1 00:01:49,359 --> 00:01:51,694 "He suffered a pathetic defeat 2 00:01:51,778 --> 00:01:56,282 because he went out to find Pickle unprepared to fight and without purpose." 3 00:01:56,366 --> 00:02:00,787 "Although he's my son, I'm disgusted by his lack of prudence." 4 00:02:01,871 --> 00:02:04,290 That's going a bit far, don't you think? 5 00:02:04,874 --> 00:02:07,168 Baki did what he could. 6 00:02:08,002 --> 00:02:11,256 Has the head of the Tokugawa Conglomerate gone senile? 7 00:02:12,966 --> 00:02:17,595 "I'll try hard. I'll do my very best. I'll do my utmost." 8 00:02:18,096 --> 00:02:20,306 Those are all the words of a loser. 9 00:02:21,182 --> 00:02:24,060 There's a world where none of that matters. 10 00:02:24,894 --> 00:02:27,147 You're spouting out stuff you learned 11 00:02:27,230 --> 00:02:29,149 way back when you were younger. 12 00:02:30,191 --> 00:02:34,028 If you ever try to be evasive with me again, 13 00:02:35,113 --> 00:02:37,073 that'll be it for you, gramps. 14 00:02:37,157 --> 00:02:39,159 Oh, I… 15 00:02:40,368 --> 00:02:41,327 I'm sorry. 16 00:02:43,288 --> 00:02:46,082 Gramps, how lucky we are. 17 00:02:46,916 --> 00:02:48,084 Huh? 18 00:02:48,168 --> 00:02:51,296 The fact is, he's now encountered that savage. 19 00:02:52,046 --> 00:02:56,092 That bastard, I bet he won't be able to sleep for a long time. 20 00:02:56,676 --> 00:02:59,596 I bet that's what he's saying. 21 00:03:00,180 --> 00:03:02,348 "That damn fool!" 22 00:03:02,974 --> 00:03:05,435 I won't be able to sleep for a while. 23 00:03:08,938 --> 00:03:12,609 That alone gave me plenty to enjoy. 24 00:03:13,568 --> 00:03:15,111 I can tell what he is, 25 00:03:15,737 --> 00:03:17,614 how great he is. 26 00:03:18,573 --> 00:03:21,117 With that single blow, we're buddies. 27 00:03:24,913 --> 00:03:26,122 Can I surpass it? 28 00:03:32,754 --> 00:03:34,130 That level… 29 00:03:35,215 --> 00:03:40,511 That level that I knew I could never achieve the way I am now… 30 00:03:41,721 --> 00:03:43,139 But with him, 31 00:03:44,140 --> 00:03:45,266 I can surpass it! 32 00:03:45,975 --> 00:03:47,894 SHINSHINKAI HEADQUARTERS 33 00:03:49,479 --> 00:03:54,400 I'm pretty sure it was done like this. The so-called "Mach Punch." 34 00:03:55,026 --> 00:03:58,613 It's the only move of yours that's ever surprised me. 35 00:04:00,490 --> 00:04:03,743 The power generated by your big toes in two places 36 00:04:03,826 --> 00:04:05,411 is accelerated by your ankles. 37 00:04:05,995 --> 00:04:08,289 It's further accelerated by both knees. 38 00:04:09,290 --> 00:04:11,209 And by your hips and lumbars. 39 00:04:12,126 --> 00:04:15,421 It's accelerated by your spine, and then your shoulders. 40 00:04:16,005 --> 00:04:19,175 Followed by your elbows, then your wrists. 41 00:04:19,968 --> 00:04:21,928 Then your fist. 42 00:04:23,137 --> 00:04:26,933 I saw you use this move once when fighting Hanayama. 43 00:04:28,601 --> 00:04:29,519 I'll be honest. 44 00:04:30,019 --> 00:04:32,313 It sent a chill up my spine. 45 00:04:32,939 --> 00:04:34,524 This is what I said then. 46 00:04:35,775 --> 00:04:41,281 We surpassed where you are now 2,000 years ago! 47 00:04:42,573 --> 00:04:44,200 That was no lie. 48 00:04:44,784 --> 00:04:45,952 But the truth is, 49 00:04:46,703 --> 00:04:49,580 I have only performed it in practice. 50 00:04:50,373 --> 00:04:52,458 I've never used it in real life. 51 00:04:53,293 --> 00:04:56,212 I achieved victory with the martial arts I've cultivated. 52 00:04:56,796 --> 00:05:00,967 But after that fight, it's apparent there is no difference in our strength. 53 00:05:02,218 --> 00:05:04,971 In the long history of kung fu, 54 00:05:05,596 --> 00:05:11,060 I believe there is only one who has ever mastered this move. 55 00:05:11,811 --> 00:05:15,315 Katsumi, you should hone this move 56 00:05:16,441 --> 00:05:17,984 and make it ever quicker! 57 00:05:18,609 --> 00:05:21,237 Put it in the hands of your natural gift! 58 00:05:22,363 --> 00:05:25,450 That's 140 dozen barrels of chloroform, 59 00:05:25,533 --> 00:05:30,038 which is 1.5 times the weight of air. 60 00:05:30,121 --> 00:05:32,790 We took him by surprise and poured in the liquid, 61 00:05:32,874 --> 00:05:35,501 successfully putting him to sleep. 62 00:05:35,585 --> 00:05:39,672 This was only possible because he returned here on his own. 63 00:05:39,756 --> 00:05:43,009 We urgently need to build a facility that can properly contain him. 64 00:05:43,634 --> 00:05:46,179 We must not forget our incredible fortune 65 00:05:46,262 --> 00:05:49,015 in encountering the miraculous specimen that is Pickle. 66 00:05:49,098 --> 00:05:51,684 We have a responsibility. 67 00:05:51,768 --> 00:05:54,520 Since we found him, he is now our responsibility. 68 00:05:55,229 --> 00:06:00,276 Without a doubt, he is a Super-Class-A research specimen, 69 00:06:00,360 --> 00:06:02,779 but he's not a guinea pig. 70 00:06:02,862 --> 00:06:06,115 He is a human being with a personality. 71 00:06:06,616 --> 00:06:10,995 I'm not so sure we should treat him as if he were some kind of research sample. 72 00:06:11,079 --> 00:06:13,664 "So we should have him fight." 73 00:06:13,748 --> 00:06:15,792 Is that what you're telling me? 74 00:06:17,168 --> 00:06:20,505 There's no need for a facility to lock Pickle up. 75 00:06:21,631 --> 00:06:24,300 He won't leave here. 76 00:06:25,134 --> 00:06:27,303 After he kicked Baki, 77 00:06:27,387 --> 00:06:31,057 during the few hours before he was put to sleep with the chloroform, 78 00:06:31,140 --> 00:06:34,060 he didn't make a single move to leave. 79 00:06:35,103 --> 00:06:38,523 Even though he has the strength to burst down a steel door, 80 00:06:38,606 --> 00:06:41,818 he stayed here of his own accord. 81 00:06:46,447 --> 00:06:47,824 He realizes now 82 00:06:47,907 --> 00:06:50,827 that this is an oasis. 83 00:06:50,910 --> 00:06:55,832 As long as he stays here, he'll never run out of food or companions. 84 00:06:57,083 --> 00:06:58,334 I'll even swear to it. 85 00:06:58,418 --> 00:07:01,838 When Pickle wakes up, he won't try to escape. 86 00:07:01,921 --> 00:07:05,550 No need for those guards. He won't run. 87 00:07:05,633 --> 00:07:06,843 Agreed. 88 00:07:07,760 --> 00:07:08,594 Hey. 89 00:07:24,694 --> 00:07:26,362 He's yawning. 90 00:07:33,953 --> 00:07:35,913 He's searching 91 00:07:36,956 --> 00:07:39,375 for food or someone to play with. 92 00:07:39,459 --> 00:07:40,626 That's ridiculous! 93 00:07:41,502 --> 00:07:43,129 Pickle! 94 00:07:45,965 --> 00:07:49,635 Wait just a little longer for food and a friend. 95 00:07:49,719 --> 00:07:53,139 You can go back to sleep. 96 00:07:53,222 --> 00:07:56,642 Do you really think he understands you? 97 00:08:07,236 --> 00:08:09,655 Pretty much what I expected. 98 00:08:09,739 --> 00:08:10,698 Agreed. 99 00:08:21,000 --> 00:08:25,338 Before, I could never hide a single page of a newspaper. 100 00:08:26,005 --> 00:08:29,175 But now, I can hide it completely in my fist. 101 00:08:32,512 --> 00:08:34,347 Next time, I'll let this power loose 102 00:08:35,014 --> 00:08:37,058 with everything I've got. 103 00:08:37,642 --> 00:08:39,685 On Pickle, obviously. 104 00:08:41,771 --> 00:08:42,605 That's it! 105 00:08:43,773 --> 00:08:46,192 This is it. That line. 106 00:08:46,275 --> 00:08:47,735 That's the shockwave. 107 00:08:48,277 --> 00:08:52,657 It's the wave from a bullet, a jet airplane, or a gunpowder explosion. 108 00:08:52,740 --> 00:08:54,951 It indicates that Mach speed has been passed. 109 00:08:55,618 --> 00:08:59,455 Only gunpowder or jet engines can achieve that supersonic speed. 110 00:08:59,539 --> 00:09:01,457 But there is one tool that can achieve 111 00:09:01,541 --> 00:09:04,460 that amazing speed with just human power. 112 00:09:06,837 --> 00:09:07,797 This. 113 00:09:08,381 --> 00:09:09,215 A whip. 114 00:09:10,383 --> 00:09:13,970 If you use this leather rope just right, 115 00:09:15,471 --> 00:09:18,349 the tip can break Mach speed. 116 00:09:24,313 --> 00:09:25,731 Woo-hoo! Awesome! 117 00:09:26,315 --> 00:09:28,276 You only flung it in the air. 118 00:09:28,901 --> 00:09:30,319 It didn't hit anything. 119 00:09:31,320 --> 00:09:33,447 Even so, it made a deafening crack. 120 00:09:34,073 --> 00:09:36,242 The sound signals supersonic speed. 121 00:09:37,785 --> 00:09:38,744 This! 122 00:09:38,828 --> 00:09:41,330 Whoa, I'm surprised they filmed this. 123 00:09:41,831 --> 00:09:45,251 A high-speed camera captured the tip of the whip. 124 00:09:46,085 --> 00:09:51,257 The widening circle it makes at the moment it breaks Mach speed is the shockwave. 125 00:09:52,466 --> 00:09:54,260 Starting in the big toes, 126 00:09:54,343 --> 00:09:57,221 by fully using all ten joints, 127 00:09:57,305 --> 00:09:59,765 you can surpass Mach speed. 128 00:10:00,349 --> 00:10:03,185 Mach speed is 1,225 kph. 129 00:10:03,269 --> 00:10:07,356 Therefore, each joint must twist faster than 100 kph. 130 00:10:08,524 --> 00:10:09,775 It's impossible. 131 00:10:10,359 --> 00:10:13,529 Yes. There are too few joints. 132 00:10:13,613 --> 00:10:16,782 Yes, there are too few. Then how can we achieve it? 133 00:10:18,618 --> 00:10:21,454 With the backbone. The spine. 134 00:10:21,537 --> 00:10:22,955 That's right. 135 00:10:23,039 --> 00:10:26,042 The backbone is made up of 31 bone joints. 136 00:10:26,834 --> 00:10:31,047 Among them, due to their function, 17 joints can accelerate simultaneously. 137 00:10:31,922 --> 00:10:34,300 That's a total of 27 points of movement. 138 00:10:34,884 --> 00:10:36,802 Mach speed can be broken! 139 00:10:45,686 --> 00:10:48,731 But Master Retsu, will this be enough? 140 00:10:49,523 --> 00:10:53,819 Do you think it can pierce that super-male's thick muscle tissue? 141 00:10:54,737 --> 00:10:58,532 Do you really think that his rivals weren't stronger than this? 142 00:10:59,200 --> 00:11:00,868 Naturally, it will not be enough. 143 00:11:04,121 --> 00:11:05,331 That's what I figured. 144 00:11:06,040 --> 00:11:09,168 Katsumi, this move has even more potential. 145 00:11:09,710 --> 00:11:14,340 There is potential for adding even more speed and weight to your fist. 146 00:11:14,965 --> 00:11:18,344 From here. And from here. 147 00:11:18,427 --> 00:11:20,554 And here. 148 00:11:22,181 --> 00:11:24,058 You can produce even more speed 149 00:11:24,141 --> 00:11:27,853 by thrusting with the first through the third joints of the fingers. 150 00:11:27,937 --> 00:11:33,859 If that's not enough, and you want to add weight to that high speed, then use this. 151 00:11:34,819 --> 00:11:37,363 Use your mind? No, not that. 152 00:11:40,199 --> 00:11:43,202 The heaviest part of the human body, the head. 153 00:11:43,285 --> 00:11:44,870 By making full use of it, 154 00:11:44,954 --> 00:11:48,040 the weight of the head can be added to a piercing nukite. 155 00:11:48,124 --> 00:11:50,835 It's the most perfect weapon in karate history. 156 00:11:50,918 --> 00:11:52,628 It can be achieved. 157 00:11:54,004 --> 00:11:58,801 Now I understand why you were called "Lethal Weapon." 158 00:12:01,011 --> 00:12:04,724 Once, a certain Japanese man traveled to China. 159 00:12:05,599 --> 00:12:09,353 He fought numerous matches against many martial artists, 160 00:12:09,937 --> 00:12:12,148 and was victorious every time. 161 00:12:13,274 --> 00:12:14,900 That was Doppo Orochi. 162 00:12:16,277 --> 00:12:20,281 When Doppo returned to Japan, he purchased a child from the circus. 163 00:12:20,364 --> 00:12:23,200 Intimidated by skill that surpassed his own, 164 00:12:23,284 --> 00:12:27,204 Doppo paid a huge sum and made the boy his ally. 165 00:12:28,497 --> 00:12:29,957 My dad is awful. 166 00:12:30,040 --> 00:12:33,335 There is such a fairy tale in my own country. 167 00:12:34,003 --> 00:12:36,255 But when I look at you now, 168 00:12:36,338 --> 00:12:39,300 I see that it is not entirely a lie. 169 00:12:40,551 --> 00:12:42,970 It is true, up to the part about the circus. 170 00:12:43,721 --> 00:12:46,515 If my dad, Doppo Orochi, was that much of a softie, 171 00:12:46,599 --> 00:12:48,726 I would have had a pretty easy life. 172 00:12:50,352 --> 00:12:51,729 You have achieved it. 173 00:12:52,897 --> 00:12:55,483 Onto the blade unique to karate known as "nukite," 174 00:12:55,566 --> 00:12:59,987 you have added the heaviest part of the human body, the head. 175 00:13:00,738 --> 00:13:04,283 Put differently, it's like a saber with the weight of an axe. 176 00:13:04,784 --> 00:13:07,495 In other words, you've obtained an unobtainable weapon. 177 00:13:08,370 --> 00:13:11,248 You'll strike this perfect weapon at supersonic speed. 178 00:13:15,920 --> 00:13:16,754 Huh? 179 00:13:17,421 --> 00:13:18,506 What?! 180 00:13:18,589 --> 00:13:20,508 Master Kaku! 181 00:13:20,591 --> 00:13:22,218 When did you arrive in Japan? 182 00:13:22,301 --> 00:13:27,056 If you had contacted me, I would have met you at the airport. 183 00:13:29,183 --> 00:13:31,644 I didn't think you'd arrive so quickly. 184 00:13:31,727 --> 00:13:32,937 Uh, um… 185 00:13:34,772 --> 00:13:36,524 This is Sea Emperor Kaku. 186 00:13:36,607 --> 00:13:39,276 When it comes to kung fu, he's the man. 187 00:13:40,236 --> 00:13:42,363 He is 146 years old. 188 00:13:42,446 --> 00:13:43,531 A hundred… 189 00:13:44,114 --> 00:13:47,409 Based not on his past career, but on his skill, 190 00:13:47,493 --> 00:13:50,871 he is the reigning master of kung fu. 191 00:13:51,872 --> 00:13:52,748 Sir! 192 00:13:56,377 --> 00:14:01,006 I heard that the Japanese were a humble people, 193 00:14:01,090 --> 00:14:03,801 but they are far more humble than I expected. 194 00:14:05,970 --> 00:14:06,804 Bam! 195 00:14:07,805 --> 00:14:14,061 Crowning that move with the word "perfect" seems to show a lack of greed to me. 196 00:14:14,979 --> 00:14:17,565 Were you watching, Master? 197 00:14:17,648 --> 00:14:20,317 I've been watching this whole time. 198 00:14:20,401 --> 00:14:22,611 I heard everything you said too. 199 00:14:24,488 --> 00:14:25,364 Master… 200 00:14:25,906 --> 00:14:28,576 Then, what is it you… Oh! 201 00:14:29,159 --> 00:14:33,080 Is there really anything that is "perfect" in this world? 202 00:14:33,789 --> 00:14:35,583 Yes, there is. 203 00:14:38,669 --> 00:14:41,338 Is this what you want? 204 00:14:41,422 --> 00:14:44,091 Yes. Watch very carefully. 205 00:14:44,174 --> 00:14:47,344 This is… the perfect move. 206 00:15:00,190 --> 00:15:01,525 Dang, that's cool. 207 00:15:02,443 --> 00:15:06,113 That's not just a total of 27 joints. 208 00:15:06,780 --> 00:15:10,993 If you want to accelerate a move, any number of joints can be added. 209 00:15:11,076 --> 00:15:14,496 One hundred, a thousand, any number you like. 210 00:15:23,422 --> 00:15:24,256 Listen, 211 00:15:25,174 --> 00:15:30,262 forget 27 joints, all I need are the ones from my shoulder to my fingertips. 212 00:15:30,846 --> 00:15:34,558 There are only a few joints, but I achieved supersonic speed. 213 00:15:34,642 --> 00:15:36,185 Amazing, isn't it? 214 00:15:37,478 --> 00:15:41,148 In reality, I've used only a few joints. 215 00:15:41,815 --> 00:15:44,526 But the truth is quite different. 216 00:15:45,110 --> 00:15:47,321 Regardless of its actual structure, 217 00:15:47,404 --> 00:15:51,283 the way I imagine it is different. The imagination knows no limits. 218 00:15:52,159 --> 00:15:54,787 Do you understand, Japanese samurai? 219 00:15:56,080 --> 00:15:58,290 The imagination knows no limits. 220 00:16:02,378 --> 00:16:03,879 Joints 221 00:16:04,880 --> 00:16:06,715 that don't exist… 222 00:16:07,383 --> 00:16:08,801 Increase… 223 00:16:11,428 --> 00:16:12,346 the joints… 224 00:16:13,389 --> 00:16:15,224 Imagine. 225 00:16:15,307 --> 00:16:17,601 The actual structure is like this. 226 00:16:17,685 --> 00:16:19,311 So maybe like this? 227 00:16:19,395 --> 00:16:20,604 Or maybe like this? 228 00:16:21,146 --> 00:16:23,565 No. That's ridiculous. 229 00:16:23,649 --> 00:16:25,985 How am I supposed to believe that? 230 00:16:26,068 --> 00:16:29,071 There's no way the imagination can overcome reality. 231 00:16:29,655 --> 00:16:30,698 The egg… 232 00:16:30,781 --> 00:16:34,076 For what reason is the egg a body surrounded by a shell? 233 00:16:34,660 --> 00:16:36,578 It goes without saying. 234 00:16:36,662 --> 00:16:38,580 It is to protect the frail body. 235 00:16:39,456 --> 00:16:40,332 That's it. 236 00:16:40,416 --> 00:16:43,085 It desired a strong shell. Right! 237 00:16:44,545 --> 00:16:47,715 For example, those tree leaves that grow far above its head. 238 00:16:47,798 --> 00:16:49,717 "I want to eat those leaves." 239 00:16:49,800 --> 00:16:52,386 By wishing that, the giraffe stretched its neck. 240 00:16:52,886 --> 00:16:54,722 The elephant stretched its trunk. 241 00:16:54,805 --> 00:16:57,474 That's right. They did it to survive! 242 00:16:58,142 --> 00:16:59,935 The stripes on the zebra. 243 00:17:00,019 --> 00:17:03,480 The stripes on the tiger. The spots on the leopard. 244 00:17:03,564 --> 00:17:07,568 The mimicry of the insects. Birds' wings. The cobra's poison. 245 00:17:07,651 --> 00:17:09,862 They're all for their survival. 246 00:17:13,282 --> 00:17:16,201 It was the animals' tenacity for life. 247 00:17:17,036 --> 00:17:20,122 Thanks to that, they achieved incredible evolutionary changes. 248 00:17:20,873 --> 00:17:23,375 Compared to what they obtained, 249 00:17:23,459 --> 00:17:26,003 the body modifications used for battle… 250 00:17:26,086 --> 00:17:28,130 They're so modest. 251 00:17:28,213 --> 00:17:31,258 They're such humble evolutions. 252 00:17:32,593 --> 00:17:33,510 It can be done. 253 00:17:33,594 --> 00:17:36,805 Like this. No! Like this. No! 254 00:17:38,432 --> 00:17:39,266 Like this! 255 00:17:40,434 --> 00:17:41,310 This is it! 256 00:17:49,610 --> 00:17:51,653 There you are. 257 00:17:51,737 --> 00:17:55,407 I have nothing but gratitude for your rushing here 258 00:17:55,491 --> 00:17:57,409 for my foolish son, Katsumi. 259 00:17:57,493 --> 00:17:58,827 Foolish son? 260 00:17:59,828 --> 00:18:01,246 Not at all. 261 00:18:03,082 --> 00:18:03,916 Retsu. 262 00:18:05,000 --> 00:18:08,504 I heard you once defeated that kid with a single blow. 263 00:18:09,922 --> 00:18:12,633 Unfortunately, that's the truth. 264 00:18:13,759 --> 00:18:16,428 Yet I find that hard to believe. 265 00:18:20,432 --> 00:18:21,725 That was in the past. 266 00:18:22,226 --> 00:18:24,436 Katsumi is a changed man now. 267 00:18:24,520 --> 00:18:27,189 How would it turn out now? 268 00:18:28,774 --> 00:18:31,443 I'm not sure. Now, well… 269 00:18:31,527 --> 00:18:35,989 If the genius and master fighter Sea King Retsu acknowledges his skill, 270 00:18:36,073 --> 00:18:40,202 then the natural genius of Katsumi Orochi must be quite powerful. 271 00:18:42,412 --> 00:18:43,705 I don't disagree. 272 00:18:44,331 --> 00:18:47,709 The new punch I taught him the other day, 273 00:18:48,293 --> 00:18:50,921 he's probably already mastered it. 274 00:18:51,004 --> 00:18:52,464 And in fact… 275 00:18:56,552 --> 00:19:01,682 by now, he's surpassed it by far. 276 00:19:03,267 --> 00:19:06,145 This is it. I can feel it now. 277 00:19:06,228 --> 00:19:08,188 My preparations are complete. 278 00:19:08,939 --> 00:19:12,860 To throw the greatest punch, this stance is necessary. 279 00:19:13,443 --> 00:19:15,362 In every corner of my body, 280 00:19:15,445 --> 00:19:17,322 I must be as loose as mush. 281 00:19:17,948 --> 00:19:19,783 As loose as mush, 282 00:19:20,450 --> 00:19:22,161 and prepared for the opportunity. 283 00:19:23,704 --> 00:19:28,000 I must reject that my fist is even a weapon at all. 284 00:19:28,083 --> 00:19:30,878 Hold it so it is neither gripped nor open. 285 00:19:31,461 --> 00:19:34,840 The not-gripped-nor-opened pose from that time at the start of life 286 00:19:34,923 --> 00:19:37,634 when the hands were first formed. 287 00:19:38,427 --> 00:19:40,637 And my image of the joints… 288 00:19:43,974 --> 00:19:45,100 is like this. 289 00:19:47,644 --> 00:19:49,897 Even I am trembling. 290 00:19:49,980 --> 00:19:53,108 I'm just letting a punch loose in an empty space. 291 00:19:53,192 --> 00:19:57,654 Yet I'm trembling before making such an ordinary move in a dojo. 292 00:19:58,238 --> 00:20:00,407 That sensation I felt in my hand. 293 00:20:01,033 --> 00:20:03,911 That image of moving only what's beyond the shoulder. 294 00:20:04,494 --> 00:20:05,913 With all my body. 295 00:20:05,996 --> 00:20:07,372 With all my might. 296 00:20:28,518 --> 00:20:30,938 Ch… Chairman… 297 00:20:31,772 --> 00:20:35,275 Hey, Terada. It's pretty awesome 298 00:20:35,359 --> 00:20:38,445 when you master even just one thing. 299 00:20:39,029 --> 00:20:42,449 What the heck did you just master? 300 00:20:43,033 --> 00:20:45,118 A killer move. A new one. 301 00:20:45,786 --> 00:20:47,454 And you've mastered it? 302 00:20:51,416 --> 00:20:52,960 Hey, quit pushing, dang it! 303 00:20:54,586 --> 00:20:55,963 Yeah, you could say that. 304 00:20:57,130 --> 00:20:58,757 Have I mastered it? 305 00:20:59,341 --> 00:21:01,468 That feeling, it's quite mysterious. 306 00:21:02,094 --> 00:21:04,972 I never imagined it would feel like that. 307 00:21:11,561 --> 00:21:14,356 Rumina, did you hear that just now? 308 00:21:15,607 --> 00:21:18,485 No. Was it some sound? Or a voice? 309 00:21:18,568 --> 00:21:20,570 No, never mind. 310 00:21:21,571 --> 00:21:24,491 So, who are you fighting? 311 00:21:24,574 --> 00:21:26,743 They'll be here soon. 312 00:21:27,327 --> 00:21:29,788 That's probably what it was. I've gotta hurry now. 313 00:21:35,627 --> 00:21:37,004 Are you fighting Strydum?! 314 00:21:37,671 --> 00:21:38,588 Hello. 315 00:21:44,303 --> 00:21:46,305 I don't see anyone here. 316 00:21:47,055 --> 00:21:48,765 Who are you gonna fight? 317 00:21:50,309 --> 00:21:51,685 They'll show up now. 318 00:22:00,610 --> 00:22:03,280 I know what it is. He's imagining it. 319 00:22:06,867 --> 00:22:08,785 You two, back up. 320 00:22:09,369 --> 00:22:13,123 At this time, the only one who knew of his opponent… 321 00:22:14,583 --> 00:22:16,293 What? It's gigantic! 322 00:22:16,960 --> 00:22:18,879 …was Baki himself.