1 00:00:58,620 --> 00:01:02,842 aku sudah merasakan 2 00:01:02,885 --> 00:01:08,587 Suka melakukannya lagi, sayang 3 00:01:11,242 --> 00:01:13,809 Karena sekali kau tahu, maka kau tahu 4 00:01:13,853 --> 00:01:16,160 Dan kamu tidak ingin pulang 5 00:01:17,074 --> 00:01:20,207 Kembali ke tempat asalmu 6 00:01:22,079 --> 00:01:27,345 Aku hanya ingin tetap tinggi 7 00:01:27,388 --> 00:01:29,999 Dengan kau 8 00:01:33,916 --> 00:01:36,136 Karena dari mana Aku berasal 9 00:01:37,616 --> 00:01:41,010 Semua orang mengerutkan kening dan berjalan-jalan dengan 10 00:01:41,620 --> 00:01:44,101 Benda jelek tua itu di wajah mereka 11 00:01:45,667 --> 00:01:47,582 - Karena dari mana aku berasal... - Terima kasih. 12 00:01:47,626 --> 00:01:49,367 - Ciao. - Selamat tinggal. 13 00:01:49,410 --> 00:01:50,846 Kami bekerja keras 14 00:01:50,890 --> 00:01:54,459 Dan kami menggiling dan kami bergegas sepanjang hari 15 00:01:56,548 --> 00:02:02,293 Ada saatnya, ada saatnya 16 00:02:04,469 --> 00:02:08,125 Di malam hari, di mana kami datang untuk bermain 17 00:02:10,475 --> 00:02:13,826 Dan kita akan tersenyum, tertawa 18 00:02:13,869 --> 00:02:15,828 Melompat, bertepuk tangan 19 00:02:15,871 --> 00:02:17,264 Berteriak dan berteriak 20 00:02:17,308 --> 00:02:21,225 Rasakan saja, rasakan saja, ya 21 00:02:21,268 --> 00:02:27,535 Aku hanya ingin tetap tinggi bersamamu 22 00:02:31,713 --> 00:02:34,673 Dengan kau 23 00:02:36,240 --> 00:02:39,373 Semuanya adalah segalanya 24 00:02:39,417 --> 00:02:41,897 Dan semuanya indah 25 00:02:44,987 --> 00:02:48,208 Lihat, apa yang Aku lakukan adalah tetap tenang 26 00:02:48,252 --> 00:02:53,213 Dan jangan khawatir tentang apa yang dilakukan semua orang sekarang 27 00:02:53,257 --> 00:02:57,043 aku sudah merasakan 28 00:02:57,086 --> 00:03:03,310 Suka melakukannya lagi, sayang 29 00:03:04,790 --> 00:03:08,968 Aku hanya ingin tetap tinggi... 30 00:03:11,013 --> 00:03:14,930 Aku hanya ingin tetap tinggi... 31 00:03:18,282 --> 00:03:23,069 Aku hanya ingin tetap tinggi bersamamu 32 00:03:35,342 --> 00:03:38,084 Halo! Aku Leo. kau pasti Nancy. 33 00:03:38,127 --> 00:03:39,564 Itu benar. 34 00:03:39,607 --> 00:03:42,480 - Bolehkah Aku masuk? - Ya, tentu saja. Ya, tentu saja. 35 00:03:49,313 --> 00:03:50,836 Bolehkah aku menciummu di pipi? 36 00:03:51,619 --> 00:03:53,665 Ya, itu akan baik-baik saja. 37 00:04:00,149 --> 00:04:01,803 - kau berbau luar biasa. - Terima kasih. 38 00:04:01,847 --> 00:04:04,110 - Apa itu? -Coco Chanel. 39 00:04:04,153 --> 00:04:05,285 Nigella Lawson memakainya. 40 00:04:05,329 --> 00:04:07,896 Ah, Nigel. Sangat seksi. 41 00:04:09,333 --> 00:04:10,943 Tidakkah kamu setuju? 42 00:04:10,986 --> 00:04:14,294 Ya, tidak, aku... Aku menunggumu mengatakan, "untuk usianya". 43 00:04:14,338 --> 00:04:17,645 Kebanyakan orang mengatakan, ketika seorang wanita berusia sekitar 42 tahun, bahwa dia seksi "untuk usianya." 44 00:04:17,689 --> 00:04:19,517 Aku sedang menunggu... Aku sedang menunggu itu. 45 00:04:19,560 --> 00:04:23,260 Benar. Uh, tidak, Nigella Lawson secara empiris seksi, pada usia berapa pun. 46 00:04:26,611 --> 00:04:28,656 - Hei, Nancy? - Ya? 47 00:04:28,700 --> 00:04:30,963 - Kita akan bersenang-senang. - OKE. 48 00:04:31,006 --> 00:04:32,094 OKE. 49 00:04:45,151 --> 00:04:46,674 Aku memberi tahu kau apa yang Aku sukai sekarang... 50 00:04:46,718 --> 00:04:48,328 - Apa? - Minum. 51 00:04:48,372 --> 00:04:50,417 Minuman, tentu saja, tentu saja. Maaf. 52 00:04:50,852 --> 00:04:52,289 Apa yang dapat Aku bantu? 53 00:04:52,332 --> 00:04:54,179 Bagaimana dengan segelas minuman bersoda untuk meredakan suasana hati kita. 54 00:04:54,203 --> 00:04:56,162 Segelas minuman bersoda. Tunggu. 55 00:04:59,383 --> 00:05:00,471 Izinkan Aku. 56 00:05:13,527 --> 00:05:14,920 - Untukmu. - Terima kasih banyak. 57 00:05:20,404 --> 00:05:21,970 Menjadi seksi secara empiris. 58 00:05:23,668 --> 00:05:26,148 Ya. Aku akan minum untuk itu. 59 00:05:31,545 --> 00:05:33,068 Vintage yang sangat bagus. 60 00:05:33,460 --> 00:05:34,766 Itu hanya dari minibar. 61 00:05:36,594 --> 00:05:38,813 Oh, maksudmu aku. 62 00:05:38,857 --> 00:05:40,075 - Aku. - Aku hanya menggoda. 63 00:05:40,119 --> 00:05:41,729 - Benar, benar. - Bagaimana kalau kita duduk? 64 00:05:41,773 --> 00:05:42,774 Ya, mari kita duduk. 65 00:05:51,086 --> 00:05:53,393 - Jadi, apa yang akan kamu... - Jadi, kamu menikmati musik... 66 00:05:53,437 --> 00:05:54,916 oleh orang? 67 00:05:55,613 --> 00:05:56,744 Ya tentu. 68 00:05:57,441 --> 00:05:59,312 Jenis musik apa yang kamu suka? 69 00:05:59,834 --> 00:06:02,359 Oh Aku tidak tahu. Macam-macam, um... 70 00:06:03,055 --> 00:06:05,187 Maaf, Aku agak terganggu karena, um... 71 00:06:05,971 --> 00:06:08,539 cos dari dekat kau benar-benar sangat tampan. 72 00:06:09,278 --> 00:06:11,324 - Mm. - Terima kasih. 73 00:06:12,064 --> 00:06:14,588 Bahkan lebih dari di foto kau. 74 00:06:14,632 --> 00:06:15,981 Ah, Aku lebih baik dalam 3D. 75 00:06:17,635 --> 00:06:18,635 Mm. 76 00:06:19,114 --> 00:06:21,639 Aku harap kau menerima, um... 77 00:06:21,682 --> 00:06:23,641 kontraktual. 78 00:06:23,684 --> 00:06:25,512 Oh, uangnya? 79 00:06:25,556 --> 00:06:28,254 Uangnya, ya, maaf. Aku tidak ingin menjadi kasar dan hanya mengatakannya. 80 00:06:28,297 --> 00:06:32,214 Tidak ada yang kasar tentang dibayar untuk pekerjaan kau, Nancy, percayalah padaku. 81 00:06:32,258 --> 00:06:34,260 Dan terima kasih, semuanya sudah diterima. 82 00:06:36,001 --> 00:06:38,220 - Apakah kau orang Irlandia? - Ya, benar. 83 00:06:39,570 --> 00:06:41,267 Apakah kau sudah melakukan ini lama? 84 00:06:41,310 --> 00:06:43,617 Sebentar lagi, ya. 85 00:06:44,096 --> 00:06:45,837 Cukup lama untuk mengetahui beberapa hal. 86 00:06:45,880 --> 00:06:46,838 Apakah kamu menikmatinya? 87 00:06:46,881 --> 00:06:48,622 Kamu tahu apa? Aku menyukainya, Nancy. 88 00:06:48,666 --> 00:06:53,061 Bertemu dengan berbagai macam orang, melakukan berbagai hal... 89 00:06:53,627 --> 00:06:55,107 kesenangan bersama. 90 00:06:55,150 --> 00:06:58,240 kau tidak merasa... direndahkan kemudian? 91 00:07:01,330 --> 00:07:02,506 Sama sekali tidak. 92 00:07:02,984 --> 00:07:04,856 - Atau terdegradasi? - Tidak. 93 00:07:05,291 --> 00:07:07,685 Tetapi bagaimana jika kau bertemu seseorang dan kau benar-benar hanya... 94 00:07:07,728 --> 00:07:09,513 tidak ingin melakukannya? 95 00:07:09,556 --> 00:07:10,949 Belum terjadi. 96 00:07:10,992 --> 00:07:12,037 - Betulkah? - Betulkah. 97 00:07:12,080 --> 00:07:13,212 Aku menemukan itu menakjubkan. 98 00:07:14,126 --> 00:07:16,433 - Berapa banyak yang kau... - Oh, seorang pria tidak pernah memberitahu. 99 00:07:16,476 --> 00:07:17,999 Oh, tentu saja, ya. 100 00:07:18,826 --> 00:07:21,525 kau tidak perlu khawatir, Nancy. Ini hanya tentang kita malam ini. 101 00:07:22,787 --> 00:07:24,397 Jadi, apa fantasi kau? 102 00:07:26,138 --> 00:07:27,226 um... 103 00:07:27,879 --> 00:07:30,969 Aku tidak yakin kau benar-benar dapat menggolongkannya sebagai fantasi. 104 00:07:31,012 --> 00:07:32,710 Ini agak biasa untuk itu. 105 00:07:32,753 --> 00:07:35,626 Oke, apa yang paling kau inginkan? 106 00:07:35,669 --> 00:07:37,541 Maksudku, keinginan tidak pernah duniawi. 107 00:07:38,585 --> 00:07:39,978 um... 108 00:07:42,546 --> 00:07:43,895 untuk berhubungan seks... 109 00:07:45,200 --> 00:07:47,072 malam ini, um, bersamamu. 110 00:07:48,682 --> 00:07:50,815 Itu saja, sungguh. 111 00:07:50,858 --> 00:07:52,294 Untuk saat ini. 112 00:07:52,338 --> 00:07:54,122 - Besar. - Tapi apakah kau keberatan? 113 00:07:54,166 --> 00:07:56,342 Apakah kamu mau... Maksud Aku, apakah Aku... 114 00:07:57,604 --> 00:07:59,388 kekecewaan, jadi untuk berbicara? 115 00:08:16,101 --> 00:08:17,276 OKE? 116 00:08:17,668 --> 00:08:19,365 - Oke, oke. - Isi ulang? 117 00:08:19,408 --> 00:08:20,408 Ya silahkan. 118 00:08:29,897 --> 00:08:30,985 Terima kasih. 119 00:08:36,904 --> 00:08:38,776 Maaf, Aku tidak bisa menahan ketegangan. 120 00:08:39,298 --> 00:08:41,039 Bisakah... Bisakah kita... 121 00:08:41,082 --> 00:08:43,041 Apakah tidak apa-apa jika kita melakukannya sekarang? 122 00:08:43,084 --> 00:08:45,304 Sekarang juga? Dan menyelesaikannya? 123 00:08:45,347 --> 00:08:46,914 - Selesaikan? - Ya. 124 00:08:46,958 --> 00:08:48,916 kau dimaksudkan untuk menikmatinya. 125 00:08:48,960 --> 00:08:51,155 Tidak, Aku tahu itu, Aku hanya tidak pkaui menunggu sesuatu terjadi. 126 00:08:51,179 --> 00:08:53,878 Aku jauh lebih baik ketika itu terjadi dan Aku... pulih. 127 00:08:53,921 --> 00:08:57,621 kau membuatnya terdengar seperti cobaan. Hal ini tidak wajib. 128 00:08:58,447 --> 00:09:00,449 Bisakah kita duduk dan mengobrol sebentar? 129 00:09:00,493 --> 00:09:01,973 Oh tidak, Aku tidak ingin melakukan itu. 130 00:09:02,016 --> 00:09:03,559 Aku tidak berpikir kita akan memiliki banyak kesamaan. 131 00:09:03,583 --> 00:09:06,194 - kau mungkin akan terkejut. - Aku sangat jarang terkejut. 132 00:09:06,760 --> 00:09:09,328 Aku suka merencanakan sesuatu dengan benar, 133 00:09:09,371 --> 00:09:11,635 khususnya untuk menghindari terkejut, jika Aku jujur. 134 00:09:11,678 --> 00:09:15,029 Baiklah, tapi aku harap aku bisa mengejutkanmu. 135 00:09:16,335 --> 00:09:18,946 N... Tidak, aku tidak menginginkan hal seperti itu. 136 00:09:18,990 --> 00:09:20,078 Ada yang seperti apa? 137 00:09:20,600 --> 00:09:22,341 kau tahu, segala sesuatu yang menyimpang. 138 00:09:23,255 --> 00:09:25,126 Oh, tidak, tidak, tidak. Bukan kejutan seperti itu. 139 00:09:25,170 --> 00:09:27,520 Oh bagus, Aku tidak suka apa pun masuk ke 140 00:09:27,564 --> 00:09:29,566 tempat yang dirancang untuk hal-hal yang keluar. 141 00:09:29,609 --> 00:09:31,176 kau berbicara tentang seks anal? 142 00:09:31,219 --> 00:09:32,656 Aku tidak suka kalimat itu. 143 00:09:32,699 --> 00:09:35,659 Nancy, Aku tidak akan melakukan apa pun yang kau tidak ingin Aku lakukan. 144 00:09:35,702 --> 00:09:37,661 Aku belum pernah melakukan hal seperti ini sebelumnya. 145 00:09:37,704 --> 00:09:39,880 Aku tidak pernah membeli orang seperti ini untuk Aku sendiri... 146 00:09:39,924 --> 00:09:41,316 - Kesenangan. - menggunakan. 147 00:09:43,188 --> 00:09:46,452 - Nancy, dengarkan aku. Aku memilih untuk melakukan ini. - Ya. Benar. 148 00:09:47,279 --> 00:09:50,630 kau tahu, kau belum membeli Aku, kau telah membeli layanan Aku. 149 00:09:51,109 --> 00:09:52,937 Aku menetapkan harga dan kau setuju. 150 00:09:53,764 --> 00:09:55,113 Aku tidak sedang dieksploitasi. 151 00:09:55,156 --> 00:09:57,811 Aku tidak tahan dengan ketegangan. Aku tidak tahan. 152 00:09:57,855 --> 00:09:59,508 - Antisipasi? - Ya... 153 00:10:00,684 --> 00:10:02,250 dari kekecewaan. 154 00:10:02,294 --> 00:10:04,252 Mengapa kau berasumsi bahwa kau akan kecewa? 155 00:10:08,605 --> 00:10:12,173 Karena Aku selalu kecewa sebelumnya. 156 00:10:14,393 --> 00:10:17,396 Aku perlu... Sebenarnya, aku ingin memberitahumu sesuatu. 157 00:10:17,439 --> 00:10:18,571 OKE. 158 00:10:18,615 --> 00:10:20,312 Aku tidak pernah mengalami orgasme. 159 00:10:22,053 --> 00:10:23,924 - Dengan pasangan? - Dengan siapa pun. 160 00:10:24,359 --> 00:10:26,840 - Atau sendiri? - Tidak. Bahkan tidak sendiri. 161 00:10:27,362 --> 00:10:28,973 N... Tidak pernah. 162 00:10:29,016 --> 00:10:30,104 Itu benar. 163 00:10:30,714 --> 00:10:32,280 Benar. Aku mengerti. 164 00:10:32,324 --> 00:10:34,718 - Ini tidak dimaksudkan sebagai tantangan. - Aku belum menganggapnya sebagai satu. 165 00:10:34,761 --> 00:10:37,198 - Karena kau tidak akan dapat mencapainya. - Cukup adil. 166 00:10:39,853 --> 00:10:42,464 Keyakinan kau menawan, dan tidak diragukan lagi diperlukan untuk pekerjaan 167 00:10:42,508 --> 00:10:45,163 itu, tetapi Aku merasa Aku harus memperingatkan kau bahwa itu salah tempat. 168 00:10:45,598 --> 00:10:47,687 Um, dan Aku tidak ingin kau merasa buruk tentang itu karena Aku 169 00:10:47,731 --> 00:10:50,385 tidak akan berpura-pura. Aku tidak melakukannya. Tidak lagi. 170 00:10:50,429 --> 00:10:53,432 Um, Aku membuat keputusan setelah suami Aku 171 00:10:53,475 --> 00:10:55,086 meninggal untuk tidak pernah memalsukan orgasme lagi. 172 00:10:58,045 --> 00:10:59,264 Kapan dia meninggal? 173 00:10:59,307 --> 00:11:01,570 Eh, dua tahun lalu. Itu prematur. 174 00:11:02,659 --> 00:11:04,835 Dan apakah ini pertamamu... 175 00:11:04,878 --> 00:11:08,490 Bertemu sejak itu? Ya. Bahkan, jika kita melakukan ini, kau akan... 176 00:11:10,362 --> 00:11:13,104 hanya menjadi pria kedua yang pernah berhubungan seks denganku sepanjang hidupku. 177 00:11:14,018 --> 00:11:16,368 Di sana, Aku mengatakannya. 178 00:11:16,411 --> 00:11:17,891 Yah, terima kasih sudah memberitahuku. 179 00:11:18,805 --> 00:11:22,983 Jika kau ingin pergi sekarang, Aku sangat senang untuk membayar setengah dari apa yang kita sepakati. 180 00:11:24,550 --> 00:11:26,900 Aku tidak ingin pergi, Nancy. 181 00:11:28,293 --> 00:11:30,295 Tidak ada yang membuatku ingin pergi. 182 00:11:31,426 --> 00:11:33,733 Aku tidak akan pergi kecuali Aku diinstruksikan 183 00:11:33,777 --> 00:11:35,343 dengan jelas atau Aku merasa Aku dalam bahaya fisik. 184 00:11:36,475 --> 00:11:39,304 - Apakah itu pernah terjadi? - Ya. Beberapa kali. 185 00:11:39,913 --> 00:11:42,568 - Dengan seorang wanita? - Ya. Sekali dengan seorang wanita. 186 00:11:42,611 --> 00:11:45,397 Yah, suaminya, pikirnya... Dia ingin threesome. 187 00:11:45,440 --> 00:11:46,746 Tapi ternyata dia tidak melakukannya. 188 00:11:47,268 --> 00:11:48,879 - Apakah dia? - Tidak... 189 00:11:48,922 --> 00:11:51,142 tapi dia memang ingin bertemu satu lawan satu seminggu kemudian. 190 00:11:51,795 --> 00:11:53,840 - Dan apakah kau melakukan itu? - Tentu. 191 00:11:54,928 --> 00:11:57,061 - Bukankah itu tidak jujur? - Dari dia? 192 00:11:57,104 --> 00:11:58,149 kau. 193 00:11:59,672 --> 00:12:02,675 Mengapa? Maksudku, aku bukan yang menikah. Aku hanya melakukan pekerjaan Aku. 194 00:12:05,243 --> 00:12:06,243 Wow. 195 00:12:07,549 --> 00:12:09,029 Itu semua cukup mendidik. 196 00:12:09,073 --> 00:12:10,596 Aku berharap itu terus berlanjut. 197 00:12:11,815 --> 00:12:13,294 kau sedang cakep. 198 00:12:13,338 --> 00:12:17,037 "Cakep"? Nenek Aku dulu sering menyebut kata "nakal". 199 00:12:17,081 --> 00:12:19,146 Aku lebih suka tidak memikirkan nenek 200 00:12:19,170 --> 00:12:20,214 kau sekarang jika kau tidak keberatan. 201 00:12:20,258 --> 00:12:21,781 - Tidak masalah. - Aku hanya... Pokoknya... 202 00:12:21,825 --> 00:12:24,175 Aku hanya ingin memberi tahu kau tentang hal orgasme. 203 00:12:24,218 --> 00:12:26,743 Aku tidak mengharapkan satu, jadi um, kau bisa santai. 204 00:12:27,526 --> 00:12:29,093 Aku santai. 205 00:12:29,528 --> 00:12:31,008 Ini adalah ide yang buruk. 206 00:12:34,838 --> 00:12:37,318 Apakah kau merasa bahwa kau entah bagaimana mengkhianati suami kau? 207 00:12:38,319 --> 00:12:39,538 Ingatannya, maksudku. 208 00:12:39,581 --> 00:12:42,628 Apa? Oh tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 209 00:12:42,671 --> 00:12:44,499 - Tidak, tidak seperti itu. - Lalu apa? 210 00:12:44,543 --> 00:12:47,415 Hanya saja tidak terlalu "Aku", Aku seorang guru... Yah, Aku adalah seorang guru 211 00:12:47,459 --> 00:12:51,028 Aku... Aku biasa mengatur esai murid Aku tentang masalah moral seputar pekerjaan seks 212 00:12:51,071 --> 00:12:53,682 - dan inilah aku... berpartisipasi di dalamnya. - Nancy. 213 00:12:53,726 --> 00:12:56,270 kau mungkin seorang pemuda yang sangat rentan, mungkin kau seorang yatim piatu. 214 00:12:56,294 --> 00:12:58,165 Aku bukan anak yatim piatu. 215 00:12:58,209 --> 00:13:00,056 Ya, atau mungkin kau dibesarkan dalam perawatan, kau memiliki harga diri yang sangat rendah. 216 00:13:00,080 --> 00:13:01,778 Aku tidak tumbuh dalam perawatan. 217 00:13:01,821 --> 00:13:03,668 kau bisa saja diperdagangkan bertentangan dengan keinginan kau, kau tidak tahu 218 00:13:03,692 --> 00:13:05,540 - hanya dengan melihat seseorang. - Aku tidak diperdagangkan bertentangan dengan keinginan Aku. 219 00:13:05,564 --> 00:13:08,151 - Nah, maka Aku hanya tidak memahaminya. - kau tidak mengerti apa? 220 00:13:08,175 --> 00:13:09,307 Mengapa kau melakukan ini. 221 00:13:09,829 --> 00:13:12,658 Oh. Oh, baiklah, jika kau benar-benar ingin tahu 222 00:13:12,701 --> 00:13:16,662 Aku... Aku menggunakan uang yang Aku hasilkan melakukan ini untuk menabung untuk kuliah. 223 00:13:16,705 --> 00:13:17,705 Oh. 224 00:13:18,359 --> 00:13:20,884 Oh, betapa indahnya. Apakah kau benar-benar? 225 00:13:21,841 --> 00:13:22,929 Tidak. 226 00:13:22,973 --> 00:13:24,235 Oh. 227 00:13:24,713 --> 00:13:28,152 Nancy, kau harus berhenti mengkhawatirkanku... 228 00:13:28,195 --> 00:13:29,980 mari kita kembalikan ini kepada kau. 229 00:13:30,023 --> 00:13:31,808 - OKE. Ya Tuhan. - Sekarang, Nancy... 230 00:13:31,851 --> 00:13:34,071 - Ini gila, ini mengerikan, itu salah. - Nancy. 231 00:13:34,462 --> 00:13:36,856 Anakku... Anakku akan terkejut. 232 00:13:36,900 --> 00:13:37,988 - Nancy. - Ya. 233 00:13:38,031 --> 00:13:39,511 - Ayo tidur. - OKE. 234 00:13:39,554 --> 00:13:40,991 OKE? 235 00:13:41,034 --> 00:13:42,383 - OKE. - Bagus. 236 00:13:45,560 --> 00:13:46,779 - Kemari. - Mm-hm. 237 00:13:50,391 --> 00:13:51,653 Apakah ini ok? 238 00:13:59,052 --> 00:14:00,706 - OKE? - Mm. 239 00:14:00,749 --> 00:14:01,794 Mm-hm. 240 00:14:12,761 --> 00:14:13,937 Mm. 241 00:14:25,818 --> 00:14:28,777 Dengar, eh, jika kau, um, perlu mengambil 242 00:14:28,821 --> 00:14:29,648 apa pun yang menurutku baik-baik saja. 243 00:14:29,691 --> 00:14:30,867 Aku baik-baik saja, Nancy. 244 00:14:30,910 --> 00:14:32,912 Maksud Aku hal-hal hukum, kau tahu, untuk membantu... 245 00:14:32,956 --> 00:14:35,219 - dengan semuanya di bawah sana. - Tidak, Aku jamin, semuanya bekerja. 246 00:14:35,262 --> 00:14:37,134 Aku tahu, maksudku, aku hanya... 247 00:14:37,177 --> 00:14:39,737 Tidak, Aku tahu apa yang kau maksud, tetapi Aku tidak membutuhkan pil biru kecil. 248 00:14:39,876 --> 00:14:41,529 - Tidak pernah? - Tidak pernah. 249 00:14:41,573 --> 00:14:43,488 Tetapi bagaimana jika kau tidak menyukai orang itu? 250 00:14:43,531 --> 00:14:46,230 Maksud Aku, kau tidak bisa memaksakan diri, tentu saja, jika tidak. 251 00:14:46,273 --> 00:14:47,927 Selalu ada sesuatu untuk mewah. 252 00:14:47,971 --> 00:14:49,407 - Tidak, tidak ada. - Ada. 253 00:14:49,450 --> 00:14:50,495 Oh. 254 00:14:51,583 --> 00:14:53,802 Siapa orang tertua yang pernah kau lakukan? 255 00:14:53,846 --> 00:14:55,413 Itu agak reduktif, Nancy. 256 00:14:55,804 --> 00:14:58,242 "Reduktif", itu adalah kata yang bagus. Aku suka itu. 257 00:14:58,285 --> 00:15:00,070 Ya, itu adalah kata yang bagus. 258 00:15:00,113 --> 00:15:02,289 Aku senang kau menyukainya. Aku memilihnya hanya untukmu. 259 00:15:02,333 --> 00:15:03,638 Tapi serius sebenarnya aku 260 00:15:03,682 --> 00:15:05,684 sangat ingin tahu, berapa umurnya? 261 00:15:08,339 --> 00:15:09,775 - Delapan puluh dua. - Delapan puluh dua? 262 00:15:09,818 --> 00:15:11,037 - Ya. - Delapan puluh dua! 263 00:15:11,081 --> 00:15:12,343 - Ya. - Delapan puluh dua. 264 00:15:12,386 --> 00:15:13,386 Nancy. 265 00:15:15,085 --> 00:15:17,043 - Oke, Aku merasa sedikit lebih baik sekarang. - OKE. 266 00:15:17,087 --> 00:15:18,131 um... 267 00:15:19,263 --> 00:15:21,265 Jadi, apa hal kecil tentang Aku yang 268 00:15:21,308 --> 00:15:24,007 dapat kau pegang dengan sekuat tenaga? 269 00:15:25,138 --> 00:15:27,314 Untuk membuat kau menjadi hidup pada saat ini? 270 00:15:30,056 --> 00:15:31,144 Kemari. 271 00:15:42,155 --> 00:15:43,287 Aku suka mulutmu. 272 00:15:48,901 --> 00:15:52,513 Aku suka garis leher kau, sampai sekitar sini. 273 00:15:58,563 --> 00:15:59,694 Dan ini... 274 00:16:01,479 --> 00:16:02,784 itu sangat elegan. 275 00:16:05,744 --> 00:16:08,834 Um, hanya... tunggu sebentar. 276 00:16:08,877 --> 00:16:12,664 Aku hanya akan, um... Aku akan pergi ke kamar mandi dan berganti pakaian. 277 00:16:12,707 --> 00:16:14,057 Oke, tapi jangan terlalu banyak berubah. 278 00:16:14,100 --> 00:16:15,188 Ya Tuhan. 279 00:18:12,914 --> 00:18:14,046 Ta-dah. 280 00:18:14,481 --> 00:18:15,874 Ooh! 281 00:18:15,917 --> 00:18:17,093 Kau terlihat hebat. 282 00:18:27,494 --> 00:18:29,235 Oh, um, semuanya baik-baik saja? 283 00:18:29,279 --> 00:18:32,108 Ya, hanya saja, Aku tidak suka bar Mars. Aku bisa menciumnya. 284 00:18:32,151 --> 00:18:33,457 Hal ini sedikit off-menempatkan. 285 00:18:33,500 --> 00:18:35,415 Maaf, maaf. Aku akan pergi dan membersihkan gigiku. 286 00:18:35,459 --> 00:18:37,069 Apakah kau keberatan? Terima kasih. 287 00:19:04,096 --> 00:19:05,228 Apa ini? 288 00:19:11,059 --> 00:19:13,105 - Sangat bagus. - Aku telah berubah pikiran lagi. 289 00:19:13,758 --> 00:19:16,500 Aku tidak ingin melakukannya. Maaf telah menyia-nyiakan waktumu. 290 00:19:16,543 --> 00:19:18,023 kau... Aku tetap akan membayar. 291 00:19:18,066 --> 00:19:19,938 Tapi kau bisa berpakaian dan pergi. 292 00:19:25,378 --> 00:19:27,163 Ini bukan tentang bar Mars, kan? 293 00:19:27,946 --> 00:19:29,556 Tidak, ini bukan tentang bilah Mars. 294 00:19:29,600 --> 00:19:31,210 Apakah kau tidak menganggap Aku menarik? 295 00:19:31,254 --> 00:19:32,646 Jangan konyol. 296 00:19:33,081 --> 00:19:34,257 kau jelas... 297 00:19:35,258 --> 00:19:37,956 estetis sempurna, dan tampaknya cukup bagus. 298 00:19:39,479 --> 00:19:41,438 Apa yang kau bayangkan terjadi, maksud Aku... 299 00:19:42,352 --> 00:19:44,963 mengapa kau memesan Aku jika kau tidak ingin melakukannya? 300 00:19:45,006 --> 00:19:48,532 Aku tidak tahu pada saat ini. Sesaat kegilaan, itu saja. 301 00:19:48,575 --> 00:19:49,794 Itu semuanya. 302 00:19:50,621 --> 00:19:52,884 Apakah kau sering mengalami momen gila seperti ini? 303 00:19:52,927 --> 00:19:53,927 Tidak. 304 00:19:54,712 --> 00:19:56,975 Apakah kau biasanya membuat keputusan yang rasional? 305 00:19:57,932 --> 00:19:59,064 Ya. 306 00:20:00,587 --> 00:20:02,459 Lalu mengapa ini menjadi berbeda? 307 00:20:03,199 --> 00:20:05,157 Maksudku, kau pasti punya alasan. 308 00:20:05,201 --> 00:20:08,987 Sesuatu yang membuatmu melakukannya. Aku yakin kau memikirkannya selama berhari-hari sebelumnya. 309 00:20:09,553 --> 00:20:12,469 Minggu... Yah, berbulan-bulan. Bertahun-tahun, mungkin. 310 00:20:13,383 --> 00:20:15,211 Nah, maka itu bukan momen kegilaan. 311 00:20:17,343 --> 00:20:19,302 Ini yang kau inginkan, Nancy. 312 00:20:20,477 --> 00:20:22,696 Dan sekarang setelah kau memilikinya, mengapa kau tidak mengambilnya? 313 00:20:23,654 --> 00:20:27,179 Mengapa kau tidak mengambil apa yang kau inginkan ketika itu ada di sini, dalam jangkauan. 314 00:20:27,745 --> 00:20:31,096 Oh Aku tidak tahu. Rasanya kontroversial tiba-tiba. 315 00:20:31,139 --> 00:20:32,750 Aku tidak menganggapnya kontroversial. 316 00:20:32,793 --> 00:20:35,492 Untuk menginginkan sesuatu seperti ini. Bahkan untuk menginginkannya. 317 00:20:40,323 --> 00:20:42,150 Jika itu hanya seks yang kau inginkan, bukankah ada 318 00:20:42,194 --> 00:20:44,849 selusin pria di sekitar yang ingin berhubungan dengan kau? 319 00:20:44,892 --> 00:20:47,591 Jika terlalu banyak... Maksudku, pasti mereka mau. 320 00:20:47,634 --> 00:20:49,201 Oh, ya... Ya, mereka melakukannya, um... 321 00:20:49,854 --> 00:20:52,291 Ya, mereka membuatnya sangat jelas sebenarnya sejak 322 00:20:52,335 --> 00:20:54,337 Robert meninggal tapi um, ini aku, aku tidak mau. 323 00:20:54,380 --> 00:20:55,512 Kenapa tidak? 324 00:20:56,252 --> 00:20:57,427 Mereka semua sudah tua. 325 00:20:58,036 --> 00:21:01,126 Pria tua. Aku tidak ingin orang tua. Aku ingin yang muda. 326 00:21:01,953 --> 00:21:06,131 Tubuh muda. Dan jangan tersinggung, Aku harus membayar untuk itu, tentu saja Aku lakukan. 327 00:21:07,350 --> 00:21:10,657 Yah, Aku di sini, dan Aku tidak tersinggung. 328 00:21:10,701 --> 00:21:12,703 Sebenarnya, mengapa kamu masih di sini? 329 00:21:12,746 --> 00:21:15,072 Aku baru saja menawarkan untuk membayar kau untuk menghabiskan malam melakukan apa pun yang kau suka. 330 00:21:15,096 --> 00:21:16,097 Kenapa kamu masih disini? 331 00:21:16,141 --> 00:21:17,142 - Aku tertarik. - Dalam apa? 332 00:21:17,185 --> 00:21:18,424 - Padamu. - Oh, demi Tuhan 333 00:21:18,448 --> 00:21:19,884 - tidak perlu menggurui Aku. - Aku tidak. 334 00:21:20,493 --> 00:21:21,886 kau berkonflik. 335 00:21:22,582 --> 00:21:24,758 Berkonflik itu menarik. 336 00:21:24,802 --> 00:21:27,911 kau belum pernah bertemu seorang wanita yang tidak bisa mengambil keputusan sebelumnya? Aku tidak percaya itu. 337 00:21:27,935 --> 00:21:30,808 Aku telah bertemu wanita yang tidak dapat memutuskan sandwich mana yang akan dimakan untuk makan 338 00:21:30,851 --> 00:21:34,464 siang, tetapi jika kami berakhir di kamar bersama, mereka biasanya tahu apa yang mereka inginkan. 339 00:21:34,507 --> 00:21:35,639 pada titik itu. 340 00:21:35,682 --> 00:21:37,336 Nah, wanita muda berbeda. 341 00:21:37,380 --> 00:21:38,424 Ya, Aku pikir mereka. 342 00:21:39,382 --> 00:21:42,776 Berbeda dengan bagaimana kita dulu... yah, bagaimana aku ketika aku masih muda. 343 00:21:44,300 --> 00:21:46,606 Aku sebenarnya bukan pemberontak sosial. 344 00:21:46,650 --> 00:21:50,218 Beberapa temanku pernah, tapi kami kehilangan kontak sepulang sekolah. 345 00:21:50,262 --> 00:21:53,134 Tapi London adalah negara yang berbeda saat itu. 346 00:21:53,178 --> 00:21:56,529 Kami semua terjebak di tahun 1950-an, itu represif. 347 00:21:56,573 --> 00:21:57,791 Maaf. 348 00:21:57,835 --> 00:21:59,097 Dan Aku tidak dipenuhi dengan kepercayaan 349 00:21:59,140 --> 00:22:00,727 seksual seperti mereka semua sekarang 350 00:22:00,751 --> 00:22:03,493 dengan gaun belahan paha dan kelas salsa dan yang lainnya. 351 00:22:03,536 --> 00:22:06,670 Maksudku, orang melakukan pole dancing untuk hobi. 352 00:22:06,713 --> 00:22:08,933 Aku telah membaca tentang itu, Aku membaca artikel tentang itu. 353 00:22:09,542 --> 00:22:11,370 Maksudku, hobi? 354 00:22:11,414 --> 00:22:12,893 A... aku... 355 00:22:12,937 --> 00:22:14,678 Astaga, aku terdengar sangat tua. 356 00:22:14,721 --> 00:22:17,507 Aku tahu Aku terdengar tua, tetapi Leo, apakah 357 00:22:17,550 --> 00:22:20,205 kau pernah bertemu seseorang yang hobi menari tiang? 358 00:22:20,248 --> 00:22:22,120 Aku pikir itu terutama untuk gadis-gadis mewah. 359 00:22:22,729 --> 00:22:23,948 Ya, kau mungkin benar. 360 00:22:24,775 --> 00:22:27,386 Maksudku, aku tahu penari tiang tetapi mereka tidak akan membayar untuk melakukannya. 361 00:22:27,430 --> 00:22:30,346 Itu hanya beberapa ekonomi kacau, apakah kau tahu apa yang Aku maksud? 362 00:22:30,389 --> 00:22:32,391 Tidak juga, tapi maksudku, aku bisa membayangkannya. 363 00:22:32,435 --> 00:22:34,088 Ini bukan dunia yang Aku tahu banyak. 364 00:22:34,654 --> 00:22:37,875 Kata wanita yang memesan hotel dan pekerja seks untuk malam itu. 365 00:22:37,918 --> 00:22:40,530 Ya Tuhan. Oh, oh, kau benar. 366 00:22:40,573 --> 00:22:42,836 Oh, Tuhan, aku hanya seorang cabul tua yang kumuh. 367 00:22:42,880 --> 00:22:46,144 Pergi saja. Ini menjijikkan. Aku merasa seperti Rolf Harris tiba-tiba. 368 00:22:46,884 --> 00:22:47,972 Rolf Harris? 369 00:22:48,929 --> 00:22:49,974 Sudahlah. 370 00:22:51,976 --> 00:22:53,499 Ayo, mari kita ke tempat tidur. 371 00:22:53,543 --> 00:22:55,806 - Mari kita bersembunyi. 372 00:22:59,723 --> 00:23:01,855 Mengapa mereka membuat hal-hal ini seperti... 373 00:23:01,899 --> 00:23:03,466 masuk ke jaket lurus? 374 00:23:03,509 --> 00:23:04,641 Ini konyol. 375 00:23:19,133 --> 00:23:21,309 Apa yang sebenarnya ingin kau lakukan dengan hidup kau? 376 00:23:22,267 --> 00:23:25,009 Aku ingin melihat, eh, Venus sebelum aku mati. 377 00:23:25,052 --> 00:23:26,314 OKE. 378 00:23:27,011 --> 00:23:30,406 Aku hanya ingin tahu seperti apa rasanya bagi kau. 379 00:23:30,449 --> 00:23:31,972 kau jelas sangat cerah. 380 00:23:32,408 --> 00:23:33,800 Apa yang membuatmu mengatakan itu? 381 00:23:33,844 --> 00:23:35,280 Yah, Aku seorang guru, dan Aku tahu ada beberapa 382 00:23:35,323 --> 00:23:37,456 orang yang menggunakan kata "secara empiris" 383 00:23:37,500 --> 00:23:39,893 dalam percakapan, dan sangat banyak yang tidak. 384 00:23:39,937 --> 00:23:41,349 Dan yang pintar adalah mereka yang melakukannya. 385 00:23:41,373 --> 00:23:42,722 Apakah Aku menggunakannya? 386 00:23:42,766 --> 00:23:44,726 Ya. Nigella. "Sexy secara empiris". Dan "reduktif". 387 00:23:44,768 --> 00:23:46,639 Oh, ya, kau benar. Jadi Aku lakukan. 388 00:23:47,684 --> 00:23:50,861 Jadi, apa, menurut kau ini bukan pekerjaan untuk orang pintar, bukan? 389 00:23:50,904 --> 00:23:52,732 Tidak! Tidak, tidak, aku tidak bermaksud begitu. Tidak. 390 00:23:52,776 --> 00:23:55,648 Tidak, aku hanya bertanya tentang kualifikasi dan... 391 00:23:56,344 --> 00:23:57,389 Apakah kamu pergi ke sekolah? 392 00:23:59,217 --> 00:24:02,699 Tentu saja. Maksudku, ibuku adalah seorang Katolik Irlandia yang sangat ketat. 393 00:24:04,178 --> 00:24:06,529 Dan apa yang dia pikirkan tentang apa yang kau lakukan sekarang? 394 00:24:07,617 --> 00:24:09,706 kau ingin berbicara tentang ibu Aku? Betulkah? 395 00:24:10,097 --> 00:24:12,535 - Nah, kau membawanya. - Nah sekarang Aku menjatuhkannya. 396 00:24:14,188 --> 00:24:15,188 Tapi serius... 397 00:24:17,844 --> 00:24:19,063 Dia tidak tahu. 398 00:24:20,717 --> 00:24:22,980 Kau tahu, ini terlihat sangat seksi untukmu. 399 00:24:23,023 --> 00:24:24,416 Apa yang dia pikir kamu lakukan? 400 00:24:25,025 --> 00:24:26,418 Jika Aku memberi tahu kau, bisakah kita menjatuhkannya? 401 00:24:26,462 --> 00:24:28,638 Karena kau benar-benar terlihat bagus dalam hal ini. 402 00:24:28,681 --> 00:24:30,074 Aku berjanji. 403 00:24:33,338 --> 00:24:35,993 Dia pikir Aku bekerja di sebuah rig minyak. 404 00:24:39,344 --> 00:24:40,388 Sebuah rig minyak? 405 00:24:40,432 --> 00:24:41,999 Ya, sebuah rig minyak. Di Laut Utara. 406 00:24:46,133 --> 00:24:48,092 Tidak, tapi... Tapi lakukan... 407 00:24:48,135 --> 00:24:50,573 Apakah kau tetap berhubungan? Apakah kau mengirim pembaruannya? 408 00:24:50,616 --> 00:24:53,010 - tentang kehidupan di anjungan minyak? - Sekarang, Nancy, kamu berjanji. 409 00:24:53,053 --> 00:24:55,795 Tapi bagaimana kau tahu apa yang terjadi pada rig minyak? 410 00:24:55,839 --> 00:24:57,493 Aku Google itu, kau tahu. 411 00:24:57,536 --> 00:25:00,104 Aku menemukan situs web di mana ada cerita tentang kehidupan di 412 00:25:00,147 --> 00:25:01,845 anjungan minyak dan Aku terkadang menyalin dan menempelkannya. 413 00:25:01,888 --> 00:25:04,282 Ha. Itu menakjubkan. Apa kehidupan. 414 00:25:04,935 --> 00:25:08,678 Aduh Buyung. Sementara itu, anak Aku sedang menempuh pendidikan S2 di universitas. 415 00:25:08,721 --> 00:25:09,896 Apakah kau tidak senang tentang itu? 416 00:25:09,940 --> 00:25:12,029 Oh, ya, tidak, Aku, tentu saja Aku senang. 417 00:25:12,072 --> 00:25:13,465 Sangat bagus. 418 00:25:13,509 --> 00:25:15,399 Mengapa Aku tidak senang? Ini hanya apa yang diharapkan. 419 00:25:15,423 --> 00:25:17,469 Mengapa kau terdengar begitu ambivalen tentang hal itu? 420 00:25:17,513 --> 00:25:19,558 - "Ambivalen", itu adalah kata bagus lainnya. - Mm-hm. 421 00:25:19,602 --> 00:25:21,386 Jadi... anakmu? 422 00:25:21,429 --> 00:25:23,693 Ya, baiklah, aku... aku... aku... Oh sayang. 423 00:25:24,432 --> 00:25:26,957 Aku belum pernah mengatakan ini kepada siapa pun sebelumnya, ini mengerikan. 424 00:25:27,000 --> 00:25:28,959 Tidak apa-apa, siapa yang akan Aku ceritakan? 425 00:25:29,612 --> 00:25:30,613 Ayo. 426 00:25:31,135 --> 00:25:33,572 Aku... yah, sebenarnya menurutku dia membosankan. 427 00:25:37,141 --> 00:25:38,969 kau menemukan anak kau sendiri membosankan? 428 00:25:39,012 --> 00:25:40,579 Ya. Itu mengerikan, bukan? 429 00:25:40,623 --> 00:25:42,799 Aku hanya belum pernah mendengar ada orang yang mengatakan itu sebelumnya. 430 00:25:43,974 --> 00:25:45,889 Apakah kau selalu menganggapnya membosankan? 431 00:25:45,932 --> 00:25:48,718 Tidak, tidak selalu. Tidak, dia anak yang sangat baik. 432 00:25:48,761 --> 00:25:51,634 Dia sangat mudah ditebak, seperti ayahnya. 433 00:25:51,677 --> 00:25:52,809 Apa yang dia pelajari? 434 00:25:52,852 --> 00:25:54,593 Kimia. Tolong lupakan aku mengatakan itu. 435 00:25:54,637 --> 00:25:57,814 Lupakan saja, dia adalah anak laki-laki yang baik dan Aku sangat 436 00:25:57,857 --> 00:26:00,599 mencintainya dan Aku harus bersyukur karena dia ternyata sangat baik. 437 00:26:00,643 --> 00:26:01,774 Ada anak lain? 438 00:26:01,818 --> 00:26:03,907 Mm. Anak perempuan. Lebih tua. Kami tidak akur. 439 00:26:04,385 --> 00:26:05,517 Mengapa tidak? 440 00:26:05,561 --> 00:26:06,562 Dia pikir aku kedinginan. 441 00:26:07,214 --> 00:26:08,433 Dan apa yang kamu pikirkan? 442 00:26:08,476 --> 00:26:09,695 Aku tidak berpikir Aku kedinginan. 443 00:26:10,348 --> 00:26:12,350 Maksudku, aku tidak merasa dingin di dalam tapi mungkin aku 444 00:26:12,393 --> 00:26:17,573 kedinginan dengannya karena dia sangat berlebihan sepanjang waktu. 445 00:26:18,574 --> 00:26:20,097 Jadi kebalikan dari kakaknya. 446 00:26:20,924 --> 00:26:24,057 Dia tinggal di Barcelona, ​​​​dalam pengaturan bohemian ini. 447 00:26:24,101 --> 00:26:26,756 Mereka semua adalah seniman, meskipun Aku belum pernah melihat seni yang sebenarnya. 448 00:26:26,799 --> 00:26:29,889 Kecuali seninya terdiri dari membakar uang orang tuamu, yang... 449 00:26:29,933 --> 00:26:31,804 Sebenarnya, itu tidak keluar dari pertanyaan. 450 00:26:32,631 --> 00:26:33,893 Setidaknya dia tidak membosankan. 451 00:26:33,937 --> 00:26:35,895 Tidak, tidak, ada itu. Ada itu. 452 00:26:38,028 --> 00:26:41,684 Jadi anak-anakmu telah mengecewakanmu, Nancy. 453 00:26:41,727 --> 00:26:45,209 Ya. Tapi kapan terakhir kali kamu melihat ibumu? 454 00:26:46,558 --> 00:26:47,777 Mengapa? 455 00:26:47,820 --> 00:26:50,388 Karena Aku tertarik dari mana kau berasal. 456 00:26:51,128 --> 00:26:52,520 Aku tidak datang dari mana-mana. 457 00:26:53,478 --> 00:26:56,960 kau tahu, Aku sebenarnya ditemukan di bawah sepetak kecil 458 00:26:57,003 --> 00:26:59,745 jamur seukuran kacang, dibesarkan oleh serigala yang ramah. 459 00:27:07,492 --> 00:27:09,059 Ayo. Katakan sesuatu padaku. 460 00:27:10,016 --> 00:27:12,671 Aku kagum pada siapa saja yang menjadi seorang ibu. 461 00:27:14,151 --> 00:27:15,674 Pekerjaan terberat di dunia. 462 00:27:16,370 --> 00:27:18,634 Apakah kau mendapatkannya dari Mumsnet atau sesuatu? 463 00:27:18,677 --> 00:27:19,983 Maaf? 464 00:27:20,026 --> 00:27:22,246 Ini agak umum. Tidak semua ibu itu baik. 465 00:27:23,595 --> 00:27:26,598 Yah, aku tidak akan tahu. Aku hanya punya satu. 466 00:27:26,642 --> 00:27:28,861 Ya, kita semua terjebak dengan apa pun yang kita dapatkan, bukan? 467 00:27:28,905 --> 00:27:30,384 Orang tua dan anak sama. 468 00:27:31,037 --> 00:27:32,952 Setidaknya Aku tahu apa yang Aku lakukan, meskipun. 469 00:27:32,996 --> 00:27:35,781 Pernahkah kau bertanya-tanya apakah putra kau berbohong kepada kau tentang hidupnya? 470 00:27:36,434 --> 00:27:37,870 - Tidak. - Kenapa tidak? 471 00:27:39,219 --> 00:27:41,134 Mungkin dia tidak ingin mengecewakan kau. 472 00:28:00,632 --> 00:28:02,025 Apa dia sudah punya pasangan? 473 00:28:02,068 --> 00:28:04,157 Ya. Gadis yang baik, juga membosankan. 474 00:28:04,201 --> 00:28:07,204 Pelatihan menjadi guru SD. Membosankan, membosankan, membosankan. 475 00:28:07,770 --> 00:28:09,728 Aku pikir kau mengatakan kau seorang guru sekolah? 476 00:28:09,772 --> 00:28:11,488 Ya, tapi Aku adalah seorang guru Pendidikan Agama di sebuah 477 00:28:11,512 --> 00:28:13,793 sekolah menengah. Itu adalah binatang yang sangat berbeda dengan... 478 00:28:14,037 --> 00:28:15,734 mewarnai dengan anak-anak berusia enam tahun. 479 00:28:15,778 --> 00:28:18,041 Mereka mengatakan pendidikan dasar adalah yang paling penting. 480 00:28:18,084 --> 00:28:19,695 Yah, mereka salah. 481 00:28:20,826 --> 00:28:23,226 Tahukah kau berapa proporsi siswa sekolah menengah yang berpikir bahwa 482 00:28:23,263 --> 00:28:26,025 Pendidikan Keagamaan bernilai bahkan satu ons waktu dan perhatian mereka? 483 00:28:26,049 --> 00:28:27,441 - Maksudku, aku... - Tidak, tepatnya. 484 00:28:27,485 --> 00:28:29,661 Tepat. Jadi begitulah Aku, tahun demi tahun menyemburkan 485 00:28:29,705 --> 00:28:32,751 hal-hal lama yang sama, tidak dapat melepaskan diri dari kurikulum 486 00:28:32,795 --> 00:28:35,232 kalau-kalau Aku mendapat keluhan dari kepala dan tidak dapat 487 00:28:35,275 --> 00:28:37,669 menanyakan apa pun kepada mereka jika kami kehilangan waktu 488 00:28:37,713 --> 00:28:39,105 dan hanya berjuang melalui pekerjaan 489 00:28:39,149 --> 00:28:40,933 dan mendapatkan mereka melalui ujian 490 00:28:40,977 --> 00:28:42,694 dan kemudian kau baru mulai lagi tahun berikutnya 491 00:28:42,718 --> 00:28:44,720 melakukan hal-hal lama yang sama. Itu hanya menyesakkan. 492 00:28:48,941 --> 00:28:50,638 Aku pikir Aku mungkin telah membunuh suasana hati. 493 00:28:50,682 --> 00:28:52,292 Aku tidak yakin ada suasana hati. 494 00:28:53,076 --> 00:28:55,382 - Maaf, itu tidak sopan bagiku. - Tidak, itu benar. 495 00:28:55,426 --> 00:28:57,602 Tidak, tetapi kau tidak membayar untuk kebenaran. 496 00:28:58,081 --> 00:28:59,430 kau membayar untuk sebuah fantasi. 497 00:28:59,865 --> 00:29:02,041 Saat ini, Aku tidak yakin apa yang Aku bayar. 498 00:29:07,830 --> 00:29:08,918 Aku bisa menunjukkannya kepadamu. 499 00:29:10,571 --> 00:29:11,747 Aku tidak meragukannya. 500 00:29:13,966 --> 00:29:15,794 Apa yang akan membuat kau kembali bersemangat? 501 00:29:15,838 --> 00:29:17,274 Hmm? 502 00:29:17,317 --> 00:29:19,537 Apa yang akan suami kau lakukan agar semuanya berjalan lagi? 503 00:29:23,149 --> 00:29:24,281 um... 504 00:29:24,324 --> 00:29:25,369 Sehat... 505 00:29:26,283 --> 00:29:28,372 Dia... Dia akan, eh... 506 00:29:30,156 --> 00:29:32,724 lepaskan semua pakaiannya, dan berbaring di tempat tidur 507 00:29:33,769 --> 00:29:35,553 tanpa mengenakan piyama. 508 00:29:35,988 --> 00:29:37,729 Dan Aku akan melepas semua pakaian Aku 509 00:29:38,208 --> 00:29:39,296 memakai baju tidur Aku dan 510 00:29:39,339 --> 00:29:40,819 berbaring di tempat tidur di sebelahnya 511 00:29:41,515 --> 00:29:43,866 dan kemudian dia akan menggosok bahu dan payudara Aku 512 00:29:43,909 --> 00:29:46,085 sedikit dan kemudian dia akan naik ke atas, melakukan bisnis 513 00:29:46,129 --> 00:29:48,044 cium pipiku, berguling, kenakan 514 00:29:48,087 --> 00:29:49,306 piyamanya dan kembali tidur. 515 00:29:50,873 --> 00:29:52,135 - Hanya itu saja? - Hanya itu saja. 516 00:29:52,700 --> 00:29:53,876 - Selalu? - Selalu. 517 00:29:53,919 --> 00:29:56,008 Tidak ada penyimpangan selama 31 tahun. 518 00:29:57,053 --> 00:29:59,055 Dan itu adalah satu-satunya seks yang pernah kau lakukan? 519 00:29:59,098 --> 00:30:00,360 Benar. 520 00:30:02,710 --> 00:30:03,755 Wow. 521 00:30:05,191 --> 00:30:06,584 "Wah" memang. 522 00:30:07,933 --> 00:30:09,239 Tidak ada lisan? 523 00:30:09,282 --> 00:30:10,893 - Tidak ada lisan. - Bahkan tidak padanya? 524 00:30:10,936 --> 00:30:12,416 Tidak, dia bilang itu merendahkan. 525 00:30:12,895 --> 00:30:14,331 - Untukmu? - Untuk dia. 526 00:30:14,374 --> 00:30:16,072 OKE... 527 00:30:17,073 --> 00:30:19,597 OK, dan Aku kira itu sama untuk dia pada kau? 528 00:30:20,076 --> 00:30:22,252 Ya, dia mengatakan itu juga merendahkan dirinya. 529 00:30:25,342 --> 00:30:26,560 Jadi, kau belum pernah... 530 00:30:28,040 --> 00:30:29,912 Tidak, Aku belum pernah. 531 00:30:31,000 --> 00:30:32,088 Tidak pernah diberikan. 532 00:30:34,220 --> 00:30:35,178 Apakah kamu mau? 533 00:30:35,221 --> 00:30:36,440 Ya, Aku bersedia. Aku ingin. 534 00:30:37,223 --> 00:30:38,355 Aku sangat ingin. 535 00:30:38,398 --> 00:30:39,747 Aku selalu melakukannya. 536 00:30:41,358 --> 00:30:42,489 Maaf. 537 00:30:42,533 --> 00:30:43,882 Aku minta maaf untuk menangis. 538 00:30:43,926 --> 00:30:45,318 Itu bodoh. 539 00:30:47,407 --> 00:30:48,452 aku, um... 540 00:30:50,236 --> 00:30:51,890 Aku pikir itu... 541 00:30:56,939 --> 00:30:59,724 Nah, ketika Aku masih ... remaja, orang tua 542 00:30:59,767 --> 00:31:03,510 Aku membawa Aku ke Yunani untuk berlibur 543 00:31:04,468 --> 00:31:08,341 um, itu adalah perjalanan sekali seumur hidup, bagi mereka, dan... 544 00:31:09,081 --> 00:31:10,081 um... 545 00:31:10,996 --> 00:31:14,130 di hotel ada pelayan ini, Aku pikir dia sekitar 20 546 00:31:15,305 --> 00:31:20,223 dan dia menatapku seperti aku... hal paling enak yang pernah dia lihat 547 00:31:20,963 --> 00:31:23,661 dan Aku merasa tubuh Aku masuk ke air. 548 00:31:24,531 --> 00:31:28,448 Dan suatu malam, dia berkeliaran 549 00:31:28,492 --> 00:31:30,320 setelah shiftnya dan um, aku seksi 550 00:31:31,190 --> 00:31:35,586 jadi Aku pergi ke taman setelah orang tua 551 00:31:35,629 --> 00:31:38,415 Aku pergi tidur dan dia ada di sana, merokok 552 00:31:38,458 --> 00:31:43,376 dan, um... aku berdiri 553 00:31:43,855 --> 00:31:49,165 di depan semak kecil yang ditutupi bunga 554 00:31:49,208 --> 00:31:50,383 merah muda kecil yang menghadap ke laut... 555 00:31:52,472 --> 00:31:55,171 dan tanpa sepatah kata pun, dia datang dan... 556 00:31:56,563 --> 00:31:57,913 mencium leherku 557 00:31:58,783 --> 00:32:02,178 dan meletakkan tangannya di bawah rokku dan ke dalam celana dalamku 558 00:32:02,874 --> 00:32:06,747 dan Aku bisa merasakan dia meluncur di sana 559 00:32:06,791 --> 00:32:08,967 dan Aku mendorong diri Aku kembali ke dia 560 00:32:09,011 --> 00:32:13,058 dan itu adalah perasaan paling gila dan mengasyikkan yang 561 00:32:13,102 --> 00:32:16,192 pernah Aku alami dan... dan, um, kemudian sebuah mobil menyala 562 00:32:16,844 --> 00:32:19,499 dan lampu depan menyala 563 00:32:19,543 --> 00:32:21,501 dan dia terkejut jadi dia lari. 564 00:32:23,373 --> 00:32:25,201 Dan keesokan harinya kami pulang. 565 00:32:26,071 --> 00:32:28,247 Dan Aku berharap kami tinggal satu hari lagi. 566 00:33:22,084 --> 00:33:23,911 - Halo. - Halo lagi. 567 00:33:27,176 --> 00:33:28,176 Terima kasih. 568 00:33:28,916 --> 00:33:31,006 Ini adalah kejutan yang sangat menyenangkan. 569 00:33:31,528 --> 00:33:32,920 Apakah itu? 570 00:33:32,964 --> 00:33:34,594 Ini adalah ruangan yang sama. Maksud Aku, Aku memesan kamar 571 00:33:34,618 --> 00:33:36,881 yang sama karena Aku tidak ingin dilemparkan oleh tata letak baru. 572 00:33:36,924 --> 00:33:38,970 Oh, tidak, maksudku kau memesanku lagi. 573 00:33:39,014 --> 00:33:40,885 Oh. - Maksudku, kamu pasti sudah puas 574 00:33:40,928 --> 00:33:42,887 terakhir kali, jadi Aku senang tentang itu. 575 00:33:42,930 --> 00:33:44,976 Ya, ya, Aku puas. Ya. 576 00:33:46,108 --> 00:33:47,370 Tetapi? 577 00:33:47,413 --> 00:33:48,806 Tetapi? 578 00:33:48,849 --> 00:33:51,156 Oh, sepertinya akan ada "tapi". 579 00:33:51,200 --> 00:33:53,245 Tidak, tidak, tidak secara khusus. 580 00:33:53,289 --> 00:33:55,682 Aku, um, Aku mendapat sedikit umpan balik 581 00:33:55,726 --> 00:33:57,902 dan beberapa pencapaian tujuan untuk kali ini. 582 00:33:57,945 --> 00:33:59,817 Benar, Aku mengerti. Tentu. OKE. 583 00:34:00,426 --> 00:34:01,949 - Apa kau mau minum? - Ya. 584 00:34:01,993 --> 00:34:03,212 Kedengarannya bagus. 585 00:34:10,741 --> 00:34:12,134 - Bersulang. 586 00:34:15,006 --> 00:34:18,053 Jadi, Aku telah membuat daftar hal-hal yang ingin Aku lalui. 587 00:34:18,096 --> 00:34:19,924 Oh, itu terdengar seksi. 588 00:34:19,967 --> 00:34:21,969 Jangan mengejek Aku. Aku seorang guru. 589 00:34:22,709 --> 00:34:24,059 Kebiasaan susah hilang. 590 00:34:24,102 --> 00:34:25,408 Apa yang pertama dalam daftar? 591 00:34:30,717 --> 00:34:32,328 Nomor satu: 592 00:34:32,371 --> 00:34:34,460 Aku melakukan seks oral pada kau. 593 00:34:34,504 --> 00:34:37,246 Nomor dua: kau melakukan seks oral pada Aku. 594 00:34:37,289 --> 00:34:39,596 Nomor tiga: kami melakukan "69" 595 00:34:39,639 --> 00:34:41,293 kalo masih gitu namanya. 596 00:34:41,337 --> 00:34:42,468 Eh, Aku tidak tahu. 597 00:34:42,512 --> 00:34:45,689 Um, empat: aku di atas. - gaya doggy. 598 00:34:47,560 --> 00:34:49,910 Yah, itu semua terdengar sangat bisa dicapai. 599 00:34:49,954 --> 00:34:51,303 Oh, apakah itu? Oh bagus. 600 00:34:51,825 --> 00:34:55,525 Bagus, karena aku... Aku tidak punya kerangka acuan. 601 00:34:56,047 --> 00:34:59,268 Aku sudah mencoba, um, mencari di internet, tapi terus terang mengkhawatirkan. 602 00:34:59,311 --> 00:35:01,444 Maksud Aku, jika kau mengetik "porno 603 00:35:01,487 --> 00:35:03,402 berkelas" ke Google, muncul 12 jendela ereksi. 604 00:35:03,446 --> 00:35:06,057 Maksudku, tidak ada penumpukan sama sekali. Apakah Aku sudah memesan cukup waktu? 605 00:35:06,884 --> 00:35:08,364 kau ingin melakukan semuanya hari ini? 606 00:35:08,799 --> 00:35:09,974 Ya, jika memungkinkan. 607 00:35:10,017 --> 00:35:12,107 Maksud Aku, hanya saja, kau cukup mahal dan Aku tidak 608 00:35:12,150 --> 00:35:15,197 yakin apakah Aku akan mampu membayar sesi lain setelah ini. 609 00:35:15,588 --> 00:35:16,894 OKE. 610 00:35:16,937 --> 00:35:18,243 OKE. 611 00:35:18,287 --> 00:35:19,810 aku mengerti, um... 612 00:35:21,464 --> 00:35:23,901 Bukankah ada hal lain yang harus ada dalam daftar itu? 613 00:35:24,684 --> 00:35:26,382 Seperti apa? 614 00:35:26,425 --> 00:35:29,385 Yah, Aku ingin kau merasa benar-benar puas... 615 00:35:29,428 --> 00:35:30,560 jika memungkinkan. 616 00:35:32,301 --> 00:35:33,476 Oh. 617 00:35:33,519 --> 00:35:34,825 Oh. 618 00:35:34,868 --> 00:35:36,566 - Besar "o", sebenarnya. 619 00:35:36,609 --> 00:35:37,958 Ya. 620 00:35:38,002 --> 00:35:41,440 Tidak, Aku suka daftar yang dapat dicentang sepenuhnya. 621 00:35:41,484 --> 00:35:44,226 Tujuan yang dapat dicapai. Itulah jalan menuju 622 00:35:44,269 --> 00:35:45,812 kebahagiaan, tidak ada gunanya mengharapkan bulan. 623 00:35:45,836 --> 00:35:48,186 Nah, itu adalah orgasme, kau tahu, itu bukan telur Fabergé. 624 00:35:48,230 --> 00:35:49,709 Orang-orang memilikinya setiap hari. 625 00:35:52,059 --> 00:35:55,367 Benar. Apakah kau tahu apa, kau benar. Itu semua masuk akal. 626 00:35:55,889 --> 00:35:58,109 Aku hanya... Aku ingin merasakan pencapaian. 627 00:35:58,153 --> 00:35:59,937 - Ya. - Aku tidak ingin pergi... 628 00:36:00,546 --> 00:36:02,026 dari perasaan ini yang belum terselesaikan. 629 00:36:04,159 --> 00:36:05,160 Bolehkah Aku? 630 00:36:07,727 --> 00:36:08,859 Apakah kamu tahu? 631 00:36:08,902 --> 00:36:10,948 Kami akan melakukan sebanyak yang kami bisa hari ini. 632 00:36:10,991 --> 00:36:13,516 Aku pikir kita pasti akan membuat penyok yang signifikan di dalamnya. 633 00:36:14,256 --> 00:36:15,213 Bagus. 634 00:36:15,257 --> 00:36:16,606 Itu bagus. Bagus. 635 00:36:17,346 --> 00:36:19,043 kau ingin memulai dengan pekerjaan pukulan? 636 00:36:20,392 --> 00:36:21,698 Ya, Aku pikir begitu. 637 00:36:22,438 --> 00:36:23,787 Keluarkan yang besar dulu. 638 00:36:27,269 --> 00:36:28,444 Haruskah Aku berlutut? 639 00:36:29,271 --> 00:36:32,448 Yah, Aku bisa berdiri di atas kursi, tetapi biasanya tidak seperti itu. 640 00:36:33,797 --> 00:36:34,972 Mm-hm. 641 00:36:36,191 --> 00:36:37,975 kau tidak perlu melakukan semua ini. 642 00:36:38,018 --> 00:36:41,108 Tidak, aku tahu, aku... tapi aku ingin menjadi wanita dunia. 643 00:36:41,152 --> 00:36:44,068 Maksudku, ada biarawati di luar sana yang memiliki lebih banyak pengalaman seksual daripada aku. 644 00:36:44,111 --> 00:36:46,046 Hal ini memalukan. Apakah kau ingin Aku menyikat gigi? 645 00:36:46,070 --> 00:36:50,335 Apa? Tidak. Nancy, kamu bisa saja... kamu bisa melepaskannya. 646 00:36:50,770 --> 00:36:52,946 Berangkat? Apa yang Aku lepaskan, tepatnya? 647 00:36:52,990 --> 00:36:54,905 Maksudku, kita perlu semacam rencana, bukan? 648 00:36:54,948 --> 00:36:57,405 Aku tidak ingin berayun dari lampu gantung dan membuat suara binatang yang keras. 649 00:36:57,429 --> 00:36:58,648 Aku ingin melihat itu. 650 00:36:59,649 --> 00:37:02,956 kau melepaskan hal di dalam yang mencengkeram kau. 651 00:37:03,000 --> 00:37:04,262 kau tahu, itu menghakimi kau. 652 00:37:04,306 --> 00:37:06,221 Itu mengawasi kau dari luar. 653 00:37:06,786 --> 00:37:08,832 Astaga, jika aku melepaskannya, apapun bisa terjadi. 654 00:37:08,875 --> 00:37:10,505 Itulah satu-satunya hal yang membuat hidup Aku tetap bersama. 655 00:37:10,529 --> 00:37:12,444 Menjaganya terus berdetak... Di sini? 656 00:37:12,488 --> 00:37:13,706 Disini. 657 00:37:14,229 --> 00:37:15,665 Apa yang harus Aku lakukan? 658 00:37:15,708 --> 00:37:17,817 Hanya melayang-layang seperti ubur-ubur 659 00:37:17,841 --> 00:37:19,384 bentuk bebas lho, menunggu sesuatu muncul? 660 00:37:19,408 --> 00:37:21,148 - Tidak, tapi kau... - Apa aku melepas sabukmu? 661 00:37:21,192 --> 00:37:22,541 Apakah kau membatalkannya? Apa itu normal? 662 00:37:22,585 --> 00:37:24,258 - Yah, ini lebih merupakan masalah... - Yah, aku akan melakukannya. 663 00:37:24,282 --> 00:37:25,544 OKE. 664 00:37:25,588 --> 00:37:27,590 Tidak, aku hanya... Aku hanya ingin melakukan pekerjaan pukulan. 665 00:37:27,633 --> 00:37:30,438 Aku ingin menyelesaikannya dan kemudian kita dapat mengerjakan sisanya sebanyak mungkin 666 00:37:30,462 --> 00:37:33,136 - dari daftar yang kami bisa dalam waktu yang ditentukan. - Seperti kita mendapat pelajaran gkau 667 00:37:33,160 --> 00:37:36,642 jadwal untuk lisan, dan kemudian kita dapat melihat apa yang tersisa dari sore hari? 668 00:37:36,686 --> 00:37:38,296 - Tepat. - Dan haruskah Aku membunyikan bel? 669 00:37:38,340 --> 00:37:39,689 di akhir sesi? 670 00:37:39,732 --> 00:37:41,292 Apakah kau menggunakan bel? kau tidak terakhir kali. 671 00:37:43,040 --> 00:37:44,041 Oh. 672 00:37:44,955 --> 00:37:46,739 Sangat lucu. 673 00:37:54,443 --> 00:37:55,531 um... 674 00:37:56,401 --> 00:37:57,402 Oh... 675 00:37:57,446 --> 00:37:58,577 Maaf. 676 00:37:59,056 --> 00:38:00,927 Aku akan kembali ke semua ini hanya dalam satu detik. 677 00:38:04,540 --> 00:38:06,193 Hi sayang. Hai. 678 00:38:51,891 --> 00:38:53,545 - Maaf tentang itu. - Semuanya baik-baik saja? 679 00:38:54,285 --> 00:38:57,984 Ya. Anak perempuanku. Dia hanya dalam sedikit acar saat ini, harus kita katakan. 680 00:38:58,028 --> 00:38:59,377 Aku menyesal mendengar bahwa. 681 00:38:59,421 --> 00:39:01,379 Yah, ini bukan yang pertama, tidak akan menjadi yang terakhir. 682 00:39:01,423 --> 00:39:03,816 Dia biasa menelepon ayahnya tentang semua ini, tapi bagaimanapun juga... 683 00:39:03,860 --> 00:39:06,689 Um, haruskah kita mencoba dan melewati apa yang kita bisa? 684 00:39:07,124 --> 00:39:09,300 - Sebelum ujian? - Um, ya. 685 00:39:09,909 --> 00:39:11,041 Nancy. 686 00:39:16,481 --> 00:39:19,354 Tidak ada ujian. Itu semua adalah tarian. 687 00:39:19,876 --> 00:39:21,268 Aku tidak tahu langkah-langkahnya. 688 00:39:21,312 --> 00:39:24,010 Sebuah tarian improvisasi, kita hanya pergi ke mana kita membawa kita. 689 00:39:24,054 --> 00:39:26,317 Tidak ada jadwal, tidak ada bel. 690 00:39:26,361 --> 00:39:27,971 Tapi Aku baru bayar dua jam. 691 00:39:28,014 --> 00:39:30,365 Baiklah, mari kita nikmati mereka. Setiap menit. 692 00:39:30,408 --> 00:39:32,497 Oke, ayolah. 693 00:39:32,541 --> 00:39:35,587 Apakah kau ingin memulai dengan pekerjaan pukulan atau pergi dengan sesuatu yang lain dalam daftar? 694 00:39:35,631 --> 00:39:37,633 Tidak, Aku pikir Aku ingin pergi secara berurutan. 695 00:39:37,676 --> 00:39:39,896 Aku merasa seperti Aku siap untuk pekerjaan pukulan sekarang. 696 00:39:39,939 --> 00:39:43,900 Robert, suamiku, dia tidak pernah... dia tidak pernah ingin mencoba sesuatu yang baru. 697 00:39:44,683 --> 00:39:47,730 Dia merencanakan segalanya, maksudku, bahkan pemakamannya sendiri, sebenarnya. 698 00:39:47,773 --> 00:39:49,688 Aku takut dia akan muncul pada hari itu dan memberitahuku 699 00:39:49,732 --> 00:39:52,256 bahwa aku salah memasukkan ham ke dalam sandwich. 700 00:39:53,605 --> 00:39:54,867 Itu bukan... 701 00:39:56,391 --> 00:39:58,654 tungku gairah yang membakar 702 00:39:58,697 --> 00:40:01,091 hubungan kami, itu lebih seperti, um... 703 00:40:02,484 --> 00:40:03,746 laci bawah AGA. 704 00:40:03,789 --> 00:40:04,964 Sebuah Apa? 705 00:40:05,008 --> 00:40:08,707 Um, itu adalah kompor kuno. 706 00:40:08,751 --> 00:40:10,970 kau tidak dapat mematikannya. 707 00:40:11,014 --> 00:40:13,190 Itu terus mengalir, dan di bagian 708 00:40:13,233 --> 00:40:15,061 bawah ada semacam laci yang lebih keren 709 00:40:15,105 --> 00:40:16,976 bahwa kau dapat mendorong hal-hal ke belakang... 710 00:40:17,020 --> 00:40:18,761 Mm. -... kau tahu, memasaknya perlahan 711 00:40:18,804 --> 00:40:21,241 seperti semangkuk apel rebus atau sesuatu. 712 00:40:21,285 --> 00:40:22,591 - Aku mengerti. - Apakah kamu? 713 00:40:22,634 --> 00:40:24,114 Eh, tidak juga. 714 00:40:24,157 --> 00:40:27,378 Tapi, um, Aku pikir maksud kau pernikahan kau 715 00:40:27,422 --> 00:40:29,162 direbus perlahan karena kau mendorongnya ke belakang. 716 00:40:29,206 --> 00:40:30,381 Dan kemudian melupakannya. 717 00:40:31,034 --> 00:40:32,731 - Mm. - Mm. 718 00:40:32,775 --> 00:40:34,646 Baiklah. Dia pergi, semuanya hilang. 719 00:40:34,690 --> 00:40:35,821 Sejarah kuno. 720 00:40:37,083 --> 00:40:39,521 Dan Aku ingin mencoba sesuatu yang baru. 721 00:40:40,870 --> 00:40:42,219 Lalu, bagus. 722 00:40:42,262 --> 00:40:44,743 Jadi, Aku harus mendapatkan pekerjaan pukulan itu di bawah ikat pinggang Aku. 723 00:40:44,787 --> 00:40:46,179 Ikat pinggang kau, tentu saja. 724 00:40:46,223 --> 00:40:47,311 OKE. 725 00:40:51,141 --> 00:40:52,185 OKE? 726 00:40:53,709 --> 00:40:55,624 Oke, oke, lihat. 727 00:40:55,667 --> 00:40:58,061 Aku punya ide. 728 00:40:58,714 --> 00:41:00,019 kau suka menari, kan? 729 00:41:00,759 --> 00:41:02,239 Hanya ketika tidak ada yang menonton. 730 00:41:02,282 --> 00:41:04,633 Oke, kalau begitu kita akan mengubah mood. 731 00:41:04,676 --> 00:41:06,548 Aku akan memutar musik 732 00:41:06,983 --> 00:41:09,855 dan kau akan menari seperti tidak ada yang menonton. 733 00:41:27,220 --> 00:41:29,179 Ayo, Nancy Stokes. 734 00:41:29,222 --> 00:41:30,702 Ayo berdansa denganku. 735 00:41:57,599 --> 00:41:59,862 Nah, kau naik ke atas tetapi tidak untuk berbicara 736 00:41:59,905 --> 00:42:03,387 kau tinggal sebentar kemudian kau berjalan-jalan di rumah 737 00:42:06,738 --> 00:42:08,740 Aku mendengar kau merokok di lantai bawah 738 00:42:08,784 --> 00:42:10,220 Aku mendengar kau berbicara omong kosong 739 00:42:10,263 --> 00:42:12,962 Karena kamu tidak punya apa-apa untuk dibicarakan sama sekali 740 00:42:15,530 --> 00:42:17,880 Jadi kau membawa Aku ke pesta dan membuat Aku memperhatikan 741 00:42:17,923 --> 00:42:21,405 Bahwa kau ingin merasa baik dan kau merasa seperti kau akan meledak 742 00:42:24,930 --> 00:42:26,976 Yah, aku tidak peduli, tidak bisa memperhatikan 743 00:42:27,019 --> 00:42:29,848 Dan aku sama sekali tidak peduli dengan niatmu 744 00:42:32,938 --> 00:42:34,418 Oh wee 745 00:42:42,644 --> 00:42:45,255 Nah, berikan Aku wiski, berikan Aku gin 746 00:42:45,298 --> 00:42:48,171 Berikan apa pun minuman yang tersisa di 747 00:42:51,827 --> 00:42:54,264 Yah, Aku tidak peduli apakah ini jam tujuh pagi 748 00:42:54,307 --> 00:42:57,093 Untuk semua yang Aku pedulikan, itu bisa menjadi kedatangan kedua 749 00:43:00,662 --> 00:43:03,621 Nah, kamu bilang kamu tidak tahan lagi 750 00:43:03,665 --> 00:43:07,233 kau tidak bisa hidup seperti ini, ini masalah besar 751 00:43:09,888 --> 00:43:12,282 Yah, aku tidak peduli, tidak bisa memperhatikan 752 00:43:12,325 --> 00:43:15,024 Dan aku sama sekali tidak peduli dengan niatmu 753 00:43:18,244 --> 00:43:19,681 Ooh, ooh 754 00:43:24,424 --> 00:43:25,600 Oh, sial. 755 00:43:26,862 --> 00:43:28,167 Oh, Tuhan, Tuhan. 756 00:43:29,647 --> 00:43:30,953 Itu akan menjadi putriku lagi. 757 00:43:31,736 --> 00:43:33,085 Dia selalu berdering dua kali. 758 00:43:33,869 --> 00:43:37,002 Dia selalu lupa informasi yang paling penting dan harus menelepon kembali. 759 00:43:37,394 --> 00:43:39,309 - OKE. - Aku tidak ingin menjawabnya. 760 00:43:39,352 --> 00:43:41,267 - Kalau begitu jangan. - Tapi aku selalu menjawabnya. 761 00:43:41,311 --> 00:43:42,704 Bahkan ketika kau tidak mau? 762 00:43:42,747 --> 00:43:44,662 - Ya, terutama ketika Aku tidak mau. - OKE. 763 00:43:44,706 --> 00:43:46,795 Nah, apa yang akan Aku katakan? 764 00:43:46,838 --> 00:43:49,164 "Halo sayang, maaf Aku tidak bisa bicara sekarang karena Aku telah memesan pria ini untuk 765 00:43:49,188 --> 00:43:52,104 malam ini dan Aku mencoba mengumpulkan keberanian untuk melakukan seks oral padanya". 766 00:43:52,148 --> 00:43:54,324 Yah, kau tidak perlu mengatakan itu. 767 00:43:54,803 --> 00:43:56,239 Haruskah Aku menjawabnya? 768 00:43:56,282 --> 00:43:58,023 "Halo sayang. 769 00:43:58,067 --> 00:44:00,132 Maaf, tetapi ibumu memiliki sesuatu di mulutnya sekarang." 770 00:44:00,156 --> 00:44:01,505 - Sst! - "Aku bisa menerima pesan kau 771 00:44:01,548 --> 00:44:02,637 jika kau mau." 772 00:44:05,552 --> 00:44:07,206 Dengar, sayang, aku... 773 00:44:10,601 --> 00:44:13,473 Ya. Oh, apakah dia? Ya Tuhan. Ya. 774 00:44:14,997 --> 00:44:16,259 Uh huh. Uh huh. 775 00:44:17,608 --> 00:44:19,741 Oh, Aku sangat menyesal, ya, Aku mengerti. 776 00:44:21,568 --> 00:44:22,613 Mm-hm. 777 00:44:23,745 --> 00:44:24,789 Ya. 778 00:44:27,183 --> 00:44:29,794 Dengar, sayang, aku benar-benar... 779 00:44:29,838 --> 00:44:30,838 pamela? 780 00:44:31,883 --> 00:44:33,232 pamela? 781 00:44:33,276 --> 00:44:34,320 Oh, dia pergi. 782 00:44:34,973 --> 00:44:37,019 Seperti itu? Tidak ada selamat tinggal? 783 00:44:37,062 --> 00:44:39,891 Nah, entah baterainya habis atau dia diculik. 784 00:44:40,544 --> 00:44:42,372 Apakah ini serius? Acarnya? 785 00:44:42,415 --> 00:44:44,548 Nah, itu bisa diurutkan, itu yang utama. 786 00:44:44,591 --> 00:44:46,158 Aku mengerti. 787 00:44:46,202 --> 00:44:49,292 Matthew akan memberikan cucu, Aku tidak ragu akan hal itu. 788 00:44:50,075 --> 00:44:52,599 Jika Pamela bisa menjaga dirinya tetap hidup, aku akan bahagia. 789 00:44:53,426 --> 00:44:55,080 kau tidak terdengar sangat senang. 790 00:44:55,733 --> 00:44:57,866 Yah, sangat menegangkan menjadi orang tua, Leo. 791 00:44:57,909 --> 00:44:59,737 Ini adalah stres yang tidak pernah meninggalkan 792 00:44:59,781 --> 00:45:01,565 kau itu... itu seperti ibu jari pada memar. 793 00:45:01,608 --> 00:45:04,655 Terkadang anak-anak Aku merasa seperti beban mati di leher Aku. 794 00:45:05,438 --> 00:45:07,702 Aku tidak yakin Aku akan melakukannya jika Aku tahu. 795 00:45:08,267 --> 00:45:09,355 Maksud kamu apa? 796 00:45:10,617 --> 00:45:13,403 Maksudku, aku bisa melakukan banyak hal lain, jika aku tidak menjadi seorang ibu. 797 00:45:14,578 --> 00:45:16,885 - Apa lagi yang akan kau lakukan? - Aku tidak tahu. 798 00:45:17,799 --> 00:45:19,148 Menyeberangi gurun dengan menunggang kuda... 799 00:45:19,626 --> 00:45:22,891 memulai koloni seniman di pulau kecil yang panas... 800 00:45:22,934 --> 00:45:24,501 telah... mengalami orgasme... 801 00:45:26,677 --> 00:45:29,811 Apakah kau akan menemukan pijatan yang merendahkan pada saat ini? 802 00:45:30,768 --> 00:45:33,858 Tidak. Tidak. 803 00:45:46,653 --> 00:45:48,438 Apakah kau pikir anak-anak kau bisa merasakannya? 804 00:45:49,787 --> 00:45:51,441 Kekecewaan kau pada mereka? 805 00:45:52,703 --> 00:45:55,271 Aku tidak tahu Leo. Aku meragukan itu. 806 00:45:55,706 --> 00:45:57,882 Mereka kebanyakan tidak memperhatikan Aku, Aku pikir. 807 00:45:58,970 --> 00:46:01,843 Maksudku, apakah kamu memperhatikan ketika ibumu kecewa? 808 00:46:05,411 --> 00:46:08,675 Apakah kau khawatir dia akan kecewa jika dia tahu apa yang kau lakukan? 809 00:46:10,155 --> 00:46:11,678 Aku tidak yakin apa yang kau maksud. 810 00:46:11,722 --> 00:46:13,942 Tidak ada yang mengecewakan tentang rig minyak, bu. 811 00:46:16,683 --> 00:46:18,381 Bagaimanapun, masih ada waktu untukmu. 812 00:46:19,382 --> 00:46:21,384 Oh, itu manis, tapi tidak ada. 813 00:46:22,341 --> 00:46:23,734 Ini dia. 814 00:46:24,604 --> 00:46:26,650 Upaya terakhir Aku dalam hidup. 815 00:46:27,520 --> 00:46:29,305 Untuk orgasme, maksudku. 816 00:46:29,871 --> 00:46:32,656 kau mungkin harus meninggalkan menunggang kuda melintasi padang pasir. 817 00:46:53,024 --> 00:46:55,200 Bisakah Aku meminta kau melakukan sesuatu untuk Aku? 818 00:46:55,722 --> 00:46:56,811 Mm-hm. 819 00:46:59,291 --> 00:47:02,033 Maukah kau melepas baju kau? 820 00:47:03,034 --> 00:47:04,819 Tentu. OKE. 821 00:47:29,408 --> 00:47:30,845 Bolehkah aku menyentuhmu, sebentar? 822 00:47:34,761 --> 00:47:35,806 kau hanya begitu... 823 00:47:40,419 --> 00:47:41,638 Aku tidak pernah berpikir Aku... 824 00:47:48,950 --> 00:47:50,647 Bolehkah aku menyentuh bahumu? 825 00:47:51,256 --> 00:47:52,301 Ya. 826 00:48:15,193 --> 00:48:16,368 Dan lenganmu? 827 00:48:17,282 --> 00:48:18,327 Ya. 828 00:48:33,777 --> 00:48:34,952 Dan dadamu? 829 00:48:35,997 --> 00:48:36,998 Ya. 830 00:48:52,578 --> 00:48:54,972 Oh. Pasang kembali itu. 831 00:48:55,625 --> 00:48:57,235 Kau ingin aku memakainya kembali? 832 00:48:57,888 --> 00:48:59,629 Ya, jika kau mau. 833 00:48:59,672 --> 00:49:01,892 Aku pikir semuanya berjalan cukup baik. 834 00:49:01,936 --> 00:49:03,285 Aku tiba-tiba kewalahan. 835 00:49:03,850 --> 00:49:04,895 Naik apa? 836 00:49:05,678 --> 00:49:08,116 Beberapa gelombang, sesuatu... 837 00:49:08,159 --> 00:49:09,508 Nafsu. 838 00:49:09,552 --> 00:49:12,381 Mungkin. Maaf, aku hanya merasa sedikit sakit, sebenarnya. 839 00:49:12,424 --> 00:49:14,228 - Sedikit pingsan. - Letakkan kepala kau di antara kedua kaki kau. 840 00:49:14,252 --> 00:49:15,688 Aku bisa melakukannya pada waktu Aku sendiri. 841 00:49:15,732 --> 00:49:18,604 Aku hanya, hanya, um... mungkin menjauh sejenak. 842 00:49:19,083 --> 00:49:20,432 Mengatur nafas. 843 00:49:21,564 --> 00:49:22,695 Minumlah. 844 00:49:30,573 --> 00:49:34,272 Hanya saja, aku, er... Aku tidak pernah merasakan orang sepertimu sebelumnya. 845 00:49:35,056 --> 00:49:37,928 - Seperti Aku? - Ya, berotot, bugar. Seperti seorang model. 846 00:49:38,581 --> 00:49:39,756 Aku berolahraga. 847 00:49:40,235 --> 00:49:42,802 - Aku yakin kau lakukan. - Aku bekerja keras. 848 00:49:43,455 --> 00:49:45,544 Apakah kau tidak pernah merasa kadang-kadang itu agak dangkal? 849 00:49:48,330 --> 00:49:50,854 Ya. Tapi klien Aku menyukainya, kau tahu. 850 00:49:50,897 --> 00:49:52,551 Dan aku suka diinginkan oleh mereka. 851 00:49:54,118 --> 00:49:57,643 Saat aku di sini bersamamu, dilihat olehmu, aku merasa baik. 852 00:49:57,687 --> 00:49:59,602 Ya Tuhan, aku hampir tidak bisa membayangkannya. 853 00:50:03,910 --> 00:50:05,390 Kemarilah dan berdirilah bersamaku. 854 00:50:25,758 --> 00:50:29,980 Aku selalu malu pada diriku sendiri. Tubuhku, maksudku. 855 00:50:30,546 --> 00:50:31,895 - Selalu? - Mm. 856 00:50:31,938 --> 00:50:33,810 Selalu sadar apa yang salah dengannya. 857 00:50:34,332 --> 00:50:36,769 Kau tahu, paha gemuk, perut gendut... 858 00:50:38,771 --> 00:50:41,252 payudara turun ke angkatan laut Aku sekarang, lengan Aku goyah... 859 00:50:41,296 --> 00:50:43,254 mereka lakukan sejak aku berumur 20, sebenarnya... 860 00:50:43,950 --> 00:50:46,083 dan jika Aku tidak memetik di sini dan di sini 861 00:50:46,823 --> 00:50:48,651 Aku bisa bergabung dengan sirkus setelah sebulan. 862 00:50:50,000 --> 00:50:51,610 - Oh, Aku telah memetiknya. - Mm. 863 00:50:53,134 --> 00:50:55,136 Jangan tertipu oleh otot, Nancy. 864 00:50:55,962 --> 00:50:57,747 Aku juga terkadang merasa malu. 865 00:50:57,790 --> 00:50:59,009 Itu sulit untuk dibayangkan. 866 00:50:59,923 --> 00:51:01,403 Nah, jika Aku tidak terlihat seperti ini, kau 867 00:51:01,446 --> 00:51:03,666 mungkin tidak memilih Aku, atau menginginkan Aku. 868 00:51:08,279 --> 00:51:09,498 Bisakah Aku membuka kancing ini? 869 00:51:09,889 --> 00:51:10,977 Ya. 870 00:51:20,726 --> 00:51:22,293 - Bisakah Aku melepas ini? - Mm-hm. 871 00:51:42,792 --> 00:51:44,141 Tubuhmu indah. 872 00:51:44,707 --> 00:51:46,012 Aku berharap kau bisa melihat itu. 873 00:51:52,671 --> 00:51:54,586 Aku selalu sangat menyukai betis Aku. 874 00:51:56,414 --> 00:51:57,981 Mereka tidak sepenuhnya mengerikan. 875 00:51:59,461 --> 00:52:00,853 Aku bisa mendengar ibuku... 876 00:52:00,897 --> 00:52:02,333 "Kesombongan adalah kelemahan, sayang." 877 00:52:02,377 --> 00:52:04,030 Tidak sia-sia menikmati tubuh kau. 878 00:52:04,074 --> 00:52:05,119 Untuk menyukainya. 879 00:52:05,989 --> 00:52:08,731 Tapi aku tahu suara di kepalamu, suara yang berbicara omong kosong padamu. 880 00:52:09,210 --> 00:52:10,341 Aku juga punya. 881 00:52:11,125 --> 00:52:12,343 Ini menjadi melelahkan... 882 00:52:13,866 --> 00:52:15,085 membosankan. 883 00:52:15,955 --> 00:52:17,392 Oh, aku minta maaf membuatmu bosan. 884 00:52:17,435 --> 00:52:19,568 Kamu tidak... Kamu tidak membuatku bosan, Nancy. 885 00:52:20,873 --> 00:52:23,006 Hm... Apakah Leo Grande nama aslimu? 886 00:52:25,704 --> 00:52:26,749 Tidak. 887 00:52:33,495 --> 00:52:35,366 Apakah Nancy Stokes nama asli kau? 888 00:52:37,325 --> 00:52:38,326 Tidak. 889 00:52:45,376 --> 00:52:46,943 Tahukah kau, terkadang Aku bertanya-tanya apakah 890 00:52:46,986 --> 00:52:49,554 yang kau para pemuda butuhkan adalah perang. 891 00:52:50,729 --> 00:52:51,774 Permisi? 892 00:52:51,817 --> 00:52:53,602 Nah, kalian semua sangat bugar dan... 893 00:52:53,993 --> 00:52:57,040 penuh dengan energi dan membunuh tentara berpura-pura di komputer kau, 894 00:52:57,083 --> 00:52:59,366 tetapi sebenarnya, di balik itu semua, kau benar-benar sangat cemas 895 00:52:59,390 --> 00:53:01,262 dan tidak yakin dengan dirimu sendiri. 896 00:53:01,305 --> 00:53:03,307 Mungkin itulah yang dibutuhkan setiap generasi. 897 00:53:03,351 --> 00:53:06,049 Sebuah perang. Ini mengoreksi diri sendiri. Itu membuat kita semua lebih baik. 898 00:53:06,092 --> 00:53:09,052 Generasi pria Aku, mereka tidak pernah memiliki kesempatan untuk membuktikan diri. 899 00:53:09,095 --> 00:53:11,335 Maksud Aku, Aku pikir mereka merasa tidak cukup di depan ayah mereka. 900 00:53:11,359 --> 00:53:12,901 Dan Aku pikir itu menyebabkan banyak masalah dan 901 00:53:12,925 --> 00:53:14,971 Aku khawatir nasib kau akan menjadi lebih buruk. 902 00:53:15,014 --> 00:53:16,581 Adikku di tentara. 903 00:53:16,625 --> 00:53:19,454 Apakah dia? Oh maaf. Aku tidak bermaksud menyiratkan... 904 00:53:20,672 --> 00:53:22,065 Apakah dia lebih tua atau lebih muda? 905 00:53:22,108 --> 00:53:23,632 Dia lebih muda. Dia berusia 24 tahun. 906 00:53:24,459 --> 00:53:25,808 Hah. Yang sedikit dari tentara? 907 00:53:25,851 --> 00:53:26,765 Artileri. 908 00:53:26,809 --> 00:53:28,332 Mm, oh, senjata besar. 909 00:53:29,028 --> 00:53:30,900 Yeah, well, mungkin juga masuk semua. 910 00:53:30,943 --> 00:53:33,163 Jika Aku di tentara, Aku ingin senjata besar juga. 911 00:53:33,990 --> 00:53:35,731 - Apakah kau melihatnya? - Tidak banyak. 912 00:53:36,688 --> 00:53:38,081 Merindukannya? 913 00:53:38,124 --> 00:53:39,300 Tentu saja. 914 00:53:40,039 --> 00:53:41,345 Aku mencintai nya. 915 00:53:42,738 --> 00:53:45,088 Dan dia tidak... Dia tidak tahu tentang semua ini? 916 00:53:45,131 --> 00:53:46,131 Tidak. 917 00:53:47,003 --> 00:53:48,004 Tidak. 918 00:53:48,657 --> 00:53:50,311 Dia pikir Aku bekerja di rig minyak. 919 00:53:51,007 --> 00:53:52,269 Uh huh. 920 00:53:52,313 --> 00:53:54,271 Tidak yakin dia percaya. 921 00:53:54,315 --> 00:53:56,099 Jadi, kalian tidak dekat? 922 00:53:57,796 --> 00:53:58,928 Bisakah Aku memberi kau top up? 923 00:54:00,451 --> 00:54:02,105 Ya silahkan. 924 00:54:06,675 --> 00:54:07,806 Terima kasih. 925 00:54:10,853 --> 00:54:14,291 Bukan untuk Aku. Atau Aku tidak akan terlalu menikmati diri Aku sendiri. 926 00:54:29,437 --> 00:54:30,916 kau ingin bermain game? 927 00:54:31,569 --> 00:54:33,092 Seperti roleplay. 928 00:54:33,136 --> 00:54:35,791 Kita bisa melakukan pekerjaan pukulan ke dalam permainan, itu mungkin membantu. 929 00:54:36,531 --> 00:54:39,098 Bagaimana dengan guru dan murid? 930 00:54:39,795 --> 00:54:41,100 Kita bisa mendapatkan pelajaran RE. 931 00:54:41,144 --> 00:54:42,711 Seperti Taman Eden... 932 00:54:43,581 --> 00:54:44,713 jatuhnya manusia... 933 00:54:45,975 --> 00:54:47,281 Ayo, Bu. 934 00:54:47,324 --> 00:54:49,283 Ajari aku tentang dosa asal. 935 00:54:55,201 --> 00:54:57,116 kau tahu, Aku sangat buruk hari ini, Nona. 936 00:54:57,160 --> 00:54:59,641 kau mungkin harus menjaga Aku di belakang setelah kelas. 937 00:54:59,684 --> 00:55:02,557 Kau harus berhenti memakai rok ketat itu karena aku... 938 00:55:02,600 --> 00:55:04,559 Aku tidak dapat berkonsentrasi pada Alkitab Aku. 939 00:55:04,602 --> 00:55:06,822 Dan, eh, saat kau bersandar di mejaku 940 00:55:06,865 --> 00:55:08,389 Aku bisa melihat langsung ke bawah blusmu. 941 00:55:08,824 --> 00:55:09,931 Dan tadi malam di tempat tidurku, aku... 942 00:55:09,955 --> 00:55:11,479 - Oke, hentikan. - Tapi, Nona... 943 00:55:11,522 --> 00:55:13,500 - Tidak, kita tidak seharusnya melakukan ini. - Tidak, Aku tahu, Nona, tapi... 944 00:55:13,524 --> 00:55:15,657 Tidak tidak! Kata aman, kata aman, kata aman. 945 00:55:15,700 --> 00:55:17,441 - Apa? - Kata Aman. 946 00:55:18,007 --> 00:55:19,400 Kami tidak memiliki kata yang aman. 947 00:55:19,443 --> 00:55:21,097 Aku tidak berpikir kita akan membutuhkannya. 948 00:55:21,140 --> 00:55:23,360 Oh, tidak apa-apa, kita bisa berhenti. Lihat, Aku telah berhenti. 949 00:55:23,404 --> 00:55:26,407 Aku hanya tidak menyukai semua itu, oke? Tuhanku. 950 00:55:26,450 --> 00:55:27,973 Oke, maaf. Aku tidak bermaksud... 951 00:55:28,017 --> 00:55:29,627 A-aku tahu seperti apa ini. 952 00:55:29,671 --> 00:55:32,369 Tapi bukan itu intinya. Aku tidak ingin mendominasi kau. 953 00:55:32,413 --> 00:55:34,328 - Aku tidak ingin mengajari kau. - Ini hanya bermain. 954 00:55:34,371 --> 00:55:36,330 Ya, Aku tahu, tapi Aku tidak ingin bermain-main di situ. 955 00:55:36,373 --> 00:55:39,376 Aku ingin bermain di hal lain. Aku ingin bermain di perasaan muda lagi. 956 00:55:40,246 --> 00:55:42,684 Aku ingin perasaan itu kembali. Perasaan itu... 957 00:55:42,727 --> 00:55:44,425 memiliki semuanya di hadapanku. 958 00:55:44,903 --> 00:55:46,252 kau ingin menjadi 16 lagi? 959 00:55:46,296 --> 00:55:47,906 Tidak, Aku tidak ingin menjadi 16 lagi. 960 00:55:47,950 --> 00:55:49,691 Menjadi 16 sangat mengerikan. 961 00:55:49,734 --> 00:55:51,954 Aku ingin perasaan menjadi 16 lagi. 962 00:55:52,781 --> 00:55:55,392 Kekuatan itu... Tuhan, aku tidak tahu aku memilikinya. 963 00:55:55,436 --> 00:55:56,872 Itu sia-sia untukku. 964 00:55:56,915 --> 00:55:59,570 Tapi beberapa gadis yang Aku ajar... 965 00:55:59,614 --> 00:56:01,398 mereka tahu apa yang mereka lakukan. 966 00:56:01,442 --> 00:56:02,878 Dengan laki-laki, maksudku. 967 00:56:02,921 --> 00:56:03,966 Maksud kamu apa? 968 00:56:04,532 --> 00:56:06,316 Aku mencoba memberi tahu mereka, para gadis 969 00:56:06,360 --> 00:56:09,319 tetapi roknya terus naik dan naik dan naik dan naik 970 00:56:09,363 --> 00:56:12,714 sampai kau bisa melihat betapa bersihnya gigi belakang mereka. 971 00:56:13,976 --> 00:56:15,543 Mereka hanya tidak peduli. 972 00:56:15,934 --> 00:56:19,111 Mengapa harus? Mereka bisa memakai apa yang mereka inginkan, pasti. 973 00:56:19,155 --> 00:56:22,201 Pria tidak selalu bisa mengendalikan diri, Leo. Mereka tidak semua seperti kau. 974 00:56:22,245 --> 00:56:25,553 Beberapa dari guru laki-laki itu seperti anak domba yang akan disembelih, rerumputan yang malang. 975 00:56:25,596 --> 00:56:27,337 Atau mungkin mereka berada di pekerjaan yang salah. 976 00:56:27,990 --> 00:56:32,168 Atau mungkin mereka seharusnya menyadari gadis-gadis itu tidak ada untuk mereka. 977 00:56:36,651 --> 00:56:40,655 Pernahkah kau... kau tahu, dalam kesulitan? 978 00:56:42,526 --> 00:56:43,701 Pernah dalam masalah? 979 00:56:45,050 --> 00:56:48,097 Mm. Maksudku, bukankah menjual seks ilegal? 980 00:56:48,140 --> 00:56:51,274 Tidak, meminta uang untuk seks adalah ilegal. 981 00:56:51,840 --> 00:56:54,016 Aku tidak meminta uang untuk seks, Nancy. 982 00:56:54,756 --> 00:56:56,453 Tidak, Aku menjual perusahaan Aku. 983 00:56:56,975 --> 00:56:59,456 Aku memberikan percakapan yang menarik. 984 00:56:59,500 --> 00:57:03,112 Aku bisa menari, Aku bisa membuat 20 koktail berbeda. 985 00:57:04,635 --> 00:57:06,985 Apakah kita berhubungan seks atau tidak adalah urusan kita. 986 00:57:07,769 --> 00:57:09,466 Tidak ada yang ilegal tentang itu. 987 00:57:10,119 --> 00:57:11,599 Maksudku, selain pekerjaan pukulan itu 988 00:57:11,642 --> 00:57:13,818 juga cukup bagus untuk saling mengenal. 989 00:57:15,559 --> 00:57:17,431 Ya, Aku kira begitu. 990 00:57:18,170 --> 00:57:20,608 Itu sebabnya Aku cenderung merekomendasikan lebih banyak sesi. 991 00:57:21,739 --> 00:57:22,958 Maaf? 992 00:57:23,001 --> 00:57:25,047 Itu membuatnya lebih memuaskan, kau tahu? 993 00:57:25,656 --> 00:57:27,789 Aku sebenarnya mencari lebih banyak klien tetap... 994 00:57:27,832 --> 00:57:29,007 - Oh begitu. - Apa? 995 00:57:29,660 --> 00:57:31,880 - Aku melihat ke mana arahnya. - Ini tidak "pergi" ke mana pun. 996 00:57:31,923 --> 00:57:33,577 Ini dia. Jualan yang susah. 997 00:57:33,621 --> 00:57:36,319 Apakah ini seperti pelajaran mengemudi? Apakah Aku mendapatkan 10 998 00:57:36,362 --> 00:57:38,800 dengan harga 9 jika Aku memesan di muka dengan Leo Grande School of Sex? 999 00:57:38,843 --> 00:57:40,821 Aku tidak tahu klien seperti apa yang kau 1000 00:57:40,845 --> 00:57:42,064 miliki, Leo, tetapi Aku bukan wanita kaya. 1001 00:57:42,107 --> 00:57:43,718 - Tidak, aku tahu tapi... - Jadi, kau tahu 1002 00:57:43,761 --> 00:57:45,807 Aku ingin mengakhiri obrolan penjualan sebelum 1003 00:57:45,850 --> 00:57:48,157 waktu, uang, dan kesabaran Aku habis, jadi... 1004 00:57:48,200 --> 00:57:51,073 tolong, Leo Grande, atau apa pun namamu, beri aku 1005 00:57:51,116 --> 00:57:53,989 pekerjaan pukulanku dan kita semua bisa pulang. 1006 00:58:08,873 --> 00:58:10,396 Mengapa Aku tidak duduk di tepi sini dan kau 1007 00:58:10,440 --> 00:58:12,529 bisa berlutut di atas bantal di depan Aku? 1008 00:58:12,573 --> 00:58:13,835 Bagaimana tentang itu? 1009 00:58:13,878 --> 00:58:16,446 OKE. Jika itu... optimal. 1010 00:58:30,634 --> 00:58:33,507 Apakah Aku hanya... mengeluarkannya? 1011 00:58:33,942 --> 00:58:35,117 Itu benar. 1012 00:58:46,737 --> 00:58:49,000 Oh, itu menyedihkan. Aku menyedihkan. 1013 00:58:49,435 --> 00:58:51,960 Daftar itu adalah ide yang sangat bodoh. 1014 00:58:52,613 --> 00:58:55,354 kau tahu, kau tidak perlu melakukan semua ini. Sama sekali. 1015 00:58:56,138 --> 00:58:57,879 Aku takut. Itulah kebenarannya. 1016 00:58:58,967 --> 00:59:00,142 Dari apa? 1017 00:59:01,056 --> 00:59:03,711 Bahwa Aku tidak akan menyukainya. Bahwa kau tidak akan menyukainya. 1018 00:59:05,277 --> 00:59:06,452 Mungkin kau tidak akan melakukannya. 1019 00:59:07,192 --> 00:59:08,933 Tapi kau bisa mencoba dan melihat. 1020 00:59:10,239 --> 00:59:11,283 Tidak ada salahnya. 1021 00:59:12,154 --> 00:59:14,112 Kecuali kau akan menggigitnya. 1022 00:59:14,156 --> 00:59:16,419 Dalam hal ini Aku mungkin tidak akan menyukainya. 1023 00:59:25,950 --> 00:59:28,562 Nancy, setiap orang membutuhkan sesuatu yang berbeda. 1024 00:59:29,911 --> 00:59:31,477 Mungkin kau hanya ingin bicara? 1025 00:59:35,090 --> 00:59:37,919 kau tahu, Aku memiliki klien tetap yang hanya suka 1026 00:59:38,310 --> 00:59:40,399 berpegangan tangan dan menonton TV bersama. 1027 00:59:48,494 --> 00:59:50,801 Maksud Aku, jangan salah paham, Aku juga punya 1028 00:59:50,845 --> 00:59:52,890 klien yang suka Aku masuk tanpa sepatah kata pun 1029 00:59:53,369 --> 00:59:56,198 berhubungan seks dengannya secepat dan tanpa suara 1030 00:59:56,590 --> 00:59:57,808 dan kemudian pergi. 1031 00:59:59,723 --> 01:00:03,422 Aku sebenarnya cukup suka yang itu karena hanya membutuhkan 1032 01:00:03,466 --> 01:00:04,946 waktu sepuluh menit tetapi dia membayar untuk satu jam penuh. 1033 01:00:08,253 --> 01:00:11,430 Dan ada seorang pria yang ingin Aku berdkaun seperti kucing 1034 01:00:11,474 --> 01:00:13,432 dan kemudian mengabaikannya selama satu jam dan pulang. 1035 01:00:15,086 --> 01:00:16,784 - Apa, dan tidak berhubungan seks? - Tidak. 1036 01:00:21,049 --> 01:00:24,008 Aku pikir kau akan membuat kucing yang sangat baik, untuk apa yang layak. 1037 01:00:24,879 --> 01:00:25,967 Terima kasih. 1038 01:00:27,708 --> 01:00:30,362 Apa yang Aku coba katakan adalah, Aku tidak menghakimi klien Aku. 1039 01:00:31,189 --> 01:00:32,364 Kamu tahu? 1040 01:00:32,408 --> 01:00:34,062 Kecuali mereka benar-benar bajingan. 1041 01:00:35,585 --> 01:00:37,718 Dan kau jelas bukan bajingan total. 1042 01:00:39,502 --> 01:00:41,460 Nah, itu bagus untuk didengar. 1043 01:00:44,507 --> 01:00:46,204 Aku punya klien yang tidak bisa berjalan. 1044 01:00:47,902 --> 01:00:49,033 Dan aku memandikannya. 1045 01:00:50,165 --> 01:00:52,733 Tapi yang sebenarnya dia inginkan adalah pembicaraan kotor saat aku melakukannya. 1046 01:00:54,430 --> 01:00:55,997 Dan kemudian Aku bergabung dengannya di dalam air. 1047 01:00:59,043 --> 01:01:00,305 Ini adalah apa yang dia inginkan. 1048 01:01:01,219 --> 01:01:03,439 Hmm. - Semua orang menginginkan sesuatu yang berbeda. 1049 01:01:03,918 --> 01:01:06,268 kau terdengar seperti semacam santo seks. 1050 01:01:08,531 --> 01:01:09,880 Apakah kamu nyata? 1051 01:01:10,707 --> 01:01:13,623 Oh tidak, aku sangat menyukainya. 1052 01:01:14,406 --> 01:01:15,625 Hal ini cukup panas. 1053 01:01:16,582 --> 01:01:18,062 Dan Aku menantikannya. 1054 01:01:18,846 --> 01:01:20,151 Ini adalah apa yang dia butuhkan. 1055 01:01:21,979 --> 01:01:25,026 kau membuatnya terdengar seperti itu harus tersedia dari dewan lokal. 1056 01:01:25,069 --> 01:01:26,418 Seperti pelayanan publik. 1057 01:01:27,115 --> 01:01:30,205 Mm. Bisakah kau bayangkan betapa sedikit omong kosong yang akan terjadi? 1058 01:01:30,248 --> 01:01:32,033 Selama mereka tidak menaikkan tarif 1059 01:01:32,076 --> 01:01:33,904 karena orang cukup marah tentang itu. 1060 01:01:33,948 --> 01:01:35,819 Mereka masih akan mengumpulkan sampah. 1061 01:01:38,474 --> 01:01:40,757 Namun, berbeda untuk wanita, dalam bidang pekerjaan kau, bukan? 1062 01:01:40,781 --> 01:01:42,478 - Lebih berbahaya. - Bisa jadi. 1063 01:01:44,001 --> 01:01:47,265 Yah, Aku telah dipanggil beberapa nama pilihan dan ditampar sedikit. 1064 01:01:47,309 --> 01:01:48,571 Ya Tuhan. 1065 01:01:48,614 --> 01:01:52,836 Oh ayolah. Kamu tahu itu. kau lakukan. 1066 01:01:54,925 --> 01:01:56,535 Ya, kau tahu 1067 01:01:56,579 --> 01:02:00,801 Aku biasa menetapkan pertanyaan esai yang tepat ini dalam pelajaran etika Aku. 1068 01:02:01,279 --> 01:02:03,020 "Haruskah pekerjaan seks dilegalkan?" 1069 01:02:03,064 --> 01:02:06,197 Dan setiap tahun, 30 esai kembali, semuanya persis sama. 1070 01:02:06,850 --> 01:02:08,373 Apa yang mereka katakan? 1071 01:02:08,417 --> 01:02:11,855 Eh, meskipun masalah moral tetap diperdebatkan 1072 01:02:12,377 --> 01:02:15,380 legalisasi pekerja seks pada akhirnya akan memberikan perlindungan 1073 01:02:15,424 --> 01:02:19,123 bagi pekerja seks dan membantu memberantas perdagangan dan pelecehan. 1074 01:02:20,168 --> 01:02:21,691 Kedengarannya seperti Wikipedia. 1075 01:02:21,735 --> 01:02:24,172 Ini adalah Wikipedia. Mereka semua menyalinnya, kata demi kata. 1076 01:02:24,215 --> 01:02:26,565 Setiap tahun. Kecuali cowok yang satu ini 1077 01:02:26,609 --> 01:02:28,045 Lucas White yang menulis, um... 1078 01:02:28,089 --> 01:02:29,655 1079 01:02:29,699 --> 01:02:31,353 "Pekerjaan seks harus dilegalkan sehingga 1080 01:02:31,396 --> 01:02:33,311 ibumu membayar pajak atas penghasilannya." 1081 01:02:33,355 --> 01:02:35,226 Yang memang memberikan 1082 01:02:35,270 --> 01:02:36,750 sedikit kelegaan jika Aku jujur. 1083 01:02:37,272 --> 01:02:38,273 Oh... 1084 01:02:41,580 --> 01:02:42,756 Aku pikir itu... 1085 01:02:43,974 --> 01:02:46,150 jauh lebih besar dari itu, seluruh ide. 1086 01:02:47,412 --> 01:02:49,588 Pikirkan saja betapa beradabnya itu 1087 01:02:50,502 --> 01:02:52,156 jika itu hanya tersedia untuk semua, 1088 01:02:52,200 --> 01:02:54,463 tidak ada rasa malu, tidak ada penilaian. 1089 01:02:57,031 --> 01:03:01,296 kau menginginkan seks, dan kau frustrasi karena tidak bisa mendapatkannya karena alasan apa pun. 1090 01:03:01,339 --> 01:03:04,429 kau pemalu, kau tidak sehat, kau berduka kau sedang berjuang 1091 01:03:04,473 --> 01:03:07,563 secara fisik... jadi kau hanya mempekerjakan seseorang 1092 01:03:08,172 --> 01:03:09,304 seperti Aku. 1093 01:03:10,348 --> 01:03:12,437 Semuanya diatur dan aman. 1094 01:03:12,481 --> 01:03:15,310 Bagi kau, bagi Aku, lebih baik untuk semua orang. 1095 01:03:17,268 --> 01:03:18,574 Dan aku membantumu... 1096 01:03:20,445 --> 01:03:21,707 Atau aku menyenangkanmu. 1097 01:03:22,708 --> 01:03:23,884 Bahkan lebih baik. 1098 01:03:26,321 --> 01:03:29,672 Masalahnya adalah, banyak orang menyukai kerahasiaan. 1099 01:03:30,238 --> 01:03:33,589 Mereka turun di atasnya, atau mereka hanya ingin fantasi. 1100 01:03:34,242 --> 01:03:35,939 Dan itu benar-benar baik-baik saja 1101 01:03:35,983 --> 01:03:40,074 tapi... Aku sangat menyukai kenyataan 1102 01:03:41,118 --> 01:03:43,425 dan itu adalah pekerjaanku yang sebenarnya, jadi... 1103 01:03:46,994 --> 01:03:50,171 Kau tahu, satu hal yang aku suka, Nancy, hanya melihat 1104 01:03:50,214 --> 01:03:51,563 wajah seseorang saat mereka merasakan kesenangan. 1105 01:03:52,738 --> 01:03:56,351 Saat mereka melepaskan, saat mereka menyerah 1106 01:03:56,917 --> 01:03:59,528 ketika tubuh mengikutinya 1107 01:03:59,571 --> 01:04:02,531 dan panas itu, dan perasaan itu... 1108 01:04:05,751 --> 01:04:08,102 Semuanya hanya mengendur. 1109 01:04:10,321 --> 01:04:11,453 Nya... 1110 01:04:13,803 --> 01:04:16,110 Ini sangat, sangat bagus. 1111 01:04:20,157 --> 01:04:21,158 Mm. 1112 01:04:24,814 --> 01:04:25,814 Oh! 1113 01:04:28,513 --> 01:04:30,124 kau menyukainya. 1114 01:04:33,605 --> 01:04:37,131 Terima kasih sudah memberitahuku itu, Leo. 1115 01:04:37,958 --> 01:04:40,743 Maksudku, bukan hanya karena itu sangat menarik 1116 01:04:41,222 --> 01:04:42,658 dan mencerahkan... 1117 01:04:46,270 --> 01:04:47,750 Tetapi juga... 1118 01:04:48,490 --> 01:04:49,665 Apakah kau keberatan jika... 1119 01:04:50,971 --> 01:04:52,015 Pergi untuk itu. 1120 01:05:28,922 --> 01:05:29,966 Mm. 1121 01:05:34,057 --> 01:05:35,057 Mm! 1122 01:05:37,147 --> 01:05:38,235 [DIA MENGhela nafas 1123 01:05:38,975 --> 01:05:40,716 Itu adalah kejutan. 1124 01:05:42,674 --> 01:05:44,067 Kejutan yang bagus? 1125 01:05:44,111 --> 01:05:46,983 Ya, sangat bagus. Aku tidak yakin tentang hal itu. 1126 01:05:47,027 --> 01:05:49,072 Kau tahu, apakah aku menyukainya, tapi itu... 1127 01:05:49,464 --> 01:05:51,335 seperti mandi di laut yang hangat. 1128 01:05:51,770 --> 01:05:54,121 Aku mungkin telah turun sejenak, sebenarnya. Maaf. 1129 01:05:54,164 --> 01:05:55,731 Ini tidak masalah. 1130 01:05:56,558 --> 01:06:00,431 - Tapi juga tidak... - Tidak, tidak ada orgasme, tidak. 1131 01:06:03,086 --> 01:06:04,958 Aku ingin tahu suara apa yang akan aku buat. 1132 01:06:06,350 --> 01:06:09,701 Rupanya bersin adalah tkau yang sangat baik tentang 1133 01:06:09,745 --> 01:06:12,052 seberapa keras seseorang ketika mereka orgasme. 1134 01:06:12,574 --> 01:06:13,618 - Betulkah? - Ya. 1135 01:06:13,662 --> 01:06:16,012 Ibuku bersin sangat keras. 1136 01:06:16,056 --> 01:06:17,666 Tetapi beberapa orang bersin seperti kucing. 1137 01:06:17,709 --> 01:06:19,276 Kamu tahu... 1138 01:06:19,320 --> 01:06:22,845 Aku... Aku tidak pernah bisa melepaskan diri dari 1139 01:06:22,888 --> 01:06:25,152 anggapan bahwa mereka juga harus orgasme seperti kucing. 1140 01:06:25,195 --> 01:06:26,805 Jika kucing orgasme. Aku tidak tahu, bukan? 1141 01:06:26,849 --> 01:06:27,893 Tidak ada yang tahu. 1142 01:06:29,286 --> 01:06:33,334 Bagaimana kau memalsukannya, dengan suami kau? Kebisingan apa yang kamu buat? 1143 01:06:33,377 --> 01:06:34,639 Um, oh, Tuhan... 1144 01:06:36,206 --> 01:06:38,513 Tunggu. aku harus berpikir... 1145 01:06:38,556 --> 01:06:40,080 pikirkan baik-baik, um... 1146 01:06:45,868 --> 01:06:47,565 Hm-hm-hm-hm. 1147 01:06:54,398 --> 01:06:56,357 Itu sangat meyakinkan. 1148 01:06:56,400 --> 01:06:59,360 Bagaimanapun... itu adalah nomor 1149 01:06:59,403 --> 01:07:01,231 dua yang dicentang dari daftar ember. 1150 01:07:01,275 --> 01:07:02,711 Atau "menjilat daftar sialan". 1151 01:07:02,754 --> 01:07:05,801 Lumayan. Dan Aku sangat senang tentang itu. 1152 01:07:05,844 --> 01:07:08,760 kau sangat baik dalam seluruh bisnis ini, kau tahu. 1153 01:07:09,239 --> 01:07:11,894 Aku harap kau tahu. Orang harus memberitahu kau. 1154 01:07:11,937 --> 01:07:14,549 Terima kasih. Itu bagus untuk didengar. 1155 01:07:14,592 --> 01:07:17,247 Ini adalah semacam hadiah misterius yang kau miliki. 1156 01:07:17,291 --> 01:07:20,120 Hal ini tidak begitu misterius. Aku hanya berusaha. 1157 01:07:21,121 --> 01:07:23,601 Dan aku menyukaimu, jadi itu mudah. 1158 01:07:23,645 --> 01:07:25,821 Lihat lihat? kau selalu tahu hal yang tepat untuk 1159 01:07:25,864 --> 01:07:27,692 dikatakan kapan harus bergerak dan sebagainya. 1160 01:07:27,736 --> 01:07:29,042 kau belajar membaca orang. 1161 01:07:30,869 --> 01:07:32,132 Aku tidak yakin pernah. 1162 01:07:32,175 --> 01:07:33,742 Harus mau dulu. 1163 01:07:35,048 --> 01:07:38,660 Ya, Aku mungkin tidak ingin cukup untuk dimasukkan ke dalam pekerjaan. 1164 01:07:40,140 --> 01:07:41,750 Aku hanya memperhatikan. 1165 01:07:42,664 --> 01:07:45,710 Dan bagaimana denganmu? Apakah ada seseorang yang memperhatikanmu? 1166 01:07:46,276 --> 01:07:49,062 - kau tahu, apakah ada seseorang? - Seseorang? 1167 01:07:49,453 --> 01:07:52,021 Ya, kau tahu, orang yang istimewa, orang tertentu. 1168 01:07:52,891 --> 01:07:54,241 Apa, selain kamu? 1169 01:07:54,284 --> 01:07:57,722 Oh hentikan. Maksud Aku pacar, atau pacar atau, kau tahu, salah 1170 01:07:57,766 --> 01:08:01,422 satu dari pengaturan lancar yang kau miliki akhir-akhir ini. 1171 01:08:01,465 --> 01:08:02,945 - Nancy. - Leo. 1172 01:08:02,988 --> 01:08:06,905 Ini semua tentang saat ini, di ruangan ini, sekarang. 1173 01:08:06,949 --> 01:08:07,993 Ini semua tentang kau. 1174 01:08:08,429 --> 01:08:10,866 Lupakan yang lainnya. Itulah intinya. 1175 01:08:11,997 --> 01:08:13,608 Ya, tapi siapa kamu di sana? 1176 01:08:15,305 --> 01:08:17,873 Siapa kamu di luar sana? Itulah yang ingin Aku ketahui. 1177 01:08:18,700 --> 01:08:21,268 - Sekarang Aku telah memesan ulang kau. - Dan Aku sangat senang kau melakukannya. 1178 01:08:21,311 --> 01:08:24,749 Dan Aku juga, tapi Aku hanya berpikir mungkin kita bisa mempersonalisasikannya sedikit. 1179 01:08:24,793 --> 01:08:27,187 Jika itu akan menjadi hal yang biasa. 1180 01:08:27,970 --> 01:08:30,146 Aku pikir kau senang dengan apa yang Aku lakukan. 1181 01:08:30,190 --> 01:08:33,106 Ya ampun, percayalah, aku. 1182 01:08:33,149 --> 01:08:36,587 Tubuhku bukan lagi bangkai yang telah kubawa selama tiga puluh tahun. 1183 01:08:36,631 --> 01:08:38,720 Tidak, sekarang menjadi hal yang mengherankan. 1184 01:08:38,763 --> 01:08:40,635 "Tempat bermain yang menyenangkan", seperti yang kau katakan. 1185 01:08:41,157 --> 01:08:42,376 Apakah Aku mengatakan itu? 1186 01:08:42,941 --> 01:08:45,379 Mm, mungkin tidak. Tapi bagaimana denganmu? 1187 01:08:46,510 --> 01:08:47,816 Kamu yang sebenarnya? 1188 01:08:49,034 --> 01:08:52,037 Aku adalah apapun yang kamu inginkan... 1189 01:08:53,474 --> 01:08:54,823 di sini, di saat ini. 1190 01:08:56,259 --> 01:08:59,697 Hmm, tapi bagaimana jika Aku ingin tahu siapa kau tanpa Aku? 1191 01:09:00,394 --> 01:09:02,222 Saat aku tidak ada. 1192 01:09:03,048 --> 01:09:04,398 Bukankah itu juga baik-baik saja? 1193 01:09:06,095 --> 01:09:08,924 Nancy, Aku harap Aku telah memberi kau apa yang Aku katakan akan Aku berikan kepada kau. 1194 01:09:08,967 --> 01:09:10,752 Kau bilang kita harus saling mengenal. 1195 01:09:10,795 --> 01:09:11,840 Nancy. 1196 01:09:13,581 --> 01:09:15,104 Jadi kau tidak akan memberitahu Aku. 1197 01:09:15,757 --> 01:09:18,238 Hei, apakah kau pernah mempertimbangkan untuk menggunakan mainan seks? 1198 01:09:18,716 --> 01:09:20,675 kau tahu, Aku benar-benar membawa beberapa bersama Aku 1199 01:09:20,718 --> 01:09:22,914 - karena beberapa orang merasa lebih mudah... - Sebenarnya, dalam hal ini 1200 01:09:22,938 --> 01:09:24,418 Aku punya sesuatu untuk memberitahu kau. 1201 01:09:24,896 --> 01:09:26,985 - Oh ya? - Ya. 1202 01:09:28,770 --> 01:09:30,424 Nah, pergi kemudian. 1203 01:09:30,467 --> 01:09:32,867 Nah, kau tahu, jika kau sendiri tidak akan memberi tahu Aku apa pun 1204 01:09:33,253 --> 01:09:34,689 malam yang panjang sendirian... 1205 01:09:35,690 --> 01:09:37,605 keingintahuan seseorang menjadi lebih baik... 1206 01:09:38,475 --> 01:09:40,434 - Apakah sekarang? - Ya. Itu tidak. 1207 01:09:41,913 --> 01:09:43,828 Aku tahu siapa kamu. 1208 01:09:45,395 --> 01:09:47,049 Maaf? 1209 01:09:47,092 --> 01:09:49,834 Aku tahu siapa kamu. Aku menemukan siapa kau dalam kehidupan nyata. 1210 01:09:50,444 --> 01:09:52,359 Tidak tahu apa yang kau maksud. Inilah aku. 1211 01:09:52,402 --> 01:09:54,796 Tidak, maksudku nama aslimu. Aku menemukan nama aslimu. 1212 01:09:54,839 --> 01:09:56,885 Aku akan memberitahumu sebelumnya, tapi... 1213 01:09:56,928 --> 01:09:57,886 Tetapi...? 1214 01:09:57,929 --> 01:09:59,714 Tapi Aku pikir yang terbaik adalah... 1215 01:09:59,757 --> 01:10:02,282 Untuk... bercinta dulu? 1216 01:10:02,325 --> 01:10:05,372 Yah, itu hanya sedikit penyelewengan di pihak Aku. 1217 01:10:05,415 --> 01:10:07,156 kau tahu, di laporan kartu kredit Aku ada 1218 01:10:07,200 --> 01:10:09,376 perusahaan yang terdaftar di situs web kau 1219 01:10:09,419 --> 01:10:11,813 dan kau hanya pergi ke situs web rumah perusahaan 1220 01:10:11,856 --> 01:10:14,250 dan kau dapat menemukan nama direktur perusahaan 1221 01:10:14,294 --> 01:10:16,687 dan begitulah cara Aku mengetahui nama kau, nama asli kau. 1222 01:10:19,299 --> 01:10:20,561 Tunggu sebentar. 1223 01:10:20,604 --> 01:10:22,302 Tunggu, apa yang terjadi? 1224 01:10:24,173 --> 01:10:27,307 Tidak, Aku akan... Aku akan memberitahu kau nama asli Aku, jika kau mau? 1225 01:10:27,350 --> 01:10:29,570 - Tidak masalah. - Tidak, terima kasih, Aku tidak tertarik. 1226 01:10:30,135 --> 01:10:31,920 Yah, itu tidak terlalu buruk, bukan? 1227 01:10:32,486 --> 01:10:33,704 Agar aku tahu, maksudku, itu... 1228 01:10:34,227 --> 01:10:35,924 Bukan seolah-olah kita adalah orang asing. 1229 01:10:35,967 --> 01:10:37,404 Aku memiliki batasan. 1230 01:10:37,447 --> 01:10:39,580 Aku telah meminta kau untuk menghormati mereka. kau belum jadi 1231 01:10:39,623 --> 01:10:42,583 Aku akan pergi sekarang. Tolong jangan mencoba memesan Aku lagi. 1232 01:10:42,626 --> 01:10:43,932 Ayo sekarang. 1233 01:10:44,498 --> 01:10:48,153 Ayo. Hal ini tidak begitu buruk. Aku akan... Aku akan lupa aku menyebutkannya. 1234 01:10:48,197 --> 01:10:49,198 Tidak. 1235 01:10:49,242 --> 01:10:50,982 Aku akan tetap memanggilmu "Leo". 1236 01:10:51,026 --> 01:10:53,420 kau tidak akan memanggil Aku apa-apa karena Aku tidak akan berada di sini. 1237 01:10:54,986 --> 01:10:56,118 Oke, Connor. 1238 01:10:57,467 --> 01:10:58,903 Jangan kau panggil aku begitu. 1239 01:10:59,556 --> 01:11:01,297 Nama Aku Leo Grande. 1240 01:11:01,341 --> 01:11:04,039 kau memesan Leo Grande, dan kau mendapatkan Leo Grande. 1241 01:11:04,082 --> 01:11:06,737 Dan dari apa yang Aku tahu dari erangan dan desahan 1242 01:11:06,781 --> 01:11:08,870 kau tidak memiliki keluhan dengan Leo Grande, bukan? 1243 01:11:09,305 --> 01:11:10,306 - Ya. - Bagus. 1244 01:11:10,350 --> 01:11:11,916 Jadi kita jelas tentang itu. 1245 01:11:11,960 --> 01:11:15,703 Ini adalah Leo Grande. Aku membuatnya, dan Aku bangga padanya. 1246 01:11:16,704 --> 01:11:18,749 Dan omong-omong, "Nancy Stokes" 1247 01:11:18,793 --> 01:11:21,056 Aku sendiri bisa mencari tahu siapa kau, kau tahu. 1248 01:11:21,926 --> 01:11:24,015 Menurut kau bagaimana orang akan bereaksi jika mereka tahu? 1249 01:11:24,059 --> 01:11:26,627 mantan guru RE mereka mempekerjakan pria muda 1250 01:11:26,670 --> 01:11:28,542 menjilat vagina mereka di kamar hotel? 1251 01:11:28,585 --> 01:11:30,631 Apa? Apakah itu sedikit terlalu nyata bagimu? 1252 01:11:30,674 --> 01:11:33,590 Karena itulah yang baru saja kita lakukan, jadi jangan mudah tersinggung sekarang. 1253 01:11:33,634 --> 01:11:36,158 Sejujurnya aku tidak menyangka kamu akan bereaksi seperti ini. 1254 01:11:36,201 --> 01:11:38,334 - Apa? - Yah, Aku pikir kau akan senang. 1255 01:11:38,378 --> 01:11:39,814 Senang? 1256 01:11:39,857 --> 01:11:41,705 Yah, Aku pikir kami telah membangun kepercayaan, kepercayaan yang nyata. 1257 01:11:41,729 --> 01:11:43,557 Maksudku, aku sudah siap untuk memberitahumu siapa aku. 1258 01:11:43,600 --> 01:11:47,387 Kupikir kita mungkin bisa melanjutkan di luar sini, minum kopi 1259 01:11:47,996 --> 01:11:49,345 atau minuman atau sesuatu. 1260 01:11:49,389 --> 01:11:50,520 Mengapa kita tidak bisa? 1261 01:11:50,564 --> 01:11:52,566 Kenapa kita tidak bisa berteman? 1262 01:11:52,609 --> 01:11:54,176 Maksudku, apakah karena aku sudah tua? 1263 01:11:54,219 --> 01:11:56,439 Cos wanita tua tidak diperbolehkan untuk berpartisipasi 1264 01:11:56,483 --> 01:11:58,311 dalam apa pun di mana harus tetap diam dan cosseted 1265 01:11:58,354 --> 01:11:59,834 sampai... oh, sampai kau membutuhkan uang kami dan 1266 01:11:59,877 --> 01:12:01,202 kemudian kau akan muncul dan melakukan apa saja. 1267 01:12:01,226 --> 01:12:03,533 Dengar, aku tahu begitulah rasanya dengan anak-anakmu, tapi aku 1268 01:12:03,577 --> 01:12:06,362 tidak pernah memperlakukanmu atau menganggapmu seperti orang tua... 1269 01:12:06,406 --> 01:12:08,233 Aku pikir kau bangga dengan pekerjaan kau. 1270 01:12:08,277 --> 01:12:09,713 Kenapa kamu malu? 1271 01:12:09,757 --> 01:12:11,498 Aku tidak malu. 1272 01:12:11,541 --> 01:12:13,867 Tapi kau berbohong tentang hal itu, kau menyembunyikan diri kau sendiri, dan pekerjaan kau. 1273 01:12:13,891 --> 01:12:15,850 Bahkan dari orang-orang terdekat kau. 1274 01:12:15,893 --> 01:12:18,374 kau tertipu. kau gila dan tertipu. 1275 01:12:18,418 --> 01:12:20,681 Mengapa ibumu tidak tahu yang sebenarnya jika kamu begitu bangga? 1276 01:12:20,724 --> 01:12:22,876 - Jika kau tidak malu. - kau tahu ada kata untuk ini. 1277 01:12:22,900 --> 01:12:25,468 Ini disebut cyber-stalking. Dan orang gila melakukannya. 1278 01:12:25,860 --> 01:12:28,253 Gila, sedih, orang gila putus asa sepertimu. 1279 01:12:28,297 --> 01:12:31,213 Oh, well, Aku sangat menyesal karena Aku memiliki keberanian untuk mengetahui identitas 1280 01:12:31,256 --> 01:12:34,521 sebenarnya dari pria yang telah berhubungan seks dengan Aku selama sebulan terakhir. 1281 01:12:34,564 --> 01:12:37,045 Mengapa kau tidak memberi tahu Aku lebih banyak tentang kehidupan kau di anjungan minyak? 1282 01:12:37,088 --> 01:12:39,264 Mengapa kau harus berbohong kepada Aku tentang siapa kau? 1283 01:12:39,308 --> 01:12:41,266 Aku tidak berbohong padamu, Nancy! 1284 01:12:42,442 --> 01:12:44,313 Ini adalah nama profesional Aku. 1285 01:12:44,357 --> 01:12:48,535 Aku memberikan layanan, fantasi, dan Aku katakan itu dengan sangat jelas. 1286 01:12:48,578 --> 01:12:51,538 Nah, semua hal yang kau katakan tentang itu menjadi panggilan. 1287 01:12:51,581 --> 01:12:52,930 - Apakah itu bohong? - Tidak. 1288 01:12:52,974 --> 01:12:55,585 Dia akan bangga padamu, pasti. Dia akan. 1289 01:12:57,282 --> 01:12:59,067 Kenapa kita membicarakan ibuku? 1290 01:12:59,110 --> 01:13:02,723 Aku bisa berbicara dengannya. Aku selalu sangat baik dengan orang tua. 1291 01:13:02,766 --> 01:13:05,116 Aku bisa menjelaskannya padanya, aku bisa membuatnya mengerti. 1292 01:13:05,160 --> 01:13:06,248 Tidak terima kasih. 1293 01:13:07,162 --> 01:13:09,706 - Aku pikir itu penting. Biarkan aku yang melakukannya. - Aku tidak perlu kau untuk melakukan itu. 1294 01:13:09,730 --> 01:13:12,167 Baiklah, biarkan aku mencoba. Aku pikir itu akan baik untuk kau 1295 01:13:12,733 --> 01:13:14,212 untuk hidupmu. 1296 01:13:14,256 --> 01:13:16,911 Tidak ada yang menjelaskan apa pun kepada ibu Aku 1297 01:13:16,954 --> 01:13:19,217 karena sejauh yang dia ketahui, Aku sudah mati. 1298 01:13:21,089 --> 01:13:23,004 - Maaf apa? Apa? Apa? - Ya. 1299 01:13:23,047 --> 01:13:24,571 Itulah yang dia katakan kepada semua orang. 1300 01:13:26,399 --> 01:13:27,399 Di sana. 1301 01:13:27,704 --> 01:13:28,923 Apakah kau merasa seksi sekarang? 1302 01:13:29,880 --> 01:13:31,839 Merasa seperti itulah yang kau bayar? 1303 01:13:33,362 --> 01:13:36,017 Tidak, Aku tidak berpikir begitu. 1304 01:13:37,888 --> 01:13:42,153 Dengar, Nancy, Aku minta maaf karena putra kau sangat membosankan dan 1305 01:13:42,197 --> 01:13:45,069 putri kau memiliki kehidupan yang lebih menyenangkan daripada kau. 1306 01:13:45,113 --> 01:13:47,985 kau mengatakan anak-anak kau seperti beban mati di leher kau, jadi 1307 01:13:48,029 --> 01:13:51,511 jangan berpura-pura kau sendiri adalah "Mother of the Year", bukan? 1308 01:13:52,163 --> 01:13:57,212 Tapi kenapa dia ingin kau mati? Mengapa? Apa yang kamu lakukan padanya? 1309 01:13:57,255 --> 01:13:59,519 Persetan, Nancy. 1310 01:14:19,800 --> 01:14:20,975 Baik. 1311 01:14:23,020 --> 01:14:26,241 Jangan bicara padaku, aku hanya lupa ponselku. 1312 01:14:39,210 --> 01:14:40,210 Persetan. 1313 01:14:42,039 --> 01:14:43,171 Astaga. 1314 01:14:48,393 --> 01:14:49,525 Persetan. 1315 01:14:55,400 --> 01:14:57,402 - Leo, tolong. Silahkan. - Persetan! 1316 01:14:59,013 --> 01:15:01,276 kau ingin tahu apakah ibu Aku akan bangga dengan Aku? 1317 01:15:02,233 --> 01:15:03,452 Ya, dia tidak mengakuiku. 1318 01:15:04,192 --> 01:15:05,672 Dia meninggalkanku untuk berjuang sendiri. 1319 01:15:06,716 --> 01:15:07,935 Berapa usia kau? 1320 01:15:08,457 --> 01:15:09,502 Aku berusia 15 tahun. 1321 01:15:10,372 --> 01:15:12,766 Mengapa? Kenapa dia menolakmu? Apa yang kamu lakukan? 1322 01:15:13,331 --> 01:15:14,594 Apa yang Aku lakukan? 1323 01:15:15,464 --> 01:15:16,596 Apa yang Aku lakukan? 1324 01:15:17,248 --> 01:15:19,773 Aku hanya mengecewakannya. 1325 01:15:27,911 --> 01:15:28,912 Halo? 1326 01:15:30,087 --> 01:15:32,437 Tidak, ya, tidak, tidak, tidak. Itu baik-baik saja. 1327 01:15:32,481 --> 01:15:33,613 Ini temanku, dia, um... 1328 01:15:34,309 --> 01:15:36,137 dia jatuh, sebenarnya, melukai lututnya. Ya. 1329 01:15:37,399 --> 01:15:39,619 Tentu saja, tidak, tentu saja. Kami akan menyimpannya. 1330 01:15:39,662 --> 01:15:41,534 Ya, ya, maaf. Terima kasih. 1331 01:15:41,577 --> 01:15:42,577 Selamat tinggal. 1332 01:15:46,103 --> 01:15:48,018 kau tahu, ibu Aku seperti kau. 1333 01:15:49,629 --> 01:15:50,978 Dia melakukan segalanya dengan benar. 1334 01:15:51,544 --> 01:15:54,677 Makanan di meja, pakaian bersih di laci, semua itu, tapi um... 1335 01:15:56,461 --> 01:15:59,987 Aku tidak berpikir dia pernah... pernah benar-benar melihat Aku. 1336 01:16:04,644 --> 01:16:06,733 Atau jika dia melakukannya, dia tidak menyukainya. 1337 01:16:09,300 --> 01:16:11,868 Kau tahu, dia mencoba menyembunyikan rasa 1338 01:16:11,912 --> 01:16:13,827 jijiknya tapi aku hanya bisa merasakannya... 1339 01:16:15,350 --> 01:16:17,134 bergetar menembus dinding, dan... 1340 01:16:18,614 --> 01:16:21,661 Aku hanya... Aku bukan seperti yang dia inginkan. Apa yang dia bayangkan untuk dirinya sendiri. 1341 01:16:24,533 --> 01:16:25,665 Aku menyesal. 1342 01:16:25,708 --> 01:16:28,015 Ya, kamu bisa berhenti menghakimiku 1343 01:16:29,016 --> 01:16:30,670 kau tahu, hidup Aku, pekerjaan Aku. 1344 01:16:31,975 --> 01:16:34,630 kau tidak benar-benar peduli tentang kebenaran hidup Aku. 1345 01:16:35,805 --> 01:16:38,721 kau hanya menginginkan sesuatu... eksotis. 1346 01:16:39,679 --> 01:16:41,289 Seorang pelacur kecil yang rusak. 1347 01:16:43,334 --> 01:16:44,684 Dan kurasa kau menemukannya. 1348 01:16:46,076 --> 01:16:47,208 Bagus kamu. 1349 01:17:10,840 --> 01:17:12,842 Aku akan pergi sekarang, Nancy. 1350 01:17:15,715 --> 01:17:17,717 kau dapat memiliki pengembalian dana tepat waktu. 1351 01:18:30,050 --> 01:18:31,529 Bisakah Aku mendapatkan sesuatu? 1352 01:18:31,573 --> 01:18:33,488 Tidak, terima kasih, aku sedang menunggu seseorang. 1353 01:18:33,531 --> 01:18:34,619 OKE. 1354 01:18:43,846 --> 01:18:45,543 - Dapatkah Aku mendapatkan sesuatu? - Aku bilang tidak... 1355 01:18:45,587 --> 01:18:47,415 Oh, maaf, kamu berbeda. 1356 01:18:47,458 --> 01:18:49,417 Terima kasih banyak, Aku sedang menunggu seseorang. 1357 01:18:49,460 --> 01:18:52,289 - Bisakah Aku mendapatkan sesuatu sementara kau menunggu? - Tidak ada, terima kasih. 1358 01:19:01,951 --> 01:19:03,823 - Dapatkah Aku mendapatkan kau... - Tidak, terima kasih. Maaf. 1359 01:19:03,866 --> 01:19:08,479 Terima kasih, tidak, Aku menunggu, Aku akan menunggu, Aku akan menunggu teman Aku. 1360 01:19:10,046 --> 01:19:11,700 Oh, kau dulu mengajariku. 1361 01:19:12,092 --> 01:19:13,615 - Maaf? - Ya. 1362 01:19:13,658 --> 01:19:15,095 Nyonya Robinson. ULANG. 1363 01:19:15,138 --> 01:19:17,314 Oh, kecilkan suaramu, ya? 1364 01:19:20,143 --> 01:19:21,536 Apa yang kamu lakukan di sini? 1365 01:19:21,971 --> 01:19:25,540 Um, ah, baik, aku bertemu seorang teman. Ya. 1366 01:19:26,671 --> 01:19:28,195 Karena parkir di sini sangat bagus. 1367 01:19:29,805 --> 01:19:31,764 Yah, itu pasti lebih baik daripada kopi. 1368 01:19:34,592 --> 01:19:36,420 Aku Becky Foster, apakah kau ingat Aku? 1369 01:19:36,464 --> 01:19:39,032 Um, tidak, sebenarnya. Aku... lucunya, aku tidak. 1370 01:19:39,075 --> 01:19:41,121 - Maaf. - Ya, kamu dulu mengajariku di Kelas 8. 1371 01:19:41,164 --> 01:19:42,968 Apakah Aku? Aku tidak bisa mengajari kau dengan baik, bukan? 1372 01:19:42,992 --> 01:19:44,777 - Kenapa begitu? - Karena kau bekerja di sini. 1373 01:19:45,473 --> 01:19:46,474 Halo. 1374 01:19:46,517 --> 01:19:47,605 Oh! 1375 01:19:47,649 --> 01:19:48,824 Darimana asalmu? 1376 01:19:49,520 --> 01:19:51,174 - Um... - Kalau begitu, ini temanmu? 1377 01:19:52,654 --> 01:19:54,961 Ya, dia... 1378 01:19:55,788 --> 01:19:58,051 - Yah... - Uh, aku mencoba menjual mobilku. 1379 01:19:58,616 --> 01:20:00,618 Um, wanita baik ini tertarik jadi kami pikir ini adalah 1380 01:20:00,662 --> 01:20:03,665 tempat yang bagus untuk bertemu untuk melihatnya. 1381 01:20:03,708 --> 01:20:05,667 Mm. Mm-hm. Karena parkirnya sangat bagus. 1382 01:20:05,710 --> 01:20:07,430 Yah, itu pasti lebih baik daripada kopi. 1383 01:20:09,366 --> 01:20:11,499 Kami akan mengambil dua kopi, anyway. 1384 01:20:11,542 --> 01:20:12,892 Kami akan mengambil risiko. Terima kasih. 1385 01:20:20,987 --> 01:20:22,684 Haruskah kita duduk? 1386 01:20:24,381 --> 01:20:25,426 Ya. 1387 01:20:35,218 --> 01:20:36,263 kau datang. 1388 01:20:37,917 --> 01:20:39,048 kau memesan. 1389 01:20:39,744 --> 01:20:40,920 Aku tidak berpikir kau akan melakukannya. 1390 01:20:41,746 --> 01:20:43,096 Aku juga tidak yakin akan melakukannya. 1391 01:20:43,923 --> 01:20:45,620 Tapi kita berdua tahu kesepakatan hari ini. 1392 01:20:46,577 --> 01:20:49,450 Namun, Aku sangat senang bahwa kau memutuskan untuk datang, hanya untuk berbicara. 1393 01:20:53,933 --> 01:20:54,934 Menyenangkan. 1394 01:20:56,631 --> 01:20:58,154 Terima kasih. 1395 01:20:58,198 --> 01:20:59,286 Terima kasih. 1396 01:21:12,255 --> 01:21:13,953 Ini adalah hal yang kuat. 1397 01:21:14,344 --> 01:21:15,868 Pemenuhan seksual. 1398 01:21:16,781 --> 01:21:19,959 Itu membuatmu merasa... Yah, itu membuatku merasa tak terkalahkan. 1399 01:21:20,437 --> 01:21:21,656 Aku tidak menyadarinya. 1400 01:21:22,744 --> 01:21:25,094 Aku berharap Aku tahu lebih cepat, ketika Aku masih muda. 1401 01:21:25,138 --> 01:21:27,140 Aku akan membuat perubahan yang diperlukan. 1402 01:21:27,183 --> 01:21:28,576 Setidaknya kau sudah melakukannya sekarang. 1403 01:21:28,619 --> 01:21:30,534 Ya. Ya. 1404 01:21:30,578 --> 01:21:34,408 Dan kau tahu, Aku merasa lebih hidup dan lebih kuat 1405 01:21:34,451 --> 01:21:35,888 di bulan terakhir ini daripada yang pernah Aku ingat. 1406 01:21:36,801 --> 01:21:38,325 Maksudku, aku melihat teman-temanku... 1407 01:21:39,282 --> 01:21:41,241 memudar di tepi. 1408 01:21:41,284 --> 01:21:43,199 Hanya menyusut selama 1409 01:21:43,243 --> 01:21:44,853 bertahun-tahun dan Aku pikir... 1410 01:21:45,593 --> 01:21:48,335 sebenarnya, kau benar, Leo, ini harus menjadi layanan publik. 1411 01:21:49,727 --> 01:21:52,687 kau memberi tahu beberapa dari mereka tentang Aku. Teman kau. 1412 01:21:53,601 --> 01:21:57,605 Ya, Aku telah membuat rekomendasi untuk Leo Grande yang hebat. 1413 01:21:58,693 --> 01:22:00,869 Aku mengatakan kepada mereka bahwa kau adalah penguasa menopause. 1414 01:22:02,001 --> 01:22:03,698 Aku akan meletakkannya di kartu nama Aku. 1415 01:22:04,525 --> 01:22:06,005 Aku telah sangat berhati-hati tentu saja. 1416 01:22:06,048 --> 01:22:08,070 Aku hanya memberi tahu yang Aku pikir benar-benar dapat digunakan... 1417 01:22:08,094 --> 01:22:10,009 Membutuhkannya... kau... Membutuhkan kau. 1418 01:22:10,879 --> 01:22:12,141 Yah, Aku menghargai itu. 1419 01:22:13,055 --> 01:22:14,056 Mm. 1420 01:22:16,493 --> 01:22:17,712 eh... 1421 01:22:17,755 --> 01:22:20,758 Leo, namaku, nama asliku 1422 01:22:21,368 --> 01:22:22,935 adalah Susan Robinson. 1423 01:22:23,587 --> 01:22:25,676 Nama yang membosankan, bukan? 1424 01:22:25,720 --> 01:22:28,723 Nyonya Robinson. Hmm. Itu lucu. 1425 01:22:30,464 --> 01:22:34,033 Aku tidak pernah melakukan sesuatu yang menarik atau luar biasa dalam hidup Aku. 1426 01:22:34,076 --> 01:22:35,556 Ini dia. 1427 01:22:36,165 --> 01:22:37,950 Aku selalu mematuhi semua aturan 1428 01:22:38,385 --> 01:22:39,429 jatuh dalam antrean. 1429 01:22:40,387 --> 01:22:45,087 Aku tidak pernah minum terlalu banyak, tidak pernah membayangi suami Aku di pesta-pesta. 1430 01:22:45,131 --> 01:22:47,089 Aku selalu menjadi pengemudi yang ditunjuk. 1431 01:22:47,133 --> 01:22:48,612 Makan lima Aku sehari. 1432 01:22:48,656 --> 01:22:50,571 Bahkan sebelum mereka disebut "lima sehari". 1433 01:22:50,963 --> 01:22:54,096 Dan Aku selalu, selalu menjawab telepon Aku ketika berdering. 1434 01:22:55,445 --> 01:22:57,578 kau adalah satu-satunya petualangan yang pernah Aku alami. 1435 01:22:58,927 --> 01:23:00,494 Satu-satunya kebebasan, dan... 1436 01:23:01,495 --> 01:23:03,062 Aku ingin itu nyata. 1437 01:23:04,106 --> 01:23:05,847 Aku tidak memikirkannya dengan benar. 1438 01:23:06,717 --> 01:23:10,547 Aku gila karena demam... 1439 01:23:11,548 --> 01:23:13,072 nafsu atau apapun. 1440 01:23:14,682 --> 01:23:16,031 Itu membuatku marah. 1441 01:23:16,684 --> 01:23:18,207 Aku tidak pernah... Aku tidak pernah... 1442 01:23:20,688 --> 01:23:21,950 Maafkan aku, Leo. 1443 01:23:22,864 --> 01:23:23,864 Aku sangat... 1444 01:23:33,918 --> 01:23:36,051 - Hanya itu saja. - Mm. Hanya itu saja. 1445 01:23:36,095 --> 01:23:38,619 Aku hanya ingin melihatmu, melihatmu baik-baik saja. 1446 01:23:39,446 --> 01:23:41,274 Memberitahu kau apa yang telah kau lakukan untuk Aku. 1447 01:23:42,101 --> 01:23:44,277 Untuk mengucapkan terima kasih dan untuk mengucapkan selamat tinggal. 1448 01:23:46,235 --> 01:23:48,150 Semuanya baik-baik saja di sini, Nyonya Robinson? 1449 01:23:48,194 --> 01:23:51,371 Ya, um, terima kasih. Kami hanya membungkus di sini sekarang. 1450 01:23:51,414 --> 01:23:53,547 Nyonya Robinson biasa mengajari Aku RE di sekolah. 1451 01:23:53,590 --> 01:23:54,722 Oh ya? 1452 01:23:54,765 --> 01:23:55,984 Terima kasih, Becky. 1453 01:23:56,028 --> 01:23:57,725 - Ya. - Apakah dia guru yang baik? 1454 01:23:57,768 --> 01:23:59,814 Dia baik-baik saja. Sedikit tegang. 1455 01:24:00,293 --> 01:24:02,164 - Tidak seburuk beberapa yang lain. - Uh huh. 1456 01:24:02,208 --> 01:24:04,949 Ya. Kecuali kali ini... 1457 01:24:04,993 --> 01:24:07,039 Terima kasih, Becky, untuk laporan yang cemerlang itu. 1458 01:24:07,082 --> 01:24:09,432 Dia mengumpulkan kami semua gadis untuk pertemuan khusus. 1459 01:24:09,476 --> 01:24:11,217 - Becky... - Tidak, tidak, lanjutkan. 1460 01:24:11,260 --> 01:24:13,393 Dan dia memberi tahu kami bahwa kami semua pelacur. 1461 01:24:13,436 --> 01:24:15,569 Aku tidak berpikir itulah yang terjadi, Becky. 1462 01:24:15,612 --> 01:24:18,354 Ya, katanya perempuan harus terlihat terhormat atau kita akan berkeliling 1463 01:24:18,398 --> 01:24:21,270 menggoda para pria dan membuat diri kita sendiri mendapat masalah. 1464 01:24:21,314 --> 01:24:24,230 Dia berkata jika kami terlihat seperti pelacur, kami akan diperlakukan seperti pelacur. 1465 01:24:24,273 --> 01:24:26,536 Yah, itu ada hubungannya dengan panjang rok yang 1466 01:24:26,580 --> 01:24:28,364 sebagian besar baru saja lepas kendali saat itu. 1467 01:24:28,408 --> 01:24:30,975 Mengatakan jika kita menghabiskan banyak waktu untuk belajar seperti 1468 01:24:31,019 --> 01:24:33,543 yang kita lakukan pada rambut kita, kita semua akan jauh lebih baik. 1469 01:24:33,587 --> 01:24:36,024 Sebenarnya, aku... Aku mendukungnya. Aku berdiri dengan itu. 1470 01:24:36,068 --> 01:24:37,330 "Nafsu berahi". 1471 01:24:37,895 --> 01:24:39,462 Selalu ingat itu juga. 1472 01:24:39,506 --> 01:24:40,942 Dia biasa membuat kita mengatakan... 1473 01:24:41,856 --> 01:24:43,423 Katanya dia suka suaranya. 1474 01:24:43,466 --> 01:24:44,772 aku juga. 1475 01:24:44,815 --> 01:24:46,991 Yah, aku senang mendengarnya. Ini adalah kata yang bagus. 1476 01:24:47,035 --> 01:24:49,168 - Apa artinya? - "Keinginan penuh nafsu". 1477 01:24:49,211 --> 01:24:52,171 Oh. Nah, baiklah. Sekarang kau berbicara. 1478 01:24:52,214 --> 01:24:54,086 Mm. Ya, St Agustinus dari Hippo menciptakan 1479 01:24:54,129 --> 01:24:56,218 istilah itu dalam doktrinnya tentang dosa asal. 1480 01:24:56,262 --> 01:24:58,370 Dia percaya bahwa itu menopang semua penderitaan dan dosa di dunia. 1481 01:24:58,394 --> 01:25:00,135 Jadi Becky, bisakah kita meminta tagihan itu? 1482 01:25:00,179 --> 01:25:02,137 Yah, Aku tidak berpikir Aku bisa ikut dengan itu 1483 01:25:02,181 --> 01:25:04,879 karena itu sama sekali tidak masuk akal bagi Aku. 1484 01:25:07,447 --> 01:25:08,709 Kata terpanjang yang Aku tahu. 1485 01:25:09,884 --> 01:25:10,972 Tagihannya, tolong, Becky! 1486 01:25:16,325 --> 01:25:18,632 Warisan Aku. Sebagai seorang pendidik. 1487 01:25:21,243 --> 01:25:24,638 "Nafsu berahi". Ini adalah kata yang bagus. 1488 01:25:24,681 --> 01:25:26,205 Ini adalah yang baru pada Aku. 1489 01:25:26,248 --> 01:25:28,008 Oh, well, Aku senang telah menemukan satu yang kau tidak tahu. 1490 01:25:28,032 --> 01:25:29,033 Aku berharap Aku akan melakukannya. 1491 01:25:32,994 --> 01:25:34,996 Aku... Aku memberitahu kakakku. 1492 01:25:35,388 --> 01:25:36,389 Tentang apa yang Aku lakukan. 1493 01:25:37,868 --> 01:25:39,609 Apa yang dia katakan? 1494 01:25:39,653 --> 01:25:42,917 Yah, dia terkejut mendengarku mengatakannya, dengan lantang. 1495 01:25:43,744 --> 01:25:46,921 Tapi dia menduga Aku menghasilkan uang dengan sesuatu seperti ini. 1496 01:25:46,964 --> 01:25:49,315 Dia, um, dia bilang dia sudah tahu. 1497 01:25:50,794 --> 01:25:53,101 Dan dia tidak pernah percaya cerita rig minyak. 1498 01:25:54,972 --> 01:25:57,540 Dia bilang Mum tidak akan pernah membicarakanku. 1499 01:25:58,585 --> 01:26:00,674 Tentang apa yang dia lihat. Tentang apa yang terjadi. 1500 01:26:03,198 --> 01:26:04,243 Mm. 1501 01:26:04,808 --> 01:26:06,810 Kurasa aku agak liar untuk ibuku. 1502 01:26:08,421 --> 01:26:09,813 Banyak yang harus dia tangani. 1503 01:26:11,728 --> 01:26:15,036 Ada suatu malam, saat itu ketika aku berpikir... 1504 01:26:15,079 --> 01:26:17,125 eh, dia pergi keluar untuk akhir pekan. 1505 01:26:17,865 --> 01:26:19,867 Tapi aku salah, um... 1506 01:26:21,564 --> 01:26:24,219 Aku punya beberapa teman untuk hang out setelah 1507 01:26:24,263 --> 01:26:26,526 ujian, kami memutar musik, minum anggur... 1508 01:26:27,788 --> 01:26:31,618 Hal berikutnya yang Aku tahu, dia dan seorang tetangga berjalan ke arah Aku dan teman-teman Aku 1509 01:26:32,140 --> 01:26:33,185 dan kita semua... 1510 01:26:34,664 --> 01:26:37,624 tubuh dibungkus bersama-sama, sedikit dari segala sesuatu yang terjadi. 1511 01:26:39,103 --> 01:26:42,803 Um... saling menjelajah. 1512 01:26:45,501 --> 01:26:47,286 Dan aku tidak akan pernah melupakan wajahnya. 1513 01:26:47,982 --> 01:26:51,072 Hanya dipermalukan. Sangat memalukan. 1514 01:26:54,118 --> 01:26:56,904 Kami mencoba berminggu-minggu setelahnya untuk memperbaiki keadaan, tapi, um... 1515 01:26:58,775 --> 01:27:00,603 rasa jijiknya hanya menyelimuti dirinya. 1516 01:27:00,647 --> 01:27:02,649 Aku harus pergi. 1517 01:27:04,781 --> 01:27:07,306 Dia, um, bilang dia senang aku pergi dan 1518 01:27:07,349 --> 01:27:09,612 dia tidak akan pernah menyebut namaku lagi. 1519 01:27:11,614 --> 01:27:13,181 Dan sejak saat itu dia memberi tahu semua 1520 01:27:13,225 --> 01:27:15,966 orang bahwa itu adalah hari kematian putranya. 1521 01:27:16,010 --> 01:27:17,098 Mm. 1522 01:27:20,101 --> 01:27:22,712 Tentunya, pasti, waktu adalah waktu yang tepat... 1523 01:27:22,756 --> 01:27:23,974 - Penyembuh? Ya. - penyembuh. 1524 01:27:25,324 --> 01:27:27,630 Tidak, Nancy, dia... dia sungguh-sungguh. 1525 01:27:29,023 --> 01:27:31,460 Aku bahkan melihatnya beberapa tahun yang lalu di jalan. 1526 01:27:31,504 --> 01:27:34,071 Dia hanya... dia berjalan melewatiku. 1527 01:27:37,466 --> 01:27:38,946 Ya, hanya dingin. 1528 01:27:41,862 --> 01:27:43,907 Apakah kau akan melakukan itu pada putra kau sendiri? 1529 01:27:43,951 --> 01:27:46,736 Yah, hanya karena dia begitu biasa-biasa saja, aku mungkin tidak memperhatikannya. 1530 01:27:50,392 --> 01:27:52,699 Aku mungkin harus berhenti mengatakan hal-hal seperti itu tentang dia. 1531 01:27:52,742 --> 01:27:54,309 Ya, kau mungkin harus. 1532 01:27:54,744 --> 01:27:57,138 Tidak, dia anak yang baik dan aku sangat beruntung memilikinya. 1533 01:27:59,445 --> 01:28:01,795 Dia salah, ibumu. 1534 01:28:01,838 --> 01:28:06,495 Tidak ada yang menjijikkan atau mengecewakan tentang kau. 1535 01:28:10,586 --> 01:28:11,761 Terima kasih, Becky. 1536 01:28:12,675 --> 01:28:14,111 Becky, bisakah kamu menunggu sebentar? 1537 01:28:18,855 --> 01:28:20,770 Becky, aku ingin meminta maaf padamu. 1538 01:28:21,858 --> 01:28:23,295 - Apa? - Ya. 1539 01:28:23,338 --> 01:28:24,557 Aku berhutang maaf padamu. 1540 01:28:25,035 --> 01:28:27,299 Karena menyebutmu pelacur. Itu salah. 1541 01:28:27,342 --> 01:28:29,779 Itu bukan kata atau ide yang seharusnya Aku gunakan 1542 01:28:29,823 --> 01:28:32,216 dengan sekelompok gadis remaja yang mudah dipengaruhi. 1543 01:28:32,260 --> 01:28:34,741 Aku pikir Aku melakukan hal yang benar pada saat itu... 1544 01:28:36,003 --> 01:28:39,136 mencoba melindungimu, tapi sekarang... 1545 01:28:41,748 --> 01:28:42,923 Tapi sekarang, aku... 1546 01:28:46,056 --> 01:28:47,101 Becky... 1547 01:28:47,884 --> 01:28:49,756 Aku di sini bukan untuk membeli mobil orang ini. 1548 01:28:50,496 --> 01:28:51,497 OKE. 1549 01:28:51,540 --> 01:28:55,327 Ini Leo Grande dan dia... 1550 01:28:59,113 --> 01:29:00,244 Aku seorang pekerja seks. 1551 01:29:00,288 --> 01:29:01,811 Ya. Ya. 1552 01:29:01,855 --> 01:29:04,161 Dan kami telah bertemu untuk berhubungan seks 1553 01:29:04,205 --> 01:29:06,686 secara teratur selama beberapa minggu terakhir. 1554 01:29:06,729 --> 01:29:08,272 - Itu benar. - Itu benar, itu benar. 1555 01:29:08,296 --> 01:29:11,430 Dan, um, Aku sangat merekomendasikan dia karena dari 1556 01:29:11,473 --> 01:29:14,868 hal lain dia adalah keajaiban mutlak dengan lidahnya. 1557 01:29:14,911 --> 01:29:18,567 Dan, um, Becky, kau mungkin sudah tahu ini 1558 01:29:18,611 --> 01:29:22,266 Aku harap kau melakukannya, tetapi kesenangan adalah hal yang luar biasa. 1559 01:29:22,963 --> 01:29:24,530 Itu adalah sesuatu yang kita semua harus miliki. 1560 01:29:28,098 --> 01:29:29,143 um... 1561 01:29:29,665 --> 01:29:31,363 Jika kau permisi eh, Aku punya 1562 01:29:31,406 --> 01:29:33,277 kamar yang dipesan di lantai atas 1563 01:29:33,321 --> 01:29:35,454 dan um, Leo dan Aku harus pergi jika kami 1564 01:29:35,497 --> 01:29:37,891 ingin menyesuaikan sesi di waktu yang tersisa 1565 01:29:37,934 --> 01:29:39,414 karena, um... 1566 01:29:39,458 --> 01:29:41,416 ada beberapa hal yang ingin Aku coba. 1567 01:29:52,471 --> 01:29:53,907 Senang bertemu denganmu, Becky. 1568 01:29:53,950 --> 01:29:57,214 Aku harap mungkin kita akan bertemu lagi suatu saat nanti. 1569 01:30:01,480 --> 01:30:02,655 Simpan kembalianya. 1570 01:30:20,890 --> 01:30:23,240 Lepaskan itu, Nancy Stokes. 1571 01:30:36,428 --> 01:30:38,493 Aku tidak bisa bal... Aku tidak bisa menyeimbangkan seperti ini. Aku tidak bisa menyeimbangkan. 1572 01:30:38,517 --> 01:30:39,517 OKE. 1573 01:30:40,649 --> 01:30:41,650 Oh-oh... 1574 01:31:16,119 --> 01:31:17,164 Apakah kamu? 1575 01:31:17,207 --> 01:31:18,513 Berhenti bertanya. 1576 01:31:18,557 --> 01:31:20,559 - OKE. - kau terpaku. 1577 01:31:21,385 --> 01:31:22,648 Aku pikir kau harus menjatuhkannya. 1578 01:31:24,824 --> 01:31:26,260 Aku tahu, aku tahu, aku hanya... 1579 01:31:26,652 --> 01:31:29,306 Tidak ada tekanan, tentu saja, Aku hanya berharap. 1580 01:31:29,350 --> 01:31:31,744 Mungkin semua yang lain berpura-pura. 1581 01:31:32,527 --> 01:31:33,833 Pernahkah kau memikirkan itu? 1582 01:31:39,708 --> 01:31:41,101 - Tidak. - Aku bercanda. 1583 01:31:43,669 --> 01:31:45,671 Kami akan mencoba sekali lagi. Hanya untuk bersenang-senang. 1584 01:31:47,411 --> 01:31:49,457 Oh oke. Jika kamu harus... 1585 01:31:52,025 --> 01:31:53,461 Tutup matamu. 1586 01:32:03,253 --> 01:32:05,125 Tunggu, Aku membawa sesuatu 1587 01:32:05,168 --> 01:32:06,779 yang mungkin ingin kau coba. 1588 01:32:07,431 --> 01:32:08,607 Oh, kau tahu apa? 1589 01:32:08,650 --> 01:32:10,347 Leo, Aku tidak berpikir Aku bisa. 1590 01:32:10,783 --> 01:32:13,829 Aku... Aku pikir Aku sudah selesai. 1591 01:32:42,858 --> 01:32:44,817 Aku pikir Aku membawa pengacau kecil. 1592 01:32:46,253 --> 01:32:47,515 Ini biasanya bekerja. 1593 01:33:02,182 --> 01:33:03,618 Ini dia. 1594 01:33:05,141 --> 01:33:06,099 Mm. 1595 01:33:06,142 --> 01:33:07,230 Apakah itu... 1596 01:33:32,038 --> 01:33:35,781 Leo, kurasa ini yang terakhir kali kita bertemu. 1597 01:33:38,305 --> 01:33:39,523 Aku senang kau memesan Aku. 1598 01:33:40,133 --> 01:33:43,571 - Aku senang kau datang. - Aku senang kau datang. 1599 01:33:45,355 --> 01:33:46,355 Benar? 1600 01:33:47,749 --> 01:33:50,360 Aku pelanggan sangat puas, katakan seperti itu. 1601 01:33:50,404 --> 01:33:54,582 Aku akan menkaui wajah tersenyum hijau besar pada formulir umpan balik. 1602 01:33:55,801 --> 01:33:56,932 OKE. 1603 01:33:59,543 --> 01:34:00,544 Sehat... 1604 01:34:00,980 --> 01:34:01,980 Sehat... 1605 01:34:02,808 --> 01:34:04,766 Selamat tinggal, kalau begitu, Leo Grande. 1606 01:34:05,419 --> 01:34:06,768 Dan semoga sukses untuk kau. 1607 01:34:10,859 --> 01:34:12,078 Semoga sukses untuk kau. 1608 01:34:14,907 --> 01:34:16,125 Hati-hati, Nancy. 1609 01:36:03,624 --> 01:36:08,368 Aku, Aku kira Aku frustrasi 1610 01:36:09,673 --> 01:36:12,067 Memikirkan semua tempat 1611 01:36:12,111 --> 01:36:15,375 Aku seharusnya sudah sekarang 1612 01:36:17,116 --> 01:36:22,338 Dan aku menunggu tanpa henti 1613 01:36:23,470 --> 01:36:28,823 Merasa seperti tong dinamit menunggu nyala api datang 'bulat 1614 01:36:30,869 --> 01:36:34,307 Aku butuh sedikit percikan 1615 01:36:34,350 --> 01:36:38,093 Cahaya dalam kegelapan yang pahit 1616 01:36:38,137 --> 01:36:41,793 Aku pikir Aku siap untuk pergi Aku pikir Aku siap 1617 01:36:41,836 --> 01:36:44,839 Aku pikir Aku siap untuk pergi Aku pikir Aku siap 1618 01:36:44,883 --> 01:36:49,670 Dan aku berada di tepi tebing 1619 01:36:49,713 --> 01:36:51,977 Jadi mari kita mulai 1620 01:36:52,020 --> 01:36:55,023 Aku pikir Aku siap untuk pergi, Aku pikir Aku siap 1621 01:36:55,067 --> 01:36:58,940 Aku siap untuk memulai lagi