1 00:00:01,046 --> 00:00:03,846 (BIRDSONG) 2 00:00:06,886 --> 00:00:10,126 I can't keep up, May. Are you eating gluten or you're not eating gluten? 3 00:00:10,126 --> 00:00:11,766 It's oats. It's no gluten. 4 00:00:11,766 --> 00:00:13,846 HELEN: No gluten. (PHONE RINGS) 5 00:00:13,846 --> 00:00:15,566 I wake up with Today! 6 00:00:16,926 --> 00:00:18,566 It's for you. 7 00:00:18,566 --> 00:00:21,126 Yeah, it's my phone. Right? 8 00:00:21,126 --> 00:00:23,366 Hello? Yeah, George, I know. 9 00:00:23,366 --> 00:00:27,326 You texted me last night. OK. I'll see you at work. 10 00:00:27,326 --> 00:00:29,166 Hey, Graham. 11 00:00:29,166 --> 00:00:31,486 You know, if you want to win money, you got to register for that thing. 12 00:00:31,486 --> 00:00:33,166 They don't just ring random numbers. Really? 13 00:00:33,166 --> 00:00:35,886 Yeah. Well, that's a waste of two years. 14 00:00:35,886 --> 00:00:38,646 Well, what about that other show, the...the Cash Cow? How's that work? 15 00:00:38,646 --> 00:00:41,566 Oh, I think the cow just comes to your house with a big bag of money. 16 00:00:41,566 --> 00:00:43,166 Is that right? No, May, I'm kidding. 17 00:00:43,166 --> 00:00:44,846 Come on! Oh, get out! 18 00:00:44,846 --> 00:00:47,366 See ya later, guys. See ya, Artie. Bye. 19 00:01:04,486 --> 00:01:07,246 Helen! Cake in the meeting room at 11. 20 00:01:07,246 --> 00:01:09,806 Yeah, I know. You called me. And texted. 21 00:01:09,806 --> 00:01:12,806 And invited me to the Facebook event 'Cake at 11'. 22 00:01:12,806 --> 00:01:15,366 I'm excited. I got a mud cake. Boo. Mud cake. 23 00:01:15,366 --> 00:01:18,086 So overrated. Why didn't you get a fruitcake? 24 00:01:18,086 --> 00:01:20,326 We're not in an old people's home, Helen. 25 00:01:20,326 --> 00:01:22,886 Rude. 26 00:01:24,406 --> 00:01:26,126 Oh. Morning, Helen. 27 00:01:26,126 --> 00:01:29,126 Morning, Roz. Cake at 11 in the meeting room. 28 00:01:29,126 --> 00:01:31,366 Big announcement. Yep. George told me. 29 00:01:31,366 --> 00:01:33,766 Hope you like mud cake. Nope. Too wet. 30 00:01:33,766 --> 00:01:35,926 It's like it's not cooked properly. What's that, now? 31 00:01:35,926 --> 00:01:40,486 I said, "Yep. Yummy. Cannot wait. Mmm! Delicious." 32 00:01:40,486 --> 00:01:43,046 My God, she's like a bat. 33 00:01:46,606 --> 00:01:50,366 There we go. There's an English breakfast. Alrighty! 34 00:01:50,366 --> 00:01:52,606 Phil! Let's make a will. Go. 35 00:01:52,606 --> 00:01:55,846 I want to be very prescriptive. I don't want any fighting. 36 00:01:55,846 --> 00:01:57,166 Good idea. Sensible. 37 00:01:57,166 --> 00:02:00,046 So, shall we start with the fitted sheet sets? 38 00:02:00,046 --> 00:02:02,366 (LAUGHS) Yeah. 39 00:02:03,366 --> 00:02:06,526 I'm sorry. Yep. You're serious. OK. Sure. 40 00:02:06,526 --> 00:02:09,126 "Fitted sheet set." 41 00:02:09,126 --> 00:02:11,326 Who's the lucky recipient? 42 00:02:13,686 --> 00:02:15,046 Forks. 43 00:02:16,046 --> 00:02:17,686 Uh...uh, yes. 44 00:02:17,686 --> 00:02:19,006 (MUTTERS) 45 00:02:23,686 --> 00:02:25,926 That's the linen cupboard complete. 46 00:02:25,926 --> 00:02:27,846 Well done us. Mmm! 47 00:02:27,846 --> 00:02:30,486 Shall we move on to the kitchen drawers? 48 00:02:30,486 --> 00:02:32,166 Mmm? Oh! We could... 49 00:02:32,166 --> 00:02:34,406 The problem is, coming up to 11, I'm afraid, Phil. 50 00:02:34,406 --> 00:02:36,326 Oh, really? Is that the hour gone already? 51 00:02:36,326 --> 00:02:38,286 Mmm. There's just so much to get through! 52 00:02:38,286 --> 00:02:40,366 Oh. Should we schedule another meet? 53 00:02:40,366 --> 00:02:42,646 We could, or...I've had an idea. Grab your stuff. 54 00:02:42,646 --> 00:02:44,006 Oh. 55 00:02:44,006 --> 00:02:45,486 Here's what I'm thinking. 56 00:02:45,486 --> 00:02:47,046 How about you give me that little book of yours, 57 00:02:47,046 --> 00:02:49,206 I work from that, and I give you a call when it's all done? 58 00:02:49,206 --> 00:02:51,526 What do you reckon? You might miss something. 59 00:02:51,526 --> 00:02:53,926 Oh, no, I won't. Come on. Give me the book. And then you pay a flat fee. 60 00:02:53,926 --> 00:02:55,566 Otherwise I've got to charge you by the hour. 61 00:02:55,566 --> 00:02:57,126 Just...Phil, just let me... 62 00:02:57,126 --> 00:03:00,166 OK. I've got half now, so you may as well give me the other half. 63 00:03:00,166 --> 00:03:02,726 And I'll tell you what, you are gonna thank me for that, 64 00:03:02,726 --> 00:03:05,286 so why don't you get out there, enjoy all that extra time, 65 00:03:05,286 --> 00:03:06,926 and money, I just saved you? 66 00:03:06,926 --> 00:03:08,406 You're welcome, Phil. (TAPS ON GLASS) 67 00:03:08,406 --> 00:03:10,686 Yeah, I'm coming, Roz. Jesus. I know. 68 00:03:10,686 --> 00:03:12,566 Cake at 11. 69 00:03:14,086 --> 00:03:16,086 Finally! Ta-da! 70 00:03:16,086 --> 00:03:19,966 Mud cake! Well done, George. Great work, Georgie! 71 00:03:19,966 --> 00:03:22,166 I'll plate up. ROZ: Alright. 72 00:03:22,166 --> 00:03:24,326 Very exciting news. 73 00:03:24,326 --> 00:03:28,246 We have been nominated for a Local Business Award. 74 00:03:28,246 --> 00:03:29,806 Great stuff. 75 00:03:29,806 --> 00:03:31,766 I really want to win this one, guys. 76 00:03:31,766 --> 00:03:33,286 Roz is back on deck next month, and an award 77 00:03:33,286 --> 00:03:35,926 would really help get the stink of her suspension off us. 78 00:03:35,926 --> 00:03:37,406 We've bought a table for the awards dinner. 79 00:03:37,406 --> 00:03:40,406 And, uh, partners are welcome. As are famous fathers. 80 00:03:40,406 --> 00:03:43,286 I'm looking at you, Fisk. Wouldn't that stick it up the competition? 81 00:03:43,286 --> 00:03:45,046 Supreme Court judge on the Gruber table. 82 00:03:45,046 --> 00:03:48,486 Can I bring someone? RAY: Yes. Bring your girlfriend. 83 00:03:48,486 --> 00:03:50,086 Or your boyfriend. Which is it, George? 84 00:03:50,086 --> 00:03:51,566 Ray, you can't ask that. RAY: Why not? 85 00:03:51,566 --> 00:03:53,566 You can. I'm pansexual. 86 00:03:53,566 --> 00:03:55,526 Good! Great! 87 00:03:55,526 --> 00:03:57,726 See? It's fine. Mmm. 88 00:03:57,726 --> 00:04:01,206 Alright. You bring your dad. And you can bring Pan. 89 00:04:01,206 --> 00:04:03,526 Let's win this one, guys. Come on, Team Gruber! 90 00:04:03,526 --> 00:04:05,126 Team Gruber! RAY: Yes! 91 00:04:05,126 --> 00:04:06,486 Team Gruber! Hey, no, you two. 92 00:04:06,486 --> 00:04:08,526 Mmm. Sit down. 93 00:04:08,526 --> 00:04:10,486 Now, judging is done by anonymous visit. 94 00:04:10,486 --> 00:04:12,886 It could be anyone at any time. 95 00:04:12,886 --> 00:04:17,006 And I want game faces on 24/7, please. 96 00:04:17,006 --> 00:04:19,846 Oh. It's just jokes, Roz. 97 00:04:19,846 --> 00:04:21,326 I was having fun with mud cake. 98 00:04:21,326 --> 00:04:23,126 Thought you didn't like mud cake, Helen. 99 00:04:23,126 --> 00:04:25,806 Well, it's still cake. I'll eat it. I mean, God. 100 00:04:25,806 --> 00:04:28,446 Hey, is Roz really not suspended anymore? 101 00:04:28,446 --> 00:04:30,446 GEORGE: Oh, I don't know. 102 00:04:34,806 --> 00:04:37,646 OK, Petro, go. Talk. What do you need? What can I do for you? 103 00:04:37,646 --> 00:04:41,206 I believe I'm the illegitimate son of Georgios Papadakis. 104 00:04:41,206 --> 00:04:43,406 The newsreader? The beloved voice of the nation. 105 00:04:43,406 --> 00:04:45,326 Well, I'm sorry for your loss. 106 00:04:45,326 --> 00:04:48,566 A loss made all the more tragic by the fact that I never met him. 107 00:04:48,566 --> 00:04:51,606 Did you not just say you're his son? 108 00:04:51,606 --> 00:04:54,006 I believe that I am. Ah. OK. 109 00:04:54,006 --> 00:04:55,846 So, by any chance, would you be here 110 00:04:55,846 --> 00:04:58,046 to make a claim on the Papadakis estate? 111 00:04:58,046 --> 00:04:59,766 This is not about the money. 112 00:04:59,766 --> 00:05:02,366 I just want to be acknowledged as part of the family. 113 00:05:02,366 --> 00:05:04,526 Right. Do you have any proof you're related? 114 00:05:04,526 --> 00:05:06,966 Paperwork? A birth certificate? 115 00:05:06,966 --> 00:05:09,966 I have this. 116 00:05:09,966 --> 00:05:13,286 This is a restraining order that says you are not allowed 117 00:05:13,286 --> 00:05:16,406 within 50 metres of any member of the Papadakis family. 118 00:05:16,406 --> 00:05:18,726 That's correct. It's upsetting for them. 119 00:05:18,726 --> 00:05:21,926 I think because I remind them so much of Papa Georgios. 120 00:05:21,926 --> 00:05:25,446 It says here it's because you jumped into the grave at the funeral. 121 00:05:25,446 --> 00:05:27,126 Please. Untrue. 122 00:05:27,126 --> 00:05:28,846 They asked that family members step forward 123 00:05:28,846 --> 00:05:30,406 and throw some dirt into the hole. 124 00:05:30,406 --> 00:05:31,886 You mean the grave. Yes. 125 00:05:31,886 --> 00:05:33,806 But when I stepped forward, Yiayia Papadakis, 126 00:05:33,806 --> 00:05:38,446 she screamed and pushed me, like this, and I fell into the hole. 127 00:05:38,446 --> 00:05:40,006 Grave. Yes. 128 00:05:40,006 --> 00:05:41,566 So you don't want money? 129 00:05:41,566 --> 00:05:43,046 No. 130 00:05:43,046 --> 00:05:44,886 Uh, well, I don't NOT want money. 131 00:05:44,886 --> 00:05:46,766 What makes you think you're related? 132 00:05:46,766 --> 00:05:48,846 (LAUGHS) 133 00:05:48,846 --> 00:05:51,006 Look at me. 134 00:05:51,006 --> 00:05:53,046 Now look at him. 135 00:05:53,046 --> 00:05:54,606 What do you see? 136 00:05:54,606 --> 00:05:56,806 The future if I don't stay on top of my waxing. 137 00:05:56,806 --> 00:05:59,006 I can't believe I never got to meet him. 138 00:05:59,006 --> 00:06:00,846 Have you met your father, Helen? 139 00:06:00,846 --> 00:06:03,006 Yes. Many times. 140 00:06:03,006 --> 00:06:05,046 Do you cherish that relationship? Cherish? 141 00:06:05,046 --> 00:06:06,806 Oh...we text a lot. 142 00:06:06,806 --> 00:06:10,646 But do you tell him that you love him and cherish him? 143 00:06:10,646 --> 00:06:13,126 I always send him a thumbs up or sometimes clapping hands. 144 00:06:13,126 --> 00:06:17,006 Do you know, I think the best thing to do in this case is a DNA test. 145 00:06:18,206 --> 00:06:20,086 (SIGHS) OK? 146 00:06:20,086 --> 00:06:22,446 OK. OK. 147 00:06:22,446 --> 00:06:25,046 I assume you will leave the room. 148 00:06:26,126 --> 00:06:27,886 That would definitely make me more comfortable. 149 00:06:27,886 --> 00:06:29,286 What? 150 00:06:29,286 --> 00:06:31,606 Uh, is there a, uh, receptacle? 151 00:06:31,606 --> 00:06:33,606 No. We're not doing it now! 152 00:06:33,606 --> 00:06:37,086 And...and we're not gonna do it from there! Jesus! 153 00:06:37,086 --> 00:06:40,486 The first thing I have to do is contact the Papadakis family. 154 00:06:40,486 --> 00:06:42,126 Please... 155 00:06:42,126 --> 00:06:44,286 ..tell them I love 'em. 156 00:06:44,286 --> 00:06:47,406 Yeah. I will send them a thumbs up. 157 00:06:47,406 --> 00:06:49,086 It's not the whole recipe, 'cause Mum won't tell me 158 00:06:49,086 --> 00:06:50,766 everything that's in the marinade. 159 00:06:50,766 --> 00:06:53,086 Georgios Papadakis! 160 00:06:53,086 --> 00:06:56,246 My mum's favourite newsreader! (LAUGHS) 161 00:06:56,246 --> 00:06:58,326 Do you mind? Oh, I would be honoured. 162 00:06:58,326 --> 00:07:00,406 Oh, this is outrageous. 163 00:07:00,406 --> 00:07:02,206 Hang on a sec. 164 00:07:02,206 --> 00:07:04,246 Didn't you die? (CAMERA CLICKS) 165 00:07:10,566 --> 00:07:12,926 Raymond, do you have a minute? 166 00:07:12,926 --> 00:07:14,446 Make it quick, Roz. 167 00:07:14,446 --> 00:07:18,086 With my reinstatement pending, what is the plan vis-a-vis Helen? 168 00:07:18,086 --> 00:07:21,166 Staying? Going? Thoughts? RAY: Yeah. 169 00:07:21,166 --> 00:07:23,806 I am touching cloth here, Rozzie. Put a pin in that. 170 00:07:23,806 --> 00:07:25,726 We'll talk about it later. 171 00:07:31,886 --> 00:07:33,966 (CLICKS MOUSE) Are you ready for me, Roz? 172 00:07:33,966 --> 00:07:35,446 Helen! Good. 173 00:07:35,446 --> 00:07:36,606 Yep. Come, come. 174 00:07:36,606 --> 00:07:39,086 I need to talk to you about the judging criteria for the awards, 175 00:07:39,086 --> 00:07:41,806 specifically appearance. 176 00:07:41,806 --> 00:07:43,726 Oh, OK. Yep. Good. Sure. 177 00:07:43,726 --> 00:07:47,286 This one brown suit of yours you're so attached to. 178 00:07:47,286 --> 00:07:50,006 No, it's not one suit. I've got three of these, all the same. 179 00:07:50,006 --> 00:07:52,006 Good God, why? It's just easier. 180 00:07:52,006 --> 00:07:54,326 Who can be bothered deciding what to wear every morning? 181 00:07:54,326 --> 00:07:58,686 Why is it so baggy? Did you use to be fuller-figured? Plus-size? 182 00:07:58,686 --> 00:08:00,166 Saying did I use to be fat? No. 183 00:08:00,166 --> 00:08:02,086 I'm just wondering, Helen, if you could, just for once, 184 00:08:02,086 --> 00:08:03,566 be a team player. 185 00:08:03,566 --> 00:08:07,566 Maybe you could jazz it up or get it taken in. 186 00:08:07,566 --> 00:08:12,646 What about if I wore something loose but more fashionable? 187 00:08:12,646 --> 00:08:15,566 Don't you dare turn up here wearing a caftan, Helen. 188 00:08:15,566 --> 00:08:18,726 OK. And in your mind, is a caftan the same as a muumuu? 189 00:08:18,726 --> 00:08:20,526 (CLICKS MOUSE) OK. 190 00:08:20,526 --> 00:08:22,646 muumuu's a no-no. Got it. 191 00:08:22,646 --> 00:08:24,126 No muumuu. 192 00:08:39,406 --> 00:08:41,206 MAN: 10 more seconds, Judge. Stay with it. 193 00:08:41,206 --> 00:08:43,406 Can you go the distance, J-dog? I know you can. 194 00:08:43,406 --> 00:08:45,966 In three, two, a... 195 00:08:45,966 --> 00:08:47,486 ..and one. 196 00:08:47,486 --> 00:08:49,806 Step down. Shake it off. Good job, guys. Well done. 197 00:08:49,806 --> 00:08:51,726 Sorry, Viktor. I'm a bit early. 198 00:08:51,726 --> 00:08:54,526 Oh, Christ, Dad. Are you alright? Yes, yes. 199 00:08:54,526 --> 00:08:58,846 All well. I just need to, um, shower off and...towel down. 200 00:08:58,846 --> 00:09:01,886 It's just the after-shakes. It's good. Means it's working. 201 00:09:01,886 --> 00:09:04,286 Right. Yeah. Ooh. Same time next week, guys? 202 00:09:04,286 --> 00:09:06,926 Yes, lovely. Thanks, Blayden. Yes. Perfect. 203 00:09:06,926 --> 00:09:09,166 You know, actually, I might pop upstairs for a shower too, I think. 204 00:09:09,166 --> 00:09:11,806 Not together, Tip. Oh, don't be silly. 205 00:09:11,806 --> 00:09:13,886 (BEEPING) 206 00:09:13,886 --> 00:09:17,246 Hey! Blayden Tork, T-O-R-K, Torking Fitness. 207 00:09:17,246 --> 00:09:18,926 What's your FOC, Helen? My what, sorry? 208 00:09:18,926 --> 00:09:21,606 Uh, FOC, fitness of choice. What's your fitness of choice? 209 00:09:21,606 --> 00:09:24,886 Oh! Um, I walk my dog every day, so...yeah. 210 00:09:24,886 --> 00:09:26,646 And for fitness? 211 00:09:26,646 --> 00:09:28,126 Um... 212 00:09:28,126 --> 00:09:30,126 ..when I'm walking my dog, 213 00:09:30,126 --> 00:09:32,686 sometimes if I remember, I clench... 214 00:09:32,686 --> 00:09:34,366 ..clench my bum, so, um... 215 00:09:34,366 --> 00:09:37,166 ..so, yeah, clench walking is my FOC, yeah. 216 00:09:37,166 --> 00:09:41,526 Mm-hm. How about a quick shake on the Vibratron? Get your buzz on. 217 00:09:41,526 --> 00:09:43,886 Mmm. Yeah. 218 00:09:46,206 --> 00:09:49,086 Can you feel the fat melting? (VOICE VIBRATES) Um... 219 00:09:49,086 --> 00:09:52,446 Ooh. I can definitely feel it wobbling. 220 00:09:52,446 --> 00:09:54,766 Um! Oh. Egg? 221 00:09:54,766 --> 00:09:57,006 Nah, man. I'm good, thanks. 222 00:09:57,006 --> 00:09:59,326 Blayden Blast protein powder. Free sample. 223 00:09:59,326 --> 00:10:00,526 No. 224 00:10:00,526 --> 00:10:01,726 OK. 225 00:10:01,726 --> 00:10:06,046 How long before I'm, like, thin or whatever? 226 00:10:06,046 --> 00:10:08,646 Keep going. OK. 227 00:10:08,646 --> 00:10:11,286 (LOUD RATTLING) 228 00:10:11,286 --> 00:10:12,766 ANTHONY: Sorry, what? 229 00:10:12,766 --> 00:10:14,646 I said, I had a bit of a weird day! 230 00:10:14,646 --> 00:10:16,486 I think my job is under review. 231 00:10:16,486 --> 00:10:19,046 Uh, Tip. Tip. 232 00:10:19,046 --> 00:10:20,686 Sorry. 233 00:10:20,686 --> 00:10:22,646 What was that, Helen? I think my job's under review. 234 00:10:22,646 --> 00:10:24,606 I don't know if they're gonna keep me on. 235 00:10:24,606 --> 00:10:27,166 Well, I guess you'd better make yourself indispensable. 236 00:10:27,166 --> 00:10:29,566 Mmm! Not a good time to be unemployed, Helen. 237 00:10:29,566 --> 00:10:31,766 Yeah, I know that. Thanks, Viktor. 238 00:10:31,766 --> 00:10:33,766 Not for you. You're driving. 239 00:10:33,766 --> 00:10:35,846 Is there anything I can do? 240 00:10:35,846 --> 00:10:37,326 Yes. 241 00:10:37,326 --> 00:10:40,886 Could you please come to the Business Awards night? 242 00:10:40,886 --> 00:10:43,886 My boss would love it if you sat at our table. He would love it. 243 00:10:43,886 --> 00:10:45,726 Of course! Oh, Helen, don't be silly. 244 00:10:45,726 --> 00:10:48,406 We'd love to. Really? 245 00:10:48,406 --> 00:10:50,086 Thanks, Dad. 246 00:10:51,526 --> 00:10:53,286 You know, I don't say it enough, but I...I really... 247 00:10:53,286 --> 00:10:55,086 ..I cherish you, Dad. 248 00:10:55,086 --> 00:10:56,926 What? You what him? 249 00:10:56,926 --> 00:10:59,366 I cher...I cherish him. 250 00:10:59,366 --> 00:11:01,206 That's an odd thing to say. Is it? 251 00:11:01,206 --> 00:11:04,526 Do you need money? No! I'm being warm and loving. 252 00:11:04,526 --> 00:11:06,006 Aren't I? 253 00:11:06,006 --> 00:11:08,486 It's just making everyone feel uncomfortable. 254 00:11:10,846 --> 00:11:12,926 Let's eat. 255 00:11:14,246 --> 00:11:15,726 OK. 256 00:11:18,926 --> 00:11:22,526 I need something smart, like maybe a nice shirt or... 257 00:11:22,526 --> 00:11:25,926 Oh, just help yourself. What's mine is yours. 258 00:11:25,926 --> 00:11:28,686 OK. Ooh. OK. 259 00:11:28,686 --> 00:11:31,006 Did you find something to wear? 260 00:11:31,006 --> 00:11:32,726 I've got that exact same shirt. 261 00:11:32,726 --> 00:11:35,406 No, I did not. OK. 262 00:11:35,406 --> 00:11:37,166 These are some of my old work suits. 263 00:11:37,166 --> 00:11:38,766 So why don't you see if one of those fits? 264 00:11:38,766 --> 00:11:40,486 Thanks, May. Great. 265 00:11:40,486 --> 00:11:43,406 Ooh. Alright. 266 00:11:47,206 --> 00:11:49,526 (DOOR OPENS) 267 00:11:51,686 --> 00:11:54,406 Webmaster! I've come jazzy. What do you think? 268 00:11:54,406 --> 00:11:56,966 Nice badge. Yeah. It's covering the airline logo. 269 00:11:56,966 --> 00:11:59,046 I'm actually wearing my aunt's old flight attendant uniform. 270 00:11:59,046 --> 00:12:01,326 Now, I've come up with a plan about how we can get a DNA sample 271 00:12:01,326 --> 00:12:03,366 from Thomas Papadakis. 272 00:12:03,366 --> 00:12:04,446 Ooh! Me too. 273 00:12:04,446 --> 00:12:06,926 We tempt him with a delicious glass of Scotch. 274 00:12:06,926 --> 00:12:10,806 And then we sit back and laugh as he leaves his DNA all over it. 275 00:12:10,806 --> 00:12:13,766 Yeah. I thought I could just ask him to do a DNA test. 276 00:12:13,766 --> 00:12:15,926 (TAPPING ON GLASS) Oh. There's the angry tapper. 277 00:12:15,926 --> 00:12:17,566 Yep, yep, yep, yep. 278 00:12:17,566 --> 00:12:19,846 Thank you. Morning. 279 00:12:19,846 --> 00:12:22,446 Come and give me a hand, you two. (DOOR CLOSES) 280 00:12:22,446 --> 00:12:25,046 ROZ: Now...from today, 281 00:12:25,046 --> 00:12:28,526 I want every potential mystery judge to get a goodie bag. 282 00:12:28,526 --> 00:12:30,806 Ooh! Someone say goodie bags? Hey, Ray. 283 00:12:30,806 --> 00:12:33,246 Let's have a look. Good news for you. 284 00:12:33,246 --> 00:12:34,806 Guess who's coming to the Business Awards. 285 00:12:34,806 --> 00:12:38,206 My dad. Yes! Well done, Fisk. 286 00:12:38,206 --> 00:12:40,806 What have YOU come as, Fisk? Is that a Rex Airlines uniform? 287 00:12:40,806 --> 00:12:43,366 I'm being a team player. You're being a bit silly. 288 00:12:43,366 --> 00:12:46,206 Look. Squishy gavel. 289 00:12:46,206 --> 00:12:48,486 (GAVEL SQUEAKS) Ooh! In the tum-tum. 290 00:12:52,726 --> 00:12:55,526 Mr Papadakis. Helen Tudor-Fisk. 291 00:12:55,526 --> 00:12:57,006 Thank you very much for coming in. 292 00:12:57,006 --> 00:13:00,926 I realise this is a difficult time and I am sorry for your loss. 293 00:13:00,926 --> 00:13:02,246 Goodie bag? 294 00:13:02,246 --> 00:13:04,726 Can I just give you a DNA sample and get out of here? 295 00:13:04,726 --> 00:13:07,806 That's what you want, right? Wow. Yep. That was easy. 296 00:13:07,806 --> 00:13:10,486 Thing is, my client, Petro Andarakis, he believes... 297 00:13:10,486 --> 00:13:13,366 Yeah, yeah. I know what that nutjob believes. 298 00:13:13,366 --> 00:13:15,486 What do you need? Hair? Pubes? 299 00:13:15,486 --> 00:13:17,966 What? No. I really don't need pubes. 300 00:13:17,966 --> 00:13:21,846 Not sure why everyone thinks DNA has to come from your pants. It doesn't. 301 00:13:21,846 --> 00:13:25,766 All I need is a couple of these swabs, run that round your mouth 302 00:13:25,766 --> 00:13:27,726 and then pop it back into the tube. 303 00:13:27,726 --> 00:13:29,846 (DOOR BANGS) OK. And then... 304 00:13:29,846 --> 00:13:32,806 Oh, you have got to be kidding me. 305 00:13:32,806 --> 00:13:34,846 OK. Or I could pop it back in for you. 306 00:13:34,846 --> 00:13:37,486 What's he doing here? Oh, oh. Hey, hey, hey. No, no. Crap. 307 00:13:37,486 --> 00:13:39,606 You can't be here. Yassou, brother! 308 00:13:39,606 --> 00:13:41,326 No. Helen told me you might come in. 309 00:13:41,326 --> 00:13:43,166 And I know it's against the rules. I'm not your brother. 310 00:13:43,166 --> 00:13:44,966 Seriously, what's wrong with this guy? 311 00:13:44,966 --> 00:13:47,606 You need to leave, and you should sit back down. We're not finished. 312 00:13:47,606 --> 00:13:49,806 I just need one more swab from you. Get out of my way, Ms Tudor-Fisk. 313 00:13:49,806 --> 00:13:51,926 I've bloody had it with this guy. I'm warning you, mate. 314 00:13:51,926 --> 00:13:54,606 Do you see? We're like two peas in a pod. 315 00:13:54,606 --> 00:13:58,526 The fiery temper runs in the family. I'm not related to you! 316 00:13:58,526 --> 00:14:00,366 When will you get that in your thick skull?! 317 00:14:00,366 --> 00:14:02,686 I'm sorry. I'm sorry. Don't touch him. Don't grab him! 318 00:14:02,686 --> 00:14:04,406 Does this look like 50 metres to you? 319 00:14:04,406 --> 00:14:07,246 Take a photo of this. I want evidence for the cops. 320 00:14:07,246 --> 00:14:10,206 Please, Helen, take a picture. Hey, hey, George. Give me a hand. 321 00:14:10,206 --> 00:14:11,886 Sorry, Helen. I'm not really a fighter. 322 00:14:11,886 --> 00:14:13,406 No, Thomas. No. 323 00:14:13,406 --> 00:14:14,526 Thomas! No! 324 00:14:14,526 --> 00:14:16,126 Helen, I'm so sorry. No. 325 00:14:16,126 --> 00:14:19,086 Brother, we need to talk! I want to explain about the funeral debacle. 326 00:14:19,086 --> 00:14:21,766 Uh, please come back later, when the real staff are here. 327 00:14:21,766 --> 00:14:24,406 We're just temp staff who work at lunchtime. 328 00:14:26,126 --> 00:14:27,566 What was that? 329 00:14:27,566 --> 00:14:29,326 Just covering us in case that was the mystery shopper. 330 00:14:30,486 --> 00:14:32,166 (EXHALES) 331 00:14:32,166 --> 00:14:34,246 Welcome, sir. May I offer you a goodie bag? 332 00:14:34,246 --> 00:14:37,966 Stand down, George. He's not the mystery shopper. I guarantee it. 333 00:14:37,966 --> 00:14:39,566 Hey, Blayden. BLAYDEN: Hey. 334 00:14:39,566 --> 00:14:44,286 You're stretching? Heels and glutes into the floor. Push it down. 335 00:14:44,286 --> 00:14:46,966 BLAYDEN: Your dad said you needed to bring in some new business. 336 00:14:46,966 --> 00:14:50,046 So I'm here to get my will done. Oh. Good on Dad. OK. 337 00:14:50,046 --> 00:14:51,886 Well, it's a $500 flat fee... 338 00:14:51,886 --> 00:14:53,366 500 bucks?! ..for that, yep. 339 00:14:53,366 --> 00:14:54,846 Jesus! Are you serious? Yeah. 340 00:14:54,846 --> 00:14:57,366 That's what one of my signature Vibratrons cost. 341 00:14:57,366 --> 00:15:00,046 How can a piece of paper be worth the same 342 00:15:00,046 --> 00:15:02,126 as a high-end piece of wellness apparatus? 343 00:15:02,126 --> 00:15:04,686 Uh, it's fairly standard. (GROANS) 344 00:15:04,686 --> 00:15:07,046 In fact, it's pretty cheap. Yeah. All good. (GROANS) 345 00:15:07,046 --> 00:15:09,086 Sorry. I think I just need a snack. 346 00:15:09,086 --> 00:15:10,966 I worked out pretty hard today. Mm-hm. 347 00:15:10,966 --> 00:15:13,566 You don't have a can of tuna on you? Uh, no. 348 00:15:13,566 --> 00:15:15,486 I don't usually carry a... Salmon. 349 00:15:15,486 --> 00:15:17,486 No. Some almonds? A protein ball? 350 00:15:17,486 --> 00:15:19,366 I might...I might have a lozenge. Would that be...? 351 00:15:19,366 --> 00:15:22,126 A protein lozenge? No, I don't think that's a thing. 352 00:15:22,126 --> 00:15:24,246 Uh...oh! Ooh, ooh! Hey. 353 00:15:24,246 --> 00:15:25,726 Hey! Look what I've got. 354 00:15:25,726 --> 00:15:28,246 Blayden Blast. There you go. Blayden Blast. Hey. 355 00:15:32,006 --> 00:15:33,566 Uh, uh, uh, mmm. 356 00:15:33,566 --> 00:15:35,206 (SWISHES WATER) 357 00:15:35,206 --> 00:15:37,246 Ugh! 358 00:15:37,246 --> 00:15:40,006 That is the equivalent of three skinless chicken breasts 359 00:15:40,006 --> 00:15:41,486 and one egg white. 360 00:15:41,486 --> 00:15:43,966 Ooh. All the tasteless white bits. (SNAPS FINGERS) 361 00:15:43,966 --> 00:15:45,086 Delicious. Mm-hm. 362 00:15:45,086 --> 00:15:47,646 I always thought you put it INTO the water. 363 00:15:50,846 --> 00:15:56,246 Alright. So the suit's been altered. Now just got to add some jazz. 364 00:15:56,246 --> 00:15:58,686 The awards are tonight, so... 365 00:15:58,686 --> 00:16:02,206 ..I do still need to find something to wear today. 366 00:16:02,206 --> 00:16:05,406 May! Have you seen my grey pants? 367 00:16:13,966 --> 00:16:15,806 Hey, Webmaster. Hey, you look nice. 368 00:16:15,806 --> 00:16:17,686 Thank you. Bit late, though, don't you reckon? 369 00:16:17,686 --> 00:16:19,886 Oh, mate, after yesterday, we're fucked. 370 00:16:19,886 --> 00:16:21,806 That's our new slogan, is it? 371 00:16:21,806 --> 00:16:24,366 "Welcome to Gruber & Associates. We're fucked." 372 00:16:24,366 --> 00:16:26,606 I mean, what if I'd been the mystery judge? 373 00:16:27,606 --> 00:16:29,766 How did she even hear that? Is she bionic? 374 00:16:29,766 --> 00:16:31,486 ROZ: Heard that! Oh. 375 00:16:31,486 --> 00:16:33,966 Come on! 376 00:16:42,526 --> 00:16:44,366 Mmm. 377 00:16:45,566 --> 00:16:47,166 Alrighty, Phil, that's for you. 378 00:16:47,166 --> 00:16:48,686 Repaired it. You'll never even notice. 379 00:16:48,686 --> 00:16:51,806 In case you do, just to show no hard feelings, that's for you too. 380 00:16:51,806 --> 00:16:54,286 Now, while I'm dealing things out, let's get you signing. 381 00:16:54,286 --> 00:16:57,486 Okey-doke. There we go. That's a lot of paperwork! 382 00:16:57,486 --> 00:16:59,326 Well, you had a lot of instructions, Phil. 383 00:16:59,326 --> 00:17:02,206 What's all this going to cost? It must have taken hours! 384 00:17:02,206 --> 00:17:04,686 Told you, flat fee. Do you mind if I read it? 385 00:17:04,686 --> 00:17:07,246 Yeah, be illegal if you didn't, but do you mind if I stand up for a bit? 386 00:17:07,246 --> 00:17:12,006 'Cause...oi...I'm wearing old pants and they are tight. 387 00:17:12,006 --> 00:17:14,366 Oh, did you include the potato masher? 388 00:17:14,366 --> 00:17:15,886 Check the index. 389 00:17:15,886 --> 00:17:18,646 I added one at the back, in case you need to cross-check or reference. 390 00:17:18,646 --> 00:17:20,686 I'm just gonna...sit here. 391 00:17:20,686 --> 00:17:23,006 Oh! How are YOUR pants, Phil? 392 00:17:23,006 --> 00:17:24,686 That's better. Oh, I wear mine quite loose. 393 00:17:24,686 --> 00:17:27,286 I...I like sitting. I...I like to be comfortable. 394 00:17:27,286 --> 00:17:30,926 Yep. I hear you. These used to fit me, before the divorce. 395 00:17:30,926 --> 00:17:33,766 Mmm? Before I started eating my feelings. 396 00:17:33,766 --> 00:17:35,246 Hm. You know how it is. 397 00:17:35,246 --> 00:17:36,406 Hm. 398 00:17:36,406 --> 00:17:37,806 (SIGHS) 399 00:17:39,646 --> 00:17:41,766 Ooh! My hibachi's here. 400 00:17:41,766 --> 00:17:44,286 Delivery for Fisk. Your name? Ray. 401 00:17:44,286 --> 00:17:47,046 Ray Gruber. 402 00:17:47,046 --> 00:17:49,086 (DOOR BANGS) 403 00:17:49,086 --> 00:17:53,006 "Services rendered"? What's that about? 404 00:17:53,006 --> 00:17:55,046 (MACHINE VIBRATES) 405 00:17:56,926 --> 00:18:00,006 Nah, I don't like it. It's rattling my skeleton. 406 00:18:00,006 --> 00:18:02,246 Here, let me have a go. You bringing anyone to the awards? 407 00:18:02,246 --> 00:18:05,126 Yeah. My grandma. She loves to dress up. 408 00:18:05,126 --> 00:18:07,006 You wait till you see what I'M wearing. 409 00:18:07,006 --> 00:18:11,286 Oh, Roz, Roz! Come and have a go on the Team Gruber Vibratron. Whoo! 410 00:18:11,286 --> 00:18:13,326 Yes, I heard about your dodgy contra deal. 411 00:18:13,326 --> 00:18:15,726 You do realise we can get fined for that sort of thing, 412 00:18:15,726 --> 00:18:17,246 taking payments under the table? 413 00:18:17,246 --> 00:18:19,046 No, it's fine. It's worth 500 bucks. 414 00:18:19,046 --> 00:18:21,686 So I'm gonna pay for it then gift it to the office. 415 00:18:21,686 --> 00:18:24,406 It does feel weird, but then you get used to it and it's quite, like... 416 00:18:24,406 --> 00:18:26,126 (MAKES VIBRATING NOISE) 417 00:18:26,126 --> 00:18:28,606 What did I say? What? 418 00:18:28,606 --> 00:18:30,926 I said best behaviour from everyone. 419 00:18:30,926 --> 00:18:32,406 I asked you to dress nicely 420 00:18:32,406 --> 00:18:34,486 and then you turn up in fancy dress as an air hostess. 421 00:18:34,486 --> 00:18:38,006 What about today? I look really nice! Too little, too late. 422 00:18:38,006 --> 00:18:40,686 Apparently, there was a fistfight in reception the other day? 423 00:18:40,686 --> 00:18:42,166 You don't know...who told you... 424 00:18:42,166 --> 00:18:43,646 Oh! That wasn't my fault. 425 00:18:43,646 --> 00:18:46,126 Fisticuffs! My God, Helen. 426 00:18:46,126 --> 00:18:47,606 And then there was the salty language 427 00:18:47,606 --> 00:18:49,566 and the rolling around on the floor in front of a client. 428 00:18:49,566 --> 00:18:51,326 Well, these pants are really tight. 429 00:18:51,326 --> 00:18:53,686 I said to Raymond from the start you were not a good fit, 430 00:18:53,686 --> 00:18:55,566 and if we lose this award because of you, 431 00:18:55,566 --> 00:18:57,046 I'm going to take this stupid vibrator... 432 00:18:57,046 --> 00:18:58,766 Excuse me, Roz. ..and I'm going to stick it where... 433 00:18:58,766 --> 00:19:01,486 A courier dropped off this big body bag thing for you. 434 00:19:01,486 --> 00:19:03,286 Thank you, George. 435 00:19:06,486 --> 00:19:09,006 It's not a vibrator. It's a Vibratron. 436 00:19:09,006 --> 00:19:10,486 ROZ: I heard that. 437 00:19:58,846 --> 00:20:00,886 Hello, Dad. (INDISTINCT CHATTER) 438 00:20:02,806 --> 00:20:04,286 Um, Helen? 439 00:20:05,966 --> 00:20:08,446 (LAUGHTER) 440 00:20:15,246 --> 00:20:17,406 MAN: Can I get a photo of you three? 441 00:20:19,366 --> 00:20:21,326 Who's the old woman? That's Dad's husband. 442 00:20:21,326 --> 00:20:24,126 That's Viktor. No. The lady in the leopard print. 443 00:20:24,126 --> 00:20:26,286 Oh, that's George's grandmother. Oh! 444 00:20:26,286 --> 00:20:29,126 So 'pansexual' doesn't mean dating old people. 445 00:20:29,126 --> 00:20:31,246 No. Why would it mean... No! 446 00:20:31,246 --> 00:20:32,726 What? Pan? 447 00:20:32,726 --> 00:20:35,006 Pandora? Wasn't she some old woman? 448 00:20:35,006 --> 00:20:36,566 Oh. Oh, hello. 449 00:20:36,566 --> 00:20:38,406 Oh, what have YOU done, Roz? (LAUGHS) 450 00:20:38,406 --> 00:20:40,046 This is magical! 451 00:20:40,046 --> 00:20:42,246 Absolutely wonderful. Thank you. 452 00:20:42,246 --> 00:20:43,806 Well done. Thank you very much. 453 00:20:43,806 --> 00:20:46,206 Ah, and I see you've come in fancy dress again, Helen. 454 00:20:46,206 --> 00:20:47,846 No, this is my brown suit! 455 00:20:47,846 --> 00:20:50,486 I did what you said. I jazzed it up. I had it altered. 456 00:20:50,486 --> 00:20:51,966 Look at me now. 457 00:20:51,966 --> 00:20:55,606 I don't recall saying turn your suit into a mariachi band costume. 458 00:20:55,606 --> 00:20:57,846 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) Oh, it's starting. It's starting. 459 00:20:57,846 --> 00:20:59,766 You're sitting over there, Roz. Where? 460 00:20:59,766 --> 00:21:02,046 You're not near me. 461 00:21:02,046 --> 00:21:03,406 That's my dad, Roz. 462 00:21:03,406 --> 00:21:04,806 Oh! That's my dad. 463 00:21:04,806 --> 00:21:06,166 Justice Fisk! 464 00:21:07,966 --> 00:21:10,326 Justice Fisk, what a delight to see you! 465 00:21:11,766 --> 00:21:12,846 Champagne? 466 00:21:12,846 --> 00:21:15,366 MAN: Please welcome your master of ceremonies, Mr Glenn Ridge! 467 00:21:15,366 --> 00:21:17,006 (CHEERING AND APPLAUSE) 468 00:21:17,006 --> 00:21:19,126 Thank you very much. That's very kind of you. 469 00:21:21,166 --> 00:21:23,886 Uh, Mr Mayor, distinguished guests, 470 00:21:23,886 --> 00:21:26,646 ladies and gentlemen and friends beyond the binary, 471 00:21:26,646 --> 00:21:28,606 I'm Glenn Ridge, and it's certainly great to be with you 472 00:21:28,606 --> 00:21:31,686 as we're coming to you from the elegant La Mirage ballroom. 473 00:21:31,686 --> 00:21:36,126 I think you'll agree... Yes. (CHEERING AND APPLAUSE) 474 00:21:36,126 --> 00:21:39,086 I think you'll agree it's one of the most versatile function rooms 475 00:21:39,086 --> 00:21:40,646 in outer Melbourne. 476 00:21:40,646 --> 00:21:42,126 There's no doubt about that. 477 00:21:42,126 --> 00:21:45,526 But first the award for the best wok-based takeaway. 478 00:21:45,526 --> 00:21:47,646 And the nominees are... 479 00:21:47,646 --> 00:21:49,526 ..My, My, That's Good Stir-Fry... 480 00:21:49,526 --> 00:21:52,326 (CHEERING AND APPLAUSE) 481 00:21:54,526 --> 00:21:58,246 Congratulations to all the team at Rock Your Locks Off hair studio. 482 00:21:58,246 --> 00:22:00,126 A very popular win, especially with the, uh, seniors, 483 00:22:00,126 --> 00:22:05,326 and I do know that they do love the Pension Tuesday $60 cut and colour. 484 00:22:05,326 --> 00:22:06,806 So well done, Antoinette. 485 00:22:06,806 --> 00:22:08,406 Now, moving on to one of the big awards, 486 00:22:08,406 --> 00:22:11,006 which is the Professional Services Award, 487 00:22:11,006 --> 00:22:13,486 and, uh, to present this award, I'm going to hand it over 488 00:22:13,486 --> 00:22:16,046 to one of our anonymous judging panel, 489 00:22:16,046 --> 00:22:18,686 a man who's going to become anonymous no more. 490 00:22:18,686 --> 00:22:22,086 Ladies and gentlemen, would you please welcome Phil Deacon? 491 00:22:22,086 --> 00:22:24,726 (APPLAUSE) 492 00:22:27,206 --> 00:22:29,286 Helen, look who it is! 493 00:22:29,286 --> 00:22:31,286 HELEN: I see it, George. Shoosh. 494 00:22:31,286 --> 00:22:33,406 That's it. We're out. 495 00:22:33,406 --> 00:22:35,286 It's the guy whose book you ripped, remember? 496 00:22:35,286 --> 00:22:37,166 It might be. It might not be. I haven't got my glasses. 497 00:22:37,166 --> 00:22:38,646 We can't tell from this distance. 498 00:22:38,646 --> 00:22:40,766 It is. Just...just shoosh. Just shoosh. 499 00:22:40,766 --> 00:22:43,926 Myself and the other judges have spent the past four weeks 500 00:22:43,926 --> 00:22:45,686 visiting the 28 businesses 501 00:22:45,686 --> 00:22:48,286 that nominated themselves for this award. 502 00:22:48,286 --> 00:22:49,966 Helen. Shh. 503 00:22:49,966 --> 00:22:53,126 Hang on, Dad. This is our category. Y-y-yes. Of course. 504 00:22:53,126 --> 00:22:55,686 I might have to leave. No, no, no. You can't go. 505 00:22:55,686 --> 00:22:57,566 'Cause if we lose, they're gonna fire me. 506 00:22:57,566 --> 00:22:59,046 I need you here. I need you here. 507 00:22:59,046 --> 00:23:00,726 Alright. I'll stay a bit longer. Just stay. OK. 508 00:23:00,726 --> 00:23:02,206 Thanks, Dad. Just sit down. 509 00:23:02,206 --> 00:23:04,446 Stop being weird. Yes. Good idea. 510 00:23:04,446 --> 00:23:08,006 Uh, the winner of the Professional Services Award is... 511 00:23:08,006 --> 00:23:12,126 Don't make a fuss, Hels, but I think I'm having a heart attack. 512 00:23:12,126 --> 00:23:13,606 ..Pike Probate Services. 513 00:23:13,606 --> 00:23:15,446 Oh, God. Jesus! No, no, Dad! Dad, Dad, Dad! 514 00:23:15,446 --> 00:23:17,086 PHIL: And collecting the award... 515 00:23:17,086 --> 00:23:18,406 Oh, God! ..Alice Pike. 516 00:23:18,406 --> 00:23:20,926 Tony! (CHEERING AND APPLAUSE) 517 00:23:24,046 --> 00:23:26,726 Helen! Yep, yep. I'm here, Dad. Yep. 518 00:23:26,726 --> 00:23:30,166 I cherish you, Helen. (SNIFFS) Oh. I cherish you too, Dad. 519 00:23:30,166 --> 00:23:32,726 Yeah, we all cherish you. You are cherished, my love. 520 00:23:32,726 --> 00:23:35,526 I cherish you most of all. It's not a competition, Viktor. 521 00:23:35,526 --> 00:23:37,566 You're over-cherishing him. 522 00:23:39,086 --> 00:23:41,166 (BELL DINGS) 523 00:23:45,126 --> 00:23:48,686 Oh, what a night! It really was, wasn't it? 524 00:23:48,686 --> 00:23:50,166 All the stars were out last night. 525 00:23:50,166 --> 00:23:51,406 Fisk! Morning. 526 00:23:51,406 --> 00:23:53,766 (GASPS) How's Dad? Oh, better. 527 00:23:53,766 --> 00:23:56,046 Out of intensive care, so that's good. Yep. 528 00:23:56,046 --> 00:23:57,686 Thoughts and prayers. Thank you, Roz. 529 00:23:57,686 --> 00:24:00,006 That's very comforting. Did we send a goodie bag, Roz? 530 00:24:00,006 --> 00:24:01,486 Mm-hm. Yeah, yeah. 531 00:24:01,486 --> 00:24:04,006 He loved the squishy gavel. Got a photo. 532 00:24:04,006 --> 00:24:05,766 There we go. Oh, that's funny. 533 00:24:05,766 --> 00:24:07,446 And the hat. Loving it. 534 00:24:07,446 --> 00:24:10,606 Hey, Roz, I thought about what you said, and you're right. 535 00:24:10,606 --> 00:24:12,926 I don't think I'm a good fit here. 536 00:24:12,926 --> 00:24:15,846 I know how angry you guys must have been losing to Alice Pike last night. 537 00:24:15,846 --> 00:24:18,366 Oh, not as angry as Alice Pike was when she woke up this morning 538 00:24:18,366 --> 00:24:20,366 and saw the front cover of The Copeland Advocate. 539 00:24:20,366 --> 00:24:23,286 Have a look at that. HELEN: Ethical Business Person? What? 540 00:24:23,286 --> 00:24:25,526 I accepted on your behalf. 541 00:24:25,526 --> 00:24:27,046 Why? 542 00:24:27,046 --> 00:24:29,286 Because you weren't there. 543 00:24:29,286 --> 00:24:32,446 Your father had a heart attack, remember? 544 00:24:32,446 --> 00:24:33,926 Why did I win it? 545 00:24:33,926 --> 00:24:37,486 Mystery judge Phil said you were a rare fish in a world full of sharks. 546 00:24:37,486 --> 00:24:40,886 He said you didn't take advantage of a potentially vulnerable client. 547 00:24:40,886 --> 00:24:43,926 He cited your attention to detail and, if you can believe it, 548 00:24:43,926 --> 00:24:46,246 your unique ability to relate to people. 549 00:24:46,246 --> 00:24:48,326 We did have a very good chat about pants. 550 00:24:49,326 --> 00:24:52,126 Ta-da! George! You got me a fruitcake! 551 00:24:52,126 --> 00:24:55,046 Yep. Old lady cake, just for you, Helen. Congratulations. 552 00:24:55,046 --> 00:24:56,646 Oh, George, I was really looking forward 553 00:24:56,646 --> 00:24:58,126 to that gorgeous mud cake. 554 00:24:58,126 --> 00:25:00,526 Are you kidding? That's not cake. ROZ: No. 555 00:25:00,526 --> 00:25:02,646 Alright. Everybody out. Celebration's over. 556 00:25:02,646 --> 00:25:05,486 OK. I'll take the cake, but do I still have a job here? 557 00:25:05,486 --> 00:25:06,966 Well, you did until you ruined my day. 558 00:25:06,966 --> 00:25:08,646 I was really looking forward to the mud cake. 559 00:25:08,646 --> 00:25:11,406 (LAUGHS) OK, it's good jokes, but do I still have... 560 00:25:11,406 --> 00:25:14,366 Get out, and take your stupid block of raisins with you. 561 00:25:14,366 --> 00:25:16,046 OK. 562 00:25:16,046 --> 00:25:19,166 Straight to Facebook. Oh, you did it yourself. 563 00:25:19,166 --> 00:25:20,806 HELEN: Would love to know if I have a job or not. 564 00:25:20,806 --> 00:25:22,886 ROZ: You still have a job, Helen! 565 00:25:22,886 --> 00:25:25,646 HELEN: OK. Mm-hm. 566 00:25:28,086 --> 00:25:29,486 Here we go. 567 00:25:29,486 --> 00:25:31,006 I'm so excited. 568 00:25:31,006 --> 00:25:33,086 Fingers crossed, eh, Helen? Yeah. 569 00:25:34,126 --> 00:25:35,806 Oh. 570 00:25:35,806 --> 00:25:37,846 Petro, I'm sorry. 571 00:25:37,846 --> 00:25:40,326 Georgios Papadakis is not your father. 572 00:25:41,646 --> 00:25:43,246 Is he my half-father? 573 00:25:44,886 --> 00:25:46,366 That's not a thing. 574 00:25:46,366 --> 00:25:47,526 Cousin? No. 575 00:25:47,526 --> 00:25:51,246 Petro, you're not related to the Papadakis family at all. 576 00:25:51,246 --> 00:25:54,366 But I really love those guys. Yeah, I know. 577 00:25:54,366 --> 00:25:58,166 And you can still love them. Just do it from 50 metres away. 578 00:26:00,446 --> 00:26:04,286 Just do it from 150 metres away. 579 00:26:04,286 --> 00:26:06,366 OK? 580 00:26:06,366 --> 00:26:08,366 Do you want those? 581 00:26:08,366 --> 00:26:09,846 Mmm. 582 00:26:09,846 --> 00:26:11,446 I have a scrapbook. 583 00:26:17,166 --> 00:26:20,486 (MACHINE VIBRATES) 584 00:27:03,046 --> 00:27:04,526 (BEEPING) Oh. 585 00:27:04,526 --> 00:27:06,726 Roz? 586 00:27:06,726 --> 00:27:09,446 Roz, I can't turn it off. (BEEPING) 587 00:27:09,446 --> 00:27:10,646 (VIBRATION INTENSIFIES) 588 00:27:10,646 --> 00:27:11,966 Captions by Red Bee Media 589 00:27:11,966 --> 00:27:13,966 Copyright Australian Broadcasting Corporation