1
00:00:23,648 --> 00:00:25,148
Don't worry, Honjo.
2
00:00:25,233 --> 00:00:26,073
What?
3
00:00:26,151 --> 00:00:29,071
This is all going as planned!
4
00:00:29,154 --> 00:00:30,954
What? A plan?
5
00:00:32,741 --> 00:00:34,621
What is going on?
6
00:00:34,701 --> 00:00:36,621
A response to your question.
7
00:00:36,703 --> 00:00:38,963
She is, without a doubt, an Angel.
8
00:00:39,039 --> 00:00:41,709
However, she is acting on her own will.
9
00:00:41,791 --> 00:00:42,881
Impossible!
10
00:00:42,959 --> 00:00:45,299
The reason is unknown. Perhaps…
11
00:00:45,795 --> 00:00:46,835
A defective mask?
12
00:00:47,422 --> 00:00:49,632
Yes. Mr. Chef Mask had said,
13
00:00:50,258 --> 00:00:55,678
"My mask came with a defect
and I managed to preserve my own will!"
14
00:00:56,765 --> 00:01:01,685
If that's true, I figured I wouldn't be
brainwashed by the mask even if I wore it.
15
00:01:02,562 --> 00:01:03,732
Probably, that is.
16
00:01:10,278 --> 00:01:11,698
She's moving like a monster.
17
00:01:13,031 --> 00:01:16,831
Is that Mayuko really the Mayuko I know?
18
00:01:16,910 --> 00:01:19,200
I caught him off-guard
and inflicted damage.
19
00:01:19,788 --> 00:01:21,708
I've obtained the abilities of the mask.
20
00:01:24,250 --> 00:01:25,960
But I'm still struggling.
21
00:01:26,878 --> 00:01:28,708
I'll lose at this rate!
22
00:01:45,396 --> 00:01:46,556
I'm so glad.
23
00:01:46,648 --> 00:01:49,778
She's still the Mayuko that I know!
24
00:01:55,532 --> 00:02:00,292
ORIGINAL WORK BY TSUINA MIURA
ILLUSTRATED BY TAKAHIRO OBA
25
00:03:25,663 --> 00:03:27,833
"That's an Incredible Ultimate Weapon."
26
00:03:31,169 --> 00:03:34,759
I never imagined
there would be defective masks.
27
00:03:36,674 --> 00:03:39,094
You girls are lucky.
28
00:03:39,177 --> 00:03:42,057
They say having luck is an ability too.
29
00:03:43,181 --> 00:03:44,101
Please.
30
00:03:44,682 --> 00:03:50,562
Put an end to
this aggravating world… this realm.
31
00:03:50,647 --> 00:03:51,477
Yes.
32
00:04:00,031 --> 00:04:05,161
Mayuko, I'm sorry
for doubting you earlier.
33
00:04:05,745 --> 00:04:07,115
I don't blame you.
34
00:04:07,205 --> 00:04:09,785
I acted without giving you
any explanation.
35
00:04:10,375 --> 00:04:13,625
But even then, you didn't shoot me
36
00:04:13,711 --> 00:04:15,801
and helped me put Rider Mask
out of commission.
37
00:04:16,714 --> 00:04:17,764
You've done enough.
38
00:04:18,258 --> 00:04:20,088
There's no need for you to apologize.
39
00:04:21,010 --> 00:04:21,970
Okay.
40
00:04:25,932 --> 00:04:27,642
Am I really okay?
41
00:04:28,226 --> 00:04:31,146
What if there are effects later on?
42
00:04:31,229 --> 00:04:32,149
Hey!
43
00:04:32,730 --> 00:04:33,610
Who are you?
44
00:04:34,983 --> 00:04:36,323
Excuse me, Mr. Mask?
45
00:04:36,818 --> 00:04:38,488
About the two high school girls…
46
00:04:38,569 --> 00:04:44,199
If we find them here, does that mean
we'll go separate ways after that?
47
00:04:44,784 --> 00:04:47,704
That's right. Don't you prefer that too?
48
00:04:47,787 --> 00:04:49,037
Yes.
49
00:04:50,415 --> 00:04:53,205
But I am still curious.
50
00:04:53,293 --> 00:04:57,263
Kuon Shinzaki. The one closer to God.
51
00:04:57,338 --> 00:05:02,338
I only know that she's a human
who somehow doesn't get attacked by Masks.
52
00:05:03,803 --> 00:05:04,803
Stop right there!
53
00:05:06,472 --> 00:05:08,392
Now put down your weapon.
54
00:05:08,474 --> 00:05:09,314
Very well.
55
00:05:11,394 --> 00:05:13,314
So who are you?
56
00:05:13,396 --> 00:05:15,816
I'm Sachio Tanabe.
57
00:05:15,898 --> 00:05:19,318
I strayed into this world
the day before yesterday.
58
00:05:19,819 --> 00:05:21,819
I'll be direct.
59
00:05:21,904 --> 00:05:25,784
I must kill any God Candidates!
60
00:05:25,867 --> 00:05:27,367
What does that mean?
61
00:05:27,452 --> 00:05:28,752
Hold on, Honjo.
62
00:05:28,828 --> 00:05:29,658
What?
63
00:05:29,746 --> 00:05:32,036
Did he say "God Candidates"?
64
00:05:32,123 --> 00:05:34,253
I'll also be direct.
65
00:05:39,630 --> 00:05:40,720
What?
66
00:05:42,050 --> 00:05:48,220
As you can see, I would think twice
if you were planning on deceiving us.
67
00:05:48,306 --> 00:05:50,636
That was a superhuman technique.
68
00:05:50,725 --> 00:05:52,685
Are you one of those Masks?
69
00:05:52,769 --> 00:05:54,689
Sure, I guess so.
70
00:05:54,771 --> 00:05:59,941
So just like that bastard,
is that dark-haired girl a God Candidate?
71
00:06:00,026 --> 00:06:03,736
-Is she able to manipulate Masks?
-Excuse me?
72
00:06:04,363 --> 00:06:05,623
"Manipulate Masks"?
73
00:06:05,698 --> 00:06:07,408
I have no intention to deceive!
74
00:06:07,492 --> 00:06:08,622
I'm begging you.
75
00:06:08,701 --> 00:06:11,621
Please lend me that power of yours!
76
00:06:13,956 --> 00:06:17,626
I had four other allies and we
stuck together through thick and thin!
77
00:06:18,377 --> 00:06:22,587
It was only a short while, but we overcame
many bloody battles together.
78
00:06:22,673 --> 00:06:25,893
We were blessed with
a strong bond, like family!
79
00:06:25,968 --> 00:06:30,888
As we consistently advanced,
we got to the building with an antenna,
80
00:06:30,973 --> 00:06:33,483
but that's when that bastard appeared!
81
00:06:33,559 --> 00:06:38,019
The bastard gave orders to
the girl wearing a mask and…
82
00:06:40,108 --> 00:06:43,028
annihilated my family!
83
00:06:49,492 --> 00:06:51,912
I'm Kazuma Aohara.
84
00:06:51,994 --> 00:06:53,874
I work as a surgeon.
85
00:06:53,955 --> 00:06:59,875
No, in this realm,
I should say I'm a God Candidate.
86
00:07:00,461 --> 00:07:02,631
"God"? What are you talking about?
87
00:07:03,131 --> 00:07:08,721
I strive to eliminate those who want
to put an end to this fabulous realm,
88
00:07:08,803 --> 00:07:11,893
and I'd like to request your help.
89
00:07:12,473 --> 00:07:16,353
I'm only able to manipulate
one Angel, one Mask at a time.
90
00:07:16,853 --> 00:07:20,483
It's too much of a risk to kill off
every nuisance I encounter.
91
00:07:21,065 --> 00:07:23,475
So will you accept my request
92
00:07:23,568 --> 00:07:25,398
or will you die here?
93
00:07:28,448 --> 00:07:31,328
I chose to live.
94
00:07:31,409 --> 00:07:34,579
But those four were my beloved family.
95
00:07:34,662 --> 00:07:38,962
I refuse to let that scum
exploit me until the end!
96
00:07:39,041 --> 00:07:40,541
Luck is on my side.
97
00:07:40,626 --> 00:07:44,126
I didn't expect to encounter
another God Candidate!
98
00:07:44,213 --> 00:07:47,383
Please, help me defeat that devil!
99
00:07:49,302 --> 00:07:53,392
If there's a chance
that person knows how to end this world,
100
00:07:53,473 --> 00:07:55,853
it might be worth it to go talk to him!
101
00:07:56,434 --> 00:07:57,524
I understand.
102
00:07:57,602 --> 00:07:58,812
What? Honjo?
103
00:07:58,895 --> 00:08:00,855
So, you'll help me?
104
00:08:00,938 --> 00:08:02,858
Mayuko, let me borrow your phone.
105
00:08:02,940 --> 00:08:04,610
What? Oh, sure.
106
00:08:04,692 --> 00:08:06,532
What's happening now?
107
00:08:07,111 --> 00:08:08,611
Oh, hello? Rika?
108
00:08:09,197 --> 00:08:11,027
Yes! I'm doing fine!
109
00:08:11,115 --> 00:08:12,905
I've got all sorts of new intel!
110
00:08:13,409 --> 00:08:14,619
So, actually…
111
00:08:17,955 --> 00:08:20,915
Honjo, what did you do with that gun
you found earlier?
112
00:08:21,417 --> 00:08:22,627
Oh, that?
113
00:08:22,710 --> 00:08:25,590
It's too heavy for me to use.
114
00:08:25,671 --> 00:08:27,131
I still have it, though.
115
00:08:27,715 --> 00:08:29,505
But also, let me apologize.
116
00:08:29,592 --> 00:08:34,182
I'd love to just talk things through,
but it might turn into a battle.
117
00:08:34,263 --> 00:08:35,433
That's okay.
118
00:08:35,932 --> 00:08:39,692
But if they somehow get control of me…
119
00:08:40,728 --> 00:08:43,858
Mr. Mask, it looks like they're leaving.
120
00:08:45,358 --> 00:08:46,778
There's no hurry.
121
00:08:46,859 --> 00:08:48,859
We know where they're going.
122
00:08:48,945 --> 00:08:49,855
But still…
123
00:08:50,655 --> 00:08:51,855
Hey, woman.
124
00:08:52,490 --> 00:08:55,990
Do you have the ability
to manipulate Masks?
125
00:08:56,953 --> 00:08:59,713
Oh, I'm very sorry.
126
00:08:59,789 --> 00:09:02,709
I really don't know anything.
127
00:09:02,792 --> 00:09:04,002
All right.
128
00:09:04,502 --> 00:09:08,052
Then it's pointless for us
to operate as a unit any longer.
129
00:09:08,548 --> 00:09:09,378
What?
130
00:09:15,596 --> 00:09:16,506
What is it?
131
00:09:16,597 --> 00:09:19,347
One, two, three!
132
00:09:28,818 --> 00:09:30,568
So, you're back.
133
00:09:31,404 --> 00:09:35,584
Mr. Tanabe, was it?
You only brought two with you.
134
00:09:35,658 --> 00:09:37,538
And on top of that, they're girls.
135
00:09:39,161 --> 00:09:43,921
I expected you to gather
more allies to seek revenge on me.
136
00:09:44,750 --> 00:09:47,040
That guy's voice isn't affecting me.
137
00:09:47,128 --> 00:09:49,708
It seems like I'll be okay for now!
138
00:09:51,173 --> 00:09:53,343
Now we have to bring this
to a civil talk--
139
00:09:53,426 --> 00:09:55,296
Shut up, you punk!
140
00:09:56,137 --> 00:09:59,097
-This gal is a God Candidate too!
-Wait, Mr. Tanabe?
141
00:09:59,181 --> 00:10:03,061
And the other gal has obtained
the great abilities of a Mask!
142
00:10:03,144 --> 00:10:08,074
We'll get revenge for my family,
so you better brace yourself!
143
00:10:08,149 --> 00:10:10,439
Hey, we're supposed to talk it out first!
144
00:10:10,526 --> 00:10:14,566
Of course, I expected that
I wasn't the only one.
145
00:10:14,655 --> 00:10:20,575
That's why I can't let anyone become
a "Perfect God" before me!
146
00:10:21,579 --> 00:10:23,579
Ein, slash them all to death!
147
00:10:34,967 --> 00:10:35,797
Endurance?
148
00:10:36,385 --> 00:10:40,805
Yes! My brother said your endurance
doesn't change when you become a Mask.
149
00:10:41,349 --> 00:10:45,099
So if you focus on defense first
and exhaust the enemy's energy,
150
00:10:45,186 --> 00:10:46,766
you'll be at an advantage.
151
00:10:53,110 --> 00:10:54,860
Great, all according to plan.
152
00:10:55,363 --> 00:10:57,493
I can win. I'm stronger now.
153
00:10:58,366 --> 00:11:00,526
I'm so happy I can help Honjo out!
154
00:11:01,118 --> 00:11:02,748
Mayuko, I'm so sorry.
155
00:11:02,828 --> 00:11:03,748
You got this!
156
00:11:10,920 --> 00:11:12,380
This is my chance!
157
00:11:14,965 --> 00:11:17,885
This is for my family!
158
00:11:19,136 --> 00:11:20,176
-What?
-Stay back!
159
00:11:28,979 --> 00:11:32,109
Damn you.
160
00:11:33,734 --> 00:11:34,654
Oh, dear.
161
00:11:48,541 --> 00:11:50,711
Seems like she's getting pretty tired.
162
00:11:50,793 --> 00:11:51,843
All right!
163
00:11:51,919 --> 00:11:54,549
Ein won't make it much longer.
164
00:11:54,630 --> 00:11:55,920
Okay, then.
165
00:12:00,261 --> 00:12:01,681
I'll take out her right arm!
166
00:12:02,263 --> 00:12:03,433
This is it.
167
00:12:03,514 --> 00:12:05,434
It's your turn, Zwei!
168
00:12:09,603 --> 00:12:10,563
You fools!
169
00:12:10,646 --> 00:12:12,936
You thought Ein was
the only Mask I could control?
170
00:12:19,864 --> 00:12:21,914
-Zwei.
-Zwei!
171
00:12:26,203 --> 00:12:27,043
What?
172
00:12:27,621 --> 00:12:29,791
She saw right through my strategy?
173
00:12:30,374 --> 00:12:32,134
That dumb-looking girl?
174
00:12:33,377 --> 00:12:35,247
It's exactly what Rika said.
175
00:12:36,005 --> 00:12:39,675
It's odd how he said
he can only control one Mask at a time.
176
00:12:40,468 --> 00:12:42,338
The Mask's name is "Ein," right?
177
00:12:43,762 --> 00:12:48,182
"Ein" means "one" in German.
178
00:12:48,267 --> 00:12:49,347
"Two" is "zwei."
179
00:12:50,311 --> 00:12:53,111
It's extremely likely
that he can control more than one.
180
00:12:54,190 --> 00:12:55,980
Oh, no!
181
00:12:56,066 --> 00:12:58,736
At this rate,
more people will end up hurt!
182
00:12:58,819 --> 00:13:01,199
Am I going to lose?
183
00:13:01,280 --> 00:13:05,240
No. If I lose here,
it'll be just like the other world.
184
00:13:05,743 --> 00:13:10,123
A world of constant abuse by seniors
at a hospital in the boonies.
185
00:13:10,998 --> 00:13:13,038
But this world is different.
186
00:13:13,125 --> 00:13:15,205
The superior humans
are treated favorably here!
187
00:13:15,294 --> 00:13:18,514
It's a suitable world for me!
I'm an invincible existence here!
188
00:13:18,589 --> 00:13:24,009
There's no way I would lose
to you dim-witted brats!
189
00:13:24,595 --> 00:13:27,515
I have a higher education
and income than both of you!
190
00:13:28,182 --> 00:13:30,392
There's no way you can defeat me!
191
00:13:31,393 --> 00:13:33,983
His eyes. I've seen them before.
192
00:13:35,064 --> 00:13:39,444
If we let this guy go,
he'll use his Masks to kill more people.
193
00:13:40,486 --> 00:13:42,656
Then I have no choice but to kill him.
194
00:13:43,239 --> 00:13:45,949
Mr. Mask, will you please do something?
195
00:13:46,033 --> 00:13:47,873
-You don't get it, Kuon.
-What?
196
00:13:48,452 --> 00:13:50,622
If people can control the Masks,
197
00:13:51,121 --> 00:13:55,041
you're no longer safe from enemy Masks.
198
00:13:55,751 --> 00:13:59,131
They can kill you in a single strike
since you're unarmed.
199
00:13:59,922 --> 00:14:03,512
You'd be better off
letting them kill each other first.
200
00:14:04,218 --> 00:14:05,178
But still…
201
00:14:05,261 --> 00:14:07,931
There's no doubt
there's something special about you.
202
00:14:08,430 --> 00:14:14,100
But you're choosing to ignore that
as if it has nothing to do with you.
203
00:14:15,104 --> 00:14:19,114
You won't get anywhere
with that kind of mentality.
204
00:14:20,442 --> 00:14:24,912
For you to survive and prevent
any more people from becoming victims,
205
00:14:24,989 --> 00:14:29,539
it's about time you think
more deeply about what you can do.
206
00:14:34,039 --> 00:14:35,499
Am I wrong, Kuon?
207
00:14:36,458 --> 00:14:40,088
This person is worried for me.
208
00:14:41,046 --> 00:14:46,466
He cares about me, even though
he acted annoyed all this time.
209
00:14:47,052 --> 00:14:49,972
He even called me by my name.
210
00:14:52,683 --> 00:14:54,563
I understand, Mr. Mask!
211
00:14:54,643 --> 00:14:56,103
I'll face my reality now!
212
00:14:56,770 --> 00:15:00,150
I'll think very carefully about myself.
213
00:15:04,194 --> 00:15:08,124
Geez, was I too strict? But…
214
00:15:16,790 --> 00:15:17,880
What are you doing?
215
00:15:18,375 --> 00:15:19,785
A warning shot.
216
00:15:20,294 --> 00:15:21,714
You're remembering things now?
217
00:15:21,795 --> 00:15:23,755
Yes, a little bit.
218
00:15:24,298 --> 00:15:25,468
Wait a minute!
219
00:15:25,549 --> 00:15:27,219
You're acting too quickly, Kuon!
220
00:15:27,301 --> 00:15:30,931
My weapon is a gun,
just like you, Mr. Mask!
221
00:15:35,559 --> 00:15:36,389
What's that?
222
00:15:52,993 --> 00:15:53,833
What?
223
00:15:59,041 --> 00:16:01,381
Did you just do that?
224
00:16:01,460 --> 00:16:03,880
You're telling me that's your ability?
225
00:16:03,963 --> 00:16:05,133
What?
226
00:16:07,758 --> 00:16:09,718
He believes that I did that!
227
00:16:09,802 --> 00:16:14,392
If I use this to my advantage,
maybe we don't have to kill anyone!
228
00:16:14,974 --> 00:16:17,524
I'll show him
my ultimate killer technique!
229
00:16:18,227 --> 00:16:19,477
It's called "acting!"
230
00:16:19,979 --> 00:16:22,439
That's exactly right!
231
00:16:22,523 --> 00:16:25,993
I'm closer to God than you are!
232
00:16:27,945 --> 00:16:32,275
A mere pest like you can't defeat me!
233
00:16:32,366 --> 00:16:34,366
-What?
-What?
234
00:16:35,786 --> 00:16:37,406
What the heck is she doing?
235
00:16:38,872 --> 00:16:41,582
I was just toying with you.
236
00:16:41,667 --> 00:16:43,287
So what now?
237
00:16:43,377 --> 00:16:45,087
You still want to play?
238
00:16:47,756 --> 00:16:48,626
Ein!
239
00:16:48,716 --> 00:16:50,376
Oh, all right!
240
00:16:51,593 --> 00:16:54,893
Would you like me to finish
you quickly, little Ein?
241
00:16:55,681 --> 00:16:56,971
Like poor little Zwei?
242
00:16:57,808 --> 00:17:01,018
-Zwei…
-Ein!
243
00:17:01,103 --> 00:17:03,063
Zwei…
244
00:17:05,024 --> 00:17:06,194
I surrender!
245
00:17:06,942 --> 00:17:09,742
I'm giving up on
becoming the Perfect God too.
246
00:17:09,820 --> 00:17:14,490
So please spare my life and Ein's.
247
00:17:15,743 --> 00:17:16,993
You small fry!
248
00:17:17,995 --> 00:17:20,745
How could you pull off
something ridiculous like that?
249
00:17:21,248 --> 00:17:23,578
Honjo, you're terrifying.
250
00:17:24,168 --> 00:17:26,838
But you're also amazing!
251
00:17:27,796 --> 00:17:28,626
What?
252
00:17:28,714 --> 00:17:29,804
Mr. Tanabe?
253
00:17:31,216 --> 00:17:32,336
He's alive!
254
00:17:32,426 --> 00:17:34,386
Hey, you said you're a doctor!
255
00:17:34,470 --> 00:17:35,800
Treat him right now!
256
00:17:36,388 --> 00:17:37,308
Oh, yes.
257
00:17:38,307 --> 00:17:40,727
Your sins as a murderer
will never disappear,
258
00:17:40,809 --> 00:17:44,149
but you can at least try to atone for it.
259
00:17:44,229 --> 00:17:45,939
Yes. Okay.
260
00:17:46,523 --> 00:17:49,033
Mr. Mask, it was a success!
261
00:17:49,109 --> 00:17:51,949
That sailor uniform girl
is a force to be reckoned with.
262
00:17:52,529 --> 00:17:56,909
Mr. Mask, may I try controlling a Mask?
263
00:17:57,618 --> 00:17:59,078
You remembered something?
264
00:17:59,161 --> 00:18:00,041
Yes!
265
00:18:01,622 --> 00:18:03,542
Honjo. What was that?
266
00:18:04,333 --> 00:18:06,673
Most likely a railgun.
267
00:18:07,169 --> 00:18:08,499
A railgun, you say?
268
00:18:09,004 --> 00:18:11,804
It uses electromagnetic force
to shoot at high velocities.
269
00:18:12,382 --> 00:18:14,262
You see it in sci-fi a lot.
270
00:18:14,760 --> 00:18:18,850
That railgun might use
the same mechanism as the masks.
271
00:18:18,931 --> 00:18:22,021
It might not be explainable
through our world's knowledge.
272
00:18:23,352 --> 00:18:24,772
That was disappointing.
273
00:18:24,853 --> 00:18:26,273
Wavelength, right?
274
00:18:26,355 --> 00:18:27,515
Yes.
275
00:18:27,606 --> 00:18:32,316
It seems I can only control Angels
that are on the same wavelength as me.
276
00:18:32,402 --> 00:18:34,072
Hey, Kuon.
277
00:18:34,154 --> 00:18:38,084
Do you think you can seal
the masks' Commands with your powers?
278
00:18:38,158 --> 00:18:39,738
I cannot.
279
00:18:39,827 --> 00:18:42,287
I don't know if it's even possible.
280
00:18:42,371 --> 00:18:45,671
Well, it turns out I'm useless as ever.
281
00:18:46,166 --> 00:18:47,536
There's no need to rush.
282
00:18:48,043 --> 00:18:52,213
I seem to have forgotten
lots of things thanks to the mask too.
283
00:18:52,297 --> 00:18:53,627
We're in the same boat.
284
00:18:54,216 --> 00:18:55,836
Oh, perfect timing.
285
00:18:55,926 --> 00:18:57,086
Let's eat.
286
00:18:57,177 --> 00:18:58,177
There's food?
287
00:19:05,352 --> 00:19:09,362
Is it really that embarrassing
to look at my face?
288
00:19:10,023 --> 00:19:11,903
It's weird to say about oneself,
289
00:19:11,984 --> 00:19:15,454
but I'd say my face can be shown
in public without embarrassment.
290
00:19:15,946 --> 00:19:18,236
"Without embarrassment"?
291
00:19:18,323 --> 00:19:20,033
Is it a handsome face?
292
00:19:20,617 --> 00:19:24,117
Is Mr. Mask a good-looking man?
293
00:19:25,122 --> 00:19:26,462
Well, suit yourself.
294
00:19:26,957 --> 00:19:29,787
But how long are you planning
on lingering here for?
295
00:19:31,128 --> 00:19:36,798
If a God Candidate becomes a Perfect God,
everything will go well.
296
00:19:37,968 --> 00:19:41,138
If God desires peace, peace prevails.
297
00:19:41,221 --> 00:19:44,681
If God desires chaos, then chaos will.
298
00:19:45,350 --> 00:19:48,100
There can only be one Perfect God.
299
00:19:48,812 --> 00:19:51,442
If you're aiming to become one, good luck.
300
00:19:54,902 --> 00:19:56,952
-I've made up my mind!
-What?
301
00:19:58,071 --> 00:20:01,741
I, Kuon Shinzaki,
will aim to be a Perfect God!
302
00:20:02,367 --> 00:20:03,697
For Mr. Mask.
303
00:20:03,785 --> 00:20:06,785
And to end this world peacefully!
304
00:20:08,707 --> 00:20:10,537
You, a God?
305
00:20:11,126 --> 00:20:14,876
That's a concerning thought,
but it's a step forward for now.
306
00:20:15,505 --> 00:20:18,375
That's when
I'll look at your face, Mr. Mask.
307
00:20:18,467 --> 00:20:21,717
-What?
-Oh, it's nothing.
308
00:20:26,767 --> 00:20:29,477
Please stop. I'm begging you!
309
00:20:29,561 --> 00:20:31,191
No!
310
00:20:36,360 --> 00:20:39,150
There's another one!
311
00:20:46,954 --> 00:20:47,834
Help me!
312
00:20:48,330 --> 00:20:49,160
Bravo!
313
00:20:49,665 --> 00:20:50,495
What?
314
00:20:50,582 --> 00:20:54,212
Are you being controlled
by a God Candidate?
315
00:20:55,379 --> 00:20:56,209
What?
316
00:20:56,713 --> 00:20:57,593
A phone?
317
00:20:57,673 --> 00:20:58,513
What?
318
00:21:04,179 --> 00:21:06,929
Oh, well, hello there!
319
00:21:07,015 --> 00:21:11,135
Are you the God Candidate
who's controlling this Mask?
320
00:21:11,728 --> 00:21:12,648
That's right.
321
00:21:12,729 --> 00:21:15,479
I'm Rikuya Yoshida,
a first-year in high school!
322
00:21:15,565 --> 00:21:17,645
I'm Rika Honjo, a third-year.
323
00:21:17,734 --> 00:21:19,744
Oh, an upperclassman!
324
00:21:19,820 --> 00:21:21,820
You can speak to me casually then.
325
00:21:21,905 --> 00:21:23,235
Okay, then.
326
00:21:23,949 --> 00:21:26,909
So where are you watching us from?
327
00:21:26,994 --> 00:21:29,914
Wow, I'm impressed
you knew I was watching.
328
00:21:30,872 --> 00:21:34,582
I'm on the rooftop of
a building you'd find in Ikebukuro!
329
00:21:35,210 --> 00:21:36,040
Oh, that one.
330
00:21:37,004 --> 00:21:38,674
It sure looks like that.
331
00:21:40,007 --> 00:21:42,547
Are you also a God Candidate?
332
00:21:42,634 --> 00:21:43,894
No, I'm not.
333
00:21:45,012 --> 00:21:47,352
I'm asking this,
trusting that you're a good guy.
334
00:21:47,431 --> 00:21:48,431
What?
335
00:21:49,141 --> 00:21:50,811
How did you get those powers?
336
00:21:54,354 --> 00:21:57,024
I'll trust you as well and answer.
337
00:21:57,858 --> 00:22:03,028
But most of my memory
was deleted after putting it on.
338
00:22:03,113 --> 00:22:04,033
"It?"
339
00:22:04,823 --> 00:22:08,543
I woke up in an apartment
with a white box in the room.
340
00:22:11,413 --> 00:22:13,753
A mouthless mask?
341
00:22:13,832 --> 00:22:17,542
Yes. Without knowing anything,
I looked at the mask's code
342
00:22:18,128 --> 00:22:21,088
and it installed loads of data
into my brain at once.
343
00:22:21,965 --> 00:22:25,215
The Command activated at the end
and that's when it destroyed the mask.
344
00:22:27,095 --> 00:22:30,515
That's how I became a God Candidate.
345
00:22:31,224 --> 00:22:33,774
Then what is a Perfect God?
346
00:22:34,519 --> 00:22:37,309
I still don't have intel on that.
347
00:22:38,148 --> 00:22:39,478
I'm really sorry.
348
00:22:40,400 --> 00:22:44,240
But for some reason,
I'm confident that when they become one,
349
00:22:44,738 --> 00:22:46,778
all wishes will be granted.
350
00:22:46,865 --> 00:22:47,865
What?
351
00:22:48,784 --> 00:22:53,834
Smiling, angry, emotionless,
and mouthless masks.
352
00:22:54,956 --> 00:22:58,206
That must be the "jackpot" mask
Yuri was talking about.
353
00:22:58,710 --> 00:23:01,960
The mask that converts humans
into God Candidates.