1 00:00:08,508 --> 00:00:10,928 ‎Netflix 原創動畫影集 2 00:00:13,430 --> 00:00:14,720 ‎開始了 3 00:00:16,015 --> 00:00:18,555 ‎就讓我見證這場戰爭吧 4 00:00:24,607 --> 00:00:26,227 ‎媽媽! 5 00:00:28,361 --> 00:00:30,451 ‎我在聽到那個聲音之後就… 6 00:00:30,530 --> 00:00:32,950 ‎我到底怎麼了? 7 00:00:38,621 --> 00:00:40,461 ‎那是什麼? 8 00:00:49,674 --> 00:00:50,974 ‎被他捏住了? 9 00:00:51,050 --> 00:00:55,560 ‎混蛋相川 ‎竟然雇了槍術這麼精湛的殺手 10 00:00:55,638 --> 00:00:56,468 ‎既然如此… 11 00:01:01,728 --> 00:01:06,778 ‎(原作:三浦追儺 ‎作畫:大羽隆廣) 12 00:02:32,193 --> 00:02:34,203 ‎這是天空侵犯 13 00:02:37,615 --> 00:02:39,195 ‎我還是走室內的路過去吧 14 00:02:41,244 --> 00:02:45,004 ‎雖然他的模樣很搞笑 ‎可是反應速度有夠快 15 00:02:45,957 --> 00:02:47,577 ‎九遠,妳會冷嗎? 16 00:02:48,751 --> 00:02:49,591 ‎不是 17 00:02:50,170 --> 00:02:55,510 ‎我…我的身體…無法動彈 18 00:02:55,592 --> 00:02:56,592 ‎九遠小姐 19 00:02:57,427 --> 00:02:58,597 ‎九遠 20 00:02:59,345 --> 00:03:00,555 ‎妳過來 21 00:03:01,973 --> 00:03:03,603 ‎抱歉 22 00:03:03,683 --> 00:03:06,193 ‎妳現在不必思考戰鬥的事 23 00:03:06,269 --> 00:03:07,939 ‎我會保護妳的 24 00:03:15,987 --> 00:03:17,947 ‎面具人先生 25 00:03:23,578 --> 00:03:24,948 ‎好好吃! 26 00:03:25,538 --> 00:03:27,328 ‎冷了還是很好吃 27 00:03:27,415 --> 00:03:30,285 ‎餓著肚子沒辦法戰鬥啊 28 00:03:37,133 --> 00:03:38,553 ‎那是殘影 29 00:03:41,429 --> 00:03:43,309 ‎竟然趁我吃飯的時候偷襲我 30 00:03:43,389 --> 00:03:45,849 ‎妳真是窮凶極惡的大壞蛋啊 31 00:03:46,893 --> 00:03:48,063 ‎我吃飽了 32 00:03:51,981 --> 00:03:52,901 ‎砍不到他? 33 00:03:53,483 --> 00:03:54,483 ‎他太快了 34 00:03:56,819 --> 00:03:59,409 ‎劍術嗎?真不錯 35 00:04:02,325 --> 00:04:03,405 ‎過來 36 00:04:16,089 --> 00:04:17,259 ‎我贏了 37 00:04:19,509 --> 00:04:20,509 ‎去死吧 38 00:04:27,308 --> 00:04:29,518 ‎我後面有一個女人 39 00:04:30,603 --> 00:04:34,653 ‎然後我前面有一個男人 40 00:04:36,901 --> 00:04:38,111 ‎白衣? 41 00:04:38,194 --> 00:04:39,284 ‎我知道了 42 00:04:39,362 --> 00:04:41,532 ‎你是惡之科學家吧! 43 00:04:42,240 --> 00:04:46,790 ‎那個時候我也考慮過 ‎要放棄一切,逃之夭夭 44 00:04:47,537 --> 00:04:50,537 ‎就這麼拋棄艾因和其他夥伴 45 00:04:51,040 --> 00:04:54,170 ‎畢竟人死就沒戲唱了 ‎而且死亡很可怕 46 00:04:55,253 --> 00:04:56,423 ‎可是 47 00:04:56,504 --> 00:05:00,684 ‎身為一個人,身為醫生 ‎我怎麼能說逃就逃! 48 00:05:03,052 --> 00:05:04,222 ‎來吧 49 00:05:04,304 --> 00:05:08,774 ‎不管是什麼卑鄙的武器 ‎我都會當面摧毀 50 00:05:09,600 --> 00:05:10,520 ‎一秒 51 00:05:11,019 --> 00:05:12,689 ‎雖然只有一秒 52 00:05:18,026 --> 00:05:21,026 ‎天使啊,暫停! 53 00:05:22,530 --> 00:05:24,070 ‎這是… 54 00:05:36,169 --> 00:05:38,419 ‎他只暫停了0.8秒 55 00:05:38,504 --> 00:05:40,174 ‎不過是我們佔了上風 56 00:05:41,299 --> 00:05:43,259 ‎太好了,派得上用場 57 00:05:43,760 --> 00:05:45,300 ‎我的能力有效 58 00:05:45,803 --> 00:05:47,933 ‎調整呼吸,再來一次 59 00:05:48,014 --> 00:05:51,774 ‎你不是科學家,是魔法師啊? 60 00:05:52,268 --> 00:05:53,898 ‎這樣有點麻煩啊 61 00:05:54,479 --> 00:05:55,899 ‎嗯?他想做什麼? 62 00:06:01,611 --> 00:06:02,821 ‎注意投擲武器! 63 00:06:02,904 --> 00:06:04,074 ‎彈指頭 64 00:06:18,503 --> 00:06:19,843 ‎艾因,動作快 65 00:06:20,421 --> 00:06:21,461 ‎快走 66 00:06:21,547 --> 00:06:22,837 ‎我會想辦法對付他 67 00:06:24,133 --> 00:06:27,353 ‎我就稍微認真一點好了 68 00:06:31,432 --> 00:06:32,352 ‎喂 69 00:06:33,267 --> 00:06:35,017 ‎妳出來一下 70 00:06:36,395 --> 00:06:39,765 ‎有沒有什麼辦法能打倒那傢伙? 71 00:06:40,358 --> 00:06:43,528 ‎如果想提升打倒他的可能性 ‎那我有法子 72 00:06:45,738 --> 00:06:46,778 ‎收到 73 00:06:47,698 --> 00:06:50,868 ‎開始執行磁碟重組工具 74 00:06:50,952 --> 00:06:53,792 ‎為虎作倀的人也是惡 75 00:06:54,789 --> 00:06:56,749 ‎完成需要三分鐘 76 00:06:56,833 --> 00:06:59,253 ‎建議妳採取行動,爭取時間 77 00:06:59,335 --> 00:07:02,755 ‎惡之少女啊,勸妳認命吧 78 00:07:03,798 --> 00:07:05,798 ‎我是惡嗎? 79 00:07:06,926 --> 00:07:09,886 ‎就算是也無所謂 80 00:07:09,971 --> 00:07:11,811 ‎我現在必須爭取時間 81 00:07:30,992 --> 00:07:32,992 ‎只有耳膜受損 82 00:07:33,077 --> 00:07:37,247 ‎進行音波的分析與處理 ‎已修復成原本的聽力狀態 83 00:07:37,957 --> 00:07:40,747 ‎惡勢力果然死都不會投降 84 00:07:41,419 --> 00:07:44,759 ‎距離磁碟重組完成還有2分42秒 85 00:07:44,839 --> 00:07:46,339 ‎請爭取時間 86 00:07:50,428 --> 00:07:54,268 ‎在死之前,我要造成你更深的傷害 87 00:07:54,849 --> 00:07:56,139 ‎為了本城同學 88 00:07:56,225 --> 00:07:59,645 ‎惡之少女啊,認命吧 89 00:08:00,146 --> 00:08:01,226 ‎且慢! 90 00:08:03,900 --> 00:08:04,900 ‎你是誰? 91 00:08:04,984 --> 00:08:06,784 ‎田邊先生? 92 00:08:06,861 --> 00:08:08,281 ‎混蛋 93 00:08:08,362 --> 00:08:09,912 ‎咦?你說我? 94 00:08:09,989 --> 00:08:12,449 ‎竟然想攻擊負傷的少女 95 00:08:12,533 --> 00:08:14,493 ‎你真是心狠手辣的惡徒 96 00:08:14,577 --> 00:08:15,617 ‎你怎麼跑來了啊? 97 00:08:15,703 --> 00:08:22,713 ‎本人田邊幸雄會用手上的槍制裁你! 98 00:08:22,793 --> 00:08:23,963 ‎什麼? 99 00:08:24,045 --> 00:08:25,835 ‎他到底是誰? 100 00:08:25,922 --> 00:08:30,182 ‎感覺他跟我有一樣的氣味 ‎可是更芬芳… 101 00:08:30,259 --> 00:08:32,049 ‎不需多言! 102 00:08:32,637 --> 00:08:35,557 ‎認命吧 103 00:08:42,897 --> 00:08:45,147 ‎田邊先生,你要想辦法活下來啊 104 00:08:45,942 --> 00:08:49,202 ‎距離磁碟重組完成還要兩分鐘 105 00:09:02,583 --> 00:09:04,633 ‎刪除腦內多餘的東西? 106 00:09:05,211 --> 00:09:09,221 ‎沒錯 ‎清出的容量能夠提升妳的處理能力 107 00:09:10,216 --> 00:09:11,296 ‎什麼意思? 108 00:09:11,384 --> 00:09:13,684 ‎是要我刪除記憶之類的嗎? 109 00:09:14,178 --> 00:09:17,268 ‎這對妳的記憶幾乎沒有影響 110 00:09:18,057 --> 00:09:22,057 ‎多餘需要刪除的東西是我 111 00:09:25,106 --> 00:09:26,976 ‎完成倒數十秒 112 00:09:27,567 --> 00:09:29,277 ‎九、八… 113 00:09:29,360 --> 00:09:33,780 ‎-七、六、五、四、三 ‎-妳不在總覺得有點落寞啊 114 00:09:34,365 --> 00:09:36,115 ‎二、一 115 00:09:36,617 --> 00:09:39,077 ‎磁碟重組完成 116 00:09:47,211 --> 00:09:48,461 ‎二瀨真由子 117 00:09:51,924 --> 00:09:53,054 ‎永別了 118 00:10:04,895 --> 00:10:07,895 ‎不會吧,我一根手指頭就把他打趴了 119 00:10:08,399 --> 00:10:11,149 ‎這傢伙到底是來幹嘛的? 120 00:10:12,278 --> 00:10:13,818 ‎嗯?什麼? 121 00:10:21,412 --> 00:10:24,332 ‎惡之少女在發光? 122 00:10:38,220 --> 00:10:40,140 ‎這就是處理能力的提升 123 00:10:40,222 --> 00:10:42,642 ‎犧牲她讓我變強了 124 00:10:43,309 --> 00:10:46,649 ‎不過我好像也因此離人類更遠了 125 00:10:47,897 --> 00:10:48,897 ‎可是我無所謂 126 00:10:48,981 --> 00:10:51,401 ‎我的身體會怎麼樣都沒差 127 00:10:52,443 --> 00:10:55,993 ‎我只要有本城同學在就好了 128 00:10:56,072 --> 00:10:57,372 ‎二瀨 129 00:10:57,448 --> 00:10:59,988 ‎她就是我的一切 130 00:11:01,869 --> 00:11:04,369 ‎妳跟剛剛的感覺不太一樣 131 00:11:04,455 --> 00:11:06,915 ‎感覺妳的執念異常強烈 132 00:11:08,084 --> 00:11:11,424 ‎不過沒差,我還是會贏 133 00:11:21,764 --> 00:11:22,774 ‎什麼? 134 00:11:26,352 --> 00:11:27,602 ‎他在哪裡? 135 00:11:27,686 --> 00:11:28,976 ‎他會從哪裡出現? 136 00:11:51,335 --> 00:11:53,665 ‎二瀨,我現在就過去! 137 00:11:55,089 --> 00:11:57,009 ‎可惡 138 00:11:57,842 --> 00:11:59,222 ‎可惡 139 00:11:59,718 --> 00:12:02,848 ‎我要死了嗎? 140 00:12:02,930 --> 00:12:07,690 ‎我這一生算什麼呢? 141 00:12:10,187 --> 00:12:12,057 ‎要逃跑嗎? 142 00:12:13,566 --> 00:12:16,606 ‎這代表我們要逃離這裡吧? 143 00:12:17,278 --> 00:12:19,608 ‎這代表我們要拋棄正在戰鬥的夥伴… 144 00:12:19,697 --> 00:12:21,067 ‎別說了,卯月 145 00:12:22,408 --> 00:12:24,408 ‎我還會再回來 146 00:12:24,493 --> 00:12:26,253 ‎我並不是要拋棄他們 147 00:12:27,121 --> 00:12:28,371 ‎狙擊手先生 148 00:12:31,459 --> 00:12:33,089 ‎我要去救他們 149 00:12:34,003 --> 00:12:37,923 ‎我是小孩子,太困難的事我不懂 150 00:12:38,799 --> 00:12:40,969 ‎可是我知道去救他們一定是對的 151 00:12:44,096 --> 00:12:45,056 ‎卯月 152 00:12:48,142 --> 00:12:50,232 ‎身體忍不住地不斷顫抖 153 00:12:51,061 --> 00:12:53,981 ‎一直顫抖個不停… 154 00:12:55,065 --> 00:12:56,355 ‎顫抖? 155 00:12:58,527 --> 00:12:59,607 ‎二瀨! 156 00:13:00,112 --> 00:13:02,202 ‎二瀨! 157 00:13:09,538 --> 00:13:10,868 ‎惡之少女 158 00:13:11,916 --> 00:13:15,376 ‎妳讓我動用到雙手 ‎這點值得稱讚一下 159 00:13:16,212 --> 00:13:20,842 ‎-可是妳還是遠不及我的實力啊 ‎-我好不容易變強了 160 00:13:20,925 --> 00:13:22,635 ‎天使啊,暫停! 161 00:13:22,718 --> 00:13:24,758 ‎-大家都這麼努力了 ‎-制裁你! 162 00:13:24,845 --> 00:13:25,845 ‎永別了 163 00:13:26,430 --> 00:13:28,720 ‎難道全都是白費功夫嗎? 164 00:13:29,558 --> 00:13:31,598 ‎我果然代表了正義 165 00:13:32,311 --> 00:13:35,941 ‎我以正義之名,對妳痛下殺手… 166 00:13:37,149 --> 00:13:38,439 ‎唉呀呀呀 167 00:13:40,653 --> 00:13:42,453 ‎努力沒有白費 168 00:13:42,530 --> 00:13:44,910 ‎他的損耗比我想像得要高 169 00:13:46,617 --> 00:13:48,077 ‎這個顫抖 170 00:13:48,160 --> 00:13:49,910 ‎是不甘心和掙扎? 171 00:13:50,788 --> 00:13:53,418 ‎這是面具人先生的心情 172 00:13:54,083 --> 00:13:55,383 ‎還有… 173 00:14:00,172 --> 00:14:04,932 ‎不管下場會有多狼狽 ‎我都不希望九遠沒命 174 00:14:33,789 --> 00:14:34,829 ‎就是現在了 175 00:14:38,294 --> 00:14:41,424 ‎機會來的時候,妳要大聲喊出暗號 176 00:14:42,131 --> 00:14:45,631 ‎我的耳朵可以精準掌握發聲地點 177 00:14:46,302 --> 00:14:50,432 ‎暗號就是妳們絕對不可能說的話 178 00:14:53,017 --> 00:14:56,937 ‎我受夠了! 179 00:14:57,563 --> 00:14:58,443 ‎暗號? 180 00:14:59,773 --> 00:15:01,733 ‎我聽到二瀨真由子的暗號了 181 00:15:02,401 --> 00:15:07,701 ‎地點是這棟大樓西南方的外牆 ‎下方35公尺的食堂樓層 182 00:15:08,407 --> 00:15:09,947 ‎我再問妳一次 183 00:15:10,034 --> 00:15:11,874 ‎妳真的可以嗎?九遠 184 00:15:12,369 --> 00:15:13,199 ‎可以 185 00:15:14,330 --> 00:15:15,660 ‎我沒問題 186 00:15:16,248 --> 00:15:17,118 ‎要來了 187 00:15:19,251 --> 00:15:21,881 ‎該不會在這麼短的時間內… 188 00:15:23,881 --> 00:15:24,881 ‎即將發射 189 00:15:27,927 --> 00:15:29,177 ‎認真的嗎? 190 00:15:30,596 --> 00:15:31,846 ‎到底是怎麼回事? 191 00:15:32,598 --> 00:15:34,728 ‎怎麼會有強得這麼異常的力量? 192 00:15:45,653 --> 00:15:47,613 ‎真是驚人 193 00:15:47,696 --> 00:15:49,736 ‎沒想到會讓磁軌砲射向自己的所在地 194 00:15:50,324 --> 00:15:52,704 ‎這樣根本無處可躲 195 00:15:53,410 --> 00:15:55,910 ‎我要先跟相大人報告現況 196 00:15:58,791 --> 00:16:01,091 ‎槍擊?到底是哪裡來的? 197 00:16:02,586 --> 00:16:04,086 ‎狙擊手 198 00:16:05,756 --> 00:16:07,836 ‎那個男孩是我的… 199 00:16:07,925 --> 00:16:08,835 ‎媽媽 200 00:16:18,394 --> 00:16:20,314 ‎很好,她逃走了 201 00:16:20,813 --> 00:16:21,773 ‎對不起 202 00:16:21,855 --> 00:16:22,975 ‎別在意 203 00:16:23,065 --> 00:16:25,395 ‎-現在更重要的是… ‎-是啊 204 00:16:25,901 --> 00:16:28,321 ‎敵人可能還活著 205 00:16:28,904 --> 00:16:31,824 ‎我們去戰場上確認吧 206 00:16:35,202 --> 00:16:36,872 ‎這是最小威力? 207 00:16:37,871 --> 00:16:40,251 ‎這棟大樓不會倒塌吧? 208 00:16:44,086 --> 00:16:44,916 ‎不會吧 209 00:16:48,257 --> 00:16:52,547 ‎為什麼這傢伙還活著? 210 00:16:58,058 --> 00:17:03,648 ‎我用盡全力總算閃開飛行物體了 211 00:17:04,231 --> 00:17:09,071 ‎這麼強大的衝擊波 ‎害我的內臟都受損了 212 00:17:10,654 --> 00:17:15,374 ‎不過為了正義,我可不能死在這裡 213 00:17:16,368 --> 00:17:17,618 ‎還是暫時撤退吧 214 00:17:18,537 --> 00:17:21,117 ‎不過要先等我殺死惡之少女之後再走 215 00:17:22,416 --> 00:17:25,836 ‎正義爆擊! 216 00:17:36,847 --> 00:17:39,267 ‎本城同學 217 00:17:43,937 --> 00:17:45,187 ‎二瀨 218 00:17:45,773 --> 00:17:48,693 ‎真的很抱歉,我來晚了 219 00:17:50,527 --> 00:17:51,647 ‎本城同學 220 00:17:55,741 --> 00:17:58,041 ‎二瀨、九遠 221 00:17:58,118 --> 00:18:00,158 ‎多虧有大家,我才有辦法走到這一步 222 00:18:00,245 --> 00:18:03,665 ‎我要擊斃這傢伙,結束這場戰鬥 223 00:18:06,418 --> 00:18:08,248 ‎臨時報告,遊理小姐 224 00:18:08,337 --> 00:18:12,337 ‎妳的“操縱一個天使”的能力 ‎已經解鎖了 225 00:18:14,676 --> 00:18:17,346 ‎妳的波長與前方的天使一致 226 00:18:20,057 --> 00:18:22,057 ‎等一下,太突然了吧 227 00:18:22,810 --> 00:18:24,650 ‎怎麼了?本城同學 228 00:18:24,728 --> 00:18:26,808 ‎啊,沒有,只是… 229 00:18:26,897 --> 00:18:28,937 ‎事情出現意料外的發展 230 00:18:30,692 --> 00:18:32,862 ‎不,沒事的,真的沒事 231 00:18:33,445 --> 00:18:34,445 ‎本城同學? 232 00:18:34,530 --> 00:18:35,820 ‎本城? 233 00:18:35,906 --> 00:18:37,156 ‎她說本城? 234 00:18:37,241 --> 00:18:39,951 ‎她跟相川老師擄來的人質同姓 235 00:18:40,035 --> 00:18:41,445 ‎不得了了 236 00:18:41,537 --> 00:18:44,367 ‎這個天使非常強大 237 00:18:44,456 --> 00:18:47,246 ‎必須先封印他的力量才能控制他 238 00:18:47,334 --> 00:18:48,464 ‎妳要怎麼做? 239 00:18:48,544 --> 00:18:51,714 ‎不,不行,不能留他活口 240 00:18:51,797 --> 00:18:52,967 ‎他是敵人 241 00:18:53,048 --> 00:18:55,468 ‎殺了你…殺了你! 242 00:18:57,594 --> 00:18:58,604 ‎等等 243 00:18:59,263 --> 00:19:00,353 ‎田邊先生? 244 00:19:00,931 --> 00:19:03,681 ‎他都輸得這麼慘了 ‎應該已經夠了吧? 245 00:19:04,685 --> 00:19:07,765 ‎這個男人好像還年輕 246 00:19:07,855 --> 00:19:10,975 ‎感覺也沒有那麼壞 247 00:19:11,066 --> 00:19:17,236 ‎勝負已定之後 ‎妳還對所有人痛下殺手 248 00:19:17,322 --> 00:19:19,952 ‎我覺得這也稱不上正義吧 249 00:19:20,826 --> 00:19:21,986 ‎正義… 250 00:19:22,786 --> 00:19:24,116 ‎是我輸了 251 00:19:24,621 --> 00:19:26,501 ‎要殺要剮隨你們便吧 252 00:19:31,128 --> 00:19:32,248 ‎本城同學? 253 00:19:37,259 --> 00:19:40,599 ‎我的目的是終結這個世界 254 00:19:41,263 --> 00:19:43,853 ‎而且盡可能不要遵守這個世界的規則 255 00:19:45,350 --> 00:19:47,440 ‎我要封印你的力量 256 00:19:47,519 --> 00:19:50,269 ‎並且控制你! 257 00:19:55,861 --> 00:19:58,911 ‎哇,他變小了! 258 00:20:00,073 --> 00:20:01,413 ‎太好了 259 00:20:01,491 --> 00:20:03,491 ‎本城遊理他們贏了 260 00:20:03,577 --> 00:20:05,867 ‎真的嗎?太好了 261 00:20:06,455 --> 00:20:09,365 ‎再來只要救出本城學長就好了 262 00:20:11,335 --> 00:20:12,955 ‎戰鬥結束了 263 00:20:13,962 --> 00:20:15,632 ‎結果是我們獲勝 264 00:20:16,465 --> 00:20:20,425 ‎可是我們也付出了慘痛的代價 265 00:20:24,514 --> 00:20:25,774 ‎醫生 266 00:20:26,975 --> 00:20:28,595 ‎青原醫生 267 00:20:28,685 --> 00:20:30,015 ‎艾因 268 00:20:30,520 --> 00:20:32,900 ‎妳現在是什麼狀態? 269 00:20:33,982 --> 00:20:36,032 ‎感覺沒有改變 270 00:20:36,693 --> 00:20:38,993 ‎最後青原命令我 271 00:20:40,113 --> 00:20:44,993 ‎“服從本城遊理 ‎終結這個殘酷的世界” 272 00:20:45,077 --> 00:20:45,907 ‎他這樣說 273 00:20:55,337 --> 00:20:56,377 ‎理火 274 00:20:59,049 --> 00:21:00,089 ‎喂? 275 00:21:00,676 --> 00:21:03,136 ‎看來跟你說的一樣 276 00:21:03,220 --> 00:21:07,720 ‎你的朋友,那個狙擊手真的很難對付 277 00:21:07,808 --> 00:21:10,888 ‎很可惜我沒辦法殺死他 278 00:21:12,521 --> 00:21:13,481 ‎是喔 279 00:21:14,064 --> 00:21:15,614 ‎不愧是阿勇 280 00:21:15,691 --> 00:21:18,491 ‎對了,還有你的妹妹 281 00:21:18,986 --> 00:21:21,276 ‎她也很難對付 282 00:21:21,363 --> 00:21:24,243 ‎-我真是服了她 ‎-我聽不懂你在說什麼 283 00:21:24,324 --> 00:21:25,874 ‎你妹妹是哪種人啊? 284 00:21:25,951 --> 00:21:27,491 ‎我沒有妹妹 285 00:21:27,577 --> 00:21:32,537 ‎如果她聽到哥哥性命不保就會投降 ‎那我就輕鬆了 286 00:21:32,624 --> 00:21:33,964 ‎我沒有妹妹 287 00:21:34,042 --> 00:21:37,552 ‎不然我會盡全力要她的命 288 00:21:37,629 --> 00:21:40,669 ‎有種你就試試看,死人渣! 289 00:21:43,385 --> 00:21:46,175 ‎你還是第一次對我那麼激動呢 290 00:21:46,263 --> 00:21:49,273 ‎你們真不愧是兄妹 291 00:21:51,435 --> 00:21:52,265 ‎遊理 292 00:21:58,608 --> 00:22:01,278 ‎要走了嗎?本城遊理 293 00:22:04,489 --> 00:22:07,079 ‎我一定會救出哥哥 294 00:22:07,576 --> 00:22:10,746 ‎然後我一定要終結這個荒謬的世界 295 00:22:11,830 --> 00:22:13,330 ‎最後讓所有人… 296 00:22:18,754 --> 00:22:20,714 ‎讓所有人一起回家 297 00:23:58,436 --> 00:24:01,726 ‎我全力拒絕你的要求 298 00:24:02,440 --> 00:24:06,490 ‎我相信他和我妹夠強悍 299 00:24:07,445 --> 00:24:10,865 ‎我本來想多跟你溝通幾句的 300 00:24:11,449 --> 00:24:12,529 ‎什麼? 301 00:24:15,328 --> 00:24:17,538 ‎這是程式碼? 302 00:24:27,048 --> 00:24:30,088 ‎(這個領域不會結束) 303 00:26:00,517 --> 00:26:05,517 ‎字幕翻譯:陳幼雯