1
00:00:07,173 --> 00:00:09,183
UNE SÉRIE ANIMÉE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:20,186 --> 00:00:21,646
Non, pas question !
3
00:00:22,772 --> 00:00:25,652
S'il m'injecte ça, je suis fichue !
4
00:00:26,985 --> 00:00:28,895
Je refuse de mourir comme ça !
5
00:00:33,658 --> 00:00:34,908
C'était moins une !
6
00:00:38,329 --> 00:00:39,909
Une boîte en carton blanc.
7
00:00:40,623 --> 00:00:42,423
Elle est quelque part sur le toit.
8
00:00:43,501 --> 00:00:46,551
Tu y trouveras
un Masque sans Visage à l'intérieur.
9
00:00:48,465 --> 00:00:52,005
Vu la situation,
ce masque ne me servira à rien.
10
00:00:54,929 --> 00:00:55,759
Quand bien même…
11
00:00:58,308 --> 00:00:59,848
Quand bien même, je…
12
00:01:04,647 --> 00:01:06,317
Je veux sauver Mayuko !
13
00:01:08,276 --> 00:01:09,106
Le voilà !
14
00:01:09,194 --> 00:01:10,404
Je vois le code !
15
00:01:12,447 --> 00:01:14,117
Masque sans Visage !
16
00:01:15,116 --> 00:01:16,526
Donnez-moi la force !
17
00:01:18,536 --> 00:01:21,536
Donnez-moi la force de survivre
dans ce monde !
18
00:01:22,123 --> 00:01:25,923
La force de protéger Mayuko
et les autres !
19
00:01:27,128 --> 00:01:28,048
Quoi ?
20
00:01:29,297 --> 00:01:31,337
C'est quoi, ça ?
21
00:01:33,134 --> 00:01:34,684
Où suis-je ?
22
00:01:34,761 --> 00:01:37,601
Ma conscience est floue.
23
00:01:38,306 --> 00:01:40,306
Présence ennemie confirmée.
24
00:01:40,391 --> 00:01:41,811
Une seconde, quoi ?
25
00:01:42,393 --> 00:01:47,193
Séquence d'urgence.
Installation des capacités adéquates.
26
00:01:50,568 --> 00:01:52,148
Que s'est-il passé ?
27
00:01:59,369 --> 00:02:00,499
Il bouge au ralenti.
28
00:02:01,621 --> 00:02:03,541
C'est le pouvoir du Masque sans Visage ?
29
00:02:04,791 --> 00:02:07,211
Je ne m'attendais pas à ça.
30
00:02:08,545 --> 00:02:10,415
En raison de l'urgence de la situation,
31
00:02:10,505 --> 00:02:13,375
les capacités d'autodéfense
ont été activées en priorité.
32
00:02:13,466 --> 00:02:17,846
Éliminez l'ennemi immédiatement
et remettez le Masque sans Visage.
33
00:02:17,929 --> 00:02:19,219
Éliminer ?
34
00:02:20,014 --> 00:02:20,894
Éliminer…
35
00:02:23,017 --> 00:02:25,477
Élimination !
36
00:02:35,697 --> 00:02:38,617
C'est moi qui ai fait ça ?
37
00:02:40,160 --> 00:02:44,910
UNE ŒUVRE ORIGINALE DE TSUINA MIURA
ILLUSTRÉE PAR TAKAHIRO OBA
38
00:04:10,917 --> 00:04:12,747
"Mettre fin à ce monde."
39
00:04:23,680 --> 00:04:25,180
Il a fait voltiger le Masque !
40
00:04:25,890 --> 00:04:26,980
Il est fort.
41
00:04:27,058 --> 00:04:28,598
Il n'a pas eu besoin d'aide.
42
00:04:28,685 --> 00:04:30,685
Masque Moine, vous êtes trop cool !
43
00:04:31,437 --> 00:04:32,977
C'est vrai qu'il assure.
44
00:04:33,690 --> 00:04:37,030
Haruka, ne t'approche pas du monstre !
45
00:04:37,110 --> 00:04:38,360
Ne dis pas ça, papa !
46
00:04:38,444 --> 00:04:40,414
Il nous aide.
47
00:04:40,488 --> 00:04:42,118
Pas vrai, Rika ?
48
00:04:42,198 --> 00:04:45,448
Je t'ai dit de ne pas m'appeler comme ça.
49
00:04:45,535 --> 00:04:47,615
Oh, allez.
50
00:04:47,704 --> 00:04:49,214
Haruka.
51
00:04:49,289 --> 00:04:51,209
Donc, ton nom complet, c'est Rika Honjo ?
52
00:04:51,291 --> 00:04:54,291
- Je me suis allié aux Masques.
- Appelle-le Rika Honjo !
53
00:04:54,377 --> 00:04:57,127
- Haruka !
- C'est un gros atout pour le royaume.
54
00:04:58,923 --> 00:05:02,093
Celui qui contrôle ce Masque Moine…
55
00:05:03,136 --> 00:05:06,596
doit être un autre Proche de Dieu,
comme cette personne.
56
00:05:06,681 --> 00:05:09,351
Serait-ce l'utilisateur
du canon électromagnétique ?
57
00:05:10,018 --> 00:05:12,398
Même si ce n'était pas le cas,
58
00:05:12,478 --> 00:05:16,608
je dois éliminer tous ceux
qui se mettent en travers de son chemin !
59
00:05:17,358 --> 00:05:18,438
Lâchez-moi !
60
00:05:18,526 --> 00:05:19,896
À l'aide !
61
00:05:19,986 --> 00:05:21,856
- Sérieusement, aidez-moi !
- Hein ?
62
00:05:21,946 --> 00:05:23,156
Monsieur Nageur.
63
00:05:23,239 --> 00:05:24,869
Allez, aidez-moi !
64
00:05:27,702 --> 00:05:29,372
Dommage.
65
00:05:29,454 --> 00:05:34,254
Je ferais bien de lui un Ange,
mais je n'ai pas mon kit céleste sur moi,
66
00:05:34,334 --> 00:05:36,924
et je dois poursuivre ces autres gars.
67
00:05:37,003 --> 00:05:40,843
Vous êtes un Masque qui parle ?
68
00:05:40,923 --> 00:05:45,303
Alors, aidez-moi,
le type à poil ne m'écoute pas !
69
00:05:46,888 --> 00:05:51,888
Quand on demande un service,
il faut y mettre les formes.
70
00:05:52,769 --> 00:05:53,939
Je vous en supplie !
71
00:05:54,020 --> 00:05:56,230
Sauvez-moi !
72
00:05:56,314 --> 00:05:58,194
Allez, s'il vous plaît !
73
00:05:58,274 --> 00:06:00,234
Je ferai tout ce que vous voudrez !
74
00:06:00,318 --> 00:06:03,398
Mademoiselle Masque !
Mademoiselle Beau Masque !
75
00:06:04,363 --> 00:06:06,243
Bien sûr, je vais te sauver.
76
00:06:06,324 --> 00:06:07,374
Pour de vrai ?
77
00:06:09,202 --> 00:06:10,832
Quoi ? Votre chaussure ?
78
00:06:10,912 --> 00:06:13,122
Je me ferai un plaisir de la lécher.
79
00:06:14,540 --> 00:06:15,630
La culotte…
80
00:06:20,004 --> 00:06:22,514
Beurk, c'est dégoûtant !
81
00:06:23,466 --> 00:06:25,006
Oui ? Qu'y a-t-il ?
82
00:06:25,593 --> 00:06:27,183
Attendez encore un peu.
83
00:06:27,261 --> 00:06:29,971
J'ai demandé une équipe
de cinq personnes en renfort.
84
00:06:30,681 --> 00:06:33,981
C'est un combat contre un Proche de Dieu.
85
00:06:35,311 --> 00:06:36,521
Mieux vaut être prudent.
86
00:06:37,605 --> 00:06:44,235
Veuillez remettre le Masque sans Visage.
87
00:06:45,780 --> 00:06:49,160
Mayuko. À mon tour de le faire !
88
00:07:00,128 --> 00:07:01,498
Il va plus loin qu'avant !
89
00:07:02,004 --> 00:07:05,094
Quelque chose s'infiltre en moi.
90
00:07:07,260 --> 00:07:09,300
Encore cet endroit ?
91
00:07:09,804 --> 00:07:12,684
On dirait un rêve.
92
00:07:12,765 --> 00:07:13,715
En effet.
93
00:07:15,643 --> 00:07:18,403
C'est le monde
à l'intérieur de votre cerveau.
94
00:07:18,479 --> 00:07:21,319
Vous avez raison de l'interpréter
comme un rêve.
95
00:07:21,399 --> 00:07:22,729
C'est…
96
00:07:23,276 --> 00:07:26,396
Je suis un programme chargé de vous aider.
97
00:07:27,405 --> 00:07:31,905
Le processus d'installation a commencé
et sera terminé dans quatre minutes.
98
00:07:32,410 --> 00:07:35,870
En attendant,
je répondrai à toutes vos questions.
99
00:07:38,040 --> 00:07:39,380
Rassurez-vous.
100
00:07:39,876 --> 00:07:42,336
À part la Commande Destruction du Masque,
101
00:07:42,420 --> 00:07:46,670
votre conscience, votre esprit
et vos actes ne seront pas contrôlés.
102
00:07:47,175 --> 00:07:48,625
Bien.
103
00:07:48,718 --> 00:07:53,258
Je vais vous expliquer
les capacités d'un Proche de Dieu.
104
00:07:54,098 --> 00:07:55,888
Un programme installé
105
00:07:55,975 --> 00:08:00,515
dans votre cerveau va vous permettre
d'utiliser différentes capacités.
106
00:08:01,105 --> 00:08:04,815
Cependant, elles sont compressées
107
00:08:04,901 --> 00:08:07,571
et restent inactives
dans les profondeurs de votre mémoire.
108
00:08:09,363 --> 00:08:11,373
Pour utiliser ces capacités,
109
00:08:11,449 --> 00:08:14,909
vous devrez les récupérer vous-même.
110
00:08:15,411 --> 00:08:19,541
Votre compatibilité
avec la capacité aura aussi une influence.
111
00:08:19,624 --> 00:08:21,504
Ma compatibilité avec la capacité ?
112
00:08:21,584 --> 00:08:22,714
Oui.
113
00:08:22,793 --> 00:08:25,173
Selon votre degré de compatibilité,
114
00:08:25,254 --> 00:08:31,094
certaines capacités pourront facilement
être récupérées, d'autres pas du tout.
115
00:08:31,177 --> 00:08:32,427
Attendez, ça veut dire que…
116
00:08:32,512 --> 00:08:35,012
Votre capacité à contrôler un Masque
117
00:08:35,097 --> 00:08:37,887
dépend de votre degré
de compatibilité avec lui.
118
00:08:39,060 --> 00:08:43,190
Cela dit, la capacité d'autodéfense
activée lors de l'installation d'urgence
119
00:08:43,272 --> 00:08:46,942
n'a pas été compressée
et peut être utilisée librement.
120
00:08:47,652 --> 00:08:52,952
En fait, ma priorité est de sauver Mayuko.
121
00:08:53,032 --> 00:08:54,742
C'est possible, non ?
122
00:08:55,326 --> 00:08:58,406
L'interférence cérébrale est
une capacité de base,
123
00:08:58,496 --> 00:09:00,786
donc vous pourrez
la récupérer sans difficulté.
124
00:09:01,332 --> 00:09:04,502
Cependant, même si vous l'activez,
125
00:09:04,585 --> 00:09:08,255
vous n'atteindrez pas votre objectif
si vous manquez d'énergie.
126
00:09:08,965 --> 00:09:11,425
Tout dépend de votre énergie.
127
00:09:12,260 --> 00:09:18,220
Donc, le port du masque ne suffit pas
à acquérir de grands pouvoirs.
128
00:09:20,393 --> 00:09:23,233
L'installation est terminée.
129
00:09:23,980 --> 00:09:28,320
La procédure sera achevée en exécutant
la Commande Destruction de Masque.
130
00:09:29,860 --> 00:09:32,240
Le programme actuel va être suspendu.
131
00:09:32,822 --> 00:09:36,332
À présent, faites de votre mieux
pour devenir le Dieu Tout-Puissant.
132
00:09:41,831 --> 00:09:42,831
Mais…
133
00:09:45,334 --> 00:09:46,754
Ça alors.
134
00:09:47,336 --> 00:09:48,746
Il est vraiment détruit.
135
00:09:51,132 --> 00:09:55,432
Je suis désormais une Proche de Dieu.
136
00:09:56,429 --> 00:09:58,849
Ma conscience et mes sens
n'ont pas changé.
137
00:10:00,516 --> 00:10:04,516
Mais je sais qu'un truc est entré en moi.
138
00:10:05,187 --> 00:10:09,687
Qui aurait cru
que je deviendrais une Proche de Dieu ?
139
00:10:10,860 --> 00:10:14,280
Bon ! J'arrive, Mayuko !
140
00:10:17,658 --> 00:10:18,908
Un appel ?
141
00:10:21,329 --> 00:10:22,499
Allô ?
142
00:10:23,914 --> 00:10:24,794
Quoi ?
143
00:10:25,458 --> 00:10:27,168
Oui, c'est moi.
144
00:10:28,085 --> 00:10:29,625
Non, je ne mens pas.
145
00:10:31,130 --> 00:10:32,720
C'est vraiment…
146
00:10:33,716 --> 00:10:34,716
Mayuko Nise.
147
00:10:35,718 --> 00:10:37,758
Quoi ? Attends, Mayuko.
148
00:10:37,845 --> 00:10:38,715
Comment ?
149
00:10:38,804 --> 00:10:41,354
Alors, Yuri, où es-tu ?
150
00:10:41,432 --> 00:10:44,772
Ne me dis pas que tu es partie sans moi.
151
00:10:44,852 --> 00:10:46,192
Quoi ? Non !
152
00:10:46,270 --> 00:10:48,770
Je m'évertuais à te réveiller.
153
00:10:51,275 --> 00:10:52,775
Merci, Yuri.
154
00:10:53,361 --> 00:10:54,491
Je ne dirais pas que…
155
00:10:54,570 --> 00:10:56,700
c'est une coïncidence, en soi.
156
00:10:57,198 --> 00:11:01,788
En plus de la Proche de Dieu,
il y a autre chose dont on doit parler.
157
00:11:02,953 --> 00:11:05,123
Mon esprit ne sera plus contrôlé.
158
00:11:09,168 --> 00:11:12,128
Mais tu dois être en colère, non ?
159
00:11:12,213 --> 00:11:15,303
Tu as tout fait pour me sauver,
et j'ai gâché tes efforts.
160
00:11:15,383 --> 00:11:16,473
Je suis trop contente.
161
00:11:17,760 --> 00:11:18,970
Je suis trop contente !
162
00:11:19,845 --> 00:11:21,595
Je ne t'en veux pas.
163
00:11:21,680 --> 00:11:25,480
Du moment que tu vas bien, Mayuko,
c'est tout ce qui compte pour moi !
164
00:11:26,102 --> 00:11:27,192
Yuri.
165
00:11:27,895 --> 00:11:30,305
Oui, c'est bien la Yuri que je connais.
166
00:11:32,483 --> 00:11:35,613
Yuri, je veux que tu reviennes ici.
167
00:11:37,238 --> 00:11:41,448
En plus de la Proche de Dieu,
il y a autre chose dont on doit parler.
168
00:11:41,951 --> 00:11:44,661
D'accord. J'arrive dès que je peux.
169
00:11:45,162 --> 00:11:46,122
Sois prudente.
170
00:11:46,205 --> 00:11:47,915
On n'est pas pressés.
171
00:11:54,422 --> 00:11:55,262
Hé.
172
00:11:55,339 --> 00:11:56,419
Qu'y a-t-il ?
173
00:11:56,924 --> 00:11:58,884
Vous ne pouvez pas la contrôler ?
174
00:11:58,968 --> 00:12:00,888
Vous n'avez pas à avoir peur.
175
00:12:00,970 --> 00:12:04,220
Non, on n'est pas
sur la même longueur d'onde,
176
00:12:04,807 --> 00:12:07,017
donc je ne peux pas la contrôler.
177
00:12:08,018 --> 00:12:11,768
Arrête, tu peux faire sauter un immeuble.
178
00:12:12,773 --> 00:12:15,033
Merci de m'avoir réveillée.
179
00:12:15,526 --> 00:12:18,526
Je confirme que vous n'êtes pas
non plus un ennemi.
180
00:12:18,612 --> 00:12:23,452
Mais ça ne suffit pas
pour gagner ma confiance.
181
00:12:24,118 --> 00:12:28,208
Dites-moi tout
en attendant que Yuri arrive.
182
00:12:31,625 --> 00:12:32,455
Mayuko !
183
00:12:33,043 --> 00:12:34,093
Je…
184
00:12:34,628 --> 00:12:37,878
Nous n'aurons pas agi en vain !
185
00:12:37,965 --> 00:12:40,545
Loin de là !
186
00:12:42,011 --> 00:12:45,221
En unissant nos forces…
187
00:12:46,849 --> 00:12:53,269
et avec la Proche de Dieu
qui t'a sauvée,
188
00:12:54,773 --> 00:12:56,693
nous serons invincibles !
189
00:12:59,028 --> 00:13:02,198
Non. Je ne dois pas m'emballer.
190
00:13:02,281 --> 00:13:03,781
Je dois me calmer.
191
00:13:05,618 --> 00:13:07,788
Mais oui ! À cette hauteur…
192
00:13:08,621 --> 00:13:12,041
Je peux peut-être voir l'immeuble
vers lequel se dirige Rika.
193
00:13:14,251 --> 00:13:15,171
Le voilà !
194
00:13:15,252 --> 00:13:16,752
On dirait bien Ikebukuro !
195
00:13:17,379 --> 00:13:19,799
Je le retrouverai, coûte que coûte !
196
00:13:23,135 --> 00:13:25,385
Papa, un parc d'attractions. Regarde !
197
00:13:25,471 --> 00:13:26,931
Haruka, ce n'est pas le moment.
198
00:13:27,014 --> 00:13:29,644
- Shinji, tu vois quelque chose ?
- Tout le monde va bien.
199
00:13:29,725 --> 00:13:32,055
- Pas encore.
- On est tous là !
200
00:13:33,103 --> 00:13:34,063
Rika !
201
00:13:35,022 --> 00:13:38,192
Il est vraiment venu jusqu'ici.
202
00:13:39,068 --> 00:13:42,108
Il a confiance en moi, Rikuya Yoshida !
203
00:13:43,322 --> 00:13:44,572
C'est lui, Rikuya ?
204
00:13:45,324 --> 00:13:46,374
Salut !
205
00:13:46,450 --> 00:13:50,080
Rikuya Yoshida, maintenant que je te vois,
je peux avoir confiance en toi.
206
00:13:50,955 --> 00:13:52,705
- Tu es honnête.
- Trouvé !
207
00:13:52,790 --> 00:13:54,040
Tu es un mec bien !
208
00:13:55,084 --> 00:13:58,174
- Je peux faire confiance à Rikuya.
- Papa, j'ai besoin de 100 yens !
209
00:13:58,254 --> 00:14:02,304
Notre plus grande menace
210
00:14:02,383 --> 00:14:05,013
est la Proche de Dieu malveillante.
211
00:14:06,595 --> 00:14:09,345
Celle qui choisit d'éliminer tout obstacle
212
00:14:10,099 --> 00:14:11,679
dans sa quête pour devenir Dieu.
213
00:14:14,687 --> 00:14:18,317
M. Nageur et les cinq Masques
sont en position.
214
00:14:18,816 --> 00:14:21,526
Pour notre maître, cette personne…
215
00:14:21,610 --> 00:14:24,530
lançons le plan d'élimination
des parasites !
216
00:14:25,114 --> 00:14:27,074
D'abord, le Masque à la Raquette !
217
00:14:27,157 --> 00:14:29,407
À l'attaque !
218
00:14:36,876 --> 00:14:39,416
Fermez tous les yeux et ne respirez pas !
219
00:14:43,757 --> 00:14:45,177
Du gaz lacrymogène ?
220
00:14:45,259 --> 00:14:46,429
Quoi ?
221
00:14:47,428 --> 00:14:48,388
Pas question !
222
00:14:51,390 --> 00:14:53,310
On ne tue pas les humains.
223
00:14:53,392 --> 00:14:56,602
Notre mission est d'en faire des Anges !
224
00:14:59,398 --> 00:15:02,148
Mes yeux… J'ai mal partout.
225
00:15:02,234 --> 00:15:03,324
Je ne peux pas bouger !
226
00:15:04,695 --> 00:15:07,405
Cela dit, notre cible prioritaire
est le Masque Moine.
227
00:15:07,489 --> 00:15:09,329
On l'éliminera, quoi qu'il arrive.
228
00:15:09,992 --> 00:15:12,202
Le deuxième renfort
est chargé de cette mission !
229
00:15:12,286 --> 00:15:15,326
Sa longue portée lui permet d'attaquer
en évitant le gaz lacrymo.
230
00:15:15,414 --> 00:15:17,794
C'est le Masque à la Hallebarde !
231
00:15:17,875 --> 00:15:20,085
Il peut lacérer un Masque sans difficulté.
232
00:15:31,430 --> 00:15:33,060
Satané humain !
233
00:15:33,557 --> 00:15:35,387
Le gaz lacrymo me bloque la vue
234
00:15:35,476 --> 00:15:38,096
et j'ai du mal à bouger,
tant ça me démange.
235
00:15:38,187 --> 00:15:39,727
Mais je m'en sors.
236
00:15:42,608 --> 00:15:43,938
Tout le monde reste calme !
237
00:15:44,026 --> 00:15:46,896
C'est du gaz lacrymogène,
ça ne vous tuera pas !
238
00:15:47,488 --> 00:15:49,568
Je suis en train de combattre un Masque !
239
00:15:49,657 --> 00:15:51,527
Trouvez tous un moyen de vous échapper !
240
00:15:51,617 --> 00:15:54,287
Trouvez l'immeuble où se trouve Rikuya !
241
00:15:54,370 --> 00:15:56,330
Donnez tout, même si vous êtes paralysés !
242
00:15:56,830 --> 00:15:59,380
Je vais vous faire gagner du temps.
243
00:16:00,668 --> 00:16:02,378
C'est bon, partez !
244
00:16:04,463 --> 00:16:07,513
Voici le pont de corde.
Haruka, dépêche-toi de le traverser.
245
00:16:08,884 --> 00:16:10,644
Ne le prends pas mal, Rika.
246
00:16:11,387 --> 00:16:14,717
Mais tout ce qui m'importe, c'est
que ma fille et moi soyons en sécurité.
247
00:16:17,726 --> 00:16:22,016
Pour l'instant, j'ai identifié
deux ennemis, le Masque à la Hallebarde
248
00:16:22,106 --> 00:16:24,146
et celui qui a lancé
la grenade lacrymogène.
249
00:16:24,942 --> 00:16:27,152
Celle qui les contrôle
250
00:16:27,236 --> 00:16:31,656
est cette folle à lier
qui veut devenir Dieu à tout prix !
251
00:16:34,118 --> 00:16:35,158
Rika !
252
00:16:37,162 --> 00:16:38,502
Papa !
253
00:16:38,580 --> 00:16:40,830
Nous devons rejoindre Rika !
254
00:16:40,916 --> 00:16:43,336
On ne peut pas le laisser comme ça !
255
00:16:43,419 --> 00:16:45,499
Ne t'inquiète pas, Haruka.
Traverse le pont !
256
00:16:46,088 --> 00:16:46,918
Papa.
257
00:17:01,729 --> 00:17:02,769
Un coup direct ?
258
00:17:03,355 --> 00:17:05,265
Non, c'est une feinte ! Je te tiens !
259
00:17:18,746 --> 00:17:20,156
Rika Honjo ?
260
00:17:21,749 --> 00:17:24,669
Je ne me souviens pas bien,
mais tu parles d'un nom.
261
00:17:25,252 --> 00:17:30,922
Sniper, tu n'as qu'à l'appeler,
puisque tu es si curieux.
262
00:17:31,008 --> 00:17:33,718
Quoi ? Non, je…
263
00:17:36,013 --> 00:17:38,813
M. Masque est trop mignon.
264
00:17:39,475 --> 00:17:40,305
Eh bien,
265
00:17:41,351 --> 00:17:44,401
à condition de survivre
tous les deux, nous nous reverrons.
266
00:18:07,336 --> 00:18:10,626
C'était moins une.
267
00:18:13,217 --> 00:18:15,257
Un Masque Aristocratique ?
268
00:18:17,221 --> 00:18:19,311
Celui-ci est un employé de supérette.
269
00:18:20,474 --> 00:18:23,444
Ces deux Masques
sont contrôlés par Rikuya.
270
00:18:23,977 --> 00:18:26,977
C'est bon ? On est en sécurité ?
271
00:18:28,607 --> 00:18:30,227
Shinji, tu peux te lever ?
272
00:18:30,317 --> 00:18:31,987
Oui, heureusement.
273
00:18:32,486 --> 00:18:34,146
On s'en est bien sortis.
274
00:18:34,738 --> 00:18:36,318
Nous avons des Masques en renfort.
275
00:18:36,406 --> 00:18:37,906
Leur embuscade a échoué.
276
00:18:38,408 --> 00:18:40,368
Que vont-ils faire ?
277
00:18:40,953 --> 00:18:44,213
Oui, je transmets ça à Nageur.
278
00:18:46,375 --> 00:18:49,285
Bien sûr, laissez-moi m'en occuper.
279
00:18:50,295 --> 00:18:51,625
Oui, au revoir.
280
00:18:55,509 --> 00:18:58,679
La vache, je viens
de me prendre une sacrée veste.
281
00:18:59,179 --> 00:19:02,849
On m'a reproché de les sous-estimer
parce qu'ils sont humains.
282
00:19:03,642 --> 00:19:05,852
Bref, voici les ordres.
283
00:19:07,771 --> 00:19:09,271
Changement de plan !
284
00:19:10,315 --> 00:19:11,145
ENDO
285
00:19:11,733 --> 00:19:15,203
Il est temps que les trois Masques
en renfort prouvent leur valeur !
286
00:19:15,279 --> 00:19:17,199
La lycéenne, c'est Mlle Endo !
287
00:19:17,281 --> 00:19:19,031
Les fans des lycéennes l'adorent !
288
00:19:19,116 --> 00:19:20,486
C'est le Masque aux Sais !
289
00:19:20,576 --> 00:19:22,406
Un maître des épées en bois.
290
00:19:22,494 --> 00:19:23,954
Aucun jeune ne peut le battre !
291
00:19:24,037 --> 00:19:25,867
C'est le Masque à la Planche de Bois !
292
00:19:25,956 --> 00:19:27,786
Il aime percer les fronts !
293
00:19:27,875 --> 00:19:29,915
Anarchy in the UK !
294
00:19:30,002 --> 00:19:32,052
Voici le Masque à la Perceuse !
295
00:19:33,130 --> 00:19:34,800
Trois Anges de plus ?
296
00:19:34,882 --> 00:19:37,382
Combien d'ennemis peut-elle contrôler ?
297
00:19:38,635 --> 00:19:39,755
Ce Masque à la Perceuse…
298
00:19:47,019 --> 00:19:48,349
J'ai échoué.
299
00:19:48,854 --> 00:19:52,614
Je suis dans un sale état.
300
00:19:53,233 --> 00:19:56,203
J'ai perdu beaucoup
de sang et tout va de travers.
301
00:19:56,695 --> 00:19:59,865
Je n'ai pas su évaluer ma condition.
302
00:19:59,948 --> 00:20:01,618
Je suis trop nul !
303
00:20:02,659 --> 00:20:05,949
C'est dur de se la jouer cool…
304
00:20:06,038 --> 00:20:07,208
comme ce type.
305
00:20:09,791 --> 00:20:10,631
Rika !
306
00:20:11,793 --> 00:20:13,713
Yuri…
307
00:20:13,795 --> 00:20:14,835
Rika !
308
00:20:14,922 --> 00:20:16,722
Saito, va aider Rika !
309
00:20:18,217 --> 00:20:20,047
Shinji, continue de tirer !
310
00:20:20,135 --> 00:20:20,965
Oui !
311
00:20:23,555 --> 00:20:25,135
Allez, Rika !
312
00:20:25,224 --> 00:20:26,604
Rika !
313
00:20:27,100 --> 00:20:28,980
Papa, Rika a des ennuis.
314
00:20:29,853 --> 00:20:32,813
Bien. Ils ne peuvent pas
esquiver les balles !
315
00:20:33,398 --> 00:20:34,518
Oui, on assure !
316
00:20:43,450 --> 00:20:48,500
Si on obéit tous à cette personne,
on sera tous heureux.
317
00:20:51,708 --> 00:20:52,748
Rika.
318
00:20:52,834 --> 00:20:53,844
Rika !
319
00:20:59,883 --> 00:21:01,343
Un cinquième Masque ?
320
00:21:13,939 --> 00:21:14,859
Non…
321
00:21:15,357 --> 00:21:17,987
Non !
322
00:21:22,614 --> 00:21:23,454
S'il vous plaît !
323
00:21:28,036 --> 00:21:31,036
Enfuis-toi, Saito.
324
00:21:32,040 --> 00:21:33,960
Oui !
325
00:21:35,877 --> 00:21:38,627
Non !
326
00:21:38,714 --> 00:21:40,924
- Bon sang !
- Kohei ?
327
00:21:41,550 --> 00:21:42,680
Rika !
328
00:21:48,515 --> 00:21:49,515
Quoi ?
329
00:21:54,021 --> 00:21:55,811
Mission accomplie.
330
00:21:55,897 --> 00:21:57,517
Bravo, Masque Nageur.
331
00:21:58,025 --> 00:22:01,025
Tels étaient mes ordres.
332
00:22:01,111 --> 00:22:05,411
"Enlevez des humains puissants
et amenez-les-moi."
333
00:22:05,991 --> 00:22:09,041
Mais cet humain
en vaut-il vraiment la peine ?
334
00:22:11,997 --> 00:22:14,747
Vous ne pouvez pas désobéir
à la Proche de Dieu.
335
00:22:15,751 --> 00:22:19,961
Je ferais n'importe quoi pour elle !
336
00:22:22,883 --> 00:22:26,973
C'était trop dur pour moi.
337
00:22:31,099 --> 00:22:31,979
Qui est-ce ?
338
00:24:08,363 --> 00:24:13,373
Sous-titres : Jérôme Salic