1 00:00:11,678 --> 00:00:13,304 {\an8}[dramatic theme music playing] 2 00:00:25,525 --> 00:00:27,152 {\an8}[Japanese rock music playing] 3 00:00:38,788 --> 00:00:40,790 {\an8}[woman singing in Japanese] 4 00:01:37,305 --> 00:01:38,305 [music ends] 5 00:01:41,643 --> 00:01:42,519 [snarling] 6 00:01:42,602 --> 00:01:45,480 [Retsu] At first, we couldn't believe what we were seeing. 7 00:01:45,980 --> 00:01:48,733 We never imagined that such a thing was even possible. 8 00:01:49,651 --> 00:01:52,612 The first to notice, of course, was Baki. 9 00:01:54,364 --> 00:01:55,281 Huh? 10 00:01:55,365 --> 00:01:57,033 [Retsu] Wounds. 11 00:01:57,117 --> 00:02:00,578 The sort of wounds that might have come from the slash of a falchion. 12 00:02:01,162 --> 00:02:05,792 The old scars ran in a diagonal line clear across Pickle's upper body. 13 00:02:06,876 --> 00:02:08,670 [Baki] Where did those come from? 14 00:02:09,587 --> 00:02:11,714 Looks like he was shot with a machine gun. 15 00:02:12,507 --> 00:02:14,259 He certainly didn't get those here. 16 00:02:14,759 --> 00:02:15,802 Claws? 17 00:02:15,885 --> 00:02:16,928 Spikes? 18 00:02:17,846 --> 00:02:19,931 Must've been something from his own time. 19 00:02:20,014 --> 00:02:22,559 {\an8}Who or what made them? 20 00:02:22,642 --> 00:02:25,061 {\an8}What sort of creature could have inflicted them? 21 00:02:25,812 --> 00:02:28,439 {\an8}We were about to find out the amazing answer. 22 00:02:28,523 --> 00:02:29,691 [all gasp] 23 00:02:29,774 --> 00:02:33,570 [Retsu] We were stunned when we saw the same scars ran across his back. 24 00:02:34,988 --> 00:02:36,072 {\an8}Then we knew. 25 00:02:36,656 --> 00:02:39,409 Matching scars on his front and back. 26 00:02:39,993 --> 00:02:42,203 There is only one thing it could mean. 27 00:02:42,745 --> 00:02:46,040 From their shape, their size, their age... 28 00:02:47,417 --> 00:02:50,461 They hadn't been made by a knife, but by teeth. 29 00:02:52,005 --> 00:02:56,593 Pickle was a man who had survived the jaws of a Tyrannosaurus Rex! 30 00:02:57,177 --> 00:03:00,263 {\an8}Our shock, our pity, our esteem, 31 00:03:00,889 --> 00:03:03,057 {\an8}how do you suppose we expressed them? 32 00:03:04,559 --> 00:03:07,520 As one, without consulting each other, 33 00:03:07,604 --> 00:03:10,690 we all simultaneously began to applaud. 34 00:03:12,025 --> 00:03:13,067 [bones cracking] 35 00:03:14,569 --> 00:03:15,862 [gasps] 36 00:03:16,863 --> 00:03:21,618 [narrator] By rearranging his joints, he transformed into full battle mode. 37 00:03:21,701 --> 00:03:23,119 [gasps] 38 00:03:23,203 --> 00:03:25,872 [narrator] This was Pickle's final form. 39 00:03:25,955 --> 00:03:27,457 All right. 40 00:03:27,540 --> 00:03:30,126 So now we can really get down to business. 41 00:03:30,710 --> 00:03:33,129 This is when the real battle begins, right? 42 00:03:34,464 --> 00:03:36,174 [narrator] His final form, 43 00:03:36,257 --> 00:03:39,177 after he'd adjusted the joints at his shoulders, 44 00:03:39,260 --> 00:03:41,721 elbows, wrists, and hips, 45 00:03:42,347 --> 00:03:44,140 was truly uncanny. 46 00:03:45,016 --> 00:03:47,393 With the awakening of his primeval memories, 47 00:03:47,477 --> 00:03:50,980 the densest parts of his body became even more solid. 48 00:03:51,481 --> 00:03:54,400 The parts that were strong became even stronger. 49 00:03:55,068 --> 00:03:58,696 The parts that were tough before became even more resilient. 50 00:03:59,489 --> 00:04:01,032 [chuckles] 51 00:04:01,115 --> 00:04:02,408 I'm touched, Pickle. 52 00:04:02,992 --> 00:04:07,080 I'll just take your transformation as a sign of respect. 53 00:04:07,705 --> 00:04:08,998 A gesture of friendship. 54 00:04:09,499 --> 00:04:10,541 [all] Huh? 55 00:04:10,625 --> 00:04:13,211 [Retsu] Humanity has been ceaselessly evolving 56 00:04:13,294 --> 00:04:15,171 since the beginning of history. 57 00:04:15,255 --> 00:04:19,634 And over the course of that evolution, we've acquired many different weapons. 58 00:04:20,343 --> 00:04:25,348 We've used stones, clubs, swords, guns, missiles, 59 00:04:26,140 --> 00:04:27,684 even nuclear weapons. 60 00:04:28,268 --> 00:04:30,603 But in the process, we've lost something. 61 00:04:31,145 --> 00:04:32,855 We've left something behind. 62 00:04:33,648 --> 00:04:36,526 This is what this primordial man has taught us. 63 00:04:36,609 --> 00:04:37,819 [snarling ferociously] 64 00:04:37,902 --> 00:04:41,781 [Retsu] We've lost the tough skin and strong bones and muscles, 65 00:04:42,657 --> 00:04:45,201 the fighting spirit that doesn't succumb to pain. 66 00:04:45,785 --> 00:04:48,830 As we've come to rely on ever more powerful weapons, 67 00:04:48,913 --> 00:04:52,625 we've lost these other things, one by one, 68 00:04:52,709 --> 00:04:56,170 until we're no longer even capable of defending ourselves. 69 00:04:57,547 --> 00:04:59,465 [breathes deeply] 70 00:04:59,549 --> 00:05:00,967 [Baki] I'm right here, 71 00:05:01,050 --> 00:05:02,593 within your range. 72 00:05:03,177 --> 00:05:04,470 I'm not going anywhere. 73 00:05:04,554 --> 00:05:07,849 By standing here right in front of you, 74 00:05:08,683 --> 00:05:10,727 I will return your friendship! 75 00:05:10,810 --> 00:05:11,810 [Mitsunari gasps] 76 00:05:13,313 --> 00:05:15,982 [Baki] Damn it, Baki. Gotta do better. 77 00:05:17,317 --> 00:05:18,317 [snarling] 78 00:05:19,444 --> 00:05:21,279 [snarling ferociously] 79 00:05:21,946 --> 00:05:23,364 [Baki grunts loudly] 80 00:05:24,699 --> 00:05:26,117 [all gasp] 81 00:05:26,200 --> 00:05:29,120 [Retsu] Baki should've been sent flying by Pickle's blow, 82 00:05:29,203 --> 00:05:30,705 but he's barely budged! 83 00:05:33,708 --> 00:05:36,044 I bet I know what you're thinking. 84 00:05:36,127 --> 00:05:38,838 How am I still here after that punch? 85 00:05:38,921 --> 00:05:40,006 It's simple. 86 00:05:40,590 --> 00:05:43,092 I met your strength with all of my strength, 87 00:05:43,718 --> 00:05:46,429 only quicker and at a sharper angle. 88 00:05:47,221 --> 00:05:50,141 They call it skill. Along with evolution. 89 00:05:50,850 --> 00:05:53,102 You see, we've learned a few things since your time. 90 00:05:53,186 --> 00:05:54,645 Things like the martial arts! 91 00:05:54,729 --> 00:05:55,813 [all gasp] 92 00:05:55,897 --> 00:05:59,400 [Baki] I'll put what I've got against what you've got any day! 93 00:05:59,484 --> 00:06:01,652 We match up well in a lot of things. 94 00:06:02,320 --> 00:06:05,782 Strength, speed, stamina, experience. 95 00:06:05,865 --> 00:06:08,159 We're pretty much even on those. 96 00:06:08,868 --> 00:06:12,955 We both know what this means, and neither of us wants to lose. 97 00:06:13,039 --> 00:06:14,665 [dramatic music playing] 98 00:06:14,749 --> 00:06:18,544 {\an8}But maybe you have the advantage all the way 'round. 99 00:06:19,087 --> 00:06:21,927 {\an8}And of course, when it comes to the sheer weight and size of our bodies, 100 00:06:22,006 --> 00:06:23,674 {\an8}there's no comparison. 101 00:06:23,758 --> 00:06:25,176 [Pickle snarling] 102 00:06:25,259 --> 00:06:28,554 [Baki] So, if that's the case, how can even I fight you? 103 00:06:29,138 --> 00:06:30,807 What do I have to work with? 104 00:06:30,890 --> 00:06:32,183 My moves! 105 00:06:32,809 --> 00:06:35,478 The moves and skills I've been developing for so long, 106 00:06:35,561 --> 00:06:37,438 I can't even remember when I started. 107 00:06:37,522 --> 00:06:39,065 I've endured pain, 108 00:06:39,148 --> 00:06:40,691 honed my body, 109 00:06:40,775 --> 00:06:42,026 nourished myself, 110 00:06:42,110 --> 00:06:43,945 faced challenges, and fought. 111 00:06:44,028 --> 00:06:46,948 The unconscious formation of the fist. 112 00:06:47,031 --> 00:06:48,950 The instinctive placement of the feet. 113 00:06:49,534 --> 00:06:51,285 The natural breathing rhythm. 114 00:06:51,786 --> 00:06:54,163 Eyes that know exactly what to look for. 115 00:06:54,664 --> 00:06:58,376 These fighting skills passed down from ancient times 116 00:06:58,459 --> 00:07:00,420 live within me and support me. 117 00:07:01,170 --> 00:07:04,090 Skills that were created to ensure survival, 118 00:07:04,173 --> 00:07:06,342 sharpened for self-defense, 119 00:07:06,426 --> 00:07:08,052 fed on hatred, 120 00:07:08,928 --> 00:07:10,930 and passed down through sorrow. 121 00:07:11,013 --> 00:07:14,350 These are the links in the chain that bind me together. 122 00:07:15,226 --> 00:07:16,144 [gasps] 123 00:07:16,227 --> 00:07:17,979 [narrator] Suddenly, Baki saw it. 124 00:07:18,729 --> 00:07:20,773 Awakened to his own history, 125 00:07:20,857 --> 00:07:23,693 he was now able to see Pickle's history as well. 126 00:07:24,402 --> 00:07:25,903 It was the same with him! 127 00:07:26,571 --> 00:07:30,700 All those teeth, claws, and horns from the distant past, 128 00:07:30,783 --> 00:07:34,495 they were what supported him and made him what he is now. 129 00:07:34,579 --> 00:07:36,706 I guess that makes sense. 130 00:07:36,789 --> 00:07:38,499 You've got your... [gasps] 131 00:07:38,583 --> 00:07:41,752 [narrator] Then, amidst those monstrous weapons, 132 00:07:41,836 --> 00:07:43,963 human figures began to appear. 133 00:07:44,046 --> 00:07:45,923 [Baki] Oh, now I get it! 134 00:07:46,007 --> 00:07:48,259 [narrator] Pushing aside the claws was Retsu. 135 00:07:48,342 --> 00:07:50,887 Standing in front of the teeth was Katsumi. 136 00:07:50,970 --> 00:07:53,222 Deflecting the horns was Jack. 137 00:07:54,724 --> 00:07:56,976 They, too, had supported Pickle. 138 00:07:57,477 --> 00:08:00,229 What is it? What is it he's seeing? 139 00:08:00,730 --> 00:08:03,649 {\an8}What's wrong with Pickle? Why's he crying? 140 00:08:03,733 --> 00:08:05,651 This is more than a fight. 141 00:08:06,152 --> 00:08:07,361 It's all-out war. 142 00:08:07,987 --> 00:08:10,448 I've never faced a more formidable opponent. 143 00:08:10,531 --> 00:08:11,365 [snarling] 144 00:08:11,449 --> 00:08:14,368 [Baki] What do I do in this situation? What's my move? 145 00:08:15,369 --> 00:08:17,330 Should I try it? 146 00:08:17,413 --> 00:08:20,166 Just try throwing it out there and see what happens? 147 00:08:20,249 --> 00:08:22,001 Or do I play it safe? 148 00:08:23,127 --> 00:08:25,171 I could probably dodge or block it. 149 00:08:25,254 --> 00:08:26,672 Man, what should I do? 150 00:08:26,756 --> 00:08:29,634 You're running out of time. You gotta make a decision. 151 00:08:29,717 --> 00:08:31,052 [suspenseful music playing] 152 00:08:33,888 --> 00:08:36,057 [Baki] Oh, so that's what it is, huh? 153 00:08:36,641 --> 00:08:38,434 - Bold choice! - [snarling] 154 00:08:40,019 --> 00:08:41,729 [Baki] You didn't dodge or block. 155 00:08:41,812 --> 00:08:44,023 You literally beat him to the punch. 156 00:08:44,106 --> 00:08:45,106 [Pickle snarls] 157 00:08:45,733 --> 00:08:48,653 [Baki] You have to anticipate your opponent's moves, 158 00:08:49,278 --> 00:08:50,780 get into his flow, 159 00:08:50,863 --> 00:08:53,449 and use his own momentum to counterattack. 160 00:08:56,285 --> 00:08:57,703 [pained snarling] 161 00:08:57,787 --> 00:09:01,207 {\an8}Now, you'll get two effects from a solid counter-punch. 162 00:09:01,290 --> 00:09:03,668 There's the physical effect, of course. 163 00:09:03,751 --> 00:09:07,213 Even a small amount of force can have an outsized impact. 164 00:09:07,797 --> 00:09:12,802 {\an8}But even more important is its effect on your opponent's morale. 165 00:09:14,262 --> 00:09:17,390 When your heart and mind are solely focused on attacking, 166 00:09:17,473 --> 00:09:21,102 your jaw tends to fall open, your neck muscles go slack. 167 00:09:22,311 --> 00:09:25,731 At that moment, you've forgotten that you can get hit too. 168 00:09:25,815 --> 00:09:30,069 You don't easily recover from a blow like that before the count of ten. 169 00:09:30,570 --> 00:09:33,948 When a fighter, any fighter, forgets that he can be hit, 170 00:09:34,031 --> 00:09:36,367 even as strong and tough a fighter as Pickle, 171 00:09:36,951 --> 00:09:40,496 he becomes as defenseless as a newborn infant. 172 00:09:42,123 --> 00:09:45,293 [narrator] There was once a boxer with a punch so devastating 173 00:09:45,376 --> 00:09:48,462 that it was said he could stop an elephant in its tracks. 174 00:09:48,546 --> 00:09:52,008 That man was George Foreman, the heavyweight champion of the world, 175 00:09:52,592 --> 00:09:55,052 and he had the highest knockout rate in history, 176 00:09:55,136 --> 00:09:58,681 though the great majority of his victories had come from technical knockouts 177 00:09:58,764 --> 00:10:00,266 and not ten-counts. 178 00:10:00,349 --> 00:10:02,852 Facing him was a fighter who'd been described 179 00:10:02,935 --> 00:10:06,439 as, pound-for-pound, the weakest champion in history, 180 00:10:06,522 --> 00:10:09,275 Muhammad Ali, known as "The Greatest." 181 00:10:09,942 --> 00:10:12,194 With his lightning-fast "phantom punches," 182 00:10:12,278 --> 00:10:14,864 he forced many boxers, including Foreman, 183 00:10:14,947 --> 00:10:17,408 to endure the losing end of a ten-count. 184 00:10:18,618 --> 00:10:21,245 {\an8}A clever counter-punch comes out of nowhere. 185 00:10:22,204 --> 00:10:24,457 {\an8}A complete surprise to the opponent. 186 00:10:25,041 --> 00:10:27,084 {\an8}That's exactly what Baki did. 187 00:10:27,877 --> 00:10:32,048 That's how he was able to trade punches with a larger and stronger man. 188 00:10:32,131 --> 00:10:34,800 That's how he forced Pickle back against the ropes. 189 00:10:34,884 --> 00:10:38,554 [narrator] "I've been attacked by giant teeth," Pickle told himself. 190 00:10:38,638 --> 00:10:40,931 "“But I smashed them all with my fists." 191 00:10:41,641 --> 00:10:44,393 "I've been attacked by razor-sharp claws, 192 00:10:44,477 --> 00:10:47,188 but I grabbed them, twisted and broke them." 193 00:10:48,189 --> 00:10:51,442 "Whenever I was attacked, this is what I did." 194 00:10:51,525 --> 00:10:54,445 "Against great size, I won." 195 00:10:54,528 --> 00:10:57,323 "Against great speed, I won." 196 00:10:57,406 --> 00:10:58,949 "I won." 197 00:10:59,033 --> 00:11:00,576 "I won." 198 00:11:01,327 --> 00:11:02,328 "I won." 199 00:11:03,454 --> 00:11:05,581 "In my world, I was the greatest." 200 00:11:07,166 --> 00:11:09,460 "But in this world, I feel cornered." 201 00:11:10,670 --> 00:11:11,837 [impact thud] 202 00:11:11,921 --> 00:11:14,465 {\an8}- [gasps loudly] - He's cornered Pickle! 203 00:11:14,548 --> 00:11:18,469 [narrator] His size advantage wasn't working. 204 00:11:18,552 --> 00:11:22,223 His strength advantage wasn't working. 205 00:11:23,182 --> 00:11:25,559 The primordial man was bewildered. 206 00:11:25,643 --> 00:11:27,978 He had never encountered moves like this, 207 00:11:28,646 --> 00:11:31,190 or such mystifying fighting skills. 208 00:11:31,273 --> 00:11:32,273 And then... 209 00:11:32,316 --> 00:11:34,235 [rapid punches landing] 210 00:11:34,318 --> 00:11:35,736 {\an8}Huh? What? 211 00:11:35,820 --> 00:11:37,238 {\an8}[whooshing] 212 00:11:37,321 --> 00:11:38,989 {\an8}I can't even see him! 213 00:11:39,073 --> 00:11:43,244 Like in his fight with Jack, it's lightning-fast teleportation. 214 00:11:43,327 --> 00:11:46,163 - Pickle is trying to take cover. - [yelling] 215 00:11:46,247 --> 00:11:47,415 [Retsu] But it's not working. 216 00:11:47,498 --> 00:11:50,793 Everywhere he goes, Baki's right there with him! 217 00:11:54,213 --> 00:11:56,716 I told you, you remember? 218 00:11:57,758 --> 00:12:01,262 I'm staying right here. I'm not going anywhere. 219 00:12:02,930 --> 00:12:05,015 [narrator] The huge difference in size, 220 00:12:05,099 --> 00:12:07,393 the vast disparity in strength, 221 00:12:07,476 --> 00:12:12,022 they were overcome by a tool of civilization known as the martial arts. 222 00:12:12,732 --> 00:12:15,025 Baki was on the verge of victory. 223 00:12:17,862 --> 00:12:19,405 At that moment, 224 00:12:19,488 --> 00:12:21,991 as glory fell within his reach, 225 00:12:22,074 --> 00:12:24,785 something new sprouted in the young man's heart. 226 00:12:26,328 --> 00:12:28,289 A bad habit was born. 227 00:12:29,373 --> 00:12:32,334 As he gazed at the other's out-thrust fists, 228 00:12:32,418 --> 00:12:34,670 it dawned on Pickle that this man was offering him 229 00:12:34,754 --> 00:12:38,632 the opportunity to decide this fight on stamina alone. 230 00:12:39,633 --> 00:12:40,801 [Baki yelling] 231 00:12:41,886 --> 00:12:44,430 [narrator] It was a reckless act of insatiable greed 232 00:12:44,513 --> 00:12:45,681 on the young man's part. 233 00:12:45,765 --> 00:12:49,643 He had carelessly thrown away a sure victory earned by his skills, 234 00:12:49,727 --> 00:12:51,437 and instead sought to prove 235 00:12:51,520 --> 00:12:54,690 that he could beat his opponent in a test of stamina. 236 00:12:54,774 --> 00:12:58,819 It wasn't long before the difference in their stamina was manifested, 237 00:12:58,903 --> 00:13:02,782 and the result was as inevitable as the sun rising in the east 238 00:13:02,865 --> 00:13:05,409 or water flowing to the lowest point. 239 00:13:06,660 --> 00:13:07,828 [snarling] 240 00:13:08,913 --> 00:13:10,831 [narrator] Pickle executed a move! 241 00:13:11,791 --> 00:13:15,711 During the course of this contest, he had sensed his own fear, 242 00:13:15,795 --> 00:13:18,172 the fear of losing to this modern man. 243 00:13:18,798 --> 00:13:20,591 And motivated by this fear... 244 00:13:20,674 --> 00:13:22,092 [Pickle snarls] 245 00:13:22,176 --> 00:13:25,137 ...the primordial man had acquired a new weapon. 246 00:13:26,055 --> 00:13:27,807 Their battle was over. 247 00:13:30,768 --> 00:13:32,186 [dramatic music playing] 248 00:13:33,395 --> 00:13:35,105 [concerned muttering] 249 00:13:39,151 --> 00:13:41,278 - [Retsu gasps] - [Mitsunari] Hmm. 250 00:13:42,071 --> 00:13:44,240 Pickle's not even trying to move. 251 00:13:44,323 --> 00:13:46,909 And Baki couldn't move if he tried. 252 00:13:46,992 --> 00:13:47,910 Well, then, 253 00:13:47,993 --> 00:13:50,538 do either of you two have an opinion? 254 00:13:50,621 --> 00:13:51,914 Foolish question. 255 00:13:53,374 --> 00:13:55,918 There's only one opinion that anyone could have. 256 00:13:56,585 --> 00:14:00,923 If Pickle had wanted to kill Baki, he certainly could have. 257 00:14:01,674 --> 00:14:03,926 So clearly, Pickle won. 258 00:14:04,009 --> 00:14:05,009 Huh. 259 00:14:06,595 --> 00:14:08,931 I have a different opinion. 260 00:14:09,515 --> 00:14:10,515 Oh? 261 00:14:11,016 --> 00:14:15,521 The only way the weak can ever compete against the strong 262 00:14:16,313 --> 00:14:18,399 Is by executing moves. 263 00:14:19,191 --> 00:14:20,943 Moves are weapons. 264 00:14:21,026 --> 00:14:22,486 [Mitsunari] Uh-huh... 265 00:14:22,570 --> 00:14:25,531 [Hanayama] Pickle is strong already. And huge. 266 00:14:26,991 --> 00:14:29,743 For him to have acquired that weapon as well... 267 00:14:30,661 --> 00:14:33,080 [grunting thoughtfully] 268 00:14:34,790 --> 00:14:36,208 It's an unwritten rule 269 00:14:36,292 --> 00:14:40,588 that the strong don't have the right to use tricks. 270 00:14:41,422 --> 00:14:44,425 That's funny coming from you, Kaoru Hanayama. 271 00:14:44,508 --> 00:14:47,344 You were born with strength to spare. 272 00:14:47,428 --> 00:14:49,138 What do you say about Baki? 273 00:14:49,221 --> 00:14:52,099 Pretty sure we just watched him back Pickle into a corner! 274 00:14:52,182 --> 00:14:56,353 My heart tells me the victory should be his. 275 00:14:56,937 --> 00:14:59,231 [Mitsunari] Retsu, who lives by martial arts, 276 00:14:59,315 --> 00:15:01,942 and Hanayama, who lives by masculinity, 277 00:15:02,026 --> 00:15:04,361 you are both right and you are both harsh. 278 00:15:04,445 --> 00:15:06,947 [workers mumbling fearfully] 279 00:15:07,448 --> 00:15:08,616 [whining] 280 00:15:08,699 --> 00:15:10,618 [growling mournfully] 281 00:15:10,701 --> 00:15:13,621 {\an8}- Look! - He's standing! How? 282 00:15:13,704 --> 00:15:15,372 [solemn music playing] 283 00:15:20,502 --> 00:15:22,755 [Pickle growling softly] 284 00:15:24,256 --> 00:15:26,342 [thunderous footsteps echoing] 285 00:15:27,843 --> 00:15:30,721 We're going to let him just walk out? 286 00:15:31,221 --> 00:15:33,098 {\an8}[Mitsunari] Oh, let him go. 287 00:15:33,182 --> 00:15:35,017 {\an8}He's not an animal, after all. 288 00:15:35,100 --> 00:15:38,854 Though Professor Payne will probably throw a fit. 289 00:15:40,856 --> 00:15:44,234 Well, it seems my patient has walked out on me. 290 00:15:44,735 --> 00:15:47,988 Obviously, my services weren't needed. 291 00:15:48,072 --> 00:15:49,072 Waste of time. 292 00:15:52,534 --> 00:15:55,120 [narrator] Whenever he's hurt and feeling depressed, 293 00:15:55,829 --> 00:15:58,165 there's a sight he longs to see. 294 00:15:59,500 --> 00:16:00,500 [Baki] Good choice. 295 00:16:01,043 --> 00:16:03,170 This spot definitely has the best view. 296 00:16:03,754 --> 00:16:05,172 [solemn music continues] 297 00:16:08,258 --> 00:16:10,844 It's amazing how much you can see from up here. 298 00:16:11,428 --> 00:16:12,930 And how far too. 299 00:16:14,264 --> 00:16:17,017 All the way back to a time before history, 300 00:16:17,518 --> 00:16:18,936 when none of this was here. 301 00:16:19,687 --> 00:16:21,730 When the world was new and untouched. 302 00:16:22,731 --> 00:16:23,983 When it was your world. 303 00:16:25,526 --> 00:16:26,694 It's beautiful. 304 00:16:29,363 --> 00:16:33,033 {\an8}Mind if I... sit here and share it with you? 305 00:16:37,162 --> 00:16:38,580 [helicopter blades whirring] 306 00:16:40,749 --> 00:16:43,585 [narrator] On that same day, in Washington, D.C., 307 00:16:43,669 --> 00:16:47,840 a secret meeting was taking place at the prestigious St. Renas Hotel. 308 00:16:48,424 --> 00:16:51,719 Prior to this meeting, a 700-meter security perimeter 309 00:16:51,802 --> 00:16:54,346 had been established around the location. 310 00:16:56,098 --> 00:16:58,225 In all this time since I've been in office, 311 00:16:58,308 --> 00:17:00,602 this must be the first time I've taken a meeting 312 00:17:00,686 --> 00:17:04,064 without, uh, having the Secret Service hiding in the woodwork. 313 00:17:04,148 --> 00:17:06,567 Which, when you think about it, is a little bit strange, 314 00:17:06,650 --> 00:17:08,360 since you're generally considered 315 00:17:08,444 --> 00:17:10,863 one of the most dangerous people on the planet. 316 00:17:10,946 --> 00:17:12,406 [suspenseful music playing] 317 00:17:13,282 --> 00:17:14,950 You sure talk a lot. 318 00:17:15,034 --> 00:17:16,493 [president] Oh. Sorry. 319 00:17:16,577 --> 00:17:19,288 Well, allow me to, uh, get straight to the point, then. 320 00:17:19,371 --> 00:17:22,541 Ever since the time of my predecessor, Ronald Reegan, 321 00:17:22,624 --> 00:17:26,587 every single U.S. president has signed a formal Treaty of Friendship 322 00:17:26,670 --> 00:17:30,340 with the man known as "the Ogre," or Yujiro Hanma. 323 00:17:31,175 --> 00:17:33,927 I was only informed of this secret just last week. 324 00:17:34,470 --> 00:17:37,014 - And I must say, when I first... - [Yujiro] Hey! 325 00:17:37,097 --> 00:17:39,224 Just get on with it, will ya? 326 00:17:39,308 --> 00:17:41,518 [president] Sorry. I got carried away. 327 00:17:41,602 --> 00:17:43,062 Okay, let's wrap this up. 328 00:17:43,145 --> 00:17:44,980 I won't waste any more of your time. 329 00:17:47,733 --> 00:17:51,236 I hereby swear that the United States of America8 330 00:17:51,320 --> 00:17:54,364 will do its utmost to maintain an amicable relationship 331 00:17:54,448 --> 00:17:55,908 with Master Yujiro Hanma. 332 00:17:55,991 --> 00:17:57,826 That we will respect your interests, 333 00:17:57,910 --> 00:18:00,621 and leave you free to pursue them as you see fit. 334 00:18:00,704 --> 00:18:03,373 That we will never interfere with you or your actions, 335 00:18:03,457 --> 00:18:05,667 regardless of anything that might happen. 336 00:18:05,751 --> 00:18:09,755 That I will faithfully execute and abide by this treaty of friendship, 337 00:18:09,838 --> 00:18:11,423 I do solemnly swear, 338 00:18:11,507 --> 00:18:15,344 as President of the United States, Barack Ozma. 339 00:18:16,470 --> 00:18:19,681 It's a pain to have to do this every four years. 340 00:18:23,102 --> 00:18:24,102 Hmm? 341 00:18:24,520 --> 00:18:25,729 [Ozma] A lump of coal. 342 00:18:25,813 --> 00:18:30,067 They say if you apply pressure to it equal to 100,000 atmospheres, 343 00:18:30,150 --> 00:18:31,902 it will turn into a diamond. 344 00:18:32,778 --> 00:18:37,449 {\an8}Now, that's not something that most folks get a chance to see with their own eyes. 345 00:18:37,533 --> 00:18:39,201 So I was thinking, Mr. Ogre, 346 00:18:39,743 --> 00:18:42,913 if it's true you're more powerful than a nuclear bomb, 347 00:18:42,996 --> 00:18:45,290 maybe you could do it with your bare hands? 348 00:18:46,458 --> 00:18:47,835 [Yujiro] You too, huh? 349 00:18:48,460 --> 00:18:51,004 You're no different than President Bosch. 350 00:18:53,423 --> 00:18:54,591 [glass squeaking] 351 00:18:57,678 --> 00:19:01,932 [Ozma] He cut that glass tabletop in half, just as if he were using a diamond! 352 00:19:05,352 --> 00:19:07,479 It's not worth as much as a real one. 353 00:19:08,772 --> 00:19:09,857 Oh damn. 354 00:19:10,440 --> 00:19:11,984 Yes, you could! 355 00:19:12,693 --> 00:19:14,153 [suspenseful music playing] 356 00:19:17,614 --> 00:19:19,366 [man] As for what to do about Pickle, 357 00:19:19,449 --> 00:19:21,618 I don't think there's any room for debate. 358 00:19:22,161 --> 00:19:25,289 The only humane choice is to return him to his original state. 359 00:19:25,914 --> 00:19:29,459 After all, it's only because of human curiosity that he's even here. 360 00:19:29,960 --> 00:19:32,963 Professor Payne, what do you think? 361 00:19:33,463 --> 00:19:35,549 [Payne] You make it sound so simple. 362 00:19:36,049 --> 00:19:38,385 If by "returning him to his original state," 363 00:19:38,468 --> 00:19:42,306 you mean we should put him back in that salt mine on Colorado, 364 00:19:42,389 --> 00:19:45,976 what's to prevent him from being unearthed again years from now? 365 00:19:46,059 --> 00:19:49,646 Will Pickle fit in any better in a society in the distant future? 366 00:19:49,730 --> 00:19:52,733 I have to say that this "humane" solution of yours 367 00:19:52,816 --> 00:19:55,360 doesn't strike me as much of a solution at all. 368 00:19:55,944 --> 00:19:58,405 You'll merely be kicking our problem down the road 369 00:19:58,488 --> 00:20:01,283 and leaving it for a later generation to deal with. 370 00:20:01,366 --> 00:20:02,784 I quite agree. 371 00:20:03,327 --> 00:20:06,663 Pickle is our responsibility, and we should resolve this situation. 372 00:20:07,372 --> 00:20:09,124 Tell me, Mr. Strydum. 373 00:20:09,208 --> 00:20:12,961 Are they true, these rumors that we've all heard? 374 00:20:13,045 --> 00:20:15,547 That you've forced that priceless human artifact 375 00:20:15,631 --> 00:20:17,591 to engage in bloody hand-to hand combat 376 00:20:17,674 --> 00:20:19,927 with various fighters and martial arts specialists? 377 00:20:20,010 --> 00:20:22,888 [Strydum] I was honoring the promise I made to him. 378 00:20:22,971 --> 00:20:24,765 [man 2] Promise? How can you make a promise 379 00:20:24,848 --> 00:20:27,476 to someone who doesn't even understand language? 380 00:20:27,559 --> 00:20:30,187 [Strydum] It wasn't a promise made with words. 381 00:20:30,270 --> 00:20:31,813 [narrator] In classrooms, 382 00:20:31,897 --> 00:20:33,315 in workplaces, 383 00:20:33,899 --> 00:20:36,485 anywhere and everywhere that people gathered, 384 00:20:36,568 --> 00:20:39,655 the topic of what to do with Pickle was discussed. 385 00:20:39,738 --> 00:20:44,326 It was debated in Europe, America, Asia, and in the United Nations, 386 00:20:45,118 --> 00:20:46,662 until it was finally resolved 387 00:20:46,745 --> 00:20:49,831 to allow the people of the world to decide his fate. 388 00:20:49,915 --> 00:20:51,583 [electronic whirring] 389 00:20:52,960 --> 00:20:54,711 500,001,572 VOTES 390 00:20:57,422 --> 00:20:58,840 500,000,543 VOTES 391 00:20:59,800 --> 00:21:03,178 [narrator] After a worldwide referendum of one billion people, 392 00:21:03,845 --> 00:21:07,349 and by a margin of little more than 1,000 votes, 393 00:21:08,684 --> 00:21:10,352 a decision was made. 394 00:21:10,435 --> 00:21:11,853 [camera shutters clicking] 395 00:21:11,937 --> 00:21:14,457 [reporter] What's your reaction to the outcome, Professor Payne? 396 00:21:14,523 --> 00:21:15,523 Disappointment. 397 00:21:15,983 --> 00:21:19,611 However, we must abide by the decision the people have made. 398 00:21:19,695 --> 00:21:22,322 I have no choice but to remain silent. 399 00:21:29,329 --> 00:21:33,750 Those 1,000 votes are proof that humanity are fools. 400 00:21:33,834 --> 00:21:35,335 [dramatic music sting] 401 00:21:37,337 --> 00:21:41,383 This outcome can only be described as very unfortunate for Pickle. 402 00:21:42,592 --> 00:21:45,262 We're avoiding our responsibility. 403 00:21:45,345 --> 00:21:49,558 We're just sealing away the opportunity to unlock the riddle of Pickle. 404 00:21:50,183 --> 00:21:51,268 [booming thud] 405 00:21:51,351 --> 00:21:52,394 [both gasp] 406 00:21:54,104 --> 00:21:56,023 What in the world is this? 407 00:21:56,106 --> 00:21:57,774 [people gasping fearfully] 408 00:21:57,858 --> 00:22:00,402 {\an8}- It's... it's Pickle! - What's he doing here?! 409 00:22:01,445 --> 00:22:04,948 [narrator] This was Pickle's way of showing Strydum his appreciation. 410 00:22:05,574 --> 00:22:09,161 He had brought him a gift, for having fulfilled his promise. 411 00:22:11,246 --> 00:22:13,165 [both gasp] 412 00:22:14,166 --> 00:22:19,338 [narrator] Pickle scoffed at the world, and vanished into the maze of Tokyo. 413 00:22:22,257 --> 00:22:23,925 [dramatic theme music playing] 414 00:23:47,467 --> 00:23:49,386 [music fades out]