1 00:00:11,678 --> 00:00:13,263 {\an8}[dramatic theme music playing] 2 00:00:25,525 --> 00:00:27,193 {\an8}[Japanese rock music playing] 3 00:00:38,788 --> 00:00:40,623 {\an8}[woman singing in Japanese] 4 00:01:37,305 --> 00:01:38,305 [music ends] 5 00:01:43,937 --> 00:01:45,021 [Jack] Get up. 6 00:01:47,065 --> 00:01:48,608 [growls softly, chitters] 7 00:01:49,109 --> 00:01:53,780 You may not understand our language but you understand what I'm here for. 8 00:01:56,866 --> 00:01:59,536 I'm here to fight you, Caveman. 9 00:02:00,411 --> 00:02:02,622 [narrator] Yes, he understood perfectly. 10 00:02:03,123 --> 00:02:04,874 His hair stood on end, 11 00:02:04,958 --> 00:02:06,793 and he broke into a smile. 12 00:02:07,377 --> 00:02:08,795 [snarling softly] 13 00:02:08,878 --> 00:02:11,256 "This place is good," he thought. 14 00:02:11,881 --> 00:02:13,174 "Very good." 15 00:02:13,800 --> 00:02:15,426 He flexed in anticipation. 16 00:02:16,469 --> 00:02:17,804 Ever since he'd come here, 17 00:02:18,638 --> 00:02:20,390 wonderful things kept happening. 18 00:02:20,890 --> 00:02:22,725 And now again today, 19 00:02:22,809 --> 00:02:24,936 here was another plaything for him. 20 00:02:27,522 --> 00:02:30,567 This one wasn't like that one or that one. 21 00:02:32,527 --> 00:02:34,529 Nothing he'd faced here before 22 00:02:35,655 --> 00:02:37,574 had come at him like this. 23 00:02:37,657 --> 00:02:40,326 [Jack grunting loudly] 24 00:02:41,077 --> 00:02:45,039 [narrator] With such a simple, basic, straightforward attack. 25 00:02:45,707 --> 00:02:47,083 [guttural snarling] 26 00:02:49,335 --> 00:02:52,213 [narrator] This kind of undisguised ferocity 27 00:02:52,297 --> 00:02:54,382 brought back nostalgic memories. 28 00:02:55,508 --> 00:02:57,594 Yeah, I was afraid of that. 29 00:02:58,469 --> 00:03:01,848 You can take the full brunt of a blow like that, straight to the head 30 00:03:01,931 --> 00:03:05,435 without it having hardly any effect at all on your brain. 31 00:03:07,020 --> 00:03:09,856 I bet you've got the bone structure and neck muscles 32 00:03:09,939 --> 00:03:11,816 of a water buffalo, don't you? 33 00:03:12,692 --> 00:03:15,111 But as impressive as that is, 34 00:03:15,195 --> 00:03:18,156 what really impresses me are those canines of yours. 35 00:03:18,239 --> 00:03:21,492 That punch didn't knock a single one of them loose. 36 00:03:23,036 --> 00:03:26,247 Those chompers are way too big to be called teeth. 37 00:03:26,331 --> 00:03:29,751 They're fangs. They're weapons in themselves. 38 00:03:30,585 --> 00:03:32,003 Pickle... 39 00:03:32,086 --> 00:03:33,379 [Jack snarling] 40 00:03:35,089 --> 00:03:36,507 [confused growling] 41 00:03:36,591 --> 00:03:38,384 Let's have a bite-off. 42 00:03:38,468 --> 00:03:40,637 I've built up my jaws and my teeth 43 00:03:40,720 --> 00:03:44,140 until they're strong enough to chew coconuts to shreds. 44 00:03:44,766 --> 00:03:47,518 In your day, I bet those fangs of yours 45 00:03:47,602 --> 00:03:50,563 could bite through a dinosaur's armor, right? 46 00:03:51,105 --> 00:03:54,067 So let's just find out whose bite is better. 47 00:03:54,609 --> 00:03:57,904 [narrator] Even without knowing the words, he understood, 48 00:03:57,987 --> 00:04:01,199 like an infant understands the beating of its mother's heart 49 00:04:01,991 --> 00:04:05,078 like two lovers understand what draws them toward each other 50 00:04:05,161 --> 00:04:06,746 without the need of words. 51 00:04:07,455 --> 00:04:10,667 These two weapons from two vastly different eras 52 00:04:10,750 --> 00:04:14,545 were drawn toward each other, as if by some primal instinct. 53 00:04:14,629 --> 00:04:17,215 {\an8}- [yelling] - [narrator] They wanted to meet. 54 00:04:17,298 --> 00:04:18,549 To converge. 55 00:04:18,633 --> 00:04:19,676 To join. 56 00:04:19,759 --> 00:04:21,261 - [yelling] - [snarling] 57 00:04:21,844 --> 00:04:23,513 [narrator] To be with each other. 58 00:04:24,138 --> 00:04:25,056 DIE BAKI 59 00:04:25,139 --> 00:04:26,641 [Baki] That's right, Noble Elder. 60 00:04:27,141 --> 00:04:29,060 Yeah. Sorry 'bout the short notice. 61 00:04:30,061 --> 00:04:31,688 Mm I see. 62 00:04:32,397 --> 00:04:33,398 Tomorrow morning? 63 00:04:33,898 --> 00:04:35,942 You wanna a fight in the arena? 64 00:04:37,652 --> 00:04:39,195 [Pickle growling softly] 65 00:04:40,655 --> 00:04:42,573 Well, yes, that might have worked... 66 00:04:45,159 --> 00:04:47,245 but it's a bad idea. 67 00:04:47,328 --> 00:04:50,331 And anyway, your timing's a bit off, I'm afraid. 68 00:04:50,415 --> 00:04:51,833 - What? - Huh? 69 00:04:51,916 --> 00:04:53,334 [Jack and Pickle snarling] 70 00:04:55,920 --> 00:04:57,213 Listen, Baki. 71 00:04:57,714 --> 00:04:59,132 It might be easier 72 00:04:59,215 --> 00:05:02,593 if I were to just tell you what I'm watching at this very moment. 73 00:05:02,677 --> 00:05:04,595 [Jack groaning with exertion] 74 00:05:09,684 --> 00:05:11,352 You've gotta be kidding! 75 00:05:11,436 --> 00:05:12,687 [Mitsunari] Afraid not. 76 00:05:13,688 --> 00:05:16,357 I'm sorry, Baki. You're just too darn late! 77 00:05:16,441 --> 00:05:17,441 [Baki] Uh. 78 00:05:17,900 --> 00:05:19,610 What is it? What's wrong? 79 00:05:19,694 --> 00:05:20,903 [strangled groan] 80 00:05:25,199 --> 00:05:26,868 Jack! 81 00:05:32,457 --> 00:05:34,876 [Jack yelling] 82 00:05:35,918 --> 00:05:38,463 [Baki thinking] How humiliating. 83 00:05:39,797 --> 00:05:40,797 What is it? 84 00:05:40,840 --> 00:05:42,759 [Baki thinking] What a disgrace! 85 00:05:47,096 --> 00:05:48,473 [gasping] 86 00:06:06,866 --> 00:06:08,534 [pained snarling] 87 00:06:10,119 --> 00:06:11,371 Good heavens! 88 00:06:11,871 --> 00:06:13,539 His face! 89 00:06:13,623 --> 00:06:15,041 [gasps] 90 00:06:15,625 --> 00:06:17,752 - It's been eaten! - [grunts angrily] 91 00:06:29,138 --> 00:06:30,306 [Jack groaning painfully] 92 00:06:30,390 --> 00:06:32,558 [Jack laughing] 93 00:06:32,642 --> 00:06:33,893 [continues laughing] 94 00:06:38,648 --> 00:06:39,941 Is he really... 95 00:06:40,441 --> 00:06:41,776 [gasps] 96 00:06:41,859 --> 00:06:43,569 [thinking] Yes, he's laughing! 97 00:06:43,653 --> 00:06:45,905 He's actually laughing! Incredible! 98 00:06:45,988 --> 00:06:48,950 Even after all that, even with half his face chewed off, 99 00:06:49,033 --> 00:06:51,077 he's still not ready to give up! 100 00:06:52,078 --> 00:06:53,079 {\an8}[snarls ferociously] 101 00:06:53,830 --> 00:06:56,332 [Jack yelling] 102 00:06:58,376 --> 00:06:59,752 Yes, Jack! 103 00:06:59,836 --> 00:07:02,588 [thinking] Whoa, look at that! 104 00:07:02,672 --> 00:07:03,756 What a haymaker! 105 00:07:03,840 --> 00:07:08,344 He sent Pickle flying, and he must weigh over 450 pounds! 106 00:07:08,428 --> 00:07:11,347 Jack has knocked him back into the Stone Age! 107 00:07:12,932 --> 00:07:15,476 [Jack thinking] That didn't feel right. 108 00:07:19,313 --> 00:07:22,150 I've punched a lot of jaws in my time. 109 00:07:22,233 --> 00:07:24,735 I've smashed a lot of jaws. 110 00:07:25,319 --> 00:07:28,364 But... but Pickle's jaw felt totally different. 111 00:07:28,948 --> 00:07:30,450 Harder, heavier. 112 00:07:31,075 --> 00:07:35,413 It was like his jaw alone weighs nearly 450 pounds! 113 00:07:36,205 --> 00:07:37,498 I can tell that 114 00:07:37,999 --> 00:07:41,878 even though I put all my muscles, my bones, my breath, 115 00:07:41,961 --> 00:07:46,507 and every bit of my training and skill into throwing my very best punch at him, 116 00:07:47,216 --> 00:07:51,012 I barely even managed to send a quiver through his skull! 117 00:07:51,095 --> 00:07:54,640 I didn't get his brain to move a fraction of an inch! 118 00:07:54,724 --> 00:07:55,975 Oh my. 119 00:07:56,476 --> 00:08:00,104 [thinking] How is it possible that Jack's blow didn't knock him flat? 120 00:08:01,272 --> 00:08:02,272 [gasps] 121 00:08:03,441 --> 00:08:05,943 I've been around Pickle for a while. 122 00:08:06,027 --> 00:08:08,654 When you've seen him fight as often as I have, 123 00:08:08,738 --> 00:08:10,448 {\an8}you learn not to be surprised 124 00:08:10,531 --> 00:08:13,409 {\an8}when you see him take a blow that would have felled an ox. 125 00:08:13,993 --> 00:08:14,911 {\an8}Huh?! 126 00:08:14,994 --> 00:08:16,329 [thrilling music playing] 127 00:08:18,498 --> 00:08:21,042 Oh! That looks familiar. 128 00:08:22,001 --> 00:08:23,044 Yes, it does. 129 00:08:23,127 --> 00:08:24,795 We've seen it before, haven't we? 130 00:08:25,296 --> 00:08:28,049 That's the very same fighting stance that Pickle took on 131 00:08:28,633 --> 00:08:29,967 right before he destroyed 132 00:08:30,051 --> 00:08:34,055 that supposedly unbeatable Chinese kung fu master, Sea King Retsu. 133 00:08:34,805 --> 00:08:38,935 Obviously, the last punch Jack landed has fired up Pickle's blood. 134 00:08:41,145 --> 00:08:42,480 You have to give Jack credit. 135 00:08:42,563 --> 00:08:45,441 After landing only two blows, he's forced Pickle 136 00:08:45,525 --> 00:08:49,737 to take him seriously enough to regard him as a real threat. 137 00:08:50,613 --> 00:08:52,448 [snarling] 138 00:08:52,532 --> 00:08:54,450 [panting] 139 00:09:02,875 --> 00:09:03,875 [gasps] 140 00:09:03,918 --> 00:09:05,336 [snarling ferociously] 141 00:09:07,171 --> 00:09:08,464 [Jack growling loudly] 142 00:09:10,925 --> 00:09:12,510 [both gasping] 143 00:09:14,470 --> 00:09:15,471 [gasps] 144 00:09:15,555 --> 00:09:17,848 [all gasping # 145 00:09:17,932 --> 00:09:19,267 [Jack] Where's Pickle? 146 00:09:24,939 --> 00:09:26,107 [gasps loudly] 147 00:09:26,190 --> 00:09:29,652 He grabbed Pickle and just threw him out of the arena! 148 00:09:29,735 --> 00:09:30,861 [Payne gasps] 149 00:09:30,945 --> 00:09:31,945 [Retsu gasps] 150 00:09:32,989 --> 00:09:35,366 [narrator] Half his face had been torn away. 151 00:09:35,866 --> 00:09:38,369 Clearly, the doping was proving effective. 152 00:09:39,453 --> 00:09:41,831 Meanwhile, even though he'd been thrown 50, 153 00:09:41,914 --> 00:09:43,749 no, 65 feet, 154 00:09:44,292 --> 00:09:46,877 Pickle was already starting to get up. 155 00:09:46,961 --> 00:09:48,045 [gasping] 156 00:09:48,129 --> 00:09:52,466 [narrator] As he stood there watching, Baki understood he had arrived too late. 157 00:09:53,175 --> 00:09:55,720 And with that understanding came a realization. 158 00:09:56,554 --> 00:09:58,889 And with the realization, pain. 159 00:09:58,973 --> 00:10:00,433 [snarling softly] 160 00:10:01,726 --> 00:10:04,145 [Jack thinking] So tell me, boss. 161 00:10:05,354 --> 00:10:06,897 [yells] 162 00:10:07,481 --> 00:10:10,234 Come on, I really want to know your opinion. 163 00:10:10,318 --> 00:10:12,862 What do you think of us modern humans? 164 00:10:12,945 --> 00:10:15,072 Have we evolved since your time? 165 00:10:15,156 --> 00:10:17,783 C'mon, boss, what do you think?! 166 00:10:17,867 --> 00:10:20,786 [yelling mentally] Tell me! 167 00:10:20,870 --> 00:10:22,288 [yelling frustratedly] 168 00:10:22,371 --> 00:10:23,664 [Baki thinking] This is... 169 00:10:25,833 --> 00:10:27,501 [Payne thinking] This fight is... 170 00:10:29,128 --> 00:10:31,172 [Jack thinking] Do you get it now, boss? 171 00:10:31,255 --> 00:10:33,758 Are you beginning to understand? 172 00:10:34,383 --> 00:10:36,052 You see what I've done? 173 00:10:36,927 --> 00:10:41,724 You see what I've spent my whole life becoming?! 174 00:10:42,224 --> 00:10:43,309 Good food. 175 00:10:43,392 --> 00:10:44,435 Good drink. 176 00:10:45,394 --> 00:10:47,772 Women. Money. 177 00:10:47,855 --> 00:10:49,815 Fame and glory. 178 00:10:52,026 --> 00:10:54,570 I've given up on all those things. 179 00:10:54,654 --> 00:10:58,074 There's only one thing that truly satisfies me 180 00:10:58,157 --> 00:10:59,825 [Jack yelling] 181 00:11:00,493 --> 00:11:02,119 I wanna be strong! 182 00:11:02,203 --> 00:11:04,830 That why I abandoned everything else! 183 00:11:07,958 --> 00:11:12,254 I was always training, even to the point of incontinence. 184 00:11:13,172 --> 00:11:18,636 I pumped so many drugs and 'roids into myself, I nearly died. 185 00:11:18,719 --> 00:11:23,140 I wanted to make myself bigger, so I had my bones lengthened. 186 00:11:23,224 --> 00:11:24,809 And I got taller. 187 00:11:25,309 --> 00:11:28,229 But that cost me unbelievable pain. 188 00:11:28,312 --> 00:11:32,441 Everything I've done has been for one purpose. To gain strength. 189 00:11:32,525 --> 00:11:36,237 That and that alone is what my whole life has been about! 190 00:11:36,320 --> 00:11:40,116 And now here I am, representing the modern age. 191 00:11:41,075 --> 00:11:42,910 So tell me, boss. 192 00:11:43,577 --> 00:11:45,037 [both gasping] 193 00:11:46,080 --> 00:11:49,375 [Jack] I'm doing pretty good, don't you think? 194 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 [grunts] 195 00:11:51,961 --> 00:11:52,795 [both gasping] 196 00:11:52,878 --> 00:11:54,255 [narrator] Jack versus Pickle, 197 00:11:54,338 --> 00:11:57,508 a battle between the cutting edge and the primeval. 198 00:11:59,427 --> 00:12:03,514 He had come from long, long ago, in the Cretaceous period. 199 00:12:04,265 --> 00:12:07,893 But even though Pickle was a primitive man who had never seen a mirror, 200 00:12:08,602 --> 00:12:13,399 he understood at once that what he held in his hand was a part of his body. 201 00:12:15,901 --> 00:12:19,905 Even as he felt intense pain, or perhaps because of that pain, 202 00:12:21,115 --> 00:12:22,324 he could hear it. 203 00:12:22,992 --> 00:12:25,703 The arena was located underground, 204 00:12:25,786 --> 00:12:28,748 shut off from the noises of the world above. 205 00:12:29,373 --> 00:12:30,373 Silent. 206 00:12:31,000 --> 00:12:34,086 In this place where not a single sound could be heard, 207 00:12:34,170 --> 00:12:35,963 only Pickle could hear it. 208 00:12:36,046 --> 00:12:40,134 Not a “sound,” but the soundlessness of silence. 209 00:12:42,636 --> 00:12:46,182 The silence in his right ear, and the silence in his missing left ear, 210 00:12:47,099 --> 00:12:49,602 they weren't the same kind of silence. 211 00:12:52,104 --> 00:12:53,104 Hatred. 212 00:12:53,522 --> 00:12:54,523 Rage. 213 00:12:54,607 --> 00:12:56,025 It was unforgivable. 214 00:12:56,692 --> 00:12:58,861 This man stole a part of me... 215 00:13:01,280 --> 00:13:05,075 [Jack thinking] So, boss what do you think of us modern humans? 216 00:13:05,159 --> 00:13:07,578 [narrator] This man must be destroyed! 217 00:13:07,661 --> 00:13:09,705 Have we evolved? 218 00:13:10,956 --> 00:13:13,209 Or have we gone backward?! 219 00:13:14,043 --> 00:13:15,461 What was that sound?! 220 00:13:18,339 --> 00:13:19,715 He didn't budge. 221 00:13:20,299 --> 00:13:22,301 Did he dodge it at the last second? 222 00:13:22,802 --> 00:13:25,721 Could this guy really be that fast? 223 00:13:26,680 --> 00:13:27,932 This dust... 224 00:13:28,015 --> 00:13:29,725 Why is there so much dust? 225 00:13:30,434 --> 00:13:31,644 And that sound! 226 00:13:32,228 --> 00:13:33,729 What was that sound?! 227 00:13:33,813 --> 00:13:36,106 - See that? - Sure did. 228 00:13:36,190 --> 00:13:39,819 Mr. Tokugawa. so you saw it too, huh? 229 00:13:40,319 --> 00:13:42,488 Eh? You know what this means, don't you? 230 00:13:42,571 --> 00:13:45,115 [Jack thinking] That weird sound and all this dust, 231 00:13:45,199 --> 00:13:48,285 and him just standing there, not moving an inch. 232 00:13:48,369 --> 00:13:50,120 I don't know what the hell's going on, 233 00:13:50,204 --> 00:13:54,124 but I'm close enough this time that there's no way I can miss! 234 00:13:54,708 --> 00:13:55,876 [pained yelling] 235 00:13:55,960 --> 00:13:57,086 [gasps] 236 00:13:57,670 --> 00:13:59,255 There's that sound again. 237 00:13:59,338 --> 00:14:00,589 Did I miss? 238 00:14:01,590 --> 00:14:02,633 [gasps] 239 00:14:03,509 --> 00:14:04,844 [whimpers] 240 00:14:06,887 --> 00:14:08,264 He hasn't moved! 241 00:14:08,347 --> 00:14:09,347 Impossible! 242 00:14:09,723 --> 00:14:12,518 That kick should've knocked his legs out from under him! 243 00:14:12,601 --> 00:14:14,019 {\an8}It can't be! 244 00:14:14,520 --> 00:14:17,773 Pickle has more tricks up his sleeve than we thought. 245 00:14:17,857 --> 00:14:20,776 [Jack thinking] There's that sound again. 246 00:14:23,362 --> 00:14:24,780 [shuddering breathing] 247 00:14:24,864 --> 00:14:26,031 [yells angrily] 248 00:14:26,115 --> 00:14:28,868 We been focusing only on his great strength. 249 00:14:28,951 --> 00:14:31,287 We forgot that he's incredibly fast. 250 00:14:31,370 --> 00:14:32,788 Wait a second. 251 00:14:33,289 --> 00:14:35,291 How'd that happen? What the... 252 00:14:39,670 --> 00:14:41,922 [frustrated yelling] 253 00:14:44,133 --> 00:14:45,676 [thinking] Now I get it. 254 00:14:46,343 --> 00:14:47,970 [laughing] 255 00:14:48,554 --> 00:14:49,680 That's hilarious. 256 00:14:50,347 --> 00:14:54,184 With the power and speed behind those punches I was throwing, 257 00:14:54,268 --> 00:14:55,811 I figured there was no way 258 00:14:55,895 --> 00:14:58,606 this caveman was quick enough to dodge them. 259 00:14:58,689 --> 00:15:00,941 I didn't think he moved an inch. 260 00:15:01,025 --> 00:15:02,818 What an idiot I am! 261 00:15:03,485 --> 00:15:05,821 Yeah, he was quick enough, all right. 262 00:15:05,905 --> 00:15:08,741 And he moved a hell of a lot more than in inch! 263 00:15:08,824 --> 00:15:11,410 It's gotta be more like 30 feet! 264 00:15:12,161 --> 00:15:14,371 All the way back to those walls. 265 00:15:14,455 --> 00:15:16,206 And then he used them like a springboard 266 00:15:16,290 --> 00:15:18,375 to end up right back where he started, 267 00:15:18,459 --> 00:15:21,337 standing there with that dumb look on his face. 268 00:15:21,921 --> 00:15:23,964 That explains that sound. 269 00:15:24,048 --> 00:15:25,591 But I didn't see it! 270 00:15:25,674 --> 00:15:28,552 He did it twice, and I couldn't even see it! 271 00:15:28,636 --> 00:15:30,304 [chuckles] 272 00:15:30,387 --> 00:15:31,597 Hilarious! 273 00:15:32,640 --> 00:15:35,392 Reminds me of something I heard once. 274 00:15:35,476 --> 00:15:39,980 Let's say you put a man and a cat together in a cage to fight it out. 275 00:15:40,522 --> 00:15:44,860 Now, the cat has claws, fangs, and quick reflexes... 276 00:15:44,944 --> 00:15:46,695 But put all those aside, 277 00:15:46,779 --> 00:15:50,366 because more importantly, the cat has coordination 278 00:15:50,449 --> 00:15:55,871 and speed superior to anything a human can hope to match. 279 00:15:55,955 --> 00:15:58,624 Even with a weapon as an equalizer, 280 00:15:58,707 --> 00:16:03,379 the man knows that, physically, he's not in the same league as the cat. 281 00:16:04,463 --> 00:16:08,384 Even though he may be dozens of times heavier and stronger! 282 00:16:09,385 --> 00:16:11,261 That's what this is about! 283 00:16:12,012 --> 00:16:15,516 I'm forgetting that Pickle lived in the age of the dinosaurs! 284 00:16:15,599 --> 00:16:17,351 The only way he could have survived 285 00:16:17,434 --> 00:16:21,105 was being faster, smarter, and better than they were! 286 00:16:21,730 --> 00:16:23,774 So that's what it comes down to. 287 00:16:23,857 --> 00:16:26,443 To win this fight, I've got to beat the guy 288 00:16:26,527 --> 00:16:31,407 who beat the most powerful creatures that ever walked the Earth! 289 00:16:32,157 --> 00:16:35,160 God, I've never asked you for anything before, 290 00:16:35,244 --> 00:16:37,287 before, but I'm asking now. 291 00:16:37,371 --> 00:16:38,664 Let me win! 292 00:16:38,747 --> 00:16:39,915 Please help me... 293 00:16:43,002 --> 00:16:44,753 [Pickle snarls ferociously] 294 00:16:48,382 --> 00:16:49,967 [growls] 295 00:16:51,385 --> 00:16:52,803 [snarls] 296 00:16:57,641 --> 00:16:59,059 [all gasping] 297 00:17:10,904 --> 00:17:13,490 [Pickle yaps victoriously] 298 00:17:21,165 --> 00:17:24,084 [groans] This fight is over. 299 00:17:24,668 --> 00:17:26,587 [yapping victoriously] 300 00:17:26,670 --> 00:17:28,380 Is that a victory dance? 301 00:17:28,881 --> 00:17:30,591 Well, why not? He won. 302 00:17:30,674 --> 00:17:31,967 [Pickle yowls] 303 00:17:35,179 --> 00:17:36,346 [gasps] 304 00:17:41,769 --> 00:17:43,604 Good grief, he's crying again! 305 00:17:44,396 --> 00:17:47,691 A worthy opponent is like a good friend. 306 00:17:48,484 --> 00:17:50,235 But only one of you can win. 307 00:17:50,944 --> 00:17:54,239 And when the fight is over, you part. 308 00:17:54,323 --> 00:17:57,242 And the victor eats the loser. 309 00:17:57,951 --> 00:17:58,952 [gasps] 310 00:17:59,453 --> 00:18:01,246 {\an8}You have got to be kidding! 311 00:18:01,330 --> 00:18:04,249 {\an8}To hell with Pickle, I'm the one who should be crying! 312 00:18:04,333 --> 00:18:05,501 First it was Retsu, 313 00:18:05,584 --> 00:18:07,169 then Katsumi, 314 00:18:07,711 --> 00:18:09,213 and now Jack! 315 00:18:09,797 --> 00:18:12,800 [groaning] All of them 316 00:18:13,967 --> 00:18:16,887 men that I admire greatly! 317 00:18:16,970 --> 00:18:19,139 Come now, Mr. Tokugawa. 318 00:18:19,223 --> 00:18:22,643 This is no time to be indulging in sentimentality. 319 00:18:22,726 --> 00:18:24,144 Huh? 320 00:18:39,576 --> 00:18:41,328 [Baki gasps, sighs] 321 00:18:41,954 --> 00:18:42,996 Baki, wait! 322 00:18:43,080 --> 00:18:45,249 - [dramatic music sting] - [buzzing] 323 00:18:56,760 --> 00:18:58,011 [snarls fearfully] 324 00:19:02,891 --> 00:19:03,767 Huh? 325 00:19:03,851 --> 00:19:05,519 [thinking] What the... 326 00:19:05,602 --> 00:19:07,771 {\an8}- Huh?! - Huh? 327 00:19:07,855 --> 00:19:08,855 [gasps] 328 00:19:13,610 --> 00:19:14,736 [narrator] Long ago, 329 00:19:15,487 --> 00:19:17,406 longer than long ago, 330 00:19:19,241 --> 00:19:20,909 when Pickle was still a youth, 331 00:19:20,993 --> 00:19:23,871 he found himself for the first time being attacked 332 00:19:23,954 --> 00:19:26,290 by a creature smaller than he was. 333 00:19:26,373 --> 00:19:28,000 [buzzing] 334 00:19:28,083 --> 00:19:29,877 [narrator] It was very annoying, 335 00:19:30,627 --> 00:19:33,172 but eventually, he managed to kill it. 336 00:19:34,131 --> 00:19:36,175 As he usually did with his attackers, 337 00:19:36,258 --> 00:19:38,760 he dismembered the creature's crushed body 338 00:19:38,844 --> 00:19:40,053 and ate it. 339 00:19:40,971 --> 00:19:42,764 When its honey sac burst, 340 00:19:42,848 --> 00:19:45,893 his mouth was filled with a beguiling sweetness. 341 00:19:46,894 --> 00:19:48,228 Then it happened. 342 00:19:48,770 --> 00:19:50,189 A shock. 343 00:19:50,272 --> 00:19:53,692 He felt a sudden shock of pain in his mouth. 344 00:19:54,359 --> 00:19:57,279 But this sensation was worse than mere pain. 345 00:19:57,362 --> 00:19:59,198 It went beyond pain. 346 00:19:59,907 --> 00:20:03,202 It was as if a volcano had erupted in his mouth, 347 00:20:03,285 --> 00:20:05,120 filling it with hot magma. 348 00:20:06,622 --> 00:20:09,917 Though Pickle's mouth was small, the pain was huge. 349 00:20:10,000 --> 00:20:11,460 Beyond imagining. 350 00:20:13,045 --> 00:20:14,254 [pained yelping] 351 00:20:15,005 --> 00:20:18,300 [narrator] For some time, he flopped around in agony. 352 00:20:19,092 --> 00:20:20,344 And then, 353 00:20:21,053 --> 00:20:22,304 he lay paralyzed, 354 00:20:22,846 --> 00:20:25,599 his body incapable of any movement at all. 355 00:20:27,017 --> 00:20:30,270 At that moment, it was engraved on his mind 356 00:20:30,771 --> 00:20:33,523 that some things don't die when they are killed. 357 00:20:33,607 --> 00:20:36,443 This man was clearly one of those. 358 00:20:36,526 --> 00:20:38,028 He may appear helpless, 359 00:20:38,111 --> 00:20:40,739 but Pickle was sure he had something left in him. 360 00:20:41,740 --> 00:20:44,743 This is how Pickle might have described these feelings, 361 00:20:44,826 --> 00:20:46,620 if he had the words to express it. 362 00:20:47,246 --> 00:20:49,998 But, of course, he didn't have the words. 363 00:20:50,582 --> 00:20:53,210 It was only a thought that passed through his mind. 364 00:20:53,794 --> 00:20:57,714 A memory, an instinct, and a sense of danger. 365 00:20:57,798 --> 00:20:59,716 So he's calling it a day 366 00:20:59,800 --> 00:21:01,260 without eating him. 367 00:21:03,637 --> 00:21:04,972 {\an8}- Huh. - [Mitsunari] Huh?! 368 00:21:05,055 --> 00:21:07,724 But why not? He's completely helpless. 369 00:21:08,517 --> 00:21:11,728 Jack may be a fearsome opponent, and he put up a terrific fight, 370 00:21:11,812 --> 00:21:12,812 but look at him! 371 00:21:12,854 --> 00:21:15,357 He's certainly not capable of fighting back now. 372 00:21:15,440 --> 00:21:18,360 - So, why would Pickle just withdraw? - [fearful grunting] 373 00:21:18,443 --> 00:21:20,821 What could he possibly be afraid of? 374 00:21:24,449 --> 00:21:25,909 Hmm. 375 00:21:26,785 --> 00:21:28,870 {\an8}- What is... - No, don't touch him! 376 00:21:32,457 --> 00:21:33,457 [gasps] 377 00:21:36,211 --> 00:21:39,214 - [dramatic music playing] - [stunned whimpering] 378 00:21:40,966 --> 00:21:42,634 Huh. What?! 379 00:21:46,972 --> 00:21:50,392 But... but he's unconscious! 380 00:21:51,018 --> 00:21:52,178 [Baki thinking] So that's it. 381 00:21:52,811 --> 00:21:55,022 If Pickle had come close enough to touch him, 382 00:21:55,105 --> 00:21:58,567 Jack's middle fingers would have pierced both of Pickle's eardrums, 383 00:21:59,067 --> 00:22:01,820 and probably would have severed his medulla oblongata! 384 00:22:03,989 --> 00:22:05,407 An amazing attack! 385 00:22:05,490 --> 00:22:07,409 That would have changed everything! 386 00:22:08,076 --> 00:22:09,411 [narrator] It was a cell memory 387 00:22:09,494 --> 00:22:12,539 that Jack had engraved into his innermost being, 388 00:22:12,622 --> 00:22:15,375 so that even when he'd lost consciousness, 389 00:22:15,459 --> 00:22:20,213 he could still administer the world's most powerful "Fuck you." 390 00:22:22,257 --> 00:22:23,842 [dramatic theme music playing] 391 00:23:47,384 --> 00:23:48,844 [music fades out]