1 00:00:07,173 --> 00:00:09,183 UNE SÉRIE ANIMÉE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:20,186 --> 00:00:21,646 Non, pas question ! 3 00:00:22,772 --> 00:00:25,652 S'il m'injecte ça, je suis fichue ! 4 00:00:26,985 --> 00:00:28,895 Je refuse de mourir comme ça ! 5 00:00:33,658 --> 00:00:34,908 C'était moins une ! 6 00:00:38,329 --> 00:00:39,909 Une boîte en carton blanc. 7 00:00:40,623 --> 00:00:42,423 Elle est quelque part sur le toit. 8 00:00:43,501 --> 00:00:46,551 Tu y trouveras un Masque sans Visage à l'intérieur. 9 00:00:48,465 --> 00:00:52,005 Vu la situation, ce masque ne me servira à rien. 10 00:00:54,929 --> 00:00:55,759 Quand bien même… 11 00:00:58,308 --> 00:00:59,848 Quand bien même, je… 12 00:01:04,647 --> 00:01:06,317 Je veux sauver Mayuko ! 13 00:01:08,276 --> 00:01:09,106 Le voilà ! 14 00:01:09,194 --> 00:01:10,404 Je vois le code ! 15 00:01:12,447 --> 00:01:14,117 Masque sans Visage ! 16 00:01:15,116 --> 00:01:16,526 Donnez-moi la force ! 17 00:01:18,536 --> 00:01:21,536 Donnez-moi la force de survivre dans ce monde ! 18 00:01:22,123 --> 00:01:25,923 La force de protéger Mayuko et les autres ! 19 00:01:27,128 --> 00:01:28,048 Quoi ? 20 00:01:29,297 --> 00:01:31,337 C'est quoi, ça ? 21 00:01:33,134 --> 00:01:34,684 Où suis-je ? 22 00:01:34,761 --> 00:01:37,601 Ma conscience est floue. 23 00:01:38,306 --> 00:01:40,306 Présence ennemie confirmée. 24 00:01:40,391 --> 00:01:41,811 Une seconde, quoi ? 25 00:01:42,393 --> 00:01:47,193 Séquence d'urgence. Installation des capacités adéquates. 26 00:01:50,568 --> 00:01:52,148 Que s'est-il passé ? 27 00:01:59,369 --> 00:02:00,499 Il bouge au ralenti. 28 00:02:01,621 --> 00:02:03,541 C'est le pouvoir du Masque sans Visage ? 29 00:02:04,791 --> 00:02:07,211 Je ne m'attendais pas à ça. 30 00:02:08,545 --> 00:02:10,415 En raison de l'urgence de la situation, 31 00:02:10,505 --> 00:02:13,375 les capacités d'autodéfense ont été activées en priorité. 32 00:02:13,466 --> 00:02:17,846 Éliminez l'ennemi immédiatement et remettez le Masque sans Visage. 33 00:02:17,929 --> 00:02:19,219 Éliminer ? 34 00:02:20,014 --> 00:02:20,894 Éliminer… 35 00:02:23,017 --> 00:02:25,477 Élimination ! 36 00:02:35,697 --> 00:02:38,617 C'est moi qui ai fait ça ? 37 00:02:40,160 --> 00:02:44,910 UNE ŒUVRE ORIGINALE DE TSUINA MIURA ILLUSTRÉE PAR TAKAHIRO OBA 38 00:04:10,917 --> 00:04:12,747 "Mettre fin à ce monde." 39 00:04:23,680 --> 00:04:25,180 Il a fait voltiger le Masque ! 40 00:04:25,890 --> 00:04:26,980 Il est fort. 41 00:04:27,058 --> 00:04:28,598 Il n'a pas eu besoin d'aide. 42 00:04:28,685 --> 00:04:30,685 Masque Moine, vous êtes trop cool ! 43 00:04:31,437 --> 00:04:32,977 C'est vrai qu'il assure. 44 00:04:33,690 --> 00:04:37,030 Haruka, ne t'approche pas du monstre ! 45 00:04:37,110 --> 00:04:38,360 Ne dis pas ça, papa ! 46 00:04:38,444 --> 00:04:40,414 Il nous aide. 47 00:04:40,488 --> 00:04:42,118 Pas vrai, Rika ? 48 00:04:42,198 --> 00:04:45,448 Je t'ai dit de ne pas m'appeler comme ça. 49 00:04:45,535 --> 00:04:47,615 Oh, allez. 50 00:04:47,704 --> 00:04:49,214 Haruka. 51 00:04:49,289 --> 00:04:51,209 Donc, ton nom complet, c'est Rika Honjo ? 52 00:04:51,291 --> 00:04:54,291 - Je me suis allié aux Masques. - Appelle-le Rika Honjo ! 53 00:04:54,377 --> 00:04:57,127 - Haruka ! - C'est un gros atout pour le royaume. 54 00:04:58,923 --> 00:05:02,093 Celui qui contrôle ce Masque Moine… 55 00:05:03,136 --> 00:05:06,596 doit être un autre Proche de Dieu, comme cette personne. 56 00:05:06,681 --> 00:05:09,351 Serait-ce l'utilisateur du canon électromagnétique ? 57 00:05:10,018 --> 00:05:12,398 Même si ce n'était pas le cas, 58 00:05:12,478 --> 00:05:16,608 je dois éliminer tous ceux qui se mettent en travers de son chemin ! 59 00:05:17,358 --> 00:05:18,438 Lâchez-moi ! 60 00:05:18,526 --> 00:05:19,896 À l'aide ! 61 00:05:19,986 --> 00:05:21,856 - Sérieusement, aidez-moi ! - Hein ? 62 00:05:21,946 --> 00:05:23,156 Monsieur Nageur. 63 00:05:23,239 --> 00:05:24,869 Allez, aidez-moi ! 64 00:05:27,702 --> 00:05:29,372 Dommage. 65 00:05:29,454 --> 00:05:34,254 Je ferais bien de lui un Ange, mais je n'ai pas mon kit céleste sur moi, 66 00:05:34,334 --> 00:05:36,924 et je dois poursuivre ces autres gars. 67 00:05:37,003 --> 00:05:40,843 Vous êtes un Masque qui parle ? 68 00:05:40,923 --> 00:05:45,303 Alors, aidez-moi, le type à poil ne m'écoute pas ! 69 00:05:46,888 --> 00:05:51,888 Quand on demande un service, il faut y mettre les formes. 70 00:05:52,769 --> 00:05:53,939 Je vous en supplie ! 71 00:05:54,020 --> 00:05:56,230 Sauvez-moi ! 72 00:05:56,314 --> 00:05:58,194 Allez, s'il vous plaît ! 73 00:05:58,274 --> 00:06:00,234 Je ferai tout ce que vous voudrez ! 74 00:06:00,318 --> 00:06:03,398 Mademoiselle Masque ! Mademoiselle Beau Masque ! 75 00:06:04,363 --> 00:06:06,243 Bien sûr, je vais te sauver. 76 00:06:06,324 --> 00:06:07,374 Pour de vrai ? 77 00:06:09,202 --> 00:06:10,832 Quoi ? Votre chaussure ? 78 00:06:10,912 --> 00:06:13,122 Je me ferai un plaisir de la lécher. 79 00:06:14,540 --> 00:06:15,630 La culotte… 80 00:06:20,004 --> 00:06:22,514 Beurk, c'est dégoûtant ! 81 00:06:23,466 --> 00:06:25,006 Oui ? Qu'y a-t-il ? 82 00:06:25,593 --> 00:06:27,183 Attendez encore un peu. 83 00:06:27,261 --> 00:06:29,971 J'ai demandé une équipe de cinq personnes en renfort. 84 00:06:30,681 --> 00:06:33,981 C'est un combat contre un Proche de Dieu. 85 00:06:35,311 --> 00:06:36,521 Mieux vaut être prudent. 86 00:06:37,605 --> 00:06:44,235 Veuillez remettre le Masque sans Visage. 87 00:06:45,780 --> 00:06:49,160 Mayuko. À mon tour de le faire ! 88 00:07:00,128 --> 00:07:01,498 Il va plus loin qu'avant ! 89 00:07:02,004 --> 00:07:05,094 Quelque chose s'infiltre en moi. 90 00:07:07,260 --> 00:07:09,300 Encore cet endroit ? 91 00:07:09,804 --> 00:07:12,684 On dirait un rêve. 92 00:07:12,765 --> 00:07:13,715 En effet. 93 00:07:15,643 --> 00:07:18,403 C'est le monde à l'intérieur de votre cerveau. 94 00:07:18,479 --> 00:07:21,319 Vous avez raison de l'interpréter comme un rêve. 95 00:07:21,399 --> 00:07:22,729 C'est… 96 00:07:23,276 --> 00:07:26,396 Je suis un programme chargé de vous aider. 97 00:07:27,405 --> 00:07:31,905 Le processus d'installation a commencé et sera terminé dans quatre minutes. 98 00:07:32,410 --> 00:07:35,870 En attendant, je répondrai à toutes vos questions. 99 00:07:38,040 --> 00:07:39,380 Rassurez-vous. 100 00:07:39,876 --> 00:07:42,336 À part la Commande Destruction du Masque, 101 00:07:42,420 --> 00:07:46,670 votre conscience, votre esprit et vos actes ne seront pas contrôlés. 102 00:07:47,175 --> 00:07:48,625 Bien. 103 00:07:48,718 --> 00:07:53,258 Je vais vous expliquer les capacités d'un Proche de Dieu. 104 00:07:54,098 --> 00:07:55,888 Un programme installé 105 00:07:55,975 --> 00:08:00,515 dans votre cerveau va vous permettre d'utiliser différentes capacités. 106 00:08:01,105 --> 00:08:04,815 Cependant, elles sont compressées 107 00:08:04,901 --> 00:08:07,571 et restent inactives dans les profondeurs de votre mémoire. 108 00:08:09,363 --> 00:08:11,373 Pour utiliser ces capacités, 109 00:08:11,449 --> 00:08:14,909 vous devrez les récupérer vous-même. 110 00:08:15,411 --> 00:08:19,541 Votre compatibilité avec la capacité aura aussi une influence. 111 00:08:19,624 --> 00:08:21,504 Ma compatibilité avec la capacité ? 112 00:08:21,584 --> 00:08:22,714 Oui. 113 00:08:22,793 --> 00:08:25,173 Selon votre degré de compatibilité, 114 00:08:25,254 --> 00:08:31,094 certaines capacités pourront facilement être récupérées, d'autres pas du tout. 115 00:08:31,177 --> 00:08:32,427 Attendez, ça veut dire que… 116 00:08:32,512 --> 00:08:35,012 Votre capacité à contrôler un Masque 117 00:08:35,097 --> 00:08:37,887 dépend de votre degré de compatibilité avec lui. 118 00:08:39,060 --> 00:08:43,190 Cela dit, la capacité d'autodéfense activée lors de l'installation d'urgence 119 00:08:43,272 --> 00:08:46,942 n'a pas été compressée et peut être utilisée librement. 120 00:08:47,652 --> 00:08:52,952 En fait, ma priorité est de sauver Mayuko. 121 00:08:53,032 --> 00:08:54,742 C'est possible, non ? 122 00:08:55,326 --> 00:08:58,406 L'interférence cérébrale est une capacité de base, 123 00:08:58,496 --> 00:09:00,786 donc vous pourrez la récupérer sans difficulté. 124 00:09:01,332 --> 00:09:04,502 Cependant, même si vous l'activez, 125 00:09:04,585 --> 00:09:08,255 vous n'atteindrez pas votre objectif si vous manquez d'énergie. 126 00:09:08,965 --> 00:09:11,425 Tout dépend de votre énergie. 127 00:09:12,260 --> 00:09:18,220 Donc, le port du masque ne suffit pas à acquérir de grands pouvoirs. 128 00:09:20,393 --> 00:09:23,233 L'installation est terminée. 129 00:09:23,980 --> 00:09:28,320 La procédure sera achevée en exécutant la Commande Destruction de Masque. 130 00:09:29,860 --> 00:09:32,240 Le programme actuel va être suspendu. 131 00:09:32,822 --> 00:09:36,332 À présent, faites de votre mieux pour devenir le Dieu Tout-Puissant. 132 00:09:41,831 --> 00:09:42,831 Mais… 133 00:09:45,334 --> 00:09:46,754 Ça alors. 134 00:09:47,336 --> 00:09:48,746 Il est vraiment détruit. 135 00:09:51,132 --> 00:09:55,432 Je suis désormais une Proche de Dieu. 136 00:09:56,429 --> 00:09:58,849 Ma conscience et mes sens n'ont pas changé. 137 00:10:00,516 --> 00:10:04,516 Mais je sais qu'un truc est entré en moi. 138 00:10:05,187 --> 00:10:09,687 Qui aurait cru que je deviendrais une Proche de Dieu ? 139 00:10:10,860 --> 00:10:14,280 Bon ! J'arrive, Mayuko ! 140 00:10:17,658 --> 00:10:18,908 Un appel ? 141 00:10:21,329 --> 00:10:22,499 Allô ? 142 00:10:23,914 --> 00:10:24,794 Quoi ? 143 00:10:25,458 --> 00:10:27,168 Oui, c'est moi. 144 00:10:28,085 --> 00:10:29,625 Non, je ne mens pas. 145 00:10:31,130 --> 00:10:32,720 C'est vraiment… 146 00:10:33,716 --> 00:10:34,716 Mayuko Nise. 147 00:10:35,718 --> 00:10:37,758 Quoi ? Attends, Mayuko. 148 00:10:37,845 --> 00:10:38,715 Comment ? 149 00:10:38,804 --> 00:10:41,354 Alors, Yuri, où es-tu ? 150 00:10:41,432 --> 00:10:44,772 Ne me dis pas que tu es partie sans moi. 151 00:10:44,852 --> 00:10:46,192 Quoi ? Non ! 152 00:10:46,270 --> 00:10:48,770 Je m'évertuais à te réveiller. 153 00:10:51,275 --> 00:10:52,775 Merci, Yuri. 154 00:10:53,361 --> 00:10:54,491 Je ne dirais pas que… 155 00:10:54,570 --> 00:10:56,700 c'est une coïncidence, en soi. 156 00:10:57,198 --> 00:11:01,788 En plus de la Proche de Dieu, il y a autre chose dont on doit parler. 157 00:11:02,953 --> 00:11:05,123 Mon esprit ne sera plus contrôlé. 158 00:11:09,168 --> 00:11:12,128 Mais tu dois être en colère, non ? 159 00:11:12,213 --> 00:11:15,303 Tu as tout fait pour me sauver, et j'ai gâché tes efforts. 160 00:11:15,383 --> 00:11:16,473 Je suis trop contente. 161 00:11:17,760 --> 00:11:18,970 Je suis trop contente ! 162 00:11:19,845 --> 00:11:21,595 Je ne t'en veux pas. 163 00:11:21,680 --> 00:11:25,480 Du moment que tu vas bien, Mayuko, c'est tout ce qui compte pour moi ! 164 00:11:26,102 --> 00:11:27,192 Yuri. 165 00:11:27,895 --> 00:11:30,305 Oui, c'est bien la Yuri que je connais. 166 00:11:32,483 --> 00:11:35,613 Yuri, je veux que tu reviennes ici. 167 00:11:37,238 --> 00:11:41,448 En plus de la Proche de Dieu, il y a autre chose dont on doit parler. 168 00:11:41,951 --> 00:11:44,661 D'accord. J'arrive dès que je peux. 169 00:11:45,162 --> 00:11:46,122 Sois prudente. 170 00:11:46,205 --> 00:11:47,915 On n'est pas pressés. 171 00:11:54,422 --> 00:11:55,262 Hé. 172 00:11:55,339 --> 00:11:56,419 Qu'y a-t-il ? 173 00:11:56,924 --> 00:11:58,884 Vous ne pouvez pas la contrôler ? 174 00:11:58,968 --> 00:12:00,888 Vous n'avez pas à avoir peur. 175 00:12:00,970 --> 00:12:04,220 Non, on n'est pas sur la même longueur d'onde, 176 00:12:04,807 --> 00:12:07,017 donc je ne peux pas la contrôler. 177 00:12:08,018 --> 00:12:11,768 Arrête, tu peux faire sauter un immeuble. 178 00:12:12,773 --> 00:12:15,033 Merci de m'avoir réveillée. 179 00:12:15,526 --> 00:12:18,526 Je confirme que vous n'êtes pas non plus un ennemi. 180 00:12:18,612 --> 00:12:23,452 Mais ça ne suffit pas pour gagner ma confiance. 181 00:12:24,118 --> 00:12:28,208 Dites-moi tout en attendant que Yuri arrive. 182 00:12:31,625 --> 00:12:32,455 Mayuko ! 183 00:12:33,043 --> 00:12:34,093 Je… 184 00:12:34,628 --> 00:12:37,878 Nous n'aurons pas agi en vain ! 185 00:12:37,965 --> 00:12:40,545 Loin de là ! 186 00:12:42,011 --> 00:12:45,221 En unissant nos forces… 187 00:12:46,849 --> 00:12:53,269 et avec la Proche de Dieu qui t'a sauvée, 188 00:12:54,773 --> 00:12:56,693 nous serons invincibles ! 189 00:12:59,028 --> 00:13:02,198 Non. Je ne dois pas m'emballer. 190 00:13:02,281 --> 00:13:03,781 Je dois me calmer. 191 00:13:05,618 --> 00:13:07,788 Mais oui ! À cette hauteur… 192 00:13:08,621 --> 00:13:12,041 Je peux peut-être voir l'immeuble vers lequel se dirige Rika. 193 00:13:14,251 --> 00:13:15,171 Le voilà ! 194 00:13:15,252 --> 00:13:16,752 On dirait bien Ikebukuro ! 195 00:13:17,379 --> 00:13:19,799 Je le retrouverai, coûte que coûte ! 196 00:13:23,135 --> 00:13:25,385 Papa, un parc d'attractions. Regarde ! 197 00:13:25,471 --> 00:13:26,931 Haruka, ce n'est pas le moment. 198 00:13:27,014 --> 00:13:29,644 - Shinji, tu vois quelque chose ? - Tout le monde va bien. 199 00:13:29,725 --> 00:13:32,055 - Pas encore. - On est tous là ! 200 00:13:33,103 --> 00:13:34,063 Rika ! 201 00:13:35,022 --> 00:13:38,192 Il est vraiment venu jusqu'ici. 202 00:13:39,068 --> 00:13:42,108 Il a confiance en moi, Rikuya Yoshida ! 203 00:13:43,322 --> 00:13:44,572 C'est lui, Rikuya ? 204 00:13:45,324 --> 00:13:46,374 Salut ! 205 00:13:46,450 --> 00:13:50,080 Rikuya Yoshida, maintenant que je te vois, je peux avoir confiance en toi. 206 00:13:50,955 --> 00:13:52,705 - Tu es honnête. - Trouvé ! 207 00:13:52,790 --> 00:13:54,040 Tu es un mec bien ! 208 00:13:55,084 --> 00:13:58,174 - Je peux faire confiance à Rikuya. - Papa, j'ai besoin de 100 yens ! 209 00:13:58,254 --> 00:14:02,304 Notre plus grande menace 210 00:14:02,383 --> 00:14:05,013 est la Proche de Dieu malveillante. 211 00:14:06,595 --> 00:14:09,345 Celle qui choisit d'éliminer tout obstacle 212 00:14:10,099 --> 00:14:11,679 dans sa quête pour devenir Dieu. 213 00:14:14,687 --> 00:14:18,317 M. Nageur et les cinq Masques sont en position. 214 00:14:18,816 --> 00:14:21,526 Pour notre maître, cette personne… 215 00:14:21,610 --> 00:14:24,530 lançons le plan d'élimination des parasites ! 216 00:14:25,114 --> 00:14:27,074 D'abord, le Masque à la Raquette ! 217 00:14:27,157 --> 00:14:29,407 À l'attaque ! 218 00:14:36,876 --> 00:14:39,416 Fermez tous les yeux et ne respirez pas ! 219 00:14:43,757 --> 00:14:45,177 Du gaz lacrymogène ? 220 00:14:45,259 --> 00:14:46,429 Quoi ? 221 00:14:47,428 --> 00:14:48,388 Pas question ! 222 00:14:51,390 --> 00:14:53,310 On ne tue pas les humains. 223 00:14:53,392 --> 00:14:56,602 Notre mission est d'en faire des Anges ! 224 00:14:59,398 --> 00:15:02,148 Mes yeux… J'ai mal partout. 225 00:15:02,234 --> 00:15:03,324 Je ne peux pas bouger ! 226 00:15:04,695 --> 00:15:07,405 Cela dit, notre cible prioritaire est le Masque Moine. 227 00:15:07,489 --> 00:15:09,329 On l'éliminera, quoi qu'il arrive. 228 00:15:09,992 --> 00:15:12,202 Le deuxième renfort est chargé de cette mission ! 229 00:15:12,286 --> 00:15:15,326 Sa longue portée lui permet d'attaquer en évitant le gaz lacrymo. 230 00:15:15,414 --> 00:15:17,794 C'est le Masque à la Hallebarde ! 231 00:15:17,875 --> 00:15:20,085 Il peut lacérer un Masque sans difficulté. 232 00:15:31,430 --> 00:15:33,060 Satané humain ! 233 00:15:33,557 --> 00:15:35,387 Le gaz lacrymo me bloque la vue 234 00:15:35,476 --> 00:15:38,096 et j'ai du mal à bouger, tant ça me démange. 235 00:15:38,187 --> 00:15:39,727 Mais je m'en sors. 236 00:15:42,608 --> 00:15:43,938 Tout le monde reste calme ! 237 00:15:44,026 --> 00:15:46,896 C'est du gaz lacrymogène, ça ne vous tuera pas ! 238 00:15:47,488 --> 00:15:49,568 Je suis en train de combattre un Masque ! 239 00:15:49,657 --> 00:15:51,527 Trouvez tous un moyen de vous échapper ! 240 00:15:51,617 --> 00:15:54,287 Trouvez l'immeuble où se trouve Rikuya ! 241 00:15:54,370 --> 00:15:56,330 Donnez tout, même si vous êtes paralysés ! 242 00:15:56,830 --> 00:15:59,380 Je vais vous faire gagner du temps. 243 00:16:00,668 --> 00:16:02,378 C'est bon, partez ! 244 00:16:04,463 --> 00:16:07,513 Voici le pont de corde. Haruka, dépêche-toi de le traverser. 245 00:16:08,884 --> 00:16:10,644 Ne le prends pas mal, Rika. 246 00:16:11,387 --> 00:16:14,717 Mais tout ce qui m'importe, c'est que ma fille et moi soyons en sécurité. 247 00:16:17,726 --> 00:16:22,016 Pour l'instant, j'ai identifié deux ennemis, le Masque à la Hallebarde 248 00:16:22,106 --> 00:16:24,146 et celui qui a lancé la grenade lacrymogène. 249 00:16:24,942 --> 00:16:27,152 Celle qui les contrôle 250 00:16:27,236 --> 00:16:31,656 est cette folle à lier qui veut devenir Dieu à tout prix ! 251 00:16:34,118 --> 00:16:35,158 Rika ! 252 00:16:37,162 --> 00:16:38,502 Papa ! 253 00:16:38,580 --> 00:16:40,830 Nous devons rejoindre Rika ! 254 00:16:40,916 --> 00:16:43,336 On ne peut pas le laisser comme ça ! 255 00:16:43,419 --> 00:16:45,499 Ne t'inquiète pas, Haruka. Traverse le pont ! 256 00:16:46,088 --> 00:16:46,918 Papa. 257 00:17:01,729 --> 00:17:02,769 Un coup direct ? 258 00:17:03,355 --> 00:17:05,265 Non, c'est une feinte ! Je te tiens ! 259 00:17:18,746 --> 00:17:20,156 Rika Honjo ? 260 00:17:21,749 --> 00:17:24,669 Je ne me souviens pas bien, mais tu parles d'un nom. 261 00:17:25,252 --> 00:17:30,922 Sniper, tu n'as qu'à l'appeler, puisque tu es si curieux. 262 00:17:31,008 --> 00:17:33,718 Quoi ? Non, je… 263 00:17:36,013 --> 00:17:38,813 M. Masque est trop mignon. 264 00:17:39,475 --> 00:17:40,305 Eh bien, 265 00:17:41,351 --> 00:17:44,401 à condition de survivre tous les deux, nous nous reverrons. 266 00:18:07,336 --> 00:18:10,626 C'était moins une. 267 00:18:13,217 --> 00:18:15,257 Un Masque Aristocratique ? 268 00:18:17,221 --> 00:18:19,311 Celui-ci est un employé de supérette. 269 00:18:20,474 --> 00:18:23,444 Ces deux Masques sont contrôlés par Rikuya. 270 00:18:23,977 --> 00:18:26,977 C'est bon ? On est en sécurité ? 271 00:18:28,607 --> 00:18:30,227 Shinji, tu peux te lever ? 272 00:18:30,317 --> 00:18:31,987 Oui, heureusement. 273 00:18:32,486 --> 00:18:34,146 On s'en est bien sortis. 274 00:18:34,738 --> 00:18:36,318 Nous avons des Masques en renfort. 275 00:18:36,406 --> 00:18:37,906 Leur embuscade a échoué. 276 00:18:38,408 --> 00:18:40,368 Que vont-ils faire ? 277 00:18:40,953 --> 00:18:44,213 Oui, je transmets ça à Nageur. 278 00:18:46,375 --> 00:18:49,285 Bien sûr, laissez-moi m'en occuper. 279 00:18:50,295 --> 00:18:51,625 Oui, au revoir. 280 00:18:55,509 --> 00:18:58,679 La vache, je viens de me prendre une sacrée veste. 281 00:18:59,179 --> 00:19:02,849 On m'a reproché de les sous-estimer parce qu'ils sont humains. 282 00:19:03,642 --> 00:19:05,852 Bref, voici les ordres. 283 00:19:07,771 --> 00:19:09,271 Changement de plan ! 284 00:19:10,315 --> 00:19:11,145 ENDO 285 00:19:11,733 --> 00:19:15,203 Il est temps que les trois Masques en renfort prouvent leur valeur ! 286 00:19:15,279 --> 00:19:17,199 La lycéenne, c'est Mlle Endo ! 287 00:19:17,281 --> 00:19:19,031 Les fans des lycéennes l'adorent ! 288 00:19:19,116 --> 00:19:20,486 C'est le Masque aux Sais ! 289 00:19:20,576 --> 00:19:22,406 Un maître des épées en bois. 290 00:19:22,494 --> 00:19:23,954 Aucun jeune ne peut le battre ! 291 00:19:24,037 --> 00:19:25,867 C'est le Masque à la Planche de Bois ! 292 00:19:25,956 --> 00:19:27,786 Il aime percer les fronts ! 293 00:19:27,875 --> 00:19:29,915 Anarchy in the UK ! 294 00:19:30,002 --> 00:19:32,052 Voici le Masque à la Perceuse ! 295 00:19:33,130 --> 00:19:34,800 Trois Anges de plus ? 296 00:19:34,882 --> 00:19:37,382 Combien d'ennemis peut-elle contrôler ? 297 00:19:38,635 --> 00:19:39,755 Ce Masque à la Perceuse… 298 00:19:47,019 --> 00:19:48,349 J'ai échoué. 299 00:19:48,854 --> 00:19:52,614 Je suis dans un sale état. 300 00:19:53,233 --> 00:19:56,203 J'ai perdu beaucoup de sang et tout va de travers. 301 00:19:56,695 --> 00:19:59,865 Je n'ai pas su évaluer ma condition. 302 00:19:59,948 --> 00:20:01,618 Je suis trop nul ! 303 00:20:02,659 --> 00:20:05,949 C'est dur de se la jouer cool… 304 00:20:06,038 --> 00:20:07,208 comme ce type. 305 00:20:09,791 --> 00:20:10,631 Rika ! 306 00:20:11,793 --> 00:20:13,713 Yuri… 307 00:20:13,795 --> 00:20:14,835 Rika ! 308 00:20:14,922 --> 00:20:16,722 Saito, va aider Rika ! 309 00:20:18,217 --> 00:20:20,047 Shinji, continue de tirer ! 310 00:20:20,135 --> 00:20:20,965 Oui ! 311 00:20:23,555 --> 00:20:25,135 Allez, Rika ! 312 00:20:25,224 --> 00:20:26,604 Rika ! 313 00:20:27,100 --> 00:20:28,980 Papa, Rika a des ennuis. 314 00:20:29,853 --> 00:20:32,813 Bien. Ils ne peuvent pas esquiver les balles ! 315 00:20:33,398 --> 00:20:34,518 Oui, on assure ! 316 00:20:43,450 --> 00:20:48,500 Si on obéit tous à cette personne, on sera tous heureux. 317 00:20:51,708 --> 00:20:52,748 Rika. 318 00:20:52,834 --> 00:20:53,844 Rika ! 319 00:20:59,883 --> 00:21:01,343 Un cinquième Masque ? 320 00:21:13,939 --> 00:21:14,859 Non… 321 00:21:15,357 --> 00:21:17,987 Non ! 322 00:21:22,614 --> 00:21:23,454 S'il vous plaît ! 323 00:21:28,036 --> 00:21:31,036 Enfuis-toi, Saito. 324 00:21:32,040 --> 00:21:33,960 Oui ! 325 00:21:35,877 --> 00:21:38,627 Non ! 326 00:21:38,714 --> 00:21:40,924 - Bon sang ! - Kohei ? 327 00:21:41,550 --> 00:21:42,680 Rika ! 328 00:21:48,515 --> 00:21:49,515 Quoi ? 329 00:21:54,021 --> 00:21:55,811 Mission accomplie. 330 00:21:55,897 --> 00:21:57,517 Bravo, Masque Nageur. 331 00:21:58,025 --> 00:22:01,025 Tels étaient mes ordres. 332 00:22:01,111 --> 00:22:05,411 "Enlevez des humains puissants et amenez-les-moi." 333 00:22:05,991 --> 00:22:09,041 Mais cet humain en vaut-il vraiment la peine ? 334 00:22:11,997 --> 00:22:14,747 Vous ne pouvez pas désobéir à la Proche de Dieu. 335 00:22:15,751 --> 00:22:19,961 Je ferais n'importe quoi pour elle ! 336 00:22:22,883 --> 00:22:26,973 C'était trop dur pour moi. 337 00:22:31,099 --> 00:22:31,979 Qui est-ce ? 338 00:24:08,363 --> 00:24:13,373 Sous-titres : Jérôme Salic