1 00:00:23,648 --> 00:00:25,148 Don't worry, Honjo. 2 00:00:25,233 --> 00:00:26,073 What? 3 00:00:26,151 --> 00:00:29,071 This is all going as planned! 4 00:00:29,154 --> 00:00:30,954 What? A plan? 5 00:00:32,741 --> 00:00:34,621 What is going on? 6 00:00:34,701 --> 00:00:36,621 A response to your question. 7 00:00:36,703 --> 00:00:38,963 She is, without a doubt, an Angel. 8 00:00:39,039 --> 00:00:41,709 However, she is acting on her own will. 9 00:00:41,791 --> 00:00:42,881 Impossible! 10 00:00:42,959 --> 00:00:45,299 The reason is unknown. Perhaps… 11 00:00:45,795 --> 00:00:46,835 A defective mask? 12 00:00:47,422 --> 00:00:49,632 Yes. Mr. Chef Mask had said, 13 00:00:50,258 --> 00:00:55,678 "My mask came with a defect and I managed to preserve my own will!" 14 00:00:56,765 --> 00:01:01,685 If that's true, I figured I wouldn't be brainwashed by the mask even if I wore it. 15 00:01:02,562 --> 00:01:03,732 Probably, that is. 16 00:01:10,278 --> 00:01:11,698 She's moving like a monster. 17 00:01:13,031 --> 00:01:16,831 Is that Mayuko really the Mayuko I know? 18 00:01:16,910 --> 00:01:19,200 I caught him off-guard and inflicted damage. 19 00:01:19,788 --> 00:01:21,708 I've obtained the abilities of the mask. 20 00:01:24,250 --> 00:01:25,960 But I'm still struggling. 21 00:01:26,878 --> 00:01:28,708 I'll lose at this rate! 22 00:01:45,396 --> 00:01:46,556 I'm so glad. 23 00:01:46,648 --> 00:01:49,778 She's still the Mayuko that I know! 24 00:01:55,532 --> 00:02:00,292 ORIGINAL WORK BY TSUINA MIURA ILLUSTRATED BY TAKAHIRO OBA 25 00:03:25,663 --> 00:03:27,833 "That's an Incredible Ultimate Weapon." 26 00:03:31,169 --> 00:03:34,759 I never imagined there would be defective masks. 27 00:03:36,674 --> 00:03:39,094 You girls are lucky. 28 00:03:39,177 --> 00:03:42,057 They say having luck is an ability too. 29 00:03:43,181 --> 00:03:44,101 Please. 30 00:03:44,682 --> 00:03:50,562 Put an end to this aggravating world… this realm. 31 00:03:50,647 --> 00:03:51,477 Yes. 32 00:04:00,031 --> 00:04:05,161 Mayuko, I'm sorry for doubting you earlier. 33 00:04:05,745 --> 00:04:07,115 I don't blame you. 34 00:04:07,205 --> 00:04:09,785 I acted without giving you any explanation. 35 00:04:10,375 --> 00:04:13,625 But even then, you didn't shoot me 36 00:04:13,711 --> 00:04:15,801 and helped me put Rider Mask out of commission. 37 00:04:16,714 --> 00:04:17,764 You've done enough. 38 00:04:18,258 --> 00:04:20,088 There's no need for you to apologize. 39 00:04:21,010 --> 00:04:21,970 Okay. 40 00:04:25,932 --> 00:04:27,642 Am I really okay? 41 00:04:28,226 --> 00:04:31,146 What if there are effects later on? 42 00:04:31,229 --> 00:04:32,149 Hey! 43 00:04:32,730 --> 00:04:33,610 Who are you? 44 00:04:34,983 --> 00:04:36,323 Excuse me, Mr. Mask? 45 00:04:36,818 --> 00:04:38,488 About the two high school girls… 46 00:04:38,569 --> 00:04:44,199 If we find them here, does that mean we'll go separate ways after that? 47 00:04:44,784 --> 00:04:47,704 That's right. Don't you prefer that too? 48 00:04:47,787 --> 00:04:49,037 Yes. 49 00:04:50,415 --> 00:04:53,205 But I am still curious. 50 00:04:53,293 --> 00:04:57,263 Kuon Shinzaki. The one closer to God. 51 00:04:57,338 --> 00:05:02,338 I only know that she's a human who somehow doesn't get attacked by Masks. 52 00:05:03,803 --> 00:05:04,803 Stop right there! 53 00:05:06,472 --> 00:05:08,392 Now put down your weapon. 54 00:05:08,474 --> 00:05:09,314 Very well. 55 00:05:11,394 --> 00:05:13,314 So who are you? 56 00:05:13,396 --> 00:05:15,816 I'm Sachio Tanabe. 57 00:05:15,898 --> 00:05:19,318 I strayed into this world the day before yesterday. 58 00:05:19,819 --> 00:05:21,819 I'll be direct. 59 00:05:21,904 --> 00:05:25,784 I must kill any God Candidates! 60 00:05:25,867 --> 00:05:27,367 What does that mean? 61 00:05:27,452 --> 00:05:28,752 Hold on, Honjo. 62 00:05:28,828 --> 00:05:29,658 What? 63 00:05:29,746 --> 00:05:32,036 Did he say "God Candidates"? 64 00:05:32,123 --> 00:05:34,253 I'll also be direct. 65 00:05:39,630 --> 00:05:40,720 What? 66 00:05:42,050 --> 00:05:48,220 As you can see, I would think twice if you were planning on deceiving us. 67 00:05:48,306 --> 00:05:50,636 That was a superhuman technique. 68 00:05:50,725 --> 00:05:52,685 Are you one of those Masks? 69 00:05:52,769 --> 00:05:54,689 Sure, I guess so. 70 00:05:54,771 --> 00:05:59,941 So just like that bastard, is that dark-haired girl a God Candidate? 71 00:06:00,026 --> 00:06:03,736 -Is she able to manipulate Masks? -Excuse me? 72 00:06:04,363 --> 00:06:05,623 "Manipulate Masks"? 73 00:06:05,698 --> 00:06:07,408 I have no intention to deceive! 74 00:06:07,492 --> 00:06:08,622 I'm begging you. 75 00:06:08,701 --> 00:06:11,621 Please lend me that power of yours! 76 00:06:13,956 --> 00:06:17,626 I had four other allies and we stuck together through thick and thin! 77 00:06:18,377 --> 00:06:22,587 It was only a short while, but we overcame many bloody battles together. 78 00:06:22,673 --> 00:06:25,893 We were blessed with a strong bond, like family! 79 00:06:25,968 --> 00:06:30,888 As we consistently advanced, we got to the building with an antenna, 80 00:06:30,973 --> 00:06:33,483 but that's when that bastard appeared! 81 00:06:33,559 --> 00:06:38,019 The bastard gave orders to the girl wearing a mask and… 82 00:06:40,108 --> 00:06:43,028 annihilated my family! 83 00:06:49,492 --> 00:06:51,912 I'm Kazuma Aohara. 84 00:06:51,994 --> 00:06:53,874 I work as a surgeon. 85 00:06:53,955 --> 00:06:59,875 No, in this realm, I should say I'm a God Candidate. 86 00:07:00,461 --> 00:07:02,631 "God"? What are you talking about? 87 00:07:03,131 --> 00:07:08,721 I strive to eliminate those who want to put an end to this fabulous realm, 88 00:07:08,803 --> 00:07:11,893 and I'd like to request your help. 89 00:07:12,473 --> 00:07:16,353 I'm only able to manipulate one Angel, one Mask at a time. 90 00:07:16,853 --> 00:07:20,483 It's too much of a risk to kill off every nuisance I encounter. 91 00:07:21,065 --> 00:07:23,475 So will you accept my request 92 00:07:23,568 --> 00:07:25,398 or will you die here? 93 00:07:28,448 --> 00:07:31,328 I chose to live. 94 00:07:31,409 --> 00:07:34,579 But those four were my beloved family. 95 00:07:34,662 --> 00:07:38,962 I refuse to let that scum exploit me until the end! 96 00:07:39,041 --> 00:07:40,541 Luck is on my side. 97 00:07:40,626 --> 00:07:44,126 I didn't expect to encounter another God Candidate! 98 00:07:44,213 --> 00:07:47,383 Please, help me defeat that devil! 99 00:07:49,302 --> 00:07:53,392 If there's a chance that person knows how to end this world, 100 00:07:53,473 --> 00:07:55,853 it might be worth it to go talk to him! 101 00:07:56,434 --> 00:07:57,524 I understand. 102 00:07:57,602 --> 00:07:58,812 What? Honjo? 103 00:07:58,895 --> 00:08:00,855 So, you'll help me? 104 00:08:00,938 --> 00:08:02,858 Mayuko, let me borrow your phone. 105 00:08:02,940 --> 00:08:04,610 What? Oh, sure. 106 00:08:04,692 --> 00:08:06,532 What's happening now? 107 00:08:07,111 --> 00:08:08,611 Oh, hello? Rika? 108 00:08:09,197 --> 00:08:11,027 Yes! I'm doing fine! 109 00:08:11,115 --> 00:08:12,905 I've got all sorts of new intel! 110 00:08:13,409 --> 00:08:14,619 So, actually… 111 00:08:17,955 --> 00:08:20,915 Honjo, what did you do with that gun you found earlier? 112 00:08:21,417 --> 00:08:22,627 Oh, that? 113 00:08:22,710 --> 00:08:25,590 It's too heavy for me to use. 114 00:08:25,671 --> 00:08:27,131 I still have it, though. 115 00:08:27,715 --> 00:08:29,505 But also, let me apologize. 116 00:08:29,592 --> 00:08:34,182 I'd love to just talk things through, but it might turn into a battle. 117 00:08:34,263 --> 00:08:35,433 That's okay. 118 00:08:35,932 --> 00:08:39,692 But if they somehow get control of me… 119 00:08:40,728 --> 00:08:43,858 Mr. Mask, it looks like they're leaving. 120 00:08:45,358 --> 00:08:46,778 There's no hurry. 121 00:08:46,859 --> 00:08:48,859 We know where they're going. 122 00:08:48,945 --> 00:08:49,855 But still… 123 00:08:50,655 --> 00:08:51,855 Hey, woman. 124 00:08:52,490 --> 00:08:55,990 Do you have the ability to manipulate Masks? 125 00:08:56,953 --> 00:08:59,713 Oh, I'm very sorry. 126 00:08:59,789 --> 00:09:02,709 I really don't know anything. 127 00:09:02,792 --> 00:09:04,002 All right. 128 00:09:04,502 --> 00:09:08,052 Then it's pointless for us to operate as a unit any longer. 129 00:09:08,548 --> 00:09:09,378 What? 130 00:09:15,596 --> 00:09:16,506 What is it? 131 00:09:16,597 --> 00:09:19,347 One, two, three! 132 00:09:28,818 --> 00:09:30,568 So, you're back. 133 00:09:31,404 --> 00:09:35,584 Mr. Tanabe, was it? You only brought two with you. 134 00:09:35,658 --> 00:09:37,538 And on top of that, they're girls. 135 00:09:39,161 --> 00:09:43,921 I expected you to gather more allies to seek revenge on me. 136 00:09:44,750 --> 00:09:47,040 That guy's voice isn't affecting me. 137 00:09:47,128 --> 00:09:49,708 It seems like I'll be okay for now! 138 00:09:51,173 --> 00:09:53,343 Now we have to bring this to a civil talk-- 139 00:09:53,426 --> 00:09:55,296 Shut up, you punk! 140 00:09:56,137 --> 00:09:59,097 -This gal is a God Candidate too! -Wait, Mr. Tanabe? 141 00:09:59,181 --> 00:10:03,061 And the other gal has obtained the great abilities of a Mask! 142 00:10:03,144 --> 00:10:08,074 We'll get revenge for my family, so you better brace yourself! 143 00:10:08,149 --> 00:10:10,439 Hey, we're supposed to talk it out first! 144 00:10:10,526 --> 00:10:14,566 Of course, I expected that I wasn't the only one. 145 00:10:14,655 --> 00:10:20,575 That's why I can't let anyone become a "Perfect God" before me! 146 00:10:21,579 --> 00:10:23,579 Ein, slash them all to death! 147 00:10:34,967 --> 00:10:35,797 Endurance? 148 00:10:36,385 --> 00:10:40,805 Yes! My brother said your endurance doesn't change when you become a Mask. 149 00:10:41,349 --> 00:10:45,099 So if you focus on defense first and exhaust the enemy's energy, 150 00:10:45,186 --> 00:10:46,766 you'll be at an advantage. 151 00:10:53,110 --> 00:10:54,860 Great, all according to plan. 152 00:10:55,363 --> 00:10:57,493 I can win. I'm stronger now. 153 00:10:58,366 --> 00:11:00,526 I'm so happy I can help Honjo out! 154 00:11:01,118 --> 00:11:02,748 Mayuko, I'm so sorry. 155 00:11:02,828 --> 00:11:03,748 You got this! 156 00:11:10,920 --> 00:11:12,380 This is my chance! 157 00:11:14,965 --> 00:11:17,885 This is for my family! 158 00:11:19,136 --> 00:11:20,176 -What? -Stay back! 159 00:11:28,979 --> 00:11:32,109 Damn you. 160 00:11:33,734 --> 00:11:34,654 Oh, dear. 161 00:11:48,541 --> 00:11:50,711 Seems like she's getting pretty tired. 162 00:11:50,793 --> 00:11:51,843 All right! 163 00:11:51,919 --> 00:11:54,549 Ein won't make it much longer. 164 00:11:54,630 --> 00:11:55,920 Okay, then. 165 00:12:00,261 --> 00:12:01,681 I'll take out her right arm! 166 00:12:02,263 --> 00:12:03,433 This is it. 167 00:12:03,514 --> 00:12:05,434 It's your turn, Zwei! 168 00:12:09,603 --> 00:12:10,563 You fools! 169 00:12:10,646 --> 00:12:12,936 You thought Ein was the only Mask I could control? 170 00:12:19,864 --> 00:12:21,914 -Zwei. -Zwei! 171 00:12:26,203 --> 00:12:27,043 What? 172 00:12:27,621 --> 00:12:29,791 She saw right through my strategy? 173 00:12:30,374 --> 00:12:32,134 That dumb-looking girl? 174 00:12:33,377 --> 00:12:35,247 It's exactly what Rika said. 175 00:12:36,005 --> 00:12:39,675 It's odd how he said he can only control one Mask at a time. 176 00:12:40,468 --> 00:12:42,338 The Mask's name is "Ein," right? 177 00:12:43,762 --> 00:12:48,182 "Ein" means "one" in German. 178 00:12:48,267 --> 00:12:49,347 "Two" is "zwei." 179 00:12:50,311 --> 00:12:53,111 It's extremely likely that he can control more than one. 180 00:12:54,190 --> 00:12:55,980 Oh, no! 181 00:12:56,066 --> 00:12:58,736 At this rate, more people will end up hurt! 182 00:12:58,819 --> 00:13:01,199 Am I going to lose? 183 00:13:01,280 --> 00:13:05,240 No. If I lose here, it'll be just like the other world. 184 00:13:05,743 --> 00:13:10,123 A world of constant abuse by seniors at a hospital in the boonies. 185 00:13:10,998 --> 00:13:13,038 But this world is different. 186 00:13:13,125 --> 00:13:15,205 The superior humans are treated favorably here! 187 00:13:15,294 --> 00:13:18,514 It's a suitable world for me! I'm an invincible existence here! 188 00:13:18,589 --> 00:13:24,009 There's no way I would lose to you dim-witted brats! 189 00:13:24,595 --> 00:13:27,515 I have a higher education and income than both of you! 190 00:13:28,182 --> 00:13:30,392 There's no way you can defeat me! 191 00:13:31,393 --> 00:13:33,983 His eyes. I've seen them before. 192 00:13:35,064 --> 00:13:39,444 If we let this guy go, he'll use his Masks to kill more people. 193 00:13:40,486 --> 00:13:42,656 Then I have no choice but to kill him. 194 00:13:43,239 --> 00:13:45,949 Mr. Mask, will you please do something? 195 00:13:46,033 --> 00:13:47,873 -You don't get it, Kuon. -What? 196 00:13:48,452 --> 00:13:50,622 If people can control the Masks, 197 00:13:51,121 --> 00:13:55,041 you're no longer safe from enemy Masks. 198 00:13:55,751 --> 00:13:59,131 They can kill you in a single strike since you're unarmed. 199 00:13:59,922 --> 00:14:03,512 You'd be better off letting them kill each other first. 200 00:14:04,218 --> 00:14:05,178 But still… 201 00:14:05,261 --> 00:14:07,931 There's no doubt there's something special about you. 202 00:14:08,430 --> 00:14:14,100 But you're choosing to ignore that as if it has nothing to do with you. 203 00:14:15,104 --> 00:14:19,114 You won't get anywhere with that kind of mentality. 204 00:14:20,442 --> 00:14:24,912 For you to survive and prevent any more people from becoming victims, 205 00:14:24,989 --> 00:14:29,539 it's about time you think more deeply about what you can do. 206 00:14:34,039 --> 00:14:35,499 Am I wrong, Kuon? 207 00:14:36,458 --> 00:14:40,088 This person is worried for me. 208 00:14:41,046 --> 00:14:46,466 He cares about me, even though he acted annoyed all this time. 209 00:14:47,052 --> 00:14:49,972 He even called me by my name. 210 00:14:52,683 --> 00:14:54,563 I understand, Mr. Mask! 211 00:14:54,643 --> 00:14:56,103 I'll face my reality now! 212 00:14:56,770 --> 00:15:00,150 I'll think very carefully about myself. 213 00:15:04,194 --> 00:15:08,124 Geez, was I too strict? But… 214 00:15:16,790 --> 00:15:17,880 What are you doing? 215 00:15:18,375 --> 00:15:19,785 A warning shot. 216 00:15:20,294 --> 00:15:21,714 You're remembering things now? 217 00:15:21,795 --> 00:15:23,755 Yes, a little bit. 218 00:15:24,298 --> 00:15:25,468 Wait a minute! 219 00:15:25,549 --> 00:15:27,219 You're acting too quickly, Kuon! 220 00:15:27,301 --> 00:15:30,931 My weapon is a gun, just like you, Mr. Mask! 221 00:15:35,559 --> 00:15:36,389 What's that? 222 00:15:52,993 --> 00:15:53,833 What? 223 00:15:59,041 --> 00:16:01,381 Did you just do that? 224 00:16:01,460 --> 00:16:03,880 You're telling me that's your ability? 225 00:16:03,963 --> 00:16:05,133 What? 226 00:16:07,758 --> 00:16:09,718 He believes that I did that! 227 00:16:09,802 --> 00:16:14,392 If I use this to my advantage, maybe we don't have to kill anyone! 228 00:16:14,974 --> 00:16:17,524 I'll show him my ultimate killer technique! 229 00:16:18,227 --> 00:16:19,477 It's called "acting!" 230 00:16:19,979 --> 00:16:22,439 That's exactly right! 231 00:16:22,523 --> 00:16:25,993 I'm closer to God than you are! 232 00:16:27,945 --> 00:16:32,275 A mere pest like you can't defeat me! 233 00:16:32,366 --> 00:16:34,366 -What? -What? 234 00:16:35,786 --> 00:16:37,406 What the heck is she doing? 235 00:16:38,872 --> 00:16:41,582 I was just toying with you. 236 00:16:41,667 --> 00:16:43,287 So what now? 237 00:16:43,377 --> 00:16:45,087 You still want to play? 238 00:16:47,756 --> 00:16:48,626 Ein! 239 00:16:48,716 --> 00:16:50,376 Oh, all right! 240 00:16:51,593 --> 00:16:54,893 Would you like me to finish you quickly, little Ein? 241 00:16:55,681 --> 00:16:56,971 Like poor little Zwei? 242 00:16:57,808 --> 00:17:01,018 -Zwei… -Ein! 243 00:17:01,103 --> 00:17:03,063 Zwei… 244 00:17:05,024 --> 00:17:06,194 I surrender! 245 00:17:06,942 --> 00:17:09,742 I'm giving up on becoming the Perfect God too. 246 00:17:09,820 --> 00:17:14,490 So please spare my life and Ein's. 247 00:17:15,743 --> 00:17:16,993 You small fry! 248 00:17:17,995 --> 00:17:20,745 How could you pull off something ridiculous like that? 249 00:17:21,248 --> 00:17:23,578 Honjo, you're terrifying. 250 00:17:24,168 --> 00:17:26,838 But you're also amazing! 251 00:17:27,796 --> 00:17:28,626 What? 252 00:17:28,714 --> 00:17:29,804 Mr. Tanabe? 253 00:17:31,216 --> 00:17:32,336 He's alive! 254 00:17:32,426 --> 00:17:34,386 Hey, you said you're a doctor! 255 00:17:34,470 --> 00:17:35,800 Treat him right now! 256 00:17:36,388 --> 00:17:37,308 Oh, yes. 257 00:17:38,307 --> 00:17:40,727 Your sins as a murderer will never disappear, 258 00:17:40,809 --> 00:17:44,149 but you can at least try to atone for it. 259 00:17:44,229 --> 00:17:45,939 Yes. Okay. 260 00:17:46,523 --> 00:17:49,033 Mr. Mask, it was a success! 261 00:17:49,109 --> 00:17:51,949 That sailor uniform girl is a force to be reckoned with. 262 00:17:52,529 --> 00:17:56,909 Mr. Mask, may I try controlling a Mask? 263 00:17:57,618 --> 00:17:59,078 You remembered something? 264 00:17:59,161 --> 00:18:00,041 Yes! 265 00:18:01,622 --> 00:18:03,542 Honjo. What was that? 266 00:18:04,333 --> 00:18:06,673 Most likely a railgun. 267 00:18:07,169 --> 00:18:08,499 A railgun, you say? 268 00:18:09,004 --> 00:18:11,804 It uses electromagnetic force to shoot at high velocities. 269 00:18:12,382 --> 00:18:14,262 You see it in sci-fi a lot. 270 00:18:14,760 --> 00:18:18,850 That railgun might use the same mechanism as the masks. 271 00:18:18,931 --> 00:18:22,021 It might not be explainable through our world's knowledge. 272 00:18:23,352 --> 00:18:24,772 That was disappointing. 273 00:18:24,853 --> 00:18:26,273 Wavelength, right? 274 00:18:26,355 --> 00:18:27,515 Yes. 275 00:18:27,606 --> 00:18:32,316 It seems I can only control Angels that are on the same wavelength as me. 276 00:18:32,402 --> 00:18:34,072 Hey, Kuon. 277 00:18:34,154 --> 00:18:38,084 Do you think you can seal the masks' Commands with your powers? 278 00:18:38,158 --> 00:18:39,738 I cannot. 279 00:18:39,827 --> 00:18:42,287 I don't know if it's even possible. 280 00:18:42,371 --> 00:18:45,671 Well, it turns out I'm useless as ever. 281 00:18:46,166 --> 00:18:47,536 There's no need to rush. 282 00:18:48,043 --> 00:18:52,213 I seem to have forgotten lots of things thanks to the mask too. 283 00:18:52,297 --> 00:18:53,627 We're in the same boat. 284 00:18:54,216 --> 00:18:55,836 Oh, perfect timing. 285 00:18:55,926 --> 00:18:57,086 Let's eat. 286 00:18:57,177 --> 00:18:58,177 There's food? 287 00:19:05,352 --> 00:19:09,362 Is it really that embarrassing to look at my face? 288 00:19:10,023 --> 00:19:11,903 It's weird to say about oneself, 289 00:19:11,984 --> 00:19:15,454 but I'd say my face can be shown in public without embarrassment. 290 00:19:15,946 --> 00:19:18,236 "Without embarrassment"? 291 00:19:18,323 --> 00:19:20,033 Is it a handsome face? 292 00:19:20,617 --> 00:19:24,117 Is Mr. Mask a good-looking man? 293 00:19:25,122 --> 00:19:26,462 Well, suit yourself. 294 00:19:26,957 --> 00:19:29,787 But how long are you planning on lingering here for? 295 00:19:31,128 --> 00:19:36,798 If a God Candidate becomes a Perfect God, everything will go well. 296 00:19:37,968 --> 00:19:41,138 If God desires peace, peace prevails. 297 00:19:41,221 --> 00:19:44,681 If God desires chaos, then chaos will. 298 00:19:45,350 --> 00:19:48,100 There can only be one Perfect God. 299 00:19:48,812 --> 00:19:51,442 If you're aiming to become one, good luck. 300 00:19:54,902 --> 00:19:56,952 -I've made up my mind! -What? 301 00:19:58,071 --> 00:20:01,741 I, Kuon Shinzaki, will aim to be a Perfect God! 302 00:20:02,367 --> 00:20:03,697 For Mr. Mask. 303 00:20:03,785 --> 00:20:06,785 And to end this world peacefully! 304 00:20:08,707 --> 00:20:10,537 You, a God? 305 00:20:11,126 --> 00:20:14,876 That's a concerning thought, but it's a step forward for now. 306 00:20:15,505 --> 00:20:18,375 That's when I'll look at your face, Mr. Mask. 307 00:20:18,467 --> 00:20:21,717 -What? -Oh, it's nothing. 308 00:20:26,767 --> 00:20:29,477 Please stop. I'm begging you! 309 00:20:29,561 --> 00:20:31,191 No! 310 00:20:36,360 --> 00:20:39,150 There's another one! 311 00:20:46,954 --> 00:20:47,834 Help me! 312 00:20:48,330 --> 00:20:49,160 Bravo! 313 00:20:49,665 --> 00:20:50,495 What? 314 00:20:50,582 --> 00:20:54,212 Are you being controlled by a God Candidate? 315 00:20:55,379 --> 00:20:56,209 What? 316 00:20:56,713 --> 00:20:57,593 A phone? 317 00:20:57,673 --> 00:20:58,513 What? 318 00:21:04,179 --> 00:21:06,929 Oh, well, hello there! 319 00:21:07,015 --> 00:21:11,135 Are you the God Candidate who's controlling this Mask? 320 00:21:11,728 --> 00:21:12,648 That's right. 321 00:21:12,729 --> 00:21:15,479 I'm Rikuya Yoshida, a first-year in high school! 322 00:21:15,565 --> 00:21:17,645 I'm Rika Honjo, a third-year. 323 00:21:17,734 --> 00:21:19,744 Oh, an upperclassman! 324 00:21:19,820 --> 00:21:21,820 You can speak to me casually then. 325 00:21:21,905 --> 00:21:23,235 Okay, then. 326 00:21:23,949 --> 00:21:26,909 So where are you watching us from? 327 00:21:26,994 --> 00:21:29,914 Wow, I'm impressed you knew I was watching. 328 00:21:30,872 --> 00:21:34,582 I'm on the rooftop of a building you'd find in Ikebukuro! 329 00:21:35,210 --> 00:21:36,040 Oh, that one. 330 00:21:37,004 --> 00:21:38,674 It sure looks like that. 331 00:21:40,007 --> 00:21:42,547 Are you also a God Candidate? 332 00:21:42,634 --> 00:21:43,894 No, I'm not. 333 00:21:45,012 --> 00:21:47,352 I'm asking this, trusting that you're a good guy. 334 00:21:47,431 --> 00:21:48,431 What? 335 00:21:49,141 --> 00:21:50,811 How did you get those powers? 336 00:21:54,354 --> 00:21:57,024 I'll trust you as well and answer. 337 00:21:57,858 --> 00:22:03,028 But most of my memory was deleted after putting it on. 338 00:22:03,113 --> 00:22:04,033 "It?" 339 00:22:04,823 --> 00:22:08,543 I woke up in an apartment with a white box in the room. 340 00:22:11,413 --> 00:22:13,753 A mouthless mask? 341 00:22:13,832 --> 00:22:17,542 Yes. Without knowing anything, I looked at the mask's code 342 00:22:18,128 --> 00:22:21,088 and it installed loads of data into my brain at once. 343 00:22:21,965 --> 00:22:25,215 The Command activated at the end and that's when it destroyed the mask. 344 00:22:27,095 --> 00:22:30,515 That's how I became a God Candidate. 345 00:22:31,224 --> 00:22:33,774 Then what is a Perfect God? 346 00:22:34,519 --> 00:22:37,309 I still don't have intel on that. 347 00:22:38,148 --> 00:22:39,478 I'm really sorry. 348 00:22:40,400 --> 00:22:44,240 But for some reason, I'm confident that when they become one, 349 00:22:44,738 --> 00:22:46,778 all wishes will be granted. 350 00:22:46,865 --> 00:22:47,865 What? 351 00:22:48,784 --> 00:22:53,834 Smiling, angry, emotionless, and mouthless masks. 352 00:22:54,956 --> 00:22:58,206 That must be the "jackpot" mask Yuri was talking about. 353 00:22:58,710 --> 00:23:01,960 The mask that converts humans into God Candidates.