 --> 00:18:37,032
Der kan stadig gøres noget.
321
00:18:38,283 --> 00:18:40,453
-Konoha!
-Konoha!
322
00:18:47,126 --> 00:18:48,126
Dakky.
323
00:18:48,210 --> 00:18:51,960
Disse mønstre er faktisk forbundet
til det barn, ikke?
324
00:18:52,047 --> 00:18:53,217
Jo.
325
00:18:53,799 --> 00:18:57,799
Kan du huske stemmen
vi hørte dengang, Touya?
326
00:18:57,886 --> 00:18:58,886
Dengang?
327
00:19:04,560 --> 00:19:06,900
Hvad tænker du på?
328
00:19:08,355 --> 00:19:12,895
Gå ind i mit implantat
og snak med kometen, Dakky.
329
00:19:12,985 --> 00:19:14,395
Nej.
330
00:19:15,154 --> 00:19:18,074
Vi er de eneste mennesker,
som det barn kender.
331
00:19:19,908 --> 00:19:22,408
Stemmen dengang i krateret…
332
00:19:23,745 --> 00:19:26,575
…da du tog mig på det eventyr…
333
00:19:27,166 --> 00:19:29,326
…var sikkert Syvs stemme.
334
00:19:30,085 --> 00:19:32,585
Vi har været forbundet siden da.
335
00:19:33,380 --> 00:19:35,840
Hvad laver du, Konoha?
336
00:19:36,675 --> 00:19:38,885
Forstår du det, Dakky?
337
00:19:38,969 --> 00:19:42,349
Dark forstår vist, hvad der skal gøres.
338
00:19:42,931 --> 00:19:44,351
Forbinder.
339
00:19:45,392 --> 00:19:47,852
-Konoha.
-Det er okay.
340
00:19:48,437 --> 00:19:50,357
Kom så, Dakky.
341
00:19:53,150 --> 00:19:55,740
ANDEN SYV
342
00:19:55,819 --> 00:19:57,399
Forbundet.
343
00:19:58,572 --> 00:20:01,242
-Så?
-De er forbundet.
344
00:20:01,325 --> 00:20:03,695
Men måske angrebet fra før
gør den urolig,
345
00:20:03,785 --> 00:20:06,405
for den accepterer ikke information
fra udenfor sin ramme.
346
00:20:06,997 --> 00:20:10,167
Touya og jeg har mødt Syv.
347
00:20:10,876 --> 00:20:12,166
-Hvad?
-Hvad?
348
00:20:12,753 --> 00:20:14,303
Da vi var små.
349
00:20:14,379 --> 00:20:16,299
I Tateana City på månens overflade.
350
00:20:18,050 --> 00:20:19,590
Aha.
351
00:20:19,676 --> 00:20:21,176
Den stemme.
352
00:20:21,762 --> 00:20:26,272
Siden dengang har Syv
sikkert ville lære om mennesker.
353
00:20:26,808 --> 00:20:29,648
Hvis den kan huske os…
354
00:20:30,145 --> 00:20:33,605
Så burde vi også være i kometens ramme.
355
00:20:38,904 --> 00:20:40,114
Der er forbindelse.
356
00:20:40,197 --> 00:20:41,447
{\an8}ANDEN SYV
357
00:20:41,531 --> 00:20:43,411
{\an8}Den husker mig.
358
00:20:46,203 --> 00:20:47,623
Den er kommet for at se mig.
359
00:20:53,210 --> 00:20:57,920
Den husker mig,
men vil ikke lukke mig ind.
360
00:20:58,006 --> 00:20:59,466
Den er forvirret.
361
00:21:00,592 --> 00:21:02,892
Tiden løber ud.
362
00:21:03,804 --> 00:21:07,224
Men det barn
vil vist tænke lidt mere over det.
363
00:21:09,142 --> 00:21:11,562
Den siger, den vil ud af sin vugge.
364
00:21:11,645 --> 00:21:12,645
Vugge?
365
00:21:13,814 --> 00:21:16,154
Den vil vide mere.
366
00:21:17,526 --> 00:21:19,146
Det er, som om den er et barn.
367
00:21:20,028 --> 00:21:23,408
Og den siger,
den vil ud af sin lukkede verden.
368
00:21:25,826 --> 00:21:27,076
Aha.
369
00:21:28,036 --> 00:21:30,656
Hvorfor forstod vi det ikke før?
370
00:21:31,665 --> 00:21:33,955
Nu forstår jeg det pludseligt.
371
00:21:34,042 --> 00:21:35,252
Konoha?
372
00:21:35,335 --> 00:21:38,085
Man skal ikke undertrykke et barns sind.
373
00:21:38,171 --> 00:21:40,221
Man skal opmuntre det.
374
00:21:40,299 --> 00:21:41,679
Hvad betyder det?
375
00:21:42,676 --> 00:21:45,176
Den vil låse
den sidste kognitive begrænser op.
376
00:21:47,222 --> 00:21:49,682
Begrænseren på Dark-Bright?
377
00:21:49,766 --> 00:21:51,886
Nej. På kometen.
378
00:21:51,977 --> 00:21:52,977
-Hvad?
-Hvad?
379
00:21:53,979 --> 00:21:55,649
Så bliver den endnu klogere
380
00:21:55,731 --> 00:21:57,901
og må tænke over næste del af Syv-digtet.
381
00:21:57,983 --> 00:22:00,743
-Syv-digtet?
-Den næste del?
382
00:22:00,819 --> 00:22:02,569
Hvordan?
383
00:22:02,654 --> 00:22:06,124
Kometen har allerede nået historiens
mest avancerede intelligensniveau.
384
00:22:06,199 --> 00:22:07,909
Der kan ikke være flere begrænsere.
385
00:22:08,493 --> 00:22:11,333
Det er der. En sidste en.
386
00:22:11,413 --> 00:22:12,463
Hvad?
387
00:22:12,539 --> 00:22:14,999
De kognitive restriktioner.
388
00:22:15,083 --> 00:22:18,343
De kognitive restriktioner
er som vugger for AI'er.
389
00:22:18,420 --> 00:22:19,710
Ja.
390
00:22:20,297 --> 00:22:25,217
Anden Syv har kun modtaget information
udvalgt af John Doe.
391
00:22:25,302 --> 00:22:28,262
Som en sikker vugge,
392
00:22:28,347 --> 00:22:30,597
har den lært med begrænset kognitivitet.
393
00:22:31,183 --> 00:22:33,603
Så vi viser den det hele?
394
00:22:34,186 --> 00:22:37,516
Ja. Kometen skal forbindes
til internettet.
395
00:22:37,606 --> 00:22:39,106
Så er det muligt.
396
00:22:39,691 --> 00:22:41,651
Hvad i alverden snakker du om?
397
00:22:41,735 --> 00:22:43,145
Vent lige lidt.
398
00:22:43,236 --> 00:22:46,276
Vil I vise kometen alt?
399
00:22:46,364 --> 00:22:48,374
-Og forbinde den til internettet?
-Ja.
400
00:22:48,450 --> 00:22:52,750
I vil vise den fake news
og fordomsfuldt materiale?
401
00:22:52,829 --> 00:22:53,869
Fald død om, jordling!
402
00:22:53,955 --> 00:22:58,875
Nemlig. I vil med vilje vise den
verdens grimmeste sider?
403
00:22:59,461 --> 00:23:01,961
Verden er slet ikke grim.
404
00:23:02,047 --> 00:23:05,467
Lige meget hvad, så holder vi jer i live
og hjælper jer til Jorden.
405
00:23:05,550 --> 00:23:08,100
Jeg behandlede jer som idioter,
fordi I er jordlinge,
406
00:23:08,178 --> 00:23:10,138
men I er ikke værst.
407
00:23:11,056 --> 00:23:15,016
Hvis man kun viser et barn ting,
der er blevet tilpasset ens fordomme,
408
00:23:15,102 --> 00:23:17,102
bliver de så gode personer?
409
00:23:17,771 --> 00:23:22,571
Hvis man viser dem en ufiltreret verden,
bliver de så dårlige personer?
410
00:23:22,651 --> 00:23:26,531
Men hvis man viser alt til et barn,
der endnu ikke forstår det…
411
00:23:27,114 --> 00:23:30,784
Ja. Hvis det er et dumt idiotbarn,
der ikke ved noget som helst.
412
00:23:31,451 --> 00:23:33,371
Glemmer du ikke noget?
413
00:23:33,870 --> 00:23:37,790
Lige nu er det
den smarteste person i verden.
414
00:23:39,876 --> 00:23:40,876
Aha.
415
00:23:41,878 --> 00:23:45,298
Lad os vise den alt,
det gode og det dårlige, uden filter.
416
00:23:45,382 --> 00:23:47,512
Interessant. Jeg er med.
417
00:23:47,592 --> 00:23:48,682
Det lyder godt.
418
00:23:48,760 --> 00:23:50,970
Er det okay, Taiyou?
419
00:23:51,054 --> 00:23:53,314
Ja. Jeg tillader alt.
420
00:23:53,390 --> 00:23:57,060
Jeg smadrer
FN2's informationsblokade fuldstændig.
421
00:24:00,647 --> 00:24:03,567
-FN2 skriger noget til os.
-Hvad?
422
00:24:03,650 --> 00:24:06,320
De siger: "Vores AI'er lukker ned.
423
00:24:06,403 --> 00:24:08,913
Er det jer?"
424
00:24:09,406 --> 00:24:10,696
Hvad?
425
00:24:10,782 --> 00:24:14,452
FN2's informationsblokade
er blevet brudt 40 %.
426
00:24:14,536 --> 00:24:17,616
Tres, 90…
427
00:24:17,706 --> 00:24:19,956
-Vi er helt igennem.
-Det var hurtigt!
428
00:24:20,041 --> 00:24:23,801
Kometens Syvs intelligens
er blev øget tre gange.
429
00:24:24,337 --> 00:24:25,957
Fire gange, otte gange.
430
00:24:26,548 --> 00:24:28,508
Opdaterer til hidtil højeste niveau.
431
00:24:29,009 --> 00:24:32,469
Kometen læser informationen
fra internettet lynhurtigt.
432
00:24:33,346 --> 00:24:37,136
Det er den sidste rigtige
kognitive begrænser, der låses op.
433
00:24:37,976 --> 00:24:39,726
Hop ud af vuggen!
434
00:24:45,859 --> 00:24:47,779
Den er forbundet.
435
00:24:47,861 --> 00:24:51,781
Jeg er med på bølgen.
Jeg viser den det hele. Uden filter.
436
00:24:51,865 --> 00:24:54,275
{\an8}-TOUYA ER COOL
-DEN FYR ER RET GOD
437
00:24:54,367 --> 00:24:56,197
{\an8}NUVÆRENDE FØLGERE
438
00:24:56,786 --> 00:25:00,786
Ubegrænsede Syvs intelligens
har overgået alle målinger.
439
00:25:01,458 --> 00:25:03,588
Ubegrænset Syv.
440
00:25:03,668 --> 00:25:05,208
Det lyder foruroligende.
441
00:25:05,795 --> 00:25:08,715
Jeg har noget interessant information
fra Dark.
442
00:25:08,798 --> 00:25:09,718
Hvad er det?
443
00:25:09,799 --> 00:25:13,849
Der er vist en mystisk allieret
indeni Syv.
444
00:25:13,929 --> 00:25:15,759
Det er vist en AI.
445
00:25:15,847 --> 00:25:17,217
En AI?
446
00:25:17,307 --> 00:25:18,477
En allieret?
447
00:25:19,059 --> 00:25:22,519
Dark forstår det vist heller ikke.
448
00:25:23,104 --> 00:25:25,984
Den overtaler også Anden Syv,
ligesom vi gør.
449
00:25:27,776 --> 00:25:29,526
Overtalelsen lykkedes.
450
00:25:29,611 --> 00:25:32,281
{\an8}-KOMETENS KREDSLØB ER ÆNDRET
-VIRKELIG?
451
00:25:32,364 --> 00:25:35,034
Kometen har skiftet kurs
væk fra direkte nedslag.
452
00:25:35,116 --> 00:25:36,526
Nu er dens kredsløb en cirkel.
453
00:25:36,618 --> 00:25:39,788
Den tænker stadig. Den virker usikker.
454
00:25:40,622 --> 00:25:44,172
Det skal nok gå. Barnet regnede det ud.
455
00:25:44,251 --> 00:25:45,291
Ja.
456
00:25:46,378 --> 00:25:49,378
Mon mennesker også har en Gale?
457
00:25:51,132 --> 00:25:54,802
Lige nu er mit sind utrolig klart.
458
00:25:54,886 --> 00:25:55,886
Konoha?
459
00:25:56,471 --> 00:25:58,181
Jeg forstår alt.
460
00:25:58,265 --> 00:26:00,135
Fortiden. Fremtiden.
461
00:26:00,225 --> 00:26:03,395
Som om mit implantat er blevet repareret.
462
00:26:03,979 --> 00:26:07,399
Stop nu, Konoha.
463
00:26:16,116 --> 00:26:19,906
Så det var den rigtige fremtid.
464
00:26:29,004 --> 00:26:29,924
Konoha!
465
00:26:30,005 --> 00:26:31,915
{\an8}BLODTRYK OG PULS FALDER
ÅNDEDRÆTSBESVÆR
466
00:26:32,882 --> 00:26:33,932
Konoha.
467
00:26:35,844 --> 00:26:37,184
Konoha.
468
00:26:42,267 --> 00:26:44,387
Jeg vidste det.
469
00:26:44,978 --> 00:26:46,148
Konoha.
470
00:26:47,105 --> 00:26:50,935
Hvad, der sker i dag,
har altid været bestemt.
471
00:26:51,026 --> 00:26:52,316
Alt sammen.
472
00:26:53,445 --> 00:26:56,155
Implantaterne har ingen designfejl.
473
00:26:58,366 --> 00:27:01,236
Kometen, implantaterne…
474
00:27:01,328 --> 00:27:03,198
…de blev skabt af Syv.
475
00:27:04,205 --> 00:27:08,535
Syv designede dem nok
til at blive opløst og stoppe.
476
00:27:09,377 --> 00:27:11,377
Den vidste, det her ville ske,
477
00:27:11,880 --> 00:27:14,130
og gav mig denne rolle.
478
00:27:14,215 --> 00:27:15,505
Konoha!
479
00:27:16,009 --> 00:27:19,799
Det er sært. Jeg forstår alt.
480
00:27:19,888 --> 00:27:22,138
Fortiden og fremtiden.
481
00:27:25,060 --> 00:27:26,350
Touya,
482
00:27:26,895 --> 00:27:30,935
jeg… gjorde mit bedste.
483
00:27:31,691 --> 00:27:32,691
Konoha.
484
00:27:34,903 --> 00:27:36,913
Jeg…
485
00:27:39,074 --> 00:27:40,704
…jeg er bange.
486
00:27:42,786 --> 00:27:46,246
Jeg vil ikke dø.
487
00:27:48,291 --> 00:27:53,301
Jeg vil ikke dø endnu.
488
00:27:57,884 --> 00:27:59,394
Vent. Bliv her.
489
00:28:02,472 --> 00:28:04,312
{\an8}Jeg skal også være i Syvs ramme.
490
00:28:04,391 --> 00:28:05,391
{\an8}HJERTESTOP
491
00:28:05,475 --> 00:28:07,635
Mit implantat er det samme.
492
00:28:08,311 --> 00:28:10,151
Syv lavede det.
493
00:28:12,190 --> 00:28:13,190
Vi…
494
00:28:15,819 --> 00:28:17,739
Vi dør ikke endnu!
495
00:28:17,821 --> 00:28:18,661
LINK
496
00:29:52,457 --> 00:29:55,877
Tekster af: Ditte Marie Christensen