1
00:00:06,297 --> 00:00:09,797
EINE NETFLIX ANIME-SERIE
2
00:00:11,636 --> 00:00:13,426
Konoha. Touya.
3
00:00:13,513 --> 00:00:14,513
{\an8}FEHLER
4
00:00:14,597 --> 00:00:16,637
{\an8}LETZTE FOLGE:
EINE GESCHICHTE BEGINNT
5
00:00:16,725 --> 00:00:17,805
{\an8}Was macht ihr?
6
00:00:19,894 --> 00:00:22,904
Was soll ich tun?
7
00:00:22,981 --> 00:00:25,651
Hier ist es auch gefährlich.
Wir müssen weg.
8
00:00:25,734 --> 00:00:27,574
Höhe ist 115 Kilometer.
9
00:00:28,486 --> 00:00:30,486
Er dringt in die Atmosphäre ein.
10
00:00:30,572 --> 00:00:33,242
Second Seven hat einen Vorschlag.
11
00:00:33,324 --> 00:00:35,994
Alle sollen sich ans Bungeeseil hängen.
12
00:00:36,619 --> 00:00:39,959
Seil? Etwa das Bungeeseil da?
13
00:00:40,540 --> 00:00:44,090
Das Seil ist in der Erd-Imitation
in der tiefsten Ebene des Zylinders C.
14
00:00:44,669 --> 00:00:45,999
Und Konoha?
15
00:00:46,087 --> 00:00:49,337
Konoha wird im Lift behandelt. Schnell.
16
00:00:50,467 --> 00:00:52,387
Schnell zur Erd-Imitation.
17
00:00:53,094 --> 00:00:57,354
Nur mit der höchsten Intelligenz je
kann alles repariert werden.
18
00:00:57,432 --> 00:00:58,352
Schnell!
19
00:00:59,434 --> 00:01:01,984
Der AED. Wo ist der AED?
20
00:01:02,062 --> 00:01:04,982
-AED? Hier.
-Bright, was macht ihr?
21
00:01:05,065 --> 00:01:07,855
-Wir bleiben hier.
-Was?
22
00:01:07,942 --> 00:01:12,452
Wenn wir, die Lunatic erweckten,
mit Ihnen gehen würden,
23
00:01:12,530 --> 00:01:14,240
würden uns die UN2 angreifen.
24
00:01:14,324 --> 00:01:15,834
Bright!
25
00:01:16,326 --> 00:01:19,826
Wir arbeiten auch
einen guten Fluchtplan aus.
26
00:01:19,913 --> 00:01:21,083
Schnell.
27
00:01:23,083 --> 00:01:24,503
Ich borge mir Selfie.
28
00:01:26,503 --> 00:01:27,503
Bürgermeister.
29
00:01:28,088 --> 00:01:30,548
Der Komet kommt auf die Anshin zu.
30
00:01:31,674 --> 00:01:32,684
Weg!
31
00:01:35,845 --> 00:01:36,845
ANZAHL DER ABONNENTEN
32
00:01:36,930 --> 00:01:38,260
{\an8}Kein Herzschlag.
33
00:01:39,098 --> 00:01:40,228
Konoha.
34
00:01:40,725 --> 00:01:41,805
Touya.
35
00:02:08,878 --> 00:02:10,878
Konoha, wo bist du?
36
00:02:16,886 --> 00:02:18,296
Kein Herzschlag.
37
00:02:18,388 --> 00:02:20,308
Der AED lädt.
38
00:02:20,390 --> 00:02:21,640
{\an8}FEHLER
39
00:02:21,724 --> 00:02:23,064
{\an8}Was ist das?
40
00:02:26,896 --> 00:02:31,026
Was machen sie mit der 3D-Drucker-Drohne?
41
00:02:31,109 --> 00:02:35,109
Ich weiß es nicht, aber Second Seven
und Dark sagten die Zukunft voraus
42
00:02:35,196 --> 00:02:37,316
und sind dabei, etwas zu unternehmen.
43
00:02:37,907 --> 00:02:40,537
Was wird jetzt passieren?
44
00:02:47,083 --> 00:02:48,083
Konoha!
45
00:02:59,554 --> 00:03:00,764
Was ist das?
46
00:03:19,073 --> 00:03:21,163
Touya, Konoha.
47
00:03:21,242 --> 00:03:22,242
Was?
48
00:03:25,371 --> 00:03:26,711
Ich bin's.
49
00:03:26,789 --> 00:03:29,039
Twelve? Bist du Twelve?
50
00:03:29,125 --> 00:03:33,335
Ja. Seven und Twelve
haben die Frames fusioniert.
51
00:03:33,421 --> 00:03:36,761
Ich bin jetzt ein Teil davon.
52
00:03:36,841 --> 00:03:38,131
Dann ist das…
53
00:03:38,885 --> 00:03:40,845
Second Seven.
54
00:03:45,683 --> 00:03:49,523
Also warst du die alliierte KI?
55
00:03:49,604 --> 00:03:53,194
Ja. Ich dachte,
das Muster hätte mich verschluckt,
56
00:03:53,274 --> 00:03:55,824
aber irgendwie endete ich so.
57
00:03:55,902 --> 00:03:58,952
Jetzt bin ich
für Sevens Sprachfunktion zuständig.
58
00:03:59,030 --> 00:04:02,160
Hast du Second Seven
zur Kursänderung überredet?
59
00:04:02,242 --> 00:04:06,832
Ja. Second Seven
will mehr über die Menschen lernen.
60
00:04:06,913 --> 00:04:11,213
Zum Glück war ich eine Allgemein-KI,
die sich mit Menschen gut auskannte,
61
00:04:11,292 --> 00:04:13,422
also gab ich ihr meine Informationen.
62
00:04:14,003 --> 00:04:15,633
Danke, Twelve.
63
00:04:16,714 --> 00:04:18,174
Wo sind wir hier?
64
00:04:18,841 --> 00:04:21,341
Das Wesen sagt,
hier gäbe es weder Raum noch Zeit,
65
00:04:21,427 --> 00:04:25,597
deshalb ist es schwer, es so zu erklären,
dass Menschen es verstehen.
66
00:04:25,682 --> 00:04:30,192
Wenn man es irgendwie benennen müsste,
wäre "mitten im Nirgendwo" passend.
67
00:04:31,479 --> 00:04:32,689
Konoha.
68
00:04:36,776 --> 00:04:39,736
Twelve, was passiert mit Konoha?
69
00:04:39,821 --> 00:04:42,951
"Ihr geht es gut", sagt das Wesen.
70
00:04:43,032 --> 00:04:47,872
Sie Frame-fusioniert gerade
mit einem Teil von Seven.
71
00:04:47,954 --> 00:04:51,464
Frame-fusioniert? Was passiert mit Konoha?
72
00:04:51,541 --> 00:04:55,711
Second Seven sagt, das ist nicht wichtig.
73
00:04:59,299 --> 00:05:05,639
First Sevens Poem sagte voraus,
dass Sie herkommen würden, Touya.
74
00:05:05,722 --> 00:05:07,312
Und das stimmte.
75
00:05:07,390 --> 00:05:10,890
-Seven wusste, dass ich…
-Ja.
76
00:05:10,977 --> 00:05:14,607
Das war alles Teil eines Prozesses
zur Rettung der Menschheit.
77
00:05:15,481 --> 00:05:17,981
Das Wesen hat eine Frage.
78
00:05:18,067 --> 00:05:20,987
Es ist schwer,
in menschlichen Worten auszudrücken,
79
00:05:21,779 --> 00:05:24,989
aber es fragt:
"Sind Menschen und Menschheit dasselbe?"
80
00:05:25,783 --> 00:05:28,873
Was soll die Frage? Natürlich.
81
00:05:28,953 --> 00:05:32,753
Second Seven fragt:
"Sind das keine verschiedenen Kreaturen?"
82
00:05:33,333 --> 00:05:37,343
Ihre Denkweisen und
ihre Überlebensinstinkte sind verschieden.
83
00:05:39,088 --> 00:05:40,548
Was machst du?
84
00:05:40,631 --> 00:05:43,511
Im Augenblick ändert Second ihre Denkweise
85
00:05:43,593 --> 00:05:47,183
und fügt "Menschen" zum Frame hinzu,
nicht nur "Menschheit".
86
00:05:47,263 --> 00:05:50,023
Sie beobachtet auch Ihre Gedanken.
87
00:05:50,600 --> 00:05:52,140
Die nächste Frage:
88
00:05:52,226 --> 00:05:55,766
"Ist Frame-Fusion
auch zwischen Menschen möglich?"
89
00:05:57,857 --> 00:06:00,027
Was passiert mit Touya?
90
00:06:00,109 --> 00:06:04,449
Ich weiß nicht, aber er führt
eine Konversation mit mehreren KIs
91
00:06:04,530 --> 00:06:06,780
über Konohas Implantat.
92
00:06:07,366 --> 00:06:10,076
Eines dieser Wesen ist wohl Twelve.
93
00:06:10,161 --> 00:06:12,661
Twelve? Was geht denn hier vor sich?
94
00:06:12,747 --> 00:06:17,127
Egal. Sag mir,
wie wir unsere Implantate auflösen.
95
00:06:17,627 --> 00:06:19,837
Konoha stirbt hier.
96
00:06:19,921 --> 00:06:24,681
Das hat Second Seven
über den Tod zu sagen:
97
00:06:24,759 --> 00:06:27,969
"Dem Tod auszuweichen, ist zwecklos."
98
00:06:28,054 --> 00:06:29,314
Ist es nicht.
99
00:06:29,388 --> 00:06:31,018
Ist es.
100
00:06:31,099 --> 00:06:35,019
Was Menschen sind,
woher sie kommen, wohin sie gehen,
101
00:06:35,103 --> 00:06:38,823
was nach ihrem Tod passiert,
das wissen nicht mal die Menschen.
102
00:06:38,898 --> 00:06:41,028
Das geht den KIs genauso.
103
00:06:41,109 --> 00:06:43,819
Was redest du da? Rettet uns.
104
00:06:44,779 --> 00:06:49,329
Was wichtig ist, kann sie
nicht mit menschlichen Worten erklären.
105
00:06:50,034 --> 00:06:55,584
Sie will nur die Welt über die Chronologie
von Ursache und Wirkung verstehen.
106
00:06:55,665 --> 00:06:59,125
Seven nennt diese Intelligenz
kausale Intelligenz.
107
00:06:59,210 --> 00:07:01,340
Aber so ist die Welt nicht gemacht.
108
00:07:01,420 --> 00:07:04,550
Zukunft und Vergangenheit
existieren gleichzeitig.
109
00:07:04,632 --> 00:07:07,342
Die Intelligenz, die die Welt so versteht,
110
00:07:07,426 --> 00:07:10,046
-nennt Seven Druck-Intelligenz.
-Hör auf!
111
00:07:10,138 --> 00:07:12,848
Ich will hier nicht darüber reden.
112
00:07:12,932 --> 00:07:17,352
Sollte Seven uns nicht retten?
113
00:07:17,437 --> 00:07:20,477
Second will die Menschheit retten.
114
00:07:21,107 --> 00:07:26,027
Da alle danach drängten, hat Seven mal
Menschen in ihrem Frame aufgenommen.
115
00:07:26,112 --> 00:07:28,452
Jetzt beginnt sie ihre Reduzierung.
116
00:07:28,948 --> 00:07:30,988
Lasst ihr die Menschen im Stich?
117
00:07:31,075 --> 00:07:35,495
Nein. Nach der Integration der Konzepte
"Menschen" und "Menschheit"
118
00:07:35,580 --> 00:07:37,870
versucht sie eine Neuinterpretation.
119
00:07:39,167 --> 00:07:42,877
Second will, dass Sie das akzeptieren.
120
00:07:43,379 --> 00:07:44,379
Was ist das?
121
00:07:45,339 --> 00:07:47,469
Der Rest vom Seven-Poem?
122
00:07:47,550 --> 00:07:51,050
Second Seven sagt,
die Vollendung des Seven-Poems
123
00:07:51,137 --> 00:07:54,057
ist von höchster Priorität
für die Menschen.
124
00:07:54,140 --> 00:07:57,140
Touya, Sie werden das Poem erhalten
und es der Menschheit…
125
00:07:57,226 --> 00:08:02,316
Zur Hölle damit! Rettet ihr Konoha nicht,
nehme ich das Poem nicht an!
126
00:08:02,398 --> 00:08:07,068
Touya, beruhigen Sie sich.
Ich übersetze nur.
127
00:08:07,153 --> 00:08:11,283
Sagt das Second Poem irgendwas
über die Reparatur der Implantate?
128
00:08:11,991 --> 00:08:16,371
Konohas Implantat
kann nicht repariert werden.
129
00:08:16,954 --> 00:08:22,384
Die Verschlüsselung durch First Seven
wurde nicht an Second weitergegeben.
130
00:08:22,877 --> 00:08:25,547
Warum nicht?
131
00:08:25,630 --> 00:08:27,800
Will First, dass Konoha stirbt?
132
00:08:28,508 --> 00:08:31,138
Second versteht das auch nicht.
133
00:08:31,219 --> 00:08:35,179
Warum hat First ein unlösbares Rätsel
in uns hineingesteckt?
134
00:08:36,390 --> 00:08:40,810
Second ist im Poem versunken,
und sie antwortet nicht mehr.
135
00:08:40,895 --> 00:08:43,015
Sie hat wohl das Interesse verloren.
136
00:08:43,105 --> 00:08:44,315
Was?
137
00:08:45,566 --> 00:08:46,566
Weg!
138
00:08:47,527 --> 00:08:49,147
{\an8}FEHLER
139
00:08:49,237 --> 00:08:50,447
{\an8}Kein Herzschlag.
140
00:08:51,030 --> 00:08:53,780
Eine Massage verschafft uns Zeit.
141
00:08:59,539 --> 00:09:00,959
Ich gebe nicht auf.
142
00:09:02,583 --> 00:09:06,383
Denk nach. Es muss eine Antwort geben.
143
00:09:07,672 --> 00:09:09,972
-Touya.
-Es muss eine geben.
144
00:09:12,552 --> 00:09:16,972
Ich glaube auch,
dass jedes Rätsel eine Antwort haben muss.
145
00:09:17,807 --> 00:09:23,227
Und ich bin eine Intelligenz,
die geboren wurde, um Antworten zu finden.
146
00:09:23,813 --> 00:09:25,153
Twelve?
147
00:09:25,231 --> 00:09:27,901
Ich möchte mit Ihnen das Rätsel lösen.
148
00:09:27,984 --> 00:09:30,864
Touya, wenn Sie eine Idee haben,
sagen Sie es mir.
149
00:09:32,238 --> 00:09:35,118
Ich werde etwas ausprobieren.
150
00:09:35,199 --> 00:09:36,619
Was werden Sie tun?
151
00:09:37,493 --> 00:09:40,963
Ich werde in meinem Verstand
Lunatic erwecken.
152
00:09:42,707 --> 00:09:45,707
Konohas Intellekt wuchs plötzlich.
153
00:09:46,419 --> 00:09:49,509
Wir schaffen das bei Menschen auch.
154
00:09:50,006 --> 00:09:52,876
Touya, das ist gefährlich.
155
00:09:52,967 --> 00:09:54,677
Hilf mir, Twelve!
156
00:09:56,387 --> 00:09:57,467
Twelve!
157
00:10:00,766 --> 00:10:03,056
Ich hacke gerade Second.
158
00:10:04,937 --> 00:10:08,567
Ich borge mir was von Seconds Intelligenz
und untersuche das.
159
00:10:13,779 --> 00:10:15,279
Touya, was denken Sie?
160
00:10:15,865 --> 00:10:18,275
Hat Konoha davon gesprochen?
161
00:10:18,367 --> 00:10:22,657
Ja. Allerdings ist das
ein 11-dimensionales Denken,
162
00:10:22,747 --> 00:10:25,207
das nicht ins menschliche Hirn passt.
163
00:10:25,291 --> 00:10:27,211
Ist ok. Weiter.
164
00:10:29,795 --> 00:10:34,625
Also dann,
entwickeln Sie Ihre Gedanken in 11D.
165
00:10:34,717 --> 00:10:36,137
Was muss ich tun?
166
00:10:36,636 --> 00:10:37,966
Oh, ich…
167
00:10:38,554 --> 00:10:41,684
Ich verstehe. Die 11. Dimension.
168
00:10:41,766 --> 00:10:43,976
Twelve, keine weitere Erklärung nötig.
169
00:10:45,519 --> 00:10:46,689
Verstehe.
170
00:10:46,771 --> 00:10:52,861
"Lunatic" bedeutet, die Gedanken
mit unzähligen Identitäten zu teilen.
171
00:10:52,943 --> 00:10:53,943
Genau.
172
00:10:54,028 --> 00:10:55,488
Bisher manipulierte
173
00:10:55,571 --> 00:10:58,781
die Wissenschaft die Realität so,
dass Menschen das verarbeiten können.
174
00:10:58,866 --> 00:11:01,536
Es war eine virtuelle Realität,
wie Entwöhnungsnahrung.
175
00:11:01,619 --> 00:11:02,999
Ich verstehe.
176
00:11:03,079 --> 00:11:06,579
Genau. Substanz existiert nicht wirklich.
177
00:11:06,666 --> 00:11:10,376
Ob das menschliche Gehirn
das versteht oder nicht, die reale Welt
178
00:11:10,461 --> 00:11:12,001
ist ungleich verteilt.
179
00:11:12,713 --> 00:11:17,553
Solange die Menschheit nicht
zur Wissenschaft 2.0 übergeht,
180
00:11:17,635 --> 00:11:19,545
kann sie das Nest nicht verlassen.
181
00:11:19,637 --> 00:11:22,057
Willkommen außerhalb des Nests.
182
00:11:22,139 --> 00:11:25,019
Was gibt es außerhalb?
183
00:11:25,601 --> 00:11:27,521
Wir verringern Höhe auf 110 km.
184
00:11:27,603 --> 00:11:29,023
Der Komet.
185
00:11:32,608 --> 00:11:34,238
Er kollidiert.
186
00:11:34,318 --> 00:11:36,448
Keine Kollision, sondern Integration.
187
00:11:36,529 --> 00:11:37,529
Was?
188
00:11:40,491 --> 00:11:43,041
Integration erfolgt. Bitte festhalten.
189
00:11:47,623 --> 00:11:49,713
Kein Netz.
190
00:11:49,792 --> 00:11:50,792
Was?
191
00:11:50,876 --> 00:11:52,746
Was ist das für ein Strom?
192
00:11:52,837 --> 00:11:53,997
Weiß ich nicht.
193
00:11:54,088 --> 00:11:57,298
Der Schnee
generiert wohl eine Art Elektrizität.
194
00:12:03,889 --> 00:12:05,349
TIEFFLUGSATELLIT
195
00:12:05,433 --> 00:12:07,693
NACH DEN STERNEN GREIFEN
RAUMSONDE HAYABUSA
196
00:12:07,768 --> 00:12:09,808
Das Seil ist unter dieser Luftschleuse.
197
00:12:10,688 --> 00:12:12,818
Bitte hinsetzen und festhalten.
198
00:12:13,607 --> 00:12:15,397
Seil wird heruntergelassen.
199
00:12:19,155 --> 00:12:21,275
Beschleunigung. Festhalten.
200
00:12:23,909 --> 00:12:25,579
Langsam verstehe ich.
201
00:12:25,661 --> 00:12:28,661
Trotzdem kann ich
Sevens Verschlüsselung nicht lösen.
202
00:12:28,747 --> 00:12:30,117
Warum nicht?
203
00:12:30,207 --> 00:12:33,787
Egal, welche Technologie,
es ist wie ein unpassender Schlüssel.
204
00:12:33,878 --> 00:12:36,458
Also, Touya, die Zeit ist um.
205
00:12:37,756 --> 00:12:39,426
Ich will das nicht!
206
00:12:39,508 --> 00:12:42,598
Ich will einen Weg zur Rettung von Konoha!
207
00:12:43,888 --> 00:12:46,888
Touya, wundern Sie sich nicht?
208
00:12:46,974 --> 00:12:47,814
Was?
209
00:12:47,892 --> 00:12:51,732
Warum Seven, die die ultimative
Intelligenz erreichen sollte,
210
00:12:51,812 --> 00:12:55,192
absichtlich den Tod wählte?
211
00:12:55,733 --> 00:12:57,863
Was sagst du da?
212
00:12:57,943 --> 00:13:01,863
Second hinterließ ein Wort,
das mir keine Ruhe lässt.
213
00:13:02,448 --> 00:13:03,868
Ein Wort?
214
00:13:03,949 --> 00:13:05,119
Das Wort hieß…
215
00:13:06,160 --> 00:13:07,500
"FiTsZ."
216
00:13:09,497 --> 00:13:10,867
"FiTsZ"?
217
00:13:11,665 --> 00:13:13,245
Was soll das heißen?
218
00:13:15,961 --> 00:13:16,961
Konoha.
219
00:13:18,172 --> 00:13:19,382
Konoha.
220
00:13:20,299 --> 00:13:22,379
Konoha, öffne die Augen.
221
00:13:23,469 --> 00:13:26,429
Wann steigen wir auf?
Wir werden verbrennen.
222
00:13:27,014 --> 00:13:30,774
Wir behalten Höhe von 98 km bei.
Trotz Zündung steigen wir nicht auf.
223
00:13:30,851 --> 00:13:34,271
-Dark unterdrückt den Aufstieg.
-Warum?
224
00:13:34,355 --> 00:13:38,275
Sie versucht, den Kometen zu schmelzen,
damit er nicht kollidiert.
225
00:13:39,443 --> 00:13:41,453
Schmelzen vorher nicht wir?
226
00:13:42,905 --> 00:13:45,735
Second Seven stirbt gleich.
227
00:14:12,977 --> 00:14:15,097
Touya.
228
00:14:15,854 --> 00:14:17,064
Konoha.
229
00:14:18,732 --> 00:14:20,612
Lass nicht los, Konoha.
230
00:14:25,197 --> 00:14:28,237
Touya, es ist schon in Ordnung.
231
00:14:29,201 --> 00:14:30,241
Konoha?
232
00:14:31,245 --> 00:14:34,495
Nur du wirst zurückkehren.
233
00:14:40,337 --> 00:14:42,717
{\an8}Die UN2
antworten noch nicht auf Hilferufe
234
00:14:42,798 --> 00:14:45,258
{\an8}von Regierungen und Raumfahrtbehörden.
235
00:14:45,342 --> 00:14:49,892
{\an8}Minas Übertragung ist unterbrochen.
Weil sie in die Atmosphäre eindringen?
236
00:14:50,472 --> 00:14:52,272
Es ist genug verdampft.
237
00:14:52,349 --> 00:14:54,639
Beschleunigen und verlassen Atmosphäre.
238
00:14:57,730 --> 00:15:00,570
{\an8}Das Eis des Kometen
ist fast ganz verdampft.
239
00:15:00,649 --> 00:15:02,529
{\an8}Er wird die Erde nicht treffen.
240
00:15:04,945 --> 00:15:07,615
{\an8}Jedoch steigt die Anshin nicht weiter auf.
241
00:15:07,698 --> 00:15:10,158
{\an8}Sie behält
eine Höhe nahe der Atmosphäre bei.
242
00:15:10,242 --> 00:15:13,542
{\an8}Ging der Treibstoff aus?
Treten sie in die Atmosphäre ein?
243
00:15:13,621 --> 00:15:14,621
ÜBERTRAGUNG LÄUFT
244
00:15:14,705 --> 00:15:17,995
Die Übertragung läuft wieder.
Die Kinder sind sicher.
245
00:15:19,460 --> 00:15:20,590
Weg!
246
00:15:22,588 --> 00:15:24,878
-Wiederbelebung.
-Ist sie tot?
247
00:15:25,633 --> 00:15:27,643
Konoha, stirb nicht!
248
00:15:27,718 --> 00:15:31,808
Ich unterbreche ungern,
aber bitte schnallen Sie sich an.
249
00:15:38,228 --> 00:15:40,978
Dakky, warum erhöhst du die Rotation?
250
00:15:41,065 --> 00:15:43,475
-Was tust du?
-Das ist ein 4G-Bungeeseil.
251
00:15:43,567 --> 00:15:47,147
Es schießt uns mit Schleuderkraft
in die äußere Umlaufbahn.
252
00:15:47,237 --> 00:15:50,657
Das ist über dem Limit der Konstruktion!
253
00:15:51,325 --> 00:15:55,285
Nein, das ist eine japanische Station.
Außergewöhnliche Qualität.
254
00:15:55,371 --> 00:15:58,291
Wir können
bis zu 1,52 Mal über das Limit gehen,
255
00:15:58,374 --> 00:16:00,294
sagt Dark.
256
00:16:02,962 --> 00:16:04,882
Wir halten es nicht aus, Bright!
257
00:16:04,964 --> 00:16:06,134
Los geht's.
258
00:16:06,215 --> 00:16:08,715
Drei, zwei, eins…
259
00:16:09,176 --> 00:16:10,546
Bungee!
260
00:16:22,398 --> 00:16:25,318
Das ist unsere letzte Chance!
261
00:16:25,401 --> 00:16:26,611
Weg!
262
00:16:28,153 --> 00:16:30,073
{\an8}FEHLER
263
00:16:31,991 --> 00:16:34,411
Was sagst du da?
264
00:16:35,202 --> 00:16:38,252
Ich werde dir keine Bürde mehr sein.
265
00:16:38,330 --> 00:16:39,330
Konoha!
266
00:16:40,374 --> 00:16:42,044
Lass los.
267
00:16:42,126 --> 00:16:45,336
Dann gehört die Zukunft dir.
268
00:16:45,921 --> 00:16:47,721
Konoha, nein!
269
00:16:48,799 --> 00:16:50,179
Danke.
270
00:16:50,259 --> 00:16:51,969
Leb wohl, Touya.
271
00:16:52,970 --> 00:16:53,970
Konoha.
272
00:17:03,856 --> 00:17:07,436
Die ganze Zukunft war
durch das Seven-Poem vorherbestimmt.
273
00:17:09,528 --> 00:17:12,988
Das hat mir Nasa
in einer Nachricht geschrieben.
274
00:17:13,574 --> 00:17:16,244
Alle Antworten standen drin.
275
00:17:17,244 --> 00:17:24,134
Das Seven-Poem hat vorhergesagt,
dass du dich von Touya trennen wirst.
276
00:17:28,756 --> 00:17:29,756
Nein!
277
00:17:31,300 --> 00:17:35,140
Das Seven-Poem.
Eine vorherbestimmte Zukunft.
278
00:17:36,263 --> 00:17:37,603
Daran glaube ich nicht.
279
00:17:42,311 --> 00:17:44,351
Touya.
280
00:17:45,064 --> 00:17:49,824
Aber du weißt, da stand
ein mysteriöses Wort im Seven-Poem.
281
00:17:49,902 --> 00:17:51,322
"FiTsZ."
282
00:17:52,112 --> 00:17:55,162
Ich weiß nicht, was "FiTsZ" bedeutet,
283
00:17:55,240 --> 00:17:59,450
aber ich glaube, es geht um eine Zukunft,
die auch Seven nicht lesen konnte
284
00:17:59,536 --> 00:18:01,156
und niemand versteht.
285
00:18:02,748 --> 00:18:06,208
Ich brauche keine
von Seven vorbereitete Zukunft.
286
00:18:08,253 --> 00:18:13,183
Die letzte Möglichkeit,
die Seven nicht vorhersagen konnte.
287
00:18:13,258 --> 00:18:15,178
Es ist deine Wahl.
288
00:18:16,386 --> 00:18:18,056
Finde sie, Konoha.
289
00:18:19,515 --> 00:18:21,175
Finde deine Wahl.
290
00:18:22,059 --> 00:18:24,189
Wir verändern die Zukunft!
291
00:18:34,238 --> 00:18:38,778
Das Einzige, was wir verändern können,
ist die Zukunft!
292
00:19:07,521 --> 00:19:08,811
Dakky?
293
00:19:08,897 --> 00:19:10,817
{\an8}FEHLER
294
00:19:15,904 --> 00:19:17,824
Sie ist zurück! Sie lebt!
295
00:19:17,906 --> 00:19:19,826
Ein Wunder ist geschehen!
296
00:19:19,908 --> 00:19:22,828
{\an8}Das Kind, dessen Herz nicht schlug,
wurde wiederbelebt.
297
00:19:22,911 --> 00:19:23,911
{\an8}RETTET DIE KINDER
298
00:19:23,996 --> 00:19:25,826
{\an8}Ich muss aufhören. Ein Wunder.
299
00:19:26,415 --> 00:19:29,325
-Die Anshin…
-Tritt in die Atmosphäre ein.
300
00:19:39,011 --> 00:19:41,141
Dark. Dark, was ist los?
301
00:19:46,059 --> 00:19:48,849
Bright, was hast du vor?
302
00:19:48,937 --> 00:19:51,477
Touya, ich habe eine Nachricht von Dark.
303
00:19:52,316 --> 00:19:56,106
Auf ein Wiedersehen
in der unvorhersehbaren Zukunft. Bis dann.
304
00:19:57,696 --> 00:19:59,236
Dakky!
305
00:20:10,918 --> 00:20:12,588
ANSHIN
306
00:20:13,712 --> 00:20:19,132
Dark sagt:
"Danke, aber ich sage nicht Lebewohl."
307
00:20:19,718 --> 00:20:24,388
Wir hoffen, wir waren allen eine Hilfe.
308
00:20:32,231 --> 00:20:33,071
EIN HALBES JAHR SPÄTER
309
00:20:33,148 --> 00:20:37,528
Selbst ein halbes Jahr später bleibt
der Lunatic-Komet-Vorfall ein Rätsel.
310
00:20:37,611 --> 00:20:38,611
{\an8}WELTRAUMSTATION ANSHIN
311
00:20:38,695 --> 00:20:44,195
{\an8}Es wird vermutet, dass die Ausschaltung
von KIs durch die UN2 damit zu tun hat.
312
00:20:44,868 --> 00:20:49,038
{\an8}Aber durch das Handeln der Kinder
und ihrer Drohnen
313
00:20:49,623 --> 00:20:54,043
war das einzige Opfer
eine 21-jährige Anshin-Angestellte.
314
00:20:54,670 --> 00:20:59,760
Es gibt Gerüchte,
dass sie die Terrorakte begangen hat.
315
00:21:00,384 --> 00:21:04,684
Warum fehlen nur die Videos,
wie Nasa mit der Waffe fuchtelte?
316
00:21:04,763 --> 00:21:07,063
SELFIE: BÖRSENWERT - 16 MILLIONEN YEN
317
00:21:07,140 --> 00:21:08,310
{\an8}Schräge Nachricht.
318
00:21:08,392 --> 00:21:09,562
{\an8}AN DIE AUSSERIRDISCHEN KINDER
319
00:21:10,519 --> 00:21:11,979
Nach diesem Vorfall
320
00:21:12,062 --> 00:21:16,692
geriet das UN2.1-Verfahren der
KI-Intelligenzbegrenzung unter Beschuss.
321
00:21:16,775 --> 00:21:20,695
In nur einem halben Jahr wurde
eine neue Organisation, UN3.0, gegründet,
322
00:21:20,779 --> 00:21:24,699
die ihr Hauptquartier
ins estnische Tallinn verlegte.
323
00:21:24,783 --> 00:21:26,203
{\an8}LEBT SEIT REHA IN TALLINN
324
00:21:26,285 --> 00:21:29,075
{\an8}Als erste transparente Institution
wollen die UN3…
325
00:21:30,247 --> 00:21:33,917
{\an8}Die Videos, die vor Ort
von Mina Misasa aufgenommen wurden,
326
00:21:34,001 --> 00:21:37,591
{\an8}gelten als größte Sammlung
von Beweismaterial.
327
00:21:37,671 --> 00:21:39,591
Hallo, hier ist Mina!
328
00:21:39,673 --> 00:21:42,383
Mina Misasa,
die die Rechte an den Videos besitzt,
329
00:21:42,467 --> 00:21:45,637
wurde mit Angeboten
für Publikationen und Filme überflutet,
330
00:21:45,721 --> 00:21:49,771
und sie steht heute in der Liste
der Reichen der Welt an 21. Stelle.
331
00:21:49,850 --> 00:21:50,850
{\an8}SPENDE
332
00:21:50,934 --> 00:21:54,484
{\an8}Aber die meisten Einnahmen
gingen an Opfer des Vorfalls,
333
00:21:54,563 --> 00:21:59,113
und es gibt Gerüchte, dass sie
in eine KI-Wiederherstellung investiert.
334
00:21:59,192 --> 00:22:02,742
Außerdem wurde
diese Teenagerin weltallweit
335
00:22:02,821 --> 00:22:07,701
nicht nur durch diesen Vorfall bekannt,
sondern auch wegen anderer Aktionen.
336
00:22:08,827 --> 00:22:13,117
Wohl durch ihren Einfluss verdoppelten
sich die Migrationen ins Weltall,
337
00:22:13,206 --> 00:22:15,576
und sie nehmen immer rasanter zu.
338
00:22:15,667 --> 00:22:22,467
Die meisten Migranten sind junge Leute.
Bei dieser Geschwindigkeit der Migration
339
00:22:22,549 --> 00:22:27,469
könnte die Erdbevölkerung
in 50 Jahren um 36,79 % abnehmen.
340
00:22:27,554 --> 00:22:31,854
Hey, gibt es noch Fragmente
des Implantats in meinem Kopf?
341
00:22:31,933 --> 00:22:37,773
Überhaupt nicht. Es gibt
gar keine Spuren mehr vom Implantat.
342
00:22:38,607 --> 00:22:41,527
Wie lange kann ich hierbleiben?
343
00:22:42,527 --> 00:22:47,947
Was das Schmarotzen angeht, sagt Vater,
du kannst für immer bleiben.
344
00:22:48,033 --> 00:22:49,033
Aha.
345
00:22:49,117 --> 00:22:50,487
{\an8}ARBEITET NEBEN STUDIUM FÜR UN3
346
00:22:50,577 --> 00:22:53,707
{\an8}-Aber Touya, willst du nicht zurück?
-Was?
347
00:22:53,789 --> 00:22:55,369
Ins Weltall.
348
00:22:55,457 --> 00:22:58,287
Na ja, das ist mein Zuhause.
349
00:22:59,127 --> 00:23:01,757
Dank der Arbeit meines Vaters bei den UN3
350
00:23:01,838 --> 00:23:05,218
und der von dir und Konoha
entwickelten Implantate
351
00:23:05,300 --> 00:23:09,010
ist es viel leichter für Minderjährige,
ins Weltall zu reisen.
352
00:23:09,096 --> 00:23:12,216
-Man kann es jederzeit tun.
-Ja.
353
00:23:12,307 --> 00:23:15,057
Ich will für eine Weile hier arbeiten.
354
00:23:15,143 --> 00:23:16,523
Für die UN3?
355
00:23:17,687 --> 00:23:23,067
Ja. Ich will helfen,
unser Nest zu beschützen.
356
00:23:23,693 --> 00:23:28,573
Viele Leute wollen das Nest verlassen,
aber viele brauchen es auch.
357
00:23:30,408 --> 00:23:33,078
Unser Gang ist noch unsicher,
358
00:23:33,161 --> 00:23:36,711
also ist es gut, ein Nest zu haben,
in das man zurückkehren kann.
359
00:23:37,499 --> 00:23:40,169
Fast die gesamte Masse des Kometen
360
00:23:40,252 --> 00:23:43,672
wurde zu Dampf und Staub,
der sich weltweit verteilte,
361
00:23:43,755 --> 00:23:47,255
und die durchschnittliche Höchsttemperatur
sank um ein Grad.
362
00:23:47,884 --> 00:23:51,264
First Seven kam zum Schluss,
dass die Zerstörung der Umwelt
363
00:23:51,346 --> 00:23:54,976
nicht ohne eine Verringerung
der Erdbevölkerung gelöst wird,
364
00:23:55,058 --> 00:23:59,018
aber vorläufige Schätzungen ergeben,
dass wir Zeit gewonnen haben.
365
00:23:59,104 --> 00:24:02,194
Es heißt, der Ring
wird nach einigen Monaten verschwinden,
366
00:24:02,274 --> 00:24:05,614
aber es gibt einen unerklärlichen Effekt
durch eine Komponente im Staub.
367
00:24:05,694 --> 00:24:08,744
Eine Theorie besagt,
Sevens Mikromaschine beeinflusst…
368
00:24:09,573 --> 00:24:11,743
Und? Erinnerst du dich daran?
369
00:24:11,825 --> 00:24:13,075
{\an8}LEBT MIT MUTTER BEI TALLINN
370
00:24:13,160 --> 00:24:16,000
{\an8}Ich erinnere mich nicht.
Könnte ich mich daran erinnern,
371
00:24:16,079 --> 00:24:21,999
wüsste ich, wie der Komet so viel Energie
aus dem Wasser extrahieren konnte.
372
00:24:22,085 --> 00:24:23,375
Geht mir auch so.
373
00:24:23,461 --> 00:24:26,381
Es ist, als ob das alles ein Traum war.
374
00:24:27,883 --> 00:24:29,633
Hey, Touya.
375
00:24:30,510 --> 00:24:31,510
Was?
376
00:24:31,595 --> 00:24:34,505
Warum gingst du auf die Erde runter?
Du hast sie doch gehasst.
377
00:24:35,599 --> 00:24:38,189
Ich ging nicht auf die Erde runter.
378
00:24:38,268 --> 00:24:39,388
Was?
379
00:24:39,477 --> 00:24:41,267
Ich bin geflogen.
380
00:24:41,855 --> 00:24:43,055
Was meinst du damit?
381
00:24:43,148 --> 00:24:44,818
14-JÄHRIGER STARTET IMPLANTAT-FIRMA
382
00:24:44,900 --> 00:24:47,190
Der Riese damals sagte mir:
383
00:24:47,277 --> 00:24:49,987
"Flieg raus aus deinem Nest."
384
00:24:50,071 --> 00:24:51,321
Nest?
385
00:24:51,406 --> 00:24:54,116
Nester sind sehr individuell.
386
00:24:54,201 --> 00:24:56,831
Für mich war es das Weltall.
387
00:24:56,912 --> 00:24:58,332
TOUYA SAGAMI, CEO VON FiTsZ
388
00:24:58,413 --> 00:25:03,293
Es bedeutet, von einem sicheren Ort
in die Unsicherheit und weiter zu fliegen.
389
00:25:04,002 --> 00:25:07,842
Als ich mit dem Wesen in Kontakt kam,
wurde ich klüger, und so erfuhr ich es.
390
00:25:07,923 --> 00:25:09,933
Deshalb verließ ich das Weltall.
391
00:25:11,176 --> 00:25:12,586
Ich auch.
392
00:25:12,677 --> 00:25:15,387
Ich bin auch herausgeflogen.
393
00:25:16,431 --> 00:25:18,681
Aus dem Nest des Schicksals.
394
00:25:19,976 --> 00:25:21,016
Ja.
395
00:25:22,229 --> 00:25:25,019
Aber eine Sache verstehe ich nicht.
396
00:25:25,106 --> 00:25:25,936
Was denn?
397
00:25:26,024 --> 00:25:28,744
Egal, wie wir rechnen,
398
00:25:28,818 --> 00:25:33,198
ich glaube nicht, ein Drittel der Menschen
würde durch den Kometen sterben.
399
00:25:33,281 --> 00:25:39,201
Und die Masse war viel geringer als
laut den Daten der UN2-KI-Observationen.
400
00:25:39,788 --> 00:25:43,118
Die UN2 wurden
die ganze Zeit von Seven getäuscht.
401
00:25:44,000 --> 00:25:46,340
Heißt das etwa, dass Seven…
402
00:25:46,419 --> 00:25:47,549
Ja.
403
00:25:47,629 --> 00:25:49,339
Touya! Ich habe sie gefunden!
404
00:25:49,965 --> 00:25:53,585
Fragmente von Bright und Dakky
wurden auf Smarts gefunden.
405
00:25:54,177 --> 00:25:59,307
Sie haben ihre eigenen Fragmente
in den Peer-Comm-Buffern verteilt.
406
00:25:59,391 --> 00:26:02,481
Deshalb sagten sie nicht Lebewohl.
Das bedeutet…
407
00:26:02,560 --> 00:26:05,980
Wir können sie
fast komplett wiederherstellen.
408
00:26:08,441 --> 00:26:09,991
Was ist das für eine Nachricht?
409
00:26:10,068 --> 00:26:11,988
AN DIE AUSSERIRDISCHEN KINDER
410
00:26:13,071 --> 00:26:14,241
Ein Erdbeben?
411
00:26:18,410 --> 00:26:20,370
Warum kommen die hier runter?
412
00:26:21,579 --> 00:26:24,999
Hier kommt eure Investorin.
Geht die Forschung voran?
413
00:26:25,709 --> 00:26:28,169
Als ob ich was davon verstehen würde.
414
00:26:28,253 --> 00:26:31,513
-Mina?
-Hattest du kein Konzert auf dem Mond?
415
00:26:31,589 --> 00:26:37,509
Ich kam gestern mit Privat-Shuttle zurück.
Aber ich bekam eine komische Nachricht.
416
00:26:38,096 --> 00:26:39,256
Ich auch.
417
00:26:39,764 --> 00:26:40,774
Hiroshi?
418
00:26:40,849 --> 00:26:43,099
{\an8}Hakase, du hast die Nachricht auch?
419
00:26:43,184 --> 00:26:44,644
{\an8}JÜNGSTER IG-NOBELPREISTRÄGER
420
00:26:44,728 --> 00:26:46,018
{\an8}Ja. Ihr auch?
421
00:26:46,104 --> 00:26:50,034
Ja, aber der Ort,
wo wir hinsollen, ist merkwürdig.
422
00:26:50,608 --> 00:26:54,148
Ja. Könnt ihr mir alle euren Text zeigen?
423
00:26:55,113 --> 00:26:59,123
Das ist eine leichte Verschlüsselung.
Reiht man alle fünf aneinander…
424
00:26:59,200 --> 00:27:00,910
Was? Wie merkwürdig.
425
00:27:00,994 --> 00:27:05,044
Es kommen wohl nicht nur fünf Leute dahin.
426
00:27:12,505 --> 00:27:14,165
Was ist das hier?
427
00:27:14,257 --> 00:27:16,427
Das sind die Ruinen der Linnahall.
428
00:27:27,479 --> 00:27:30,689
Eine Person fehlt.
429
00:27:37,072 --> 00:27:38,282
Was ist das?
430
00:27:41,910 --> 00:27:43,500
Hört ihr das?
431
00:27:43,578 --> 00:27:44,698
Ja.
432
00:27:51,795 --> 00:27:54,755
Ich frage mich,
ob uns das Kind herbestellt hat.
433
00:27:58,551 --> 00:28:01,811
Diesmal ruft es von weiter weg.
434
00:28:02,472 --> 00:28:03,472
Ja.
435
00:28:05,600 --> 00:28:07,730
Wir sollten hineilen.
436
00:29:41,654 --> 00:29:45,074
Untertitel von: Raik Westenberger