1 00:00:12,012 --> 00:00:13,555 [dramatic theme music playing] 2 00:00:25,525 --> 00:00:27,027 [Japanese rock music playing] 3 00:00:38,747 --> 00:00:40,623 [woman singing in Japanese] 4 00:01:37,305 --> 00:01:38,181 [music ends] 5 00:01:41,684 --> 00:01:43,144 [dramatic music sting] 6 00:01:45,480 --> 00:01:47,524 [Retsu] I did it. It worked! 7 00:01:48,733 --> 00:01:52,153 That was amazing! Absolutely amazing! 8 00:01:52,654 --> 00:01:53,780 [Payne] Hmm. 9 00:01:53,863 --> 00:01:56,866 Yes, I have to admit, I underestimated him. 10 00:01:56,950 --> 00:02:00,120 Those martial arts of his are really quite something. 11 00:02:01,371 --> 00:02:04,749 I never thought he'd be able to hang in there as long as he has. 12 00:02:04,833 --> 00:02:06,251 [Strydum and Mitsunari] Huh? 13 00:02:06,334 --> 00:02:09,963 What in the world are you talking about? Were you watching the same fight we were? 14 00:02:10,046 --> 00:02:12,841 Retsu did a whole lot more than just "hang in there" with Pickle, 15 00:02:12,924 --> 00:02:13,967 he defeated him! 16 00:02:14,050 --> 00:02:16,302 -[Payne] Hmm. Hm! -What? 17 00:02:17,011 --> 00:02:19,180 Did he? I'm not so sure. 18 00:02:19,764 --> 00:02:21,975 Huh? Are you crazy? 19 00:02:22,058 --> 00:02:24,185 You saw that last crushing blow of his! 20 00:02:24,769 --> 00:02:27,188 Good grief, it sent Pickle back to the Stone Age! 21 00:02:27,272 --> 00:02:29,691 He suffered a bad concussion at the very least! 22 00:02:29,774 --> 00:02:30,859 [Payne] Did he? 23 00:02:31,359 --> 00:02:32,193 [gasps] 24 00:02:32,277 --> 00:02:34,612 [Payne] No, he didn't suffer any concussion. 25 00:02:35,780 --> 00:02:36,698 [both] Huh?! 26 00:02:37,323 --> 00:02:39,576 I'm not surprised that you're surprised. 27 00:02:39,659 --> 00:02:41,995 You haven't been privy to all the information. 28 00:02:43,163 --> 00:02:44,706 After Pickle was discovered 29 00:02:44,789 --> 00:02:48,168 at the nuclear waste isolation plant in Colorado, 30 00:02:48,251 --> 00:02:50,461 we ran a full battery of tests on him. 31 00:02:51,296 --> 00:02:56,050 His bones, organs, and muscle tissue held many surprises for us, of course, 32 00:02:56,134 --> 00:02:59,971 but the biggest surprise of all was his cervical spine. 33 00:03:00,054 --> 00:03:03,474 It's extraordinarily thick, strong, and resilient, 34 00:03:03,558 --> 00:03:07,478 completely unlike the neck structure of a typical biped, such as a human. 35 00:03:07,562 --> 00:03:09,230 It's hard to believe, 36 00:03:09,314 --> 00:03:11,608 but it's only by examining the skeletal structure 37 00:03:11,691 --> 00:03:14,944 of enormous four-legged beasts with large, heavy heads 38 00:03:15,028 --> 00:03:18,239 that you could find a cervical spine even remotely similar. 39 00:03:18,323 --> 00:03:21,242 Huh? Are you saying what I think you are? 40 00:03:21,826 --> 00:03:23,036 Yes. 41 00:03:23,119 --> 00:03:24,913 All of the anatomical evidence 42 00:03:24,996 --> 00:03:28,249 points to one incredible and yet inevitable conclusion. 43 00:03:28,333 --> 00:03:30,793 It seems perfectly clear to me 44 00:03:30,877 --> 00:03:34,130 that at some point earlier in his primeval existence, 45 00:03:34,214 --> 00:03:36,424 Pickle was a quadruped! 46 00:03:37,342 --> 00:03:38,343 Ha! 47 00:03:38,843 --> 00:03:40,261 [grunts loudly] 48 00:03:40,345 --> 00:03:41,262 [whooshing] 49 00:03:44,349 --> 00:03:46,309 [Payne] As remarkable as they may be, 50 00:03:46,392 --> 00:03:50,772 these Chinese secret arts that have been passed down since ancient times, 51 00:03:50,855 --> 00:03:52,482 and they are indeed remarkable, 52 00:03:52,982 --> 00:03:56,986 Those who use them have only ever targeted others of their own kind, 53 00:03:57,070 --> 00:03:58,655 other human beings. 54 00:03:58,738 --> 00:04:01,908 Which are bipeds, not quadrupeds! 55 00:04:02,659 --> 00:04:03,910 [snarling] 56 00:04:05,495 --> 00:04:06,788 [breathing shakily] 57 00:04:08,498 --> 00:04:09,457 Huh! 58 00:04:09,540 --> 00:04:13,211 Can I bring the dawn of the 4,001st year? 59 00:04:13,294 --> 00:04:16,214 -[dramatic music playing] -[Pickle growling] 60 00:04:18,508 --> 00:04:19,801 [Retsu] That stance. 61 00:04:20,301 --> 00:04:21,761 Look at that stance. 62 00:04:24,013 --> 00:04:27,850 I've never seen a forward-leaning fight stance like that before. 63 00:04:27,934 --> 00:04:30,436 It's like the starting position of a sprinter 64 00:04:30,520 --> 00:04:32,605 or the crouch of a sumo wrestler. 65 00:04:33,356 --> 00:04:34,440 No… 66 00:04:35,358 --> 00:04:37,360 No, it's lower to the ground than that. 67 00:04:37,902 --> 00:04:40,446 The closest thing to it hat I can think of is… 68 00:04:41,114 --> 00:04:41,948 Yes. 69 00:04:42,031 --> 00:04:44,701 -[lion roars] -That's the attack stance of a beast. 70 00:04:44,784 --> 00:04:46,411 Just when it's about to charge, 71 00:04:46,494 --> 00:04:48,705 and every movement other than forward propulsion 72 00:04:48,788 --> 00:04:50,123 has been abandoned. 73 00:04:51,291 --> 00:04:55,169 At this point, there's no jumping back or dodging to the side. 74 00:04:55,712 --> 00:04:58,381 It has only one idea. To move forward. 75 00:04:59,299 --> 00:05:01,217 Then I'll answer in kind! 76 00:05:01,718 --> 00:05:03,219 I will not run. 77 00:05:03,303 --> 00:05:05,138 I will not dodge. 78 00:05:05,805 --> 00:05:07,307 I will not retreat! 79 00:05:08,308 --> 00:05:09,934 I will only attack 80 00:05:10,810 --> 00:05:13,563 with this weapon that symbolizes kung fu, 81 00:05:13,646 --> 00:05:15,023 the Crushing Fist! 82 00:05:15,565 --> 00:05:17,066 I will attack him head-on, 83 00:05:17,567 --> 00:05:20,320 and punch a hole right through him! 84 00:05:20,820 --> 00:05:23,364 [narrator] And at that moment, the beast erupted. 85 00:05:23,865 --> 00:05:26,409 It was as if his whole body turned to flame. 86 00:05:26,492 --> 00:05:28,161 [Pickle roars] 87 00:05:28,244 --> 00:05:31,205 [narrator] It was just like when he vanquished the T. rex, 88 00:05:31,289 --> 00:05:33,458 or smashed the mighty triceratops, 89 00:05:33,541 --> 00:05:36,210 or chased away the towering brachiosaurus… 90 00:05:37,086 --> 00:05:40,631 This attack he used only against his strongest enemies, 91 00:05:40,715 --> 00:05:42,550 the greatest of his day, 92 00:05:42,633 --> 00:05:46,471 he now unleashed upon that extraordinary kung fu fighter, 93 00:05:46,554 --> 00:05:48,639 Sea King Retsu! 94 00:05:48,723 --> 00:05:50,641 [Pickle roaring] 95 00:05:51,225 --> 00:05:53,394 [groans loudly, whimpers] 96 00:05:53,478 --> 00:05:56,981 [narrator] In a contest between an immoveable modern-day shield 97 00:05:57,065 --> 00:05:59,317 and an irresistible ancient spear, 98 00:05:59,400 --> 00:06:03,279 on this day at least, the spear was the winner. 99 00:06:07,116 --> 00:06:09,911 [groans] He's just too powerful. 100 00:06:10,578 --> 00:06:13,998 He never even got a chance to use his big move on him. 101 00:06:14,082 --> 00:06:14,916 Huh? 102 00:06:15,541 --> 00:06:17,418 [Pickle whimpering] 103 00:06:20,755 --> 00:06:22,423 He's… crying again! 104 00:06:23,007 --> 00:06:24,175 [groans] 105 00:06:24,258 --> 00:06:26,594 [growling softly] 106 00:06:27,929 --> 00:06:29,639 [gasping] 107 00:06:30,139 --> 00:06:31,099 He's not? 108 00:06:31,182 --> 00:06:35,395 Don't look so surprised, Tokugawa. It's the most natural thing in the world. 109 00:06:35,478 --> 00:06:38,314 What does any animal do when it's worked up an appetite? 110 00:06:39,649 --> 00:06:42,068 It sits down to a good meal. 111 00:06:42,151 --> 00:06:44,070 Huh? Professor. 112 00:06:44,153 --> 00:06:46,823 We're not… we're not really going to let him-- 113 00:06:46,906 --> 00:06:47,865 Hmm… 114 00:06:48,408 --> 00:06:49,951 [gasps] 115 00:06:50,034 --> 00:06:52,995 [Payne] Tokugawa, we made a bargain with Pickle. 116 00:06:53,079 --> 00:06:55,790 Would you have us break our side of the bargain? 117 00:06:55,873 --> 00:06:56,833 [Mitsunari] Argh! 118 00:06:56,916 --> 00:06:59,669 You're not saying you'd let Pickle eat him?! 119 00:06:59,752 --> 00:07:01,337 Don't drag me into it. 120 00:07:01,421 --> 00:07:03,339 I'm not the one who thought it was a good idea 121 00:07:03,423 --> 00:07:04,841 sending Retsu in there with him. 122 00:07:04,924 --> 00:07:08,511 Oh, it's my fault?! Don't you try blaming me for this! 123 00:07:08,594 --> 00:07:11,848 Wait, wait, wait! Pickle, wait! That wasn't part of the bargain! 124 00:07:12,432 --> 00:07:13,850 [Mitsunari panting] 125 00:07:13,933 --> 00:07:15,351 Pickle! Stop! 126 00:07:15,935 --> 00:07:17,228 Don't do it. 127 00:07:17,770 --> 00:07:19,856 That man is a fierce and noble warrior! 128 00:07:19,939 --> 00:07:22,817 A proud fighter who thought of nothing else, day or night, 129 00:07:22,900 --> 00:07:24,360 but of meeting you in combat! 130 00:07:24,444 --> 00:07:27,113 He deserves to be your comrade, not your dinner! 131 00:07:27,697 --> 00:07:29,866 Damn it, man, where's your humanity? 132 00:07:29,949 --> 00:07:31,868 [thwack] 133 00:07:35,830 --> 00:07:37,623 [whimpering] 134 00:07:40,585 --> 00:07:43,629 [yelling] 135 00:07:43,713 --> 00:07:46,799 [yelling continues] 136 00:07:50,219 --> 00:07:53,097 [narrator] Eating can be a way of saying farewell, 137 00:07:53,639 --> 00:07:55,516 but it is a damnable fate. 138 00:07:57,310 --> 00:07:59,520 His appetite was ferocious. 139 00:08:00,396 --> 00:08:05,401 Still, the primitive man's heart was filled with sorrow. 140 00:08:05,485 --> 00:08:06,527 [Pickle] Huh? 141 00:08:07,445 --> 00:08:08,529 [gunshot] 142 00:08:10,948 --> 00:08:12,408 [narrator] Food and life. 143 00:08:13,367 --> 00:08:14,785 Life and death. 144 00:08:15,620 --> 00:08:17,788 The two cannot be separated. 145 00:08:20,666 --> 00:08:23,294 The two cannot be separated. 146 00:08:44,482 --> 00:08:45,316 [groans angrily] 147 00:08:46,859 --> 00:08:48,819 I'm ashamed of myself! 148 00:08:48,903 --> 00:08:51,072 I broke my pledge to Pickle! 149 00:08:52,240 --> 00:08:53,950 I as good as lied to him. 150 00:08:54,534 --> 00:08:56,577 "If I lost, I would be eaten." 151 00:08:57,495 --> 00:08:59,455 Isn't that the pledge I made? 152 00:09:00,540 --> 00:09:02,583 Then why am I still here? 153 00:09:03,376 --> 00:09:08,047 All I sacrificed was a piece of my shoulder and a part of my leg. 154 00:09:08,673 --> 00:09:09,924 That's not enough. 155 00:09:10,925 --> 00:09:14,136 Was I ever really serious about fulfilling my pledge 156 00:09:14,762 --> 00:09:16,514 and letting him eat me? 157 00:09:17,431 --> 00:09:18,683 Perhaps not. 158 00:09:19,517 --> 00:09:23,271 Perhaps deep in my heart, I feared being eaten. 159 00:09:23,938 --> 00:09:25,523 I wanted to survive. 160 00:09:26,274 --> 00:09:27,817 That's it, isn't it? 161 00:09:28,442 --> 00:09:30,403 Oh, the dishonor of it! 162 00:09:31,946 --> 00:09:33,281 [knocking on door] 163 00:09:33,364 --> 00:09:34,740 [Baki] So it is true. 164 00:09:34,824 --> 00:09:35,866 [Retsu gasps] 165 00:09:37,827 --> 00:09:39,412 You were bitten. 166 00:09:40,288 --> 00:09:41,831 Or rather, you were eaten. 167 00:09:42,707 --> 00:09:45,668 When they told me what that caveman did, 168 00:09:46,419 --> 00:09:47,587 I didn't believe 'em. 169 00:09:55,553 --> 00:09:56,762 So, how you holding up? 170 00:09:57,346 --> 00:09:58,180 You okay? 171 00:09:58,264 --> 00:09:59,890 [Retsu] Hm! Never better. 172 00:10:02,685 --> 00:10:03,769 [Baki] Really? 173 00:10:04,854 --> 00:10:07,064 Well, am I less than ecstatic about it? 174 00:10:07,565 --> 00:10:08,608 Yes, I am. 175 00:10:09,400 --> 00:10:10,776 Am I a little upset? 176 00:10:11,360 --> 00:10:13,112 I'd be lying to say I'm not. 177 00:10:13,195 --> 00:10:14,030 [Baki] Okay. 178 00:10:14,113 --> 00:10:16,115 I'm a fighter who lost a fight. 179 00:10:16,782 --> 00:10:18,534 And part of my body as well. 180 00:10:19,201 --> 00:10:21,037 But there is no dishonor in that. 181 00:10:21,120 --> 00:10:22,705 Definitely not. 182 00:10:22,788 --> 00:10:24,832 [Retsu] No, my shame lies elsewhere. 183 00:10:26,334 --> 00:10:28,669 I boasted of a courage I didn't have. 184 00:10:29,462 --> 00:10:32,340 I claimed that I was ready to face the consequences, 185 00:10:32,423 --> 00:10:33,299 when I wasn't. 186 00:10:33,382 --> 00:10:35,301 That's not what Tokugawa said. 187 00:10:35,843 --> 00:10:37,136 He told me all about it. 188 00:10:38,137 --> 00:10:41,140 From everything I heard, you have nothing to be ashamed of. 189 00:10:41,223 --> 00:10:42,058 [Retsu] Don't I? 190 00:10:42,558 --> 00:10:45,227 Neither you nor he can know for sure, can you? 191 00:10:46,395 --> 00:10:47,897 At the end of the day, 192 00:10:47,980 --> 00:10:50,816 the only person who really knows the answer to that is me. 193 00:10:51,525 --> 00:10:52,401 [gasps] 194 00:10:53,152 --> 00:10:54,779 [Retsu] "To give one's all." 195 00:10:55,363 --> 00:10:56,906 To be "prepared to die" 196 00:10:57,490 --> 00:10:58,783 or "ready to kill." 197 00:11:00,201 --> 00:11:01,952 People say the words, 198 00:11:02,036 --> 00:11:03,829 but do they ever really mean them? 199 00:11:04,914 --> 00:11:06,457 They're just empty words 200 00:11:06,999 --> 00:11:08,959 without the willpower to back them up. 201 00:11:09,502 --> 00:11:10,878 I'd been forewarned. 202 00:11:11,462 --> 00:11:13,172 I accepted the consequences. 203 00:11:14,507 --> 00:11:16,467 And yet, I broke my pledge. 204 00:11:17,051 --> 00:11:18,594 Tokugawa. 205 00:11:19,387 --> 00:11:21,722 What if you were to feed me to Pickle? 206 00:11:22,765 --> 00:11:24,767 I offered myself before 207 00:11:24,850 --> 00:11:26,435 I knew what the words meant. 208 00:11:29,313 --> 00:11:30,815 That is my dishonor. 209 00:11:34,026 --> 00:11:36,487 You made yourself a perfect fighter. 210 00:11:36,570 --> 00:11:38,989 Turned your body into a living weapon. 211 00:11:39,073 --> 00:11:40,616 That's been taken from you. 212 00:11:41,742 --> 00:11:42,868 And that's gotta hurt. 213 00:11:44,954 --> 00:11:48,124 But it's not your missing leg that's causing you pain. 214 00:11:48,874 --> 00:11:50,334 You're hurting inside. 215 00:11:50,918 --> 00:11:54,171 But I'm telling you, you should take pride in that pain. 216 00:11:55,965 --> 00:11:59,051 Sea King Retsu is a legendary martial artist. 217 00:11:59,552 --> 00:12:02,805 You're a living national treasure of the People's Republic of China. 218 00:12:04,515 --> 00:12:05,891 Hmph. 219 00:12:06,559 --> 00:12:08,769 You know your name has a really cool meaning. 220 00:12:10,104 --> 00:12:11,897 I looked it up a while ago. 221 00:12:13,524 --> 00:12:14,442 Retsu. 222 00:12:14,942 --> 00:12:16,026 It means fierce, 223 00:12:16,819 --> 00:12:19,780 intense, never straying from the path, 224 00:12:21,490 --> 00:12:23,409 always laser focused. 225 00:12:23,492 --> 00:12:25,494 That's exactly who you are. 226 00:12:26,537 --> 00:12:28,998 Your fighting skills are so insanely impressive 227 00:12:29,081 --> 00:12:31,375 that that's all people ever think about. 228 00:12:32,001 --> 00:12:36,547 But your real worth lies in the strength of your incredible spirit. 229 00:12:38,924 --> 00:12:40,176 Thank you, Baki. 230 00:12:40,259 --> 00:12:41,427 [footsteps] 231 00:12:46,891 --> 00:12:47,975 Means a lot. 232 00:12:53,314 --> 00:12:55,608 [Baki] I remember sometimes hearing my dad 233 00:12:55,691 --> 00:12:58,152 talkin' about a fight and saying that he was gonna 234 00:12:59,111 --> 00:13:00,780 “eat the guy alive.” 235 00:13:00,863 --> 00:13:03,365 But it was just a metaphor. 236 00:13:04,158 --> 00:13:06,869 It meant he was gonna beat him. He was gonna win. 237 00:13:06,952 --> 00:13:10,080 But with this guy, it's not just a figure of speech… 238 00:13:11,248 --> 00:13:13,083 He really does eat 'em alive. 239 00:13:13,751 --> 00:13:15,795 Heh. I'm tellin' ya, 240 00:13:16,837 --> 00:13:19,006 this caveman is really something else. 241 00:13:20,174 --> 00:13:22,092 KASHIMA DAIMYOJIN KATORI DAIMYOJIN 242 00:13:22,176 --> 00:13:23,385 [drum beat] 243 00:13:24,178 --> 00:13:25,346 [drum beat] 244 00:13:27,681 --> 00:13:29,600 [grunting] 245 00:13:29,683 --> 00:13:31,310 [grunts] 246 00:13:46,200 --> 00:13:48,994 [Katsumi] This must be the famous needle-cut move. 247 00:13:53,207 --> 00:13:54,625 [grunts] 248 00:13:58,712 --> 00:14:01,632 [impressed murmurings] 249 00:14:02,633 --> 00:14:03,634 [Katsumi] Whoa. 250 00:14:03,717 --> 00:14:06,178 Cleaner than a Japanese blade could've done it. 251 00:14:06,262 --> 00:14:07,638 -[man] Sir! -Huh? 252 00:14:07,721 --> 00:14:09,515 Excuse me. Call for you. 253 00:14:10,015 --> 00:14:11,141 Right. 254 00:14:12,309 --> 00:14:16,146 Noble Elder, please calm down. I'm having a hard time following you. 255 00:14:16,856 --> 00:14:20,651 It sounded like you said that Sea King Retsu has been eaten. 256 00:14:21,819 --> 00:14:22,653 Pickle? 257 00:14:23,237 --> 00:14:25,531 You're saying Retsu got beaten by Pickle? 258 00:14:25,614 --> 00:14:28,075 [Mistunari] I didn't say that! It's not that simple ! 259 00:14:28,576 --> 00:14:31,328 -It isn't? -It's not that he was beaten really. 260 00:14:31,412 --> 00:14:34,164 -But he was… he was-- -So, you are saying he was eaten? 261 00:14:35,082 --> 00:14:38,168 -But he didn't lose. Really? -[Mitsunari] Yes, exactly! 262 00:14:38,252 --> 00:14:39,253 DOPPO 263 00:14:39,336 --> 00:14:41,964 [Doppo] So, the two of them fought, and then… 264 00:14:42,798 --> 00:14:44,842 Oh, I see. 265 00:14:44,925 --> 00:14:47,011 His shoulder and his leg, huh? 266 00:14:47,720 --> 00:14:49,930 Got it. All right. 267 00:14:54,393 --> 00:14:55,519 Hmm. 268 00:14:58,063 --> 00:14:58,898 Sir? 269 00:14:59,398 --> 00:15:01,233 -[Doppo] We need to talk. -'Course. 270 00:15:02,902 --> 00:15:04,320 You're joking, sir. 271 00:15:04,945 --> 00:15:07,323 How could Sea King Retsu have been defeated? 272 00:15:07,406 --> 00:15:09,909 This isn't about whether he won or lost. 273 00:15:09,992 --> 00:15:11,577 That's not what's important. 274 00:15:12,161 --> 00:15:13,913 It's about what came after, 275 00:15:13,996 --> 00:15:18,083 when that great fighter was reduced to food and eaten. 276 00:15:18,167 --> 00:15:19,585 [shocked breathing] 277 00:15:22,171 --> 00:15:23,923 That disrespectful little-- 278 00:15:24,006 --> 00:15:25,215 [Doppo] Who do you mean? 279 00:15:26,634 --> 00:15:30,095 Who d'you think I mean?! The damn Jurassic monkey, of course! 280 00:15:33,140 --> 00:15:35,309 Katsumi, you just don't get it, do you? 281 00:15:35,392 --> 00:15:37,144 You think he's underestimating us? 282 00:15:38,187 --> 00:15:40,856 You couldn't be more wrong. Trust me on this. 283 00:15:40,940 --> 00:15:42,066 [dramatic music sting] 284 00:15:43,442 --> 00:15:46,028 No. We don't matter enough to him. 285 00:15:46,111 --> 00:15:49,114 He doesn't even deem us worthy of being underestimated. 286 00:15:49,198 --> 00:15:51,784 Isn't that exactly what underestimating is? 287 00:15:51,867 --> 00:15:53,369 -[Doppo] Katsumi! -[gasps] 288 00:15:53,452 --> 00:15:55,955 Before someone can underestimate you, 289 00:15:56,455 --> 00:15:59,375 they have to at least recognize that you even exist. 290 00:16:00,042 --> 00:16:01,877 We're just a meal to Pickle. 291 00:16:01,961 --> 00:16:06,382 Do you and I "underestimate" the meat and fish we eat for dinner? 292 00:16:06,465 --> 00:16:07,716 [Katsumi sighs] 293 00:16:09,468 --> 00:16:12,137 Sir, I think maybe you're the one who doesn't get it. 294 00:16:12,888 --> 00:16:14,640 The way you think about it, 295 00:16:14,723 --> 00:16:17,893 not underestimating us is the same as underestimating us! 296 00:16:17,977 --> 00:16:19,103 Huh? 297 00:16:21,522 --> 00:16:22,898 Well, Katsumi. 298 00:16:23,732 --> 00:16:25,651 You may have a point. 299 00:16:25,734 --> 00:16:27,611 SHINSHINKAI HEADQUARTERS A WAY OF KARATE 300 00:16:27,695 --> 00:16:30,531 [narrator] Sea King Retsu had been eaten. 301 00:16:31,365 --> 00:16:36,662 The startling news spread like wildfire through the Atsugi Base reunion members. 302 00:16:36,745 --> 00:16:38,122 [dramatic music sting] 303 00:16:46,255 --> 00:16:47,756 That should've been enough anesthetic 304 00:16:47,840 --> 00:16:50,676 to knock out a bull elephant for a full day! 305 00:16:50,759 --> 00:16:52,636 That was just a couple of hours ago! 306 00:16:53,262 --> 00:16:57,182 It certainly isn't the sort of thing you see every day, that's for sure. 307 00:16:57,266 --> 00:17:01,437 In fact, there was only one other time that someone broke through that door. 308 00:17:05,274 --> 00:17:07,693 And you know who that was. 309 00:17:07,776 --> 00:17:09,445 Yujiro Hanma. 310 00:17:16,035 --> 00:17:18,704 [narrator] Takeshi Kenmochi, age 21. 311 00:17:19,621 --> 00:17:21,707 He was a big, strong-looking young man. 312 00:17:22,458 --> 00:17:24,376 And indeed, he was strong. 313 00:17:25,169 --> 00:17:26,420 Very strong. 314 00:17:27,087 --> 00:17:27,963 Karate. 315 00:17:28,047 --> 00:17:29,214 Boxing. 316 00:17:29,798 --> 00:17:31,091 Weightlifting. 317 00:17:31,800 --> 00:17:34,470 In all the many dojos and gyms he frequented, 318 00:17:34,553 --> 00:17:36,722 there was no one who could match him. 319 00:17:38,098 --> 00:17:41,935 So what was this Kenmochi doing here, amid all this nightlife? 320 00:17:42,811 --> 00:17:44,980 He was looking for someone to fight. 321 00:17:47,316 --> 00:17:48,442 He wouldn't kill them, 322 00:17:48,942 --> 00:17:51,195 but he wouldn't leave them uninjured either. 323 00:17:51,737 --> 00:17:55,240 He was on the prowl, searching for the perfect someone. 324 00:17:57,076 --> 00:17:57,993 [grunts] 325 00:17:58,827 --> 00:17:59,995 [sniffs, grunts] 326 00:18:01,330 --> 00:18:02,206 [sighs] 327 00:18:02,289 --> 00:18:03,665 [chuckles, sniffs] 328 00:18:03,749 --> 00:18:04,708 [grunts softly] 329 00:18:07,336 --> 00:18:08,754 -[thud] -[gasps] 330 00:18:08,837 --> 00:18:11,006 [pained grunting] 331 00:18:11,840 --> 00:18:13,759 [yelling, struggling] 332 00:18:13,842 --> 00:18:15,761 [strained grunting] 333 00:18:18,472 --> 00:18:20,516 [yelling] 334 00:18:20,599 --> 00:18:22,142 [choked grunting] 335 00:18:22,226 --> 00:18:23,894 [strained grunting] 336 00:18:34,613 --> 00:18:36,031 [funky music playing] 337 00:18:39,618 --> 00:18:42,079 [growling softly] 338 00:18:45,124 --> 00:18:46,542 [both gasp] 339 00:18:46,625 --> 00:18:48,168 [shocked murmuring] 340 00:18:52,131 --> 00:18:55,384 [narrator] Color. Color. Light. 341 00:18:55,968 --> 00:18:58,053 Color. Fire? 342 00:18:58,637 --> 00:19:00,514 Stars? Heat? 343 00:19:01,640 --> 00:19:04,059 Crowds. Crowds. 344 00:19:04,143 --> 00:19:05,060 Food. 345 00:19:06,645 --> 00:19:08,147 Straight lines. 346 00:19:08,230 --> 00:19:09,148 Vertical. 347 00:19:09,648 --> 00:19:10,941 Straight lines. 348 00:19:11,650 --> 00:19:12,484 Horizontal. 349 00:19:12,985 --> 00:19:14,069 Sky. 350 00:19:14,153 --> 00:19:15,445 Ground. 351 00:19:15,946 --> 00:19:17,072 Flat ground. 352 00:19:17,906 --> 00:19:19,283 Straight lines. 353 00:19:19,366 --> 00:19:21,285 He was confused. 354 00:19:21,368 --> 00:19:23,120 Nothing here was familiar to him. 355 00:19:23,662 --> 00:19:25,497 He had never felt more lost. 356 00:19:27,916 --> 00:19:29,084 In his own era, 357 00:19:29,168 --> 00:19:31,670 he ate only those things that attacked him. 358 00:19:31,753 --> 00:19:32,588 Fight. 359 00:19:32,671 --> 00:19:33,839 Win. 360 00:19:33,922 --> 00:19:34,756 Eat. 361 00:19:36,175 --> 00:19:37,676 He had been proud then. 362 00:19:38,218 --> 00:19:39,469 What is he now? 363 00:19:40,220 --> 00:19:43,182 Now he wears these clothes as a disguise. 364 00:19:43,849 --> 00:19:46,351 He must wear them in order to survive here. 365 00:19:47,686 --> 00:19:49,563 He understands that much. 366 00:19:51,815 --> 00:19:53,901 He's six and a half feet tall 367 00:19:53,984 --> 00:19:57,362 and weighs more than 285 pounds. 368 00:19:57,446 --> 00:19:58,989 He is huge. 369 00:19:59,948 --> 00:20:02,201 The crowd not only won't attack him, 370 00:20:02,284 --> 00:20:04,244 they won't even look him in the eye. 371 00:20:04,328 --> 00:20:05,871 He has become hungry. 372 00:20:05,954 --> 00:20:09,166 He hasn't eaten anything since his earlier fight, 373 00:20:09,249 --> 00:20:11,668 and then he ate only part of his attacker, 374 00:20:12,169 --> 00:20:13,378 just a few pounds. 375 00:20:14,213 --> 00:20:15,589 He admired that one. 376 00:20:16,089 --> 00:20:18,884 He used every bit of his small body, his tiny weapons, 377 00:20:18,967 --> 00:20:20,469 he puny strength. 378 00:20:20,969 --> 00:20:24,765 And although he had been afraid, he had faced Pickle without running. 379 00:20:24,848 --> 00:20:27,517 -[car horn honking] -[brakes screeching] 380 00:20:27,601 --> 00:20:29,770 [metal crunching] 381 00:20:29,853 --> 00:20:31,021 [growls] 382 00:20:32,606 --> 00:20:35,275 -[man 1] Oh my God! -[man 2] That truck nailed him! 383 00:20:35,359 --> 00:20:37,611 [man 3] Whoa! Look what he did to the truck! 384 00:20:37,694 --> 00:20:39,029 [shocked murmuring] 385 00:20:39,655 --> 00:20:41,531 Hey, mister, are you all right?! 386 00:20:41,615 --> 00:20:43,533 Can you move? Huh?! 387 00:20:43,617 --> 00:20:45,535 [snarling] 388 00:20:47,871 --> 00:20:50,958 -[man 4] He's standing up! -[man 5] How can he even move?! 389 00:20:51,541 --> 00:20:52,542 He's huge! 390 00:20:52,626 --> 00:20:54,044 [suspenseful music playing] 391 00:20:56,922 --> 00:20:58,048 [growls softly] 392 00:21:02,135 --> 00:21:04,137 -[Pickle growling] -[man whimpering] 393 00:21:07,975 --> 00:21:09,059 [snarling] 394 00:21:09,559 --> 00:21:10,978 [woman screams] 395 00:21:16,066 --> 00:21:18,485 -[growling] -[people whimpering, screaming] 396 00:21:18,568 --> 00:21:20,487 [whimpering] 397 00:21:20,570 --> 00:21:22,114 [shocked murmuring] 398 00:21:23,573 --> 00:21:24,491 [growling] 399 00:21:26,576 --> 00:21:27,995 Impossible! 400 00:21:29,746 --> 00:21:31,498 [growling] 401 00:21:42,092 --> 00:21:43,260 [growls] 402 00:21:43,343 --> 00:21:45,387 -[metal crunching] -[glass shattering] 403 00:21:46,263 --> 00:21:47,806 [growling] 404 00:21:49,433 --> 00:21:50,392 [grunts] 405 00:21:52,144 --> 00:21:53,395 [music fades out] 406 00:21:56,481 --> 00:21:57,399 [sniffs] 407 00:21:57,983 --> 00:21:59,234 [sniffing] 408 00:22:00,944 --> 00:22:02,404 [appreciative growl] 409 00:22:04,406 --> 00:22:05,407 MEAT 410 00:22:05,490 --> 00:22:08,327 [hungry growling] 411 00:22:09,119 --> 00:22:10,787 [dramatic music playing] 412 00:22:11,496 --> 00:22:12,664 [grizzling] 413 00:22:13,623 --> 00:22:16,043 [shocked murmuring, whimpering] 414 00:22:18,962 --> 00:22:20,255 [music fades out] 415 00:22:22,257 --> 00:22:23,884 [dramatic theme music playing] 416 00:23:47,801 --> 00:23:49,010 [music ends]