1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 (CLATTERING) 2 00:00:05,800 --> 00:00:08,680 (THUDDING) 3 00:00:11,240 --> 00:00:12,240 HELEN: Morning! 4 00:00:12,240 --> 00:00:13,400 Morning, Helen. Hi, Helen. 5 00:00:13,400 --> 00:00:15,720 Just gonna bring all these in. 6 00:00:18,120 --> 00:00:19,280 It's intriguing. 7 00:00:20,280 --> 00:00:21,880 Wonder what could be in them. 8 00:00:21,880 --> 00:00:23,240 I wonder why you're three minutes late. 9 00:00:23,240 --> 00:00:25,280 I'm a partner now, Viktor. You're not the boss of me. 10 00:00:25,280 --> 00:00:26,360 I can do what I want. 11 00:00:26,360 --> 00:00:29,600 And I'm doing a big announcement in the kitchen, 10:00AM. 12 00:00:29,600 --> 00:00:31,200 Big announcement? Should I get a mud cake? 13 00:00:31,200 --> 00:00:33,600 No, we don't need a mud cake. Then it's not a big announcement. 14 00:00:33,600 --> 00:00:34,960 That's right, Mr Chen. 15 00:00:34,960 --> 00:00:36,680 Big announcement - mud cake. Roz's rules. 16 00:00:36,680 --> 00:00:39,600 Well, Roz doesn't make the rules around here anymore. I do. 17 00:00:39,600 --> 00:00:41,400 Shall I tell Roz that? No, don't tell Roz that. 18 00:00:41,400 --> 00:00:44,000 Just big announcement in the kitchen. 19 00:00:44,000 --> 00:00:45,000 10:00AM. 20 00:00:45,000 --> 00:00:47,360 You're gonna like it. 21 00:00:47,360 --> 00:00:48,360 No mud cake? 22 00:00:48,360 --> 00:00:49,720 No, thank you. 23 00:00:49,720 --> 00:00:51,720 (THEME MUSIC PLAYS) 24 00:01:00,680 --> 00:01:01,760 (TRAM BELL DINGS) 25 00:01:05,640 --> 00:01:07,600 Well, I've had my suspicions for a while, 26 00:01:07,600 --> 00:01:09,760 and this costume confirms it. 27 00:01:09,760 --> 00:01:12,280 What? So, she gave me a free consultation. 28 00:01:12,280 --> 00:01:14,720 That's her job. She's a fashion psychologist. 29 00:01:14,720 --> 00:01:16,000 Yes, and what is that, exactly? 30 00:01:16,000 --> 00:01:17,680 She helps you reveal your true self. 31 00:01:17,680 --> 00:01:19,400 I mean, look at what she's uncovered here. 32 00:01:19,400 --> 00:01:22,840 A 1970s maths teacher who can't afford socks anymore. 33 00:01:22,840 --> 00:01:24,600 I'm wearing sockettes. 34 00:01:24,600 --> 00:01:27,160 And, so, how long have you two been consulting? 35 00:01:27,160 --> 00:01:29,320 Friends for three months. Benefits for three weeks. 36 00:01:29,320 --> 00:01:30,360 Oh, good God. 37 00:01:30,360 --> 00:01:32,360 Knock, knock! Just letting you know - 38 00:01:32,360 --> 00:01:34,200 10:00AM in the kitchen, 39 00:01:34,200 --> 00:01:35,280 big announcement. 40 00:01:35,280 --> 00:01:37,440 Excellent. I could use some good news. 41 00:01:37,440 --> 00:01:38,760 Turns out Raymond's been dating 42 00:01:38,760 --> 00:01:40,880 one of the members of our networking group. 43 00:01:40,880 --> 00:01:42,760 Oh, congratulations. Thank you, Fisk. 44 00:01:42,760 --> 00:01:44,120 Gee, I like your skivvy, Ray. 45 00:01:44,120 --> 00:01:46,680 I can't wear skivvies. They block my airway. I think my neck's too fat. 46 00:01:46,680 --> 00:01:50,640 Anyway, 10:00AM - my first big announcement as partner. 47 00:01:50,640 --> 00:01:51,920 Don't miss it. 48 00:01:52,920 --> 00:01:56,080 Right, well, unfortunately, the rule is no romantic liaisons 49 00:01:56,080 --> 00:01:57,480 within the networking group. 50 00:01:57,480 --> 00:01:58,960 She's going to have to leave 51 00:01:58,960 --> 00:02:01,280 and find a different Business and Breakfast chapter. 52 00:02:01,280 --> 00:02:04,560 Why does Meli have to leave? Why is it always the woman? 53 00:02:04,560 --> 00:02:06,200 Where's your female solidarity, Roz? 54 00:02:06,200 --> 00:02:08,000 Oh, I'm sorry. 55 00:02:08,000 --> 00:02:09,840 Do YOU want to leave the networking group 56 00:02:09,840 --> 00:02:11,760 that you and I spent years putting together? 57 00:02:11,760 --> 00:02:14,280 No, I do not. I'll make the call. 58 00:02:15,880 --> 00:02:18,400 (PHONE LINE RINGS) 59 00:02:18,400 --> 00:02:20,680 Hello, my lady love! 60 00:02:22,840 --> 00:02:24,760 All sorted, Rozzy. 61 00:02:24,760 --> 00:02:26,440 I'm quitting the group. 62 00:02:32,720 --> 00:02:33,720 (DOOR OPENS) 63 00:02:33,720 --> 00:02:35,640 Ah! Welcome, Roz. 64 00:02:35,640 --> 00:02:37,680 Notice anything different? 65 00:02:37,680 --> 00:02:40,080 Where's the mud cake? There's no mud cake. 66 00:02:40,080 --> 00:02:42,200 Oh, could this day get any worse? 67 00:02:42,200 --> 00:02:43,560 There's no mud cake! 68 00:02:43,560 --> 00:02:45,760 No, 'cause I bought a proper coffee machine. 69 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 (DOOR SHUTS) 70 00:02:46,760 --> 00:02:48,080 Fine. 71 00:02:48,080 --> 00:02:51,360 (LOUDLY) Big announcement, courtesy of me. 72 00:02:51,360 --> 00:02:55,720 There is now barista-grade coffee in our own office! 73 00:02:58,560 --> 00:03:01,000 Let the maiden voyage begin. 74 00:03:02,480 --> 00:03:03,600 And... 75 00:03:03,600 --> 00:03:05,360 (MACHINE GRINDS LOUDLY) Ooh-ee! 76 00:03:05,360 --> 00:03:10,440 (MACHINE GRINDS LOUDLY) 77 00:03:10,440 --> 00:03:12,840 Helen, what in God's name are you doing? 78 00:03:12,840 --> 00:03:14,680 I'm grinding. I'm on the phone. 79 00:03:14,680 --> 00:03:16,040 Oh, good. As you were. 80 00:03:16,040 --> 00:03:17,080 Huh. 81 00:03:17,080 --> 00:03:18,480 OK. 82 00:03:20,360 --> 00:03:22,280 Let's go a doubler. 83 00:03:22,280 --> 00:03:24,920 (MACHINE BUZZES) 84 00:03:26,040 --> 00:03:27,640 (BANGS LOUDLY) 85 00:03:27,640 --> 00:03:28,640 Fisk! 86 00:03:28,640 --> 00:03:30,240 (BANGS LOUDLY) Fisk! 87 00:03:34,480 --> 00:03:35,720 (STEAMER SHRIEKS) Hey! 88 00:03:37,760 --> 00:03:38,760 W-a-a-a-h! 89 00:03:39,760 --> 00:03:41,200 Helen! Whoa! Yay! 90 00:03:41,200 --> 00:03:42,440 My first customer. 91 00:03:42,440 --> 00:03:44,400 People are trying to work. 92 00:03:44,400 --> 00:03:46,360 You can have this back at the end of the day. 93 00:03:47,360 --> 00:03:48,760 I don't even care. 94 00:03:48,760 --> 00:03:51,280 Good bean, fresh grind. 95 00:03:51,280 --> 00:03:54,120 I like my coffee how I like my men. 96 00:03:54,120 --> 00:03:55,400 Mm! 97 00:03:55,400 --> 00:03:58,120 Bitter and slightly unpleasant. 98 00:03:58,120 --> 00:04:00,480 Can you at least stay until after my webinar? 99 00:04:00,480 --> 00:04:01,840 I can't cancel it. 100 00:04:01,840 --> 00:04:03,640 No, you can't. You've had four sign-ups already. 101 00:04:03,640 --> 00:04:04,640 (SIGHS) 102 00:04:04,640 --> 00:04:06,880 (QUIETLY) I'm just gonna get my jug and then I'll be out of your hair. 103 00:04:06,880 --> 00:04:09,040 I said end of the day. 104 00:04:09,040 --> 00:04:10,680 Viktor's trying to resign. 105 00:04:10,680 --> 00:04:12,960 What? Why? I mean, I don't care, but why? 106 00:04:12,960 --> 00:04:14,720 Well, the judge has his book launch coming up. 107 00:04:14,720 --> 00:04:17,400 Then he's going on a signing tour. He needs me to manage everything. 108 00:04:17,400 --> 00:04:18,560 Oh, did you want something? 109 00:04:18,560 --> 00:04:20,480 Just my jug. Well, Viktor said you can't have it. 110 00:04:20,480 --> 00:04:22,240 I'll remind you I'm a partner now, 111 00:04:22,240 --> 00:04:25,600 so, let's all be grown-ups and give me my jug back. 112 00:04:25,600 --> 00:04:27,360 Also, Viktor's not the boss of me. 113 00:04:27,360 --> 00:04:28,440 Not now, Helen. 114 00:04:28,440 --> 00:04:29,440 Fine. 115 00:04:29,440 --> 00:04:30,440 Hey, I... 116 00:04:32,080 --> 00:04:34,240 At least tell me the teaser's finished. 117 00:04:34,240 --> 00:04:35,360 Oh, absolutely. 118 00:04:36,840 --> 00:04:38,040 Oh. 119 00:04:38,040 --> 00:04:40,280 (STEAMER SHRIEKS) 120 00:04:40,280 --> 00:04:41,280 Hello. 121 00:04:41,280 --> 00:04:42,760 I'm Rosalind Gruber, 122 00:04:42,760 --> 00:04:46,880 founder and CEO of Conch Mediation Services. 123 00:04:46,880 --> 00:04:51,520 Every day I help people resolve their problems just by listening. 124 00:04:51,520 --> 00:04:53,120 A special kind of listening. 125 00:04:53,120 --> 00:04:55,720 No, not with the ears, 126 00:04:55,720 --> 00:04:57,200 but with the heart. 127 00:04:57,200 --> 00:04:59,040 (EXCLAIMS SOFTLY) 128 00:04:59,040 --> 00:05:00,040 Oh. 129 00:05:00,040 --> 00:05:02,360 Well, that has lifted my mood. 130 00:05:02,360 --> 00:05:06,120 I am constantly surprised at how photogenic I am. 131 00:05:06,120 --> 00:05:08,320 And I've had nothing done. Mm! 132 00:05:09,320 --> 00:05:11,000 Fisk, I need to see you in my office. 133 00:05:11,000 --> 00:05:13,520 Yeah, or maybe just take a seat here and we can talk in MY office 134 00:05:13,520 --> 00:05:14,640 'cause I'm a partner now. 135 00:05:16,280 --> 00:05:17,800 (SCOFFS SOFTLY) 136 00:05:17,800 --> 00:05:19,720 Why can't we ever meet in MY office? 137 00:05:21,800 --> 00:05:24,120 Ooh, no jacket. Strong choice, Ray. 138 00:05:24,120 --> 00:05:25,760 (SIGHS) 139 00:05:26,760 --> 00:05:30,080 What? I'm a partner. Surely I have couch privileges now. 140 00:05:30,080 --> 00:05:31,080 Alright. 141 00:05:31,080 --> 00:05:33,360 So, because my new lady love... 142 00:05:33,360 --> 00:05:35,000 Oh, Ray, don't say 'lady love'. 143 00:05:35,000 --> 00:05:36,320 What do you want me to call her? My lover? 144 00:05:36,320 --> 00:05:37,640 No. My beloved. 145 00:05:37,640 --> 00:05:38,960 Yuck. My boo. 146 00:05:38,960 --> 00:05:40,040 No. Ray's bey. 147 00:05:40,040 --> 00:05:41,840 Definitely not. Go back to 'lady love'. 148 00:05:41,840 --> 00:05:45,360 Fine. Point is I have to leave the Copeland BAB group. 149 00:05:45,360 --> 00:05:46,360 What's a BAB again? 150 00:05:46,360 --> 00:05:48,360 Business and Breakfast. Our networking group. 151 00:05:48,360 --> 00:05:50,120 And I need you to take my place. 152 00:05:50,120 --> 00:05:52,160 Oh, no thanks. Networking is not really my thing. 153 00:05:52,160 --> 00:05:54,800 Well, clearly, but as you're so fond of saying, you're a partner now, 154 00:05:54,800 --> 00:05:56,120 and do you know what partners do? 155 00:05:56,120 --> 00:05:57,720 Sudoku? No. 156 00:05:57,720 --> 00:05:59,240 No? They bring in new business. 157 00:05:59,240 --> 00:06:02,200 And at the moment I'm bringing in 90% of new business. 158 00:06:02,200 --> 00:06:03,640 90%? Really? 159 00:06:03,640 --> 00:06:05,640 Yes, Fisk. How do you think I do that? 160 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 Networking. Correct. 161 00:06:06,840 --> 00:06:08,360 And where do we network? 162 00:06:08,360 --> 00:06:09,880 In the networking group. 163 00:06:09,880 --> 00:06:11,320 Everywhere. Everywhere. 164 00:06:11,320 --> 00:06:13,360 I'm always networking. Always. 165 00:06:13,360 --> 00:06:15,080 I've always got the feelers out - 166 00:06:15,080 --> 00:06:19,720 on the golf course, mahjong, toastmasters, the cycling club. 167 00:06:19,720 --> 00:06:22,000 Sometimes I'll pop into the local paint and sip. 168 00:06:22,000 --> 00:06:24,440 I often network in the sauna. 169 00:06:24,440 --> 00:06:26,000 Sauna? Oh, come on. 170 00:06:26,000 --> 00:06:27,760 Everybody's equal in the sauna, Fisk. 171 00:06:27,760 --> 00:06:31,040 No expensive suits, just balls out, let's talk. 172 00:06:31,040 --> 00:06:33,280 Oh, Ray, I can't even network with my clothes on, 173 00:06:33,280 --> 00:06:34,880 let alone with my balls out. 174 00:06:34,880 --> 00:06:36,440 That's what the networking group's for. 175 00:06:36,440 --> 00:06:39,320 Once a month, all the professionals in the area get together, 176 00:06:39,320 --> 00:06:43,280 talk turkey, swap clients, find out about any new clubs you can join. 177 00:06:43,280 --> 00:06:44,720 Clubs? Yes. 178 00:06:44,720 --> 00:06:45,960 Do you belong to any clubs? 179 00:06:45,960 --> 00:06:47,120 Dog-walking club. 180 00:06:47,120 --> 00:06:49,000 Is that a club or are you just telling me you walk your dog? 181 00:06:49,000 --> 00:06:52,320 Maybe. But the reason we make such a good team 182 00:06:52,320 --> 00:06:54,320 is because you like networking 183 00:06:54,320 --> 00:06:56,040 and I like working. 184 00:06:56,040 --> 00:06:57,960 It's the perfect business partnership. 185 00:06:57,960 --> 00:06:59,160 I'm the worker. 186 00:06:59,160 --> 00:07:00,560 You're the queen. 187 00:07:00,560 --> 00:07:03,080 What? Like bees in the hive. 188 00:07:03,080 --> 00:07:04,680 And Roz is the drone. 189 00:07:04,680 --> 00:07:07,120 (DULLY) "Oh, Helen, don't go there. Why are you doing that?" 190 00:07:07,120 --> 00:07:10,600 That right there is an example of how not to network. 191 00:07:10,600 --> 00:07:14,680 Don't be banging on about bees in the networking group. Understood? 192 00:07:14,680 --> 00:07:18,000 Got it. No bees at BAB. 193 00:07:19,080 --> 00:07:21,680 (LAWNMOWER BUZZES) 194 00:07:25,720 --> 00:07:28,000 (LAWNMOWER BUZZES) 195 00:07:33,000 --> 00:07:34,080 Hey, Murray. 196 00:07:34,080 --> 00:07:35,360 Oh, thanks for doing this. 197 00:07:35,360 --> 00:07:37,080 No problem, Helen. Just being neighbourly. 198 00:07:37,080 --> 00:07:38,960 How are you settling in? Yeah, good, thanks. 199 00:07:38,960 --> 00:07:41,160 Listen, I spoke to the real-estate agent. 200 00:07:41,160 --> 00:07:42,720 I found out how much you paid. 201 00:07:42,720 --> 00:07:44,600 Oh, OK. That's a bit awkward. 202 00:07:44,600 --> 00:07:46,240 (WHISTLES) 203 00:07:46,240 --> 00:07:47,520 They saw YOU coming. 204 00:07:47,520 --> 00:07:49,320 OK. That's good to know. 205 00:07:49,320 --> 00:07:51,240 What's with the crappy car? 206 00:07:51,240 --> 00:07:53,520 I thought a big-time fancy lawyer with loads of money 207 00:07:53,520 --> 00:07:56,120 would be driving, like, a Mercedes or a Beemer or... 208 00:07:56,120 --> 00:07:58,960 I'm not a big-time fancy lawyer. I'm just a wills and estates lawyer. 209 00:07:58,960 --> 00:08:02,560 Well, now, that's interesting. Let me run a hypothetical past you. 210 00:08:02,560 --> 00:08:04,280 Could we maybe do it a bit later? 211 00:08:04,280 --> 00:08:06,040 I just... I've got to get all this stuff inside. 212 00:08:06,040 --> 00:08:07,480 I've got to walk my dog. Do you mind? 213 00:08:07,480 --> 00:08:09,080 Forgive me for trying to share my grief. 214 00:08:09,080 --> 00:08:11,160 I just lost my dad. I'm confused. 215 00:08:11,160 --> 00:08:13,840 Is your dad actually dead or hypothetically dead? 216 00:08:13,840 --> 00:08:15,280 He passed about a month ago. 217 00:08:15,280 --> 00:08:17,200 Oh. I'm sorry for your loss. 218 00:08:18,200 --> 00:08:19,560 Did you want a probate lawyer or... 219 00:08:19,560 --> 00:08:22,160 Slow down, Fangio. Get your hand out of my wallet. 220 00:08:22,160 --> 00:08:23,920 I just want a bit of neighbourly advice. 221 00:08:23,920 --> 00:08:26,000 Did you want neighbourly advice or legal advice? 222 00:08:26,000 --> 00:08:28,360 Porque no los dos? 223 00:08:28,360 --> 00:08:29,840 I don't know that. Is it Latin? 224 00:08:29,840 --> 00:08:30,920 Espanol. 225 00:08:30,920 --> 00:08:33,120 Why can't it be both? You know, like the taco ad. 226 00:08:33,120 --> 00:08:36,800 Right. Well, the problem is I can't give you specific legal advice 227 00:08:36,800 --> 00:08:38,720 unless I'm your lawyer. There it is - the hard sell. 228 00:08:38,720 --> 00:08:39,840 I knew that was coming. 229 00:08:39,840 --> 00:08:41,640 Just forget it. I'll do it myself. 230 00:08:41,640 --> 00:08:44,000 If you wanna take my card, pop into my office, 231 00:08:44,000 --> 00:08:46,480 I'm happy to give you some free general advice. 232 00:08:46,480 --> 00:08:48,320 Talk you through the probate process. 233 00:08:48,320 --> 00:08:49,760 Et cetera, et cetera. Ooh. 234 00:08:49,760 --> 00:08:51,200 Et cetera. 235 00:08:51,200 --> 00:08:53,360 OK, well, the offer's there if you want it. 236 00:08:53,360 --> 00:08:54,520 Give it here. 237 00:08:56,800 --> 00:08:59,120 Thanks... Thanks for doing my lawn. 238 00:08:59,120 --> 00:09:00,280 Yep. 239 00:09:03,680 --> 00:09:05,600 (TRAM BELL DINGS) 240 00:09:05,600 --> 00:09:07,840 That's the list. You got one member from each profession. 241 00:09:07,840 --> 00:09:10,160 You got real-estate agent, accountant, 242 00:09:10,160 --> 00:09:11,720 Stefan - financial advisor. 243 00:09:11,720 --> 00:09:12,720 He's annoying. 244 00:09:12,720 --> 00:09:15,040 There's a conveyancer, a chiropractor... 245 00:09:15,040 --> 00:09:16,480 Is there a butcher? No. 246 00:09:16,480 --> 00:09:17,760 Baker? 247 00:09:17,760 --> 00:09:19,200 Candlestick maker? 248 00:09:19,200 --> 00:09:22,120 Don't mock, Helen. It's a serious networking collective. 249 00:09:22,120 --> 00:09:23,240 Well said, buddy. 250 00:09:23,240 --> 00:09:25,240 Mediation - that's Roz, obviously. 251 00:09:25,240 --> 00:09:27,000 Wills and estates - that's me. 252 00:09:27,000 --> 00:09:28,880 You've got Meli, my lady love. 253 00:09:28,880 --> 00:09:30,960 Congratulations. Very, very happy for you. 254 00:09:30,960 --> 00:09:32,760 Thanks, buddy. She's a fashion psychologist. 255 00:09:32,760 --> 00:09:34,040 Yeah, what is that exactly? 256 00:09:34,040 --> 00:09:36,960 She helps you realise it's what's on the outside that counts. 257 00:09:36,960 --> 00:09:38,680 Or something like that. Look it up. 258 00:09:38,680 --> 00:09:40,640 Oh, spanner in the works. 259 00:09:40,640 --> 00:09:42,320 The word's got out that Ray's leaving, 260 00:09:42,320 --> 00:09:44,560 and now Debbie Lim AND Bob Stanley 261 00:09:44,560 --> 00:09:47,200 have both put up their hands for the wills and estates spot. 262 00:09:47,200 --> 00:09:48,800 Oh, shit. Oh, no! 263 00:09:48,800 --> 00:09:50,720 There's going to be a vote. Oh, no, but it's your group. 264 00:09:50,720 --> 00:09:52,040 Why does there have to be a vote? 265 00:09:52,040 --> 00:09:54,680 You can just branch-stack it with me or gerrymander me in. 266 00:09:54,680 --> 00:09:55,680 Not how it works, Fisk. 267 00:09:55,680 --> 00:09:57,480 You have to verse all the other candidates. 268 00:09:57,480 --> 00:10:00,400 Winner takes all - membership and bragging rights. 269 00:10:00,400 --> 00:10:02,160 Oh, yeah, I'll be bragging for weeks. 270 00:10:02,160 --> 00:10:04,240 Unlikely because you won't win with that attitude. 271 00:10:04,240 --> 00:10:06,440 The vote's next week. We're having it here. 272 00:10:06,440 --> 00:10:08,960 Oh, that's great, Helen. Home-court advantage. 273 00:10:08,960 --> 00:10:11,240 Each candidate will have two minutes at the podium. 274 00:10:11,240 --> 00:10:14,880 So, two minutes. Should I do a PowerPoint presentation or Webmaster? 275 00:10:14,880 --> 00:10:17,680 Can you teach me how to use Canva? Oh, Helen, that's for babies. 276 00:10:17,680 --> 00:10:20,040 HELEN AND ROZ: Is it? I quite enjoy Canva. 277 00:10:20,040 --> 00:10:21,800 No, there's no tech allowed. 278 00:10:21,800 --> 00:10:23,480 Why not? It's old school. 279 00:10:23,480 --> 00:10:24,680 To prove you can network, 280 00:10:24,680 --> 00:10:28,240 you have to win them over with your personality and people skills. 281 00:10:29,240 --> 00:10:30,240 Oh. 282 00:10:32,640 --> 00:10:33,680 What? 283 00:10:33,680 --> 00:10:36,280 Should we just concede? Throw our vote behind Bob? 284 00:10:36,280 --> 00:10:37,280 I think so, yeah. Yeah. 285 00:10:37,280 --> 00:10:39,000 I think that's the best thing. Hang on. No. I mean, 286 00:10:39,000 --> 00:10:40,560 I don't really want to join a networking group, 287 00:10:40,560 --> 00:10:41,640 but if it's important... 288 00:10:41,640 --> 00:10:43,120 Is it important? Yes, it's important. 289 00:10:43,120 --> 00:10:45,400 Every one of these 12 people refers their clients to me. 290 00:10:45,400 --> 00:10:47,400 That's a lot of potential coin. 291 00:10:47,400 --> 00:10:48,880 The ultimate quid pro quo. 292 00:10:48,880 --> 00:10:50,240 (CLICKS TONGUE) Like the taco ad. 293 00:10:50,240 --> 00:10:52,040 No, that's 'Porque no los dos?' 294 00:10:52,040 --> 00:10:55,080 OK, Georgie, we're gonna need a photo and a quote for the banner. 295 00:10:55,080 --> 00:10:57,000 Helen. What? 296 00:10:57,000 --> 00:10:59,160 This is all your fault. Are you happy now? 297 00:10:59,160 --> 00:11:00,680 I am happy, actually, Rosalind. 298 00:11:00,680 --> 00:11:02,440 For the first time in a long time. 299 00:11:02,440 --> 00:11:03,440 Uh... 300 00:11:03,440 --> 00:11:05,240 I had some stuff on MY agenda. 301 00:11:07,800 --> 00:11:08,800 (TRAM BELL DINGS) 302 00:11:12,840 --> 00:11:15,640 Helen, your neighbour is here to see you for free. 303 00:11:15,640 --> 00:11:16,640 (GROANS) 304 00:11:16,640 --> 00:11:17,920 Oh! Hey! Murray! 305 00:11:17,920 --> 00:11:19,360 It's for free, right? That's what you said. 306 00:11:19,360 --> 00:11:21,560 Yes, I did say that. And I said pop in any time. 307 00:11:21,560 --> 00:11:23,160 So, come on, 30 minutes. Let's do it. 308 00:11:23,160 --> 00:11:25,280 Free - you heard that. You're my witness. 309 00:11:25,280 --> 00:11:26,720 I'm not paying for this. 310 00:11:26,720 --> 00:11:28,280 No, you're not paying for this, Murray. 311 00:11:28,280 --> 00:11:30,240 Nor am I giving you any specific advice 312 00:11:30,240 --> 00:11:32,560 pertaining to your particular circumstances. 313 00:11:32,560 --> 00:11:34,800 Oh, pertaining. I get it, Helen, you're a lawyer. 314 00:11:34,800 --> 00:11:36,520 Yeah, but do you get that I'm not YOUR lawyer. 315 00:11:36,520 --> 00:11:38,840 This is general probate advice only. OK? 316 00:11:38,840 --> 00:11:40,920 So, I'm gonna give you a checklist. 317 00:11:40,920 --> 00:11:42,240 Start the clock. 318 00:11:42,240 --> 00:11:44,600 I want the full 30 minutes you just promised. 319 00:11:44,600 --> 00:11:45,640 OK. 320 00:11:47,440 --> 00:11:49,800 Has your watch got a timer? No, I was pretending. 321 00:11:49,800 --> 00:11:51,040 But I did look at the time. 322 00:11:51,040 --> 00:11:53,600 OK, so, here's what happened... No, I don't wanna know what happened. 323 00:11:53,600 --> 00:11:55,960 That's a specific. I said general advice only. 324 00:11:55,960 --> 00:11:57,560 But I need to know whether... No. Stop talking. 325 00:11:57,560 --> 00:11:59,080 You're wasting your free 30 minutes. 326 00:11:59,080 --> 00:12:01,600 Let me talk. OK? You shush. 327 00:12:09,240 --> 00:12:12,320 (STEAMER SHRIEKS) 328 00:12:14,680 --> 00:12:15,680 Mm. 329 00:12:18,680 --> 00:12:20,920 And I think that's it. We're all done. 330 00:12:20,920 --> 00:12:24,320 But, I warn you, probate is a long and tedious process. 331 00:12:24,320 --> 00:12:25,520 Good luck, sir. 332 00:12:25,520 --> 00:12:27,640 We're not done. I've still got 10 minutes left. 333 00:12:27,640 --> 00:12:29,680 Let me show you something. Is this about your dad? 334 00:12:29,680 --> 00:12:31,600 Yeah. Turns out, before he died, 335 00:12:31,600 --> 00:12:33,480 he was paying his gardener with IOUs. 336 00:12:33,480 --> 00:12:35,760 There's 63 of them. Well, I can't look at those. 337 00:12:35,760 --> 00:12:37,720 Don't look at them. I'll read them to you. 338 00:12:37,720 --> 00:12:41,600 (READS) "I owe Felix Bandara $50, to be paid upon my death, 339 00:12:41,600 --> 00:12:43,480 "for gardening service and sweeping." 340 00:12:43,480 --> 00:12:44,880 Adds up to more than three grand. 341 00:12:44,880 --> 00:12:45,880 OK, so? 342 00:12:45,880 --> 00:12:48,280 Well, do I have to pay them? Are they signed and dated? 343 00:12:48,280 --> 00:12:49,840 Yeah. Are you the executor? 344 00:12:49,840 --> 00:12:52,120 Yep. Well, then I would say probably yes. 345 00:12:52,120 --> 00:12:53,120 Probably? 346 00:12:53,120 --> 00:12:54,640 But not definitely? 347 00:12:54,640 --> 00:12:56,400 So, what you're saying is... 348 00:12:56,400 --> 00:12:57,600 ..it's a grey area. 349 00:12:57,600 --> 00:12:59,840 What I'm saying is I'm not your lawyer, 350 00:12:59,840 --> 00:13:01,320 I don't know the specifics, 351 00:13:01,320 --> 00:13:02,800 therefore I can't give you legal advice 352 00:13:02,800 --> 00:13:04,120 one way or the other. Yeah, yeah, yeah. 353 00:13:04,120 --> 00:13:05,720 I get it, you can't confirm or deny. 354 00:13:05,720 --> 00:13:07,200 Whatever. Bz! Bz! Bz! Bz! Bz! Bz! 355 00:13:07,200 --> 00:13:09,720 Oh, that's my pretend alarm going off. That's our time. 356 00:13:09,720 --> 00:13:11,160 Last chance. Do you need my help? 357 00:13:11,160 --> 00:13:13,000 Do you want to engage me as your lawyer? 358 00:13:13,000 --> 00:13:14,120 Nuh. 359 00:13:14,120 --> 00:13:17,520 Find some other sucker to fund your next real-estate purchase. 360 00:13:19,560 --> 00:13:21,040 Good luck, Murray. 361 00:13:30,840 --> 00:13:32,280 Oh, no, buddy, don't go here. 362 00:13:32,280 --> 00:13:33,760 Don't go here. (DOOR OPENS) 363 00:13:33,760 --> 00:13:34,920 No, no, no, no, no. 364 00:13:34,920 --> 00:13:35,960 Oh. 365 00:13:35,960 --> 00:13:37,680 I hope you're gonna pick that up. Yep. 366 00:13:37,680 --> 00:13:40,240 I might just wait for it to leave his bum hole first, if that's OK. 367 00:13:40,240 --> 00:13:41,280 Righto. 368 00:13:41,280 --> 00:13:43,160 And don't put it in my bin. 369 00:13:43,160 --> 00:13:44,280 Whatever, mate. 370 00:13:47,720 --> 00:13:49,000 (TRAM BELL DINGS) 371 00:13:50,560 --> 00:13:52,600 (BANGS LOUDLY) 372 00:13:52,600 --> 00:13:58,560 (MACHINE GRINDS LOUDLY) 373 00:14:06,040 --> 00:14:08,440 Sit still and put that hat back on your head, please. 374 00:14:09,440 --> 00:14:11,680 Sorry to keep you waiting. Hi. Helen Tudor-Fisk. 375 00:14:11,680 --> 00:14:13,880 Now, what can I do for... Oh, take-your-son-to-work day. 376 00:14:13,880 --> 00:14:16,000 That's fun. G'day, champ. Ignore him, please. 377 00:14:16,000 --> 00:14:18,160 So, I understand you represent Murray Trumble. 378 00:14:18,160 --> 00:14:21,760 What? No. I don't represent Murray. He was very clear about that. 379 00:14:21,760 --> 00:14:23,200 Well, that's not what he said. 380 00:14:23,200 --> 00:14:25,080 According to Murray, he spoke to a lawyer - 381 00:14:25,080 --> 00:14:26,080 this lawyer - 382 00:14:26,080 --> 00:14:29,440 and you advised him he didn't have to pay the 63 IOUs. 383 00:14:29,440 --> 00:14:31,440 I never advised him. Absolutely not. 384 00:14:31,440 --> 00:14:33,400 I was very clear about that. Oh, really? 385 00:14:33,400 --> 00:14:35,720 Because he said you said it was a 'grey area', 386 00:14:35,720 --> 00:14:37,640 which means he 'probably' doesn't have to pay them. 387 00:14:37,640 --> 00:14:39,640 No, I never said 'grey area'. HE said 'grey area'. 388 00:14:39,640 --> 00:14:41,280 Oh, my God, that man's annoying. 389 00:14:41,280 --> 00:14:42,800 Yeah, that man's annoying. 390 00:14:42,800 --> 00:14:44,520 That's enough. That is enough. 391 00:14:44,520 --> 00:14:45,920 But he's right. He is annoying. 392 00:14:45,920 --> 00:14:48,160 So, can we just go back a bit? I'm confused. 393 00:14:48,160 --> 00:14:50,200 I assume you're representing the gardener. 394 00:14:50,200 --> 00:14:51,480 Yeah. She is. 395 00:14:51,480 --> 00:14:52,480 He's my son. 396 00:14:52,480 --> 00:14:54,040 One more time with the hat and I'll take it. 397 00:14:54,040 --> 00:14:56,440 Oh. I'm sorry. THIS is the gardener? 398 00:14:56,440 --> 00:14:58,520 This is who was getting paid with IOUs? 399 00:14:58,520 --> 00:15:00,800 Yes. He is a high-energy child. 400 00:15:00,800 --> 00:15:02,160 He likes mowing lawns, 401 00:15:02,160 --> 00:15:04,440 so, we encouraged him to start a little business. 402 00:15:04,440 --> 00:15:07,080 He likes all the equipment, the earmuffs, the leg thingies... 403 00:15:07,080 --> 00:15:08,960 They're gaiters. I have gaiters. 404 00:15:08,960 --> 00:15:10,400 Yes. Thank you. Gaiters. 405 00:15:10,400 --> 00:15:13,440 Now, according to my research, these are promissory notes. 406 00:15:13,440 --> 00:15:15,600 Yes, they are signed and dated. That is correct. 407 00:15:15,600 --> 00:15:17,200 Which makes them legal tender. 408 00:15:17,200 --> 00:15:18,520 Yeah, well, that's a bit of a stretch. 409 00:15:18,520 --> 00:15:20,520 I'm not sure you could buy your groceries with them. 410 00:15:20,520 --> 00:15:22,120 Hey, mate, maybe don't menace the greenery. 411 00:15:22,120 --> 00:15:23,440 Can he stop that? Just ignore him. 412 00:15:23,440 --> 00:15:26,880 So, you agree that Murray is obliged to pay these IOUs? 413 00:15:26,880 --> 00:15:28,560 Yes, but what I'm telling you is... 414 00:15:28,560 --> 00:15:30,920 ..you're not gonna get any money... Mum. Look - plastic. It's not real. 415 00:15:30,920 --> 00:15:31,960 How interesting. 416 00:15:31,960 --> 00:15:33,720 Why don't you go and take a look at all the other plants 417 00:15:33,720 --> 00:15:35,960 and see how many are real and how many are fake? Go on. 418 00:15:35,960 --> 00:15:36,960 (SIGHS) 419 00:15:36,960 --> 00:15:39,160 OK, what I'm saying is you're not gonna get any money 420 00:15:39,160 --> 00:15:40,160 out of Murray Trumble. 421 00:15:40,160 --> 00:15:42,440 Not without a fight. You probably need a lawyer. 422 00:15:42,440 --> 00:15:43,920 Plastic! Oh, I see. 423 00:15:43,920 --> 00:15:45,440 So, now you want me to pay you 424 00:15:45,440 --> 00:15:47,920 just so I can get the money that's rightfully owed to my son? 425 00:15:47,920 --> 00:15:49,240 It's fake! That's not what I said. 426 00:15:49,240 --> 00:15:50,720 Why doesn't anyone listen to me? (SCOFFS) 427 00:15:50,720 --> 00:15:52,520 What I said was why don't you just... 428 00:15:52,520 --> 00:15:53,720 Uh-oh! 429 00:15:53,720 --> 00:15:54,800 This one's real. 430 00:15:54,800 --> 00:15:55,800 Yeah, maybe don't... 431 00:15:55,800 --> 00:15:57,000 Oh, whatever. 432 00:15:57,000 --> 00:15:59,760 I'm actually a partner here at Gruber & Fisk. 433 00:15:59,760 --> 00:16:01,920 Yes. It's written here in biro. 434 00:16:01,920 --> 00:16:04,800 Yeah. And for a worthy cause such as this 435 00:16:04,800 --> 00:16:06,960 I would be willing to take it on pro bono. 436 00:16:06,960 --> 00:16:09,520 It's a kitchen! There's a fridge in here! 437 00:16:09,520 --> 00:16:11,480 Don't you climb into that! (FRIDGE DOOR OPENS) 438 00:16:11,480 --> 00:16:13,400 Felix, stay out of the fridge, please! 439 00:16:13,400 --> 00:16:14,840 What were you saying? 440 00:16:14,840 --> 00:16:17,680 How would you like me to represent Felix free of charge? Sorry. 441 00:16:17,680 --> 00:16:20,400 Is he climbing in to the fridge... I didn't come in here for charity. 442 00:16:20,400 --> 00:16:23,160 I came in here to get what's rightfully owed to my son. 443 00:16:23,160 --> 00:16:24,760 OK, well, if you feel insulted, 444 00:16:24,760 --> 00:16:27,680 I'd be happy to charge you $450 an hour. 445 00:16:28,680 --> 00:16:30,560 Pro bono will be just fine. Thank you. 446 00:16:30,560 --> 00:16:32,560 Same team. Let's get Murray! 447 00:16:32,560 --> 00:16:35,480 (CLATTERING) Oh, God. What is he doing? 448 00:16:39,680 --> 00:16:41,640 ROZ: By covering my eyes, 449 00:16:41,640 --> 00:16:44,680 I'm removing one of my key senses. 450 00:16:44,680 --> 00:16:46,720 (STEAMER SHRIEKS) This will help me listen 451 00:16:46,720 --> 00:16:49,920 not just with the ears, but with my whole heart. 452 00:16:49,920 --> 00:16:52,840 (COFFEE TAMPER BANGS) 453 00:16:54,840 --> 00:16:59,440 (RAPID TAPPING) 454 00:16:59,440 --> 00:17:01,160 Oh, come on! 455 00:17:01,160 --> 00:17:02,680 Who did that?! 456 00:17:03,960 --> 00:17:05,240 Fuck! 457 00:17:11,720 --> 00:17:13,480 Yeah, I think so. Alright. 458 00:17:13,480 --> 00:17:15,280 (QUIETLY) Close the door, Georgie. 459 00:17:19,120 --> 00:17:22,280 Now, vis-a-vis the upcoming vote, 460 00:17:22,280 --> 00:17:23,960 Viktor has brought it to my attention 461 00:17:23,960 --> 00:17:27,520 that Helen can have a rather aggressive conversational style. 462 00:17:27,520 --> 00:17:30,040 It's more she gets jagged on certain topics 463 00:17:30,040 --> 00:17:32,200 to the point where it can start to feel like an interrogation. 464 00:17:32,200 --> 00:17:34,080 Mm. I think she just likes to drill down. 465 00:17:34,080 --> 00:17:35,080 I don't mind it. 466 00:17:35,080 --> 00:17:36,360 Good on you, buddy. 467 00:17:36,360 --> 00:17:38,600 But when you're working a room, you've got to keep it light. 468 00:17:38,600 --> 00:17:40,760 You've got to stay agile. You can't get bogged down. 469 00:17:40,760 --> 00:17:42,240 You've got to keep moving like a shark. 470 00:17:42,240 --> 00:17:43,240 Yes. 471 00:17:43,240 --> 00:17:45,360 I've put together a list of topics she should avoid. 472 00:17:45,360 --> 00:17:46,680 Put bees on that list. 473 00:17:46,680 --> 00:17:48,640 She was banging on about those the other day. 474 00:17:48,640 --> 00:17:51,640 Maybe coffee. She is a bit obsessed with the size of the grind. 475 00:17:51,640 --> 00:17:55,160 Alright, so, I want everybody on Helen watch tomorrow at the vote. 476 00:17:55,160 --> 00:17:57,120 If you see her getting jagged on anything, 477 00:17:57,120 --> 00:17:59,440 just step in and move her along. 478 00:17:59,440 --> 00:18:00,440 (RAPS LOUDLY) 479 00:18:03,080 --> 00:18:04,120 Hi, guys. 480 00:18:04,120 --> 00:18:06,400 Is there a big announcement? Did I miss it? 481 00:18:06,400 --> 00:18:07,800 No. No, no. 482 00:18:07,800 --> 00:18:09,160 No. We're all just working. 483 00:18:09,160 --> 00:18:10,600 Come on, Mr G. 484 00:18:10,600 --> 00:18:11,600 Excuse me, Helen. 485 00:18:11,600 --> 00:18:13,320 What's happening, George? Working. Um... 486 00:18:13,320 --> 00:18:15,720 ROZ: Please take that. (STAMMERS) On the next one. 487 00:18:15,720 --> 00:18:16,920 There's the hole punch. 488 00:18:16,920 --> 00:18:19,840 What are you gonna do with that? Yeah, punch some holes. 489 00:18:19,840 --> 00:18:21,400 Just working. 490 00:18:23,240 --> 00:18:24,240 OK. 491 00:18:29,640 --> 00:18:30,800 (TRAM BELL DINGS) 492 00:18:32,240 --> 00:18:35,600 (INDISTINCT CHATTER) 493 00:18:38,520 --> 00:18:40,200 Not here, Ray. This is a workspace. 494 00:18:40,200 --> 00:18:41,200 Of course. 495 00:18:41,200 --> 00:18:42,760 Fisk! Yeah? 496 00:18:42,760 --> 00:18:44,720 I'd like you to meet Melissa, my boo. 497 00:18:44,720 --> 00:18:46,280 Oh... Don't say that. 498 00:18:46,280 --> 00:18:49,160 Copeland's premier fashion psychologist. 499 00:18:49,160 --> 00:18:50,680 Nice to meet you, Melissa. You too. 500 00:18:50,680 --> 00:18:52,200 What's your take on this? 501 00:18:52,200 --> 00:18:53,800 Oh, what's it saying? 502 00:18:53,800 --> 00:18:55,680 Come on, suit, talk to me. 503 00:18:55,680 --> 00:18:57,280 Talk to me. 504 00:18:57,280 --> 00:18:58,280 A bit weird. 505 00:18:58,280 --> 00:19:00,640 Well, I'm sensing you don't prioritise your appearance. 506 00:19:00,640 --> 00:19:03,200 Um... Now, is that a bit of shame? 507 00:19:03,200 --> 00:19:04,240 A little bit. No. 508 00:19:04,240 --> 00:19:05,480 No, it's not shame. 509 00:19:05,480 --> 00:19:07,320 What is it? Why this colour? 510 00:19:07,320 --> 00:19:08,640 Why so shapeless? 511 00:19:08,640 --> 00:19:10,720 What is it saying? 512 00:19:10,720 --> 00:19:13,640 I think it's saying, "Vote for Helen!" 513 00:19:13,640 --> 00:19:15,000 Can I count on your vote? 514 00:19:15,000 --> 00:19:16,640 A bit desperate, mate. Dial it down. 515 00:19:16,640 --> 00:19:18,240 I think I'll reserve my judgement 516 00:19:18,240 --> 00:19:20,040 till I've seen all three presentations. 517 00:19:20,040 --> 00:19:22,480 Seriously? You're the whole reason why he has to quit the group. 518 00:19:22,480 --> 00:19:24,600 You couldn't just sling me your vote just out of... 519 00:19:24,600 --> 00:19:26,240 I'm terribly sorry. 520 00:19:26,240 --> 00:19:28,440 (INDISTINCT CHATTER) 521 00:19:29,600 --> 00:19:31,160 So, no dog? 522 00:19:31,160 --> 00:19:32,640 No, I don't have a dog. 523 00:19:32,640 --> 00:19:34,400 Cat? No, no. No pets? 524 00:19:34,400 --> 00:19:35,400 None? Really? 525 00:19:35,400 --> 00:19:36,880 Oh. Have you got allergies? 526 00:19:36,880 --> 00:19:38,240 No, I don't have any allergies. 527 00:19:38,240 --> 00:19:40,000 Hello! Hello! Then why don't you have a pet? 528 00:19:40,000 --> 00:19:41,680 Because... I heard the word 'allergies', 529 00:19:41,680 --> 00:19:44,520 and I thought, "That's an unusual topic for conversation." 530 00:19:44,520 --> 00:19:45,920 Lisa, how are you? 531 00:19:45,920 --> 00:19:47,680 Currently under interrogation for not having pets. 532 00:19:47,680 --> 00:19:48,920 I wasn't interrogating, I was saying 533 00:19:48,920 --> 00:19:50,640 she must be really sad 'cause she doesn't have a dog, 534 00:19:50,640 --> 00:19:52,640 dogs can lift your spirits... And let's just move you along. 535 00:19:53,640 --> 00:19:55,480 That's your life as a female. Imagine that. 536 00:19:55,480 --> 00:19:58,640 If you don't get picked as queen, your only option is to be a drone. 537 00:19:58,640 --> 00:20:00,640 You can't even be a worker. That's only for males. 538 00:20:00,640 --> 00:20:03,680 No bees, mate. I was talking about wasps! 539 00:20:03,680 --> 00:20:05,720 (BELL RINGS) 540 00:20:05,720 --> 00:20:06,920 Thank you, Rosalind. 541 00:20:06,920 --> 00:20:09,960 Well, I see a lot of familiar faces 542 00:20:09,960 --> 00:20:12,160 bringing back a lot of wonderful memories. 543 00:20:12,160 --> 00:20:13,680 Patrick. Pam. Of course. 544 00:20:13,680 --> 00:20:15,760 This is new, Greg. I love that. Couldn't enjoy... 545 00:20:15,760 --> 00:20:17,080 Let's move it along. Everyone is busy. 546 00:20:17,080 --> 00:20:18,080 Good point. 547 00:20:18,080 --> 00:20:21,920 Alrighty, today we have three highly qualified candidates - 548 00:20:21,920 --> 00:20:24,360 Bob Stanley from Stanley & Sons, 549 00:20:24,360 --> 00:20:26,600 Debbie Lim from Furstenberg-Grey, 550 00:20:26,600 --> 00:20:28,280 and, of course, my personal favourite, 551 00:20:28,280 --> 00:20:30,840 Helen Tudor-Fisk from Gruber & Fisk. 552 00:20:30,840 --> 00:20:33,640 Objection! Sustained! I withdraw the comment. 553 00:20:33,640 --> 00:20:35,240 She's not my favourite, Bob. You are. 554 00:20:35,240 --> 00:20:36,760 (LAUGHS) I'm joking! 555 00:20:36,760 --> 00:20:38,480 You're all my favourites. (LAUGHTER) 556 00:20:38,480 --> 00:20:41,640 May the best wills and estates lawyer win. 557 00:20:41,640 --> 00:20:43,360 I think that went well. Yes. 558 00:20:43,360 --> 00:20:45,600 (APPLAUSE) 559 00:20:45,600 --> 00:20:47,880 Now, each candidate will have two minutes, 560 00:20:47,880 --> 00:20:50,400 and I will sound the bell at one minute 30. 561 00:20:50,400 --> 00:20:53,160 Let's begin with Debbie Lim from Furstenberg-Grey. 562 00:20:53,160 --> 00:20:54,160 (APPLAUSE) 563 00:20:54,160 --> 00:20:55,400 Boo. 564 00:20:55,400 --> 00:20:56,680 No. We don't boo. Alright. 565 00:20:56,680 --> 00:20:59,120 Here's what you need to know about Debbie Lim. 566 00:20:59,120 --> 00:21:01,200 Nothing gets in the way of my networking. 567 00:21:01,200 --> 00:21:04,360 Oh, looks, like there's something in the way of my networking. 568 00:21:04,360 --> 00:21:05,360 What is it? 569 00:21:05,360 --> 00:21:06,720 It's this goddamn podium! 570 00:21:06,720 --> 00:21:08,160 (ALL EXCLAIM) Jesus. 571 00:21:08,160 --> 00:21:09,160 Debbie Lim. 572 00:21:09,160 --> 00:21:10,800 I've got a lot of clients. 573 00:21:10,800 --> 00:21:13,680 Debbie Lim. Call me anytime. I'm here for you. 574 00:21:13,680 --> 00:21:14,760 Debbie Lim. 575 00:21:14,760 --> 00:21:16,640 You need clients. I've got heaps. 576 00:21:16,640 --> 00:21:18,240 More than Bob. More than Helen. 577 00:21:18,240 --> 00:21:19,920 Objection! Save your objection! 578 00:21:19,920 --> 00:21:20,920 No-one's interested. 579 00:21:20,920 --> 00:21:23,400 Don't ring that bell, Roz, 'cause I'm done. 580 00:21:23,400 --> 00:21:25,320 Why don't I use my whole two minutes? 581 00:21:25,320 --> 00:21:27,000 'Cause I don't waste time. 582 00:21:27,000 --> 00:21:28,600 Not yours, not mine. 583 00:21:28,600 --> 00:21:30,040 We are important people. 584 00:21:30,040 --> 00:21:31,040 Debbie Lim! 585 00:21:31,040 --> 00:21:32,400 Vote for me. 586 00:21:32,400 --> 00:21:34,280 (APPLAUSE) 587 00:21:34,280 --> 00:21:35,280 What was that? 588 00:21:35,280 --> 00:21:37,520 Do you want a hand with that, Roz? Yes. Thank you, Bob. 589 00:21:37,520 --> 00:21:40,640 Very forceful and powerful. 590 00:21:40,640 --> 00:21:42,080 Fairly convincing. 591 00:21:42,080 --> 00:21:43,880 Look, stay here because you're speaking next. 592 00:21:43,880 --> 00:21:46,200 Please, welcome Bob Stanley. 593 00:21:46,200 --> 00:21:48,560 (APPLAUSE) Oh, thank you, everyone! 594 00:21:48,560 --> 00:21:51,280 Look, I'm not gonna get up here and knock over the podium, 595 00:21:51,280 --> 00:21:53,360 but I might knock you over with a cracking anecdote. 596 00:21:53,360 --> 00:21:54,360 How does that sound? 597 00:21:54,360 --> 00:21:55,360 Oh. Excellent. 598 00:21:55,360 --> 00:21:58,680 Alright. Are you all familiar with the actor Russell Crowe? 599 00:21:58,680 --> 00:22:00,240 Oh, the big man. Yeah. 600 00:22:00,240 --> 00:22:01,480 Rusty and I go way back, 601 00:22:01,480 --> 00:22:03,840 and years ago, he called me up and he said, 602 00:22:03,840 --> 00:22:06,680 "Bob, Robert, Roberto, 603 00:22:06,680 --> 00:22:08,400 "I need some advice." 604 00:22:08,400 --> 00:22:09,600 (TRAM BELL DINGS) 605 00:22:10,720 --> 00:22:12,400 (RINGS BELL) That's 30 seconds, Bob. 606 00:22:12,400 --> 00:22:13,680 But, look, take all the time you like. 607 00:22:13,680 --> 00:22:15,480 I think people are really enjoying themselves. 608 00:22:15,480 --> 00:22:16,680 Thanks, Roz! 609 00:22:16,680 --> 00:22:18,560 Anyway, I said to Rusty, 610 00:22:18,560 --> 00:22:21,320 "Come on, mate, are you not entertained?" 611 00:22:21,320 --> 00:22:23,280 Oh, shit. That's from Gladiator. 612 00:22:23,280 --> 00:22:25,960 He just put his arms around me like a big bear 613 00:22:25,960 --> 00:22:28,240 and he said, "Mate, can I use that?" 614 00:22:28,240 --> 00:22:30,480 And the rest is Oscar-winning history. 615 00:22:30,480 --> 00:22:31,840 (APPLAUSE, LAUGHTER) 616 00:22:31,840 --> 00:22:33,120 Good story, but I don't get 617 00:22:33,120 --> 00:22:35,080 what any of it's got to do with the networking group. 618 00:22:35,080 --> 00:22:38,280 RAY: Well, he's just proving he's a great guy, he's got good anecdotes, 619 00:22:38,280 --> 00:22:39,960 he knows famous people, 620 00:22:39,960 --> 00:22:42,200 now we all wanna be part of his gang. 621 00:22:42,200 --> 00:22:44,040 That's networking. 622 00:22:44,040 --> 00:22:46,160 So, I need to get people in my gang? Yeah. 623 00:22:46,160 --> 00:22:48,680 Stories about famous people. Absolutely. 624 00:22:48,680 --> 00:22:51,240 And now to our final candidate for today, 625 00:22:51,240 --> 00:22:53,480 Helen Tudor-Fisk, Gruber & Fisk. 626 00:22:53,480 --> 00:22:55,920 I think I'm gonna go off the cuff. No. Don't, mate. 627 00:22:55,920 --> 00:22:57,000 Helen! Yeah. No. It's OK. 628 00:22:57,000 --> 00:22:59,160 Bob just reminded me I've got a good anecdote about Gladiator. 629 00:22:59,160 --> 00:23:00,200 On the cuff. 630 00:23:00,200 --> 00:23:01,720 On the cuff! 631 00:23:01,720 --> 00:23:03,040 Good morning, everyone. 632 00:23:03,040 --> 00:23:05,440 Listening to Bob's excellent anecdote, 633 00:23:05,440 --> 00:23:09,280 I was reminded of the time I went to see the movie Gladiator, 634 00:23:09,280 --> 00:23:11,760 and sitting right in front of me 635 00:23:11,760 --> 00:23:14,160 was - wait for it - 636 00:23:14,160 --> 00:23:17,480 Nicole Kidman's sister. 637 00:23:18,480 --> 00:23:19,800 Um... 638 00:23:19,800 --> 00:23:22,880 Oh, what's her name? I've forgotten. She's got heaps of kids now. 639 00:23:22,880 --> 00:23:25,280 No-one cares! Oh, hey! No heckling. 640 00:23:25,280 --> 00:23:28,920 Anyway, I was thinking this here 641 00:23:28,920 --> 00:23:32,360 is like a coliseum... 642 00:23:33,600 --> 00:23:36,200 ..and we are all bees in the hive. 643 00:23:36,200 --> 00:23:38,040 What? The point is... 644 00:23:38,040 --> 00:23:40,040 What is the point, Helen? DEBBIE: Yeah, what's the point? 645 00:23:40,040 --> 00:23:41,720 Can you tell them no heckling, Roz? 646 00:23:41,720 --> 00:23:43,680 Can you please get to the point, Helen? 647 00:23:43,680 --> 00:23:49,480 The point is this group of networker gladiator bees... 648 00:23:49,480 --> 00:23:51,280 Do you wanna go back on the cuff? 649 00:23:51,280 --> 00:23:53,480 Yes. Thank you. Can you start the clock again, Roz? 650 00:23:53,480 --> 00:23:54,800 No. One minute. 651 00:23:54,800 --> 00:23:56,200 Why? Bob got extra time. 652 00:23:56,200 --> 00:23:57,280 Bob had the crowd! 653 00:23:57,280 --> 00:23:58,560 Ohh! Roz. 654 00:23:58,560 --> 00:23:59,560 (TRAM BELL DINGS) 655 00:23:59,560 --> 00:24:02,360 And while it is true that I'm generally not good in social... 656 00:24:02,360 --> 00:24:04,200 (RINGS BELL) Oh, Roz! No! 657 00:24:05,440 --> 00:24:06,800 In conclusion, 658 00:24:06,800 --> 00:24:08,360 I will network so hard 659 00:24:08,360 --> 00:24:10,000 and bring everyone lots of referrals. 660 00:24:10,000 --> 00:24:11,920 And that is my promise to you all. 661 00:24:11,920 --> 00:24:14,600 Thank you. Amen. Not amen. Just thank you. 662 00:24:14,600 --> 00:24:18,200 (APPLAUSE) 663 00:24:18,200 --> 00:24:20,280 Oh, Antonia Kidman! That's who it was. 664 00:24:20,280 --> 00:24:21,280 Sorry. 665 00:24:21,280 --> 00:24:22,560 It was Antonia. 666 00:24:22,560 --> 00:24:24,600 Thank you, Helen. Antonia Kidman. 667 00:24:25,600 --> 00:24:28,280 Alright, time to vote. 668 00:24:28,280 --> 00:24:30,760 (RINGS BELL) And the newest member 669 00:24:30,760 --> 00:24:34,000 of our Business and Breakfast networking group is... 670 00:24:34,000 --> 00:24:36,320 Congratulations, Bob Stanley! 671 00:24:36,320 --> 00:24:39,080 (APPLAUSE) BAB! Welcome to BAB. 672 00:24:39,080 --> 00:24:40,680 DEBBIE: Are you people kidding me?! 673 00:24:40,680 --> 00:24:43,840 This is a networking group, not an anecdote festival. 674 00:24:43,840 --> 00:24:45,960 Enjoy the bullshit stories. 675 00:24:47,080 --> 00:24:48,080 (BANGS LOUDLY) (ALL GASP) 676 00:24:48,080 --> 00:24:49,480 She punched him. She punched him. 677 00:24:49,480 --> 00:24:50,480 (BANGS LOUDLY) 678 00:24:51,480 --> 00:24:54,440 Bob, would you like to come up and say a few words? 679 00:24:54,440 --> 00:24:56,560 Maybe hit us up with another anecdote, buddy. 680 00:24:56,560 --> 00:24:58,400 (LAUGHS) BOB: You bet. 681 00:24:58,400 --> 00:25:00,280 But I might need a little bit of sustenance. 682 00:25:00,280 --> 00:25:01,960 Should we move straight through to the breakfast? 683 00:25:01,960 --> 00:25:04,960 Oh, we dispensed with the breakfast element a while back, Bob. 684 00:25:04,960 --> 00:25:07,720 What?! It was meant to be enjoyable. It's Business AND Breakfast. 685 00:25:07,720 --> 00:25:09,080 Porque no los dos? 686 00:25:09,080 --> 00:25:11,640 Yeah, exactly. The taco ad. Why can't we have both? 687 00:25:11,640 --> 00:25:13,680 You know, Green Hills have a terrific spread, 688 00:25:13,680 --> 00:25:15,920 and they're the most successful BAB chapter in the state. 689 00:25:15,920 --> 00:25:17,840 Yeah, they even have an omelette station. 690 00:25:17,840 --> 00:25:19,600 I might see if they've got an opening. 691 00:25:19,600 --> 00:25:20,840 Anyway. Thanks, everyone! 692 00:25:20,840 --> 00:25:22,160 Happy networking! 693 00:25:23,320 --> 00:25:25,360 Say g'day to Rusty for us. 694 00:25:27,360 --> 00:25:28,360 Uh... 695 00:25:29,880 --> 00:25:32,040 Alright, well, on a countback, 696 00:25:32,040 --> 00:25:34,360 the person with the most votes 697 00:25:34,360 --> 00:25:35,720 is Debbie Lim. 698 00:25:35,720 --> 00:25:38,080 And she's made her feelings about the group very clear. 699 00:25:38,080 --> 00:25:40,840 So, with two votes, 700 00:25:40,840 --> 00:25:42,480 our newest member is... 701 00:25:42,480 --> 00:25:43,840 ..Helen Tudor-Fisk! 702 00:25:43,840 --> 00:25:45,280 Welcome, Helen! 703 00:25:45,280 --> 00:25:47,760 Well done, Bradbury! Yay. Should I make a speech? 704 00:25:47,760 --> 00:25:48,760 No, no. 705 00:25:50,680 --> 00:25:51,800 Extraordinary. 706 00:25:51,800 --> 00:25:53,520 (TRAM BELL DINGS) 707 00:25:56,200 --> 00:26:01,800 (LAWNMOWER BUZZES) 708 00:26:19,680 --> 00:26:20,680 (SIGHS) 709 00:26:20,680 --> 00:26:21,880 Hey, Murray. 710 00:26:21,880 --> 00:26:23,080 Morning, two-face. 711 00:26:23,080 --> 00:26:25,360 Jeez, you really sold me down the river, didn't ya? 712 00:26:25,360 --> 00:26:27,600 Oh, come on. The kid's 12 years old. 713 00:26:27,600 --> 00:26:29,280 What do you care? It's a few thousand bucks. 714 00:26:29,280 --> 00:26:32,120 Oh, a few thousand bucks is it, Miss Moneybags? 715 00:26:32,120 --> 00:26:34,120 Well, I rang the ombudsman to complain. 716 00:26:34,120 --> 00:26:35,920 What did the ombudsman say? 717 00:26:35,920 --> 00:26:37,440 Not enough evidence. 718 00:26:37,440 --> 00:26:38,440 Mm. 719 00:26:38,440 --> 00:26:40,280 I don't know if you're a clever arsehole or a lucky one. 720 00:26:41,680 --> 00:26:43,560 Porque no los dos? 721 00:26:43,560 --> 00:26:44,840 (PUFFS) 722 00:26:44,840 --> 00:26:46,160 Come on, buddy. 723 00:26:51,960 --> 00:26:56,120 (LAWNMOWER BUZZES) 724 00:27:00,560 --> 00:27:01,960 All done? 725 00:27:01,960 --> 00:27:03,920 Excellent. 726 00:27:03,920 --> 00:27:07,200 Now, there is $50 for the lawnmowing 727 00:27:07,200 --> 00:27:08,840 and a $5 tip 728 00:27:08,840 --> 00:27:10,320 'cause I'm nicer than that guy. 729 00:27:10,320 --> 00:27:11,440 Thank you, Helen. 730 00:27:11,440 --> 00:27:14,680 Now, remember - don't accept anything but cash in future. 731 00:27:19,320 --> 00:27:20,320 Hi, guys. 732 00:27:20,320 --> 00:27:21,880 Mind if I join? 733 00:27:24,560 --> 00:27:25,600 Ooh. 734 00:27:27,720 --> 00:27:29,600 It's pretty hot in here. 735 00:27:29,600 --> 00:27:31,000 (CHUCKLES AWKWARDLY) 736 00:27:31,000 --> 00:27:32,240 I'm, uh... 737 00:27:33,240 --> 00:27:34,560 ..Helen Tudor-Fisk. 738 00:27:34,560 --> 00:27:36,960 I do wills and probate. 739 00:27:36,960 --> 00:27:40,000 If you've ever got any clients that... 740 00:27:40,000 --> 00:27:41,720 ..need that. Helen Tudor-Fisk. 741 00:27:42,720 --> 00:27:44,200 I'm not gonna get my balls out, 742 00:27:44,200 --> 00:27:45,440 if that's OK with everyone. 743 00:27:55,200 --> 00:27:57,160 Captions by Red Bee Media 744 00:27:57,160 --> 00:27:58,920 Copyright Australian Broadcasting Corporation