1 00:01:49,400 --> 00:01:51,611 "'Course he got his ass kicked." 2 00:01:51,694 --> 00:01:53,947 "He went looking for Pickle without a strategy 3 00:01:54,030 --> 00:01:56,324 or any idea what he would do when he found him." 4 00:01:56,407 --> 00:01:57,826 "He may be my son, 5 00:01:57,909 --> 00:02:00,829 but I'm disgusted by his lack of preparation." 6 00:02:01,996 --> 00:02:04,332 Oh, that's a little harsh, don't you think? 7 00:02:04,415 --> 00:02:07,335 Baki was only trying to help, after all. 8 00:02:07,418 --> 00:02:11,422 Tell me, has the head of the Tokugawa Conglomerate gone senile? 9 00:02:11,506 --> 00:02:12,340 Hmm! 10 00:02:12,423 --> 00:02:14,342 [Yujiro[ "I was only trying to help." 11 00:02:14,425 --> 00:02:15,927 "I did my best." 12 00:02:16,010 --> 00:02:18,138 "I gave it a good try." 13 00:02:18,221 --> 00:02:20,348 Those are the excuses of a loser. 14 00:02:20,431 --> 00:02:23,601 That stuff won't cut it in my world. 15 00:02:23,685 --> 00:02:27,021 I've heard excuses and evasions like that all my life, 16 00:02:27,105 --> 00:02:29,065 and I've learned not to fall for them. 17 00:02:29,566 --> 00:02:34,070 If I hear you spouting that kind of loser talk around me again, gramps, 18 00:02:35,155 --> 00:02:37,115 I swear you'll be sorry you did. 19 00:02:40,285 --> 00:02:41,286 Understood. 20 00:02:42,453 --> 00:02:43,288 Hmm. 21 00:02:43,371 --> 00:02:46,124 You know what? It's kind of a lucky break though. 22 00:02:47,000 --> 00:02:48,126 Huh? 23 00:02:48,710 --> 00:02:51,629 Now that he's met and been beaten by that savage, 24 00:02:52,213 --> 00:02:56,134 the little punk won't be getting a good night's sleep for awhile. 25 00:02:57,051 --> 00:02:59,179 "That damn loser!" 26 00:02:59,721 --> 00:03:01,931 I bet that's just what he'll say. 27 00:03:03,141 --> 00:03:04,976 Great, now I'm too excited to sleep. 28 00:03:08,479 --> 00:03:12,650 That one move alone, that's given me plenty to think about. 29 00:03:13,401 --> 00:03:15,904 Just from that, I can tell what he is. 30 00:03:15,987 --> 00:03:17,655 How good he is. 31 00:03:17,739 --> 00:03:21,159 That one kick made us friends for life. 32 00:03:24,579 --> 00:03:26,164 Could I achieve that? 33 00:03:33,338 --> 00:03:34,964 Could I reach that level? 34 00:03:35,757 --> 00:03:37,759 I was sure I was never gonna get there. 35 00:03:38,259 --> 00:03:39,719 Not the way I am now. 36 00:03:42,263 --> 00:03:45,350 But with his help, I can do it! 37 00:03:46,017 --> 00:03:47,936 SHINSHINKAI HEADQUARTERS 38 00:03:49,520 --> 00:03:52,148 That it? Isn't that how it went? 39 00:03:53,024 --> 00:03:54,442 Your "Mach Punch"? 40 00:03:55,068 --> 00:03:56,486 It's a good move. 41 00:03:56,569 --> 00:03:59,030 It's the only one of yours that ever surprised me. 42 00:04:00,031 --> 00:04:02,867 The force originates in your big toes 43 00:04:02,951 --> 00:04:05,036 and is accelerated by your ankles, 44 00:04:05,536 --> 00:04:08,373 and is further accelerated by your knees. 45 00:04:08,915 --> 00:04:10,458 Then by your hips 46 00:04:11,251 --> 00:04:12,168 and lumbar. 47 00:04:12,961 --> 00:04:14,462 Then by your spine. 48 00:04:14,963 --> 00:04:15,964 Then your shoulders. 49 00:04:17,048 --> 00:04:19,217 Then your elbow. Your wrist. 50 00:04:20,051 --> 00:04:21,970 Ending up in your fist. 51 00:04:24,097 --> 00:04:26,975 I saw you use this move once against Hanayama. 52 00:04:27,058 --> 00:04:27,892 Hmm. 53 00:04:27,976 --> 00:04:29,978 I have to confess… 54 00:04:30,061 --> 00:04:32,230 …it shook me down to my core. 55 00:04:32,939 --> 00:04:34,440 Though I tried to hide it. 56 00:04:35,817 --> 00:04:38,486 Am I supposed to be impressed or something? 57 00:04:38,569 --> 00:04:41,739 Where you are now, we were at 2,000 years ago! 58 00:04:42,782 --> 00:04:44,242 What I said was true. 59 00:04:44,867 --> 00:04:45,994 However, 60 00:04:46,828 --> 00:04:49,580 it's a move I have only practiced when I'm in training. 61 00:04:50,415 --> 00:04:52,500 Never in a combat situation. 62 00:04:52,583 --> 00:04:54,294 I've achieved many victories. 63 00:04:54,377 --> 00:04:56,254 But after watching that fight, 64 00:04:56,337 --> 00:05:01,009 it's clear to me there's no difference in strength between the two of us. 65 00:05:01,676 --> 00:05:04,387 In the long history of great kung fu fighters, 66 00:05:05,638 --> 00:05:07,849 only one has ever mastered that move. 67 00:05:08,349 --> 00:05:09,892 Truly mastered it. 68 00:05:11,853 --> 00:05:14,355 Now, Katsumi, you need to hone that move, 69 00:05:14,439 --> 00:05:15,773 make it faster 70 00:05:16,482 --> 00:05:18,026 and even stronger. 71 00:05:18,735 --> 00:05:21,112 Don't squander this natural gift you possess! 72 00:05:22,572 --> 00:05:23,740 Chloroform. 73 00:05:23,823 --> 00:05:26,784 We pumped 140 dozen barrels of it into the ring, 74 00:05:26,868 --> 00:05:29,120 and knocked him out before he could get away 75 00:05:29,620 --> 00:05:32,165 Fortunately, it's 50% heavier than air, 76 00:05:32,248 --> 00:05:35,543 so it stays down there and doesn't knock us out too. 77 00:05:35,626 --> 00:05:39,505 We're lucky he came back on his own, next time he might not. 78 00:05:39,589 --> 00:05:43,051 It's imperative we construct a facility that will properly contain him. 79 00:05:43,134 --> 00:05:45,762 We must never forget how fortunate we are 80 00:05:45,845 --> 00:05:48,389 to have such a miraculous specimen as Pickle. 81 00:05:49,140 --> 00:05:51,893 For with that comes great responsibility. 82 00:05:51,976 --> 00:05:54,562 It's up to us to make sure that nothing happens to him. 83 00:05:55,146 --> 00:05:58,191 Granted, he's a Class-A, one-of-a kind resource 84 00:05:58,274 --> 00:06:00,318 for scientific research. 85 00:06:00,401 --> 00:06:02,236 But he's not just some guinea pig. 86 00:06:02,904 --> 00:06:05,907 He's a human being with feelings and a personality. 87 00:06:06,657 --> 00:06:10,536 I'm not sure we should be treating him like a lab specimen. 88 00:06:11,371 --> 00:06:14,374 Really? But it's all right if we keep him fighting? 89 00:06:14,457 --> 00:06:15,833 Is that what you're saying? 90 00:06:15,917 --> 00:06:17,251 Hmm. 91 00:06:17,335 --> 00:06:20,380 We don't need to worry about containing him, in my opinion. 92 00:06:20,463 --> 00:06:21,589 Hmm? 93 00:06:21,672 --> 00:06:24,342 Pickle won't be running off again. 94 00:06:24,425 --> 00:06:26,803 After his encounter with Baki, 95 00:06:26,886 --> 00:06:29,389 and before you administered the chloroform, 96 00:06:29,472 --> 00:06:30,598 didn't you notice? 97 00:06:30,681 --> 00:06:34,102 In all that time, he didn't make a move to leave. 98 00:06:34,185 --> 00:06:35,103 Hmm. 99 00:06:35,186 --> 00:06:38,648 We've seen that he has the strength to break through steel doors, 100 00:06:38,731 --> 00:06:40,358 but he didn't try to escape. 101 00:06:40,441 --> 00:06:41,859 He chose to stay right here. 102 00:06:42,443 --> 00:06:43,611 Hmm? 103 00:06:43,694 --> 00:06:45,113 Hm. 104 00:06:46,447 --> 00:06:47,865 As far as he's concerned, 105 00:06:47,949 --> 00:06:50,034 this is an oasis. 106 00:06:50,118 --> 00:06:51,744 As long as he stays here, 107 00:06:51,828 --> 00:06:53,413 he'll never run out of food 108 00:06:54,163 --> 00:06:55,873 or companionship. 109 00:06:55,957 --> 00:06:58,376 So I'm quite sure. 110 00:06:58,459 --> 00:07:01,879 When Pickle wakes up, he won't be trying to escape again. 111 00:07:02,463 --> 00:07:05,591 And it won't be because of all these armed guards. 112 00:07:05,675 --> 00:07:06,884 I agree. 113 00:07:08,052 --> 00:07:09,220 Wait-- 114 00:07:24,735 --> 00:07:27,155 He's just stretching. 115 00:07:34,495 --> 00:07:36,914 He's searching for something. 116 00:07:36,998 --> 00:07:39,417 For food. Or for companionship. 117 00:07:39,500 --> 00:07:40,793 Ridiculous… 118 00:07:40,877 --> 00:07:43,171 Hey there, Pickle! 119 00:07:46,007 --> 00:07:49,677 Don't worry, we'll feed you soon and your friend will be back in a while. 120 00:07:49,760 --> 00:07:53,181 So you can go right on sleeping, if you want, okay? 121 00:07:53,264 --> 00:07:56,684 Stop. You can't really think he understands what you're saying? 122 00:07:56,767 --> 00:07:57,768 Hmm? 123 00:08:07,278 --> 00:08:09,780 The poor boy needs his rest. 124 00:08:09,864 --> 00:08:11,199 I agree. 125 00:08:22,627 --> 00:08:26,672 I was never able to ball up a single page of newspaper in my hand before. 126 00:08:27,673 --> 00:08:31,260 But now, I can hide the whole thing in my fists. 127 00:08:33,054 --> 00:08:34,472 Next time Pickle and I meet, 128 00:08:35,056 --> 00:08:38,392 I'm gonna let loose with everything I've got. 129 00:08:41,854 --> 00:08:43,731 That's it. Right there. 130 00:08:43,814 --> 00:08:45,066 You see those lines? 131 00:08:45,149 --> 00:08:46,859 That's the shockwave. 132 00:08:48,319 --> 00:08:50,780 You know what it means when a bullet or a jet airplane 133 00:08:50,863 --> 00:08:52,865 makes that kind of shockwave? 134 00:08:52,949 --> 00:08:54,992 That Mach speed has been surpassed. 135 00:08:56,035 --> 00:08:59,497 It usually takes gunpowder or a jet engine to achieve that. 136 00:08:59,580 --> 00:09:01,499 But there's another object 137 00:09:01,582 --> 00:09:04,544 that can reach supersonic speed under human power. 138 00:09:04,627 --> 00:09:06,254 Hmm? 139 00:09:06,337 --> 00:09:07,463 This. 140 00:09:07,547 --> 00:09:08,631 A bullwhip. 141 00:09:09,840 --> 00:09:14,011 If you know how to swing this woven leather thong just right… 142 00:09:16,264 --> 00:09:18,432 the tip of it can reach Mach speed. 143 00:09:24,355 --> 00:09:25,815 It's amazing, isn't it? 144 00:09:26,399 --> 00:09:28,359 You just snapped it in the air. 145 00:09:28,859 --> 00:09:30,778 You didn't even hit anything. 146 00:09:30,861 --> 00:09:33,948 Even so, we heard that loud crack. 147 00:09:34,031 --> 00:09:36,284 That's the sound of supersonic speed. 148 00:09:37,952 --> 00:09:41,205 There it is. I'm surprised they could get it on film. 149 00:09:41,872 --> 00:09:44,250 They must have been using a super high-speed camera 150 00:09:44,333 --> 00:09:45,293 to capture that. 151 00:09:45,960 --> 00:09:47,795 All right, all right, I get it. 152 00:09:47,878 --> 00:09:50,881 That's the shockwave it makes when it breaks Mach speed. 153 00:09:52,216 --> 00:09:54,302 Theoretically, if done right, 154 00:09:54,385 --> 00:09:59,807 you could break Mach speed by using the ten joints between your toes and fist. 155 00:09:59,890 --> 00:10:03,060 Mach speed's around 750 miles per hour. 156 00:10:03,144 --> 00:10:07,273 So you'd have to twist your joints faster than 62 miles per hour. 157 00:10:08,733 --> 00:10:09,817 Impossible. 158 00:10:09,900 --> 00:10:10,776 Right. 159 00:10:11,360 --> 00:10:13,571 You'd need to bring more joints into play. 160 00:10:13,654 --> 00:10:16,824 Yes, more joints would help. But where do we find 'em? 161 00:10:16,907 --> 00:10:17,742 Hmm. 162 00:10:18,659 --> 00:10:20,995 The backbone. The spine. 163 00:10:21,495 --> 00:10:22,872 Exactly. 164 00:10:22,955 --> 00:10:26,083 The spine is made up of 31 bone joints 165 00:10:26,167 --> 00:10:30,379 And of those joints, 17 can accelerate simultaneously. 166 00:10:31,172 --> 00:10:34,342 Now we have 27 points of movement, 167 00:10:34,425 --> 00:10:36,844 so Mach speed can be achieved! 168 00:10:45,811 --> 00:10:48,689 But Master Retsu, will even this be enough? 169 00:10:48,773 --> 00:10:49,607 Hm? 170 00:10:49,690 --> 00:10:52,193 Will this punch be strong enough to penetrate the muscle tissue 171 00:10:52,276 --> 00:10:53,861 of that primeval savage? 172 00:10:54,779 --> 00:10:57,281 Think of the opponents he had to face in his day, 173 00:10:57,365 --> 00:10:59,075 how powerful they must have been. 174 00:10:59,158 --> 00:11:01,118 No, it won't be strong enough. 175 00:11:04,205 --> 00:11:05,373 That's what I thought. 176 00:11:05,956 --> 00:11:09,126 But that move, it has even greater potential. 177 00:11:09,919 --> 00:11:11,879 Unlock its full potential, 178 00:11:11,962 --> 00:11:13,964 and you'll get more speed and power-- 179 00:11:14,965 --> 00:11:16,884 I know. From here. 180 00:11:17,551 --> 00:11:18,386 And from here. 181 00:11:19,220 --> 00:11:20,221 And from here. 182 00:11:22,223 --> 00:11:26,018 I know about using the first, second and third joints of the fingers. 183 00:11:26,102 --> 00:11:27,895 They can give you even more thrust. 184 00:11:27,978 --> 00:11:31,315 I also know that if you want to add more weight behind that thrust, 185 00:11:31,399 --> 00:11:33,901 you can always use this… …up here. 186 00:11:33,984 --> 00:11:34,819 Huh? 187 00:11:34,902 --> 00:11:37,405 And no, I don't mean your mind. 188 00:11:40,241 --> 00:11:41,617 I mean your head, 189 00:11:41,701 --> 00:11:43,577 the heaviest part of the human body. 190 00:11:44,078 --> 00:11:47,498 By making full use of its weight and incorporating it into the blow, 191 00:11:47,581 --> 00:11:49,709 you can achieve a piercing nukite, 192 00:11:49,792 --> 00:11:52,253 the most perfect weapon in the history of karate. 193 00:11:52,753 --> 00:11:54,004 [chuckles[ 194 00:11:54,088 --> 00:11:55,381 "Lethal Weapon." 195 00:11:55,464 --> 00:11:56,924 Now I understand. 196 00:11:57,007 --> 00:11:58,843 No wonder people call you that. 197 00:12:00,845 --> 00:12:04,849 Some time ago, a certain Japanese man traveled to China. 198 00:12:05,808 --> 00:12:09,353 He fought many matches against many martial artists, 199 00:12:09,437 --> 00:12:11,605 and was victorious every time. 200 00:12:12,356 --> 00:12:14,650 The man was Doppo Orochi. 201 00:12:15,317 --> 00:12:16,485 Back in Japan, 202 00:12:16,569 --> 00:12:20,614 Doppo discovered a boy in a circus whose skills surpassed even his own. 203 00:12:21,198 --> 00:12:23,242 Intimidated, Doppo purchased the boy 204 00:12:23,325 --> 00:12:26,787 for a huge sum and made him an ally. 205 00:12:28,622 --> 00:12:29,999 My dad is awful. 206 00:12:30,082 --> 00:12:33,210 I even heard that story in my own country. 207 00:12:33,961 --> 00:12:36,297 But when I look at you now, 208 00:12:36,380 --> 00:12:39,508 I wonder if at least some of it is true. 209 00:12:40,509 --> 00:12:43,012 It's true enough. Up to the circus. 210 00:12:43,679 --> 00:12:46,432 If my Dad had ever been that much of a softie, 211 00:12:46,515 --> 00:12:48,768 my life would've been much easier, believe me. 212 00:12:49,351 --> 00:12:51,771 Hmm. Well, anyway, you've done it. 213 00:12:51,854 --> 00:12:55,024 You've taken the blade-like weapon known as "nukite," 214 00:12:55,608 --> 00:13:00,029 and augmented it with the weight and force of the human head. 215 00:13:00,112 --> 00:13:03,657 You've created a saber with the weight of a battle-ax. 216 00:13:03,741 --> 00:13:06,952 To put it another way, you've obtained the unobtainable. 217 00:13:08,412 --> 00:13:11,290 A perfect weapon, with supersonic speed. 218 00:13:11,373 --> 00:13:12,291 Hmph. 219 00:13:13,375 --> 00:13:14,293 Hmm. 220 00:13:18,631 --> 00:13:20,049 Master Kaku! 221 00:13:20,633 --> 00:13:22,635 When did you arrive in Japan? 222 00:13:22,718 --> 00:13:26,222 If… if you had let me know, I could have met you at the airport. 223 00:13:28,974 --> 00:13:31,268 I didn't think you'd get here so soon. Uh, 224 00:13:31,769 --> 00:13:33,562 Uh, and this is? 225 00:13:34,730 --> 00:13:36,357 This is Kaiou Kaku. 226 00:13:36,857 --> 00:13:39,318 The world's reigning master of kung fu. 227 00:13:39,902 --> 00:13:42,488 He's 146 years old. 228 00:13:42,571 --> 00:13:43,572 He is? 229 00:13:43,656 --> 00:13:45,866 But it's not for his years of experience 230 00:13:45,950 --> 00:13:48,410 that he's the reigning master of kung fu. 231 00:13:48,494 --> 00:13:51,163 It's for the skills that he still possesses! 232 00:13:51,914 --> 00:13:52,748 Sir! 233 00:13:56,418 --> 00:14:00,381 I've heard that the Japanese were a very humble people. 234 00:14:01,215 --> 00:14:03,843 But then, perhaps they have reason to be humble. 235 00:14:05,928 --> 00:14:06,846 Bam! 236 00:14:07,805 --> 00:14:10,224 Describing a move like that as a "perfect weapon" 237 00:14:10,307 --> 00:14:14,103 seems to show a distinct lack of ambition, if you'll pardon my saying. 238 00:14:15,104 --> 00:14:17,606 How long have you been watching us, Master? 239 00:14:17,690 --> 00:14:20,359 Oh, a long time. The whole time. 240 00:14:20,442 --> 00:14:22,611 And listening to you too. 241 00:14:24,488 --> 00:14:25,447 Oh, I see. 242 00:14:25,948 --> 00:14:28,617 Master, if you have some ad-- 243 00:14:28,701 --> 00:14:29,910 Tell me, 244 00:14:29,994 --> 00:14:33,122 is there anything really perfect in this world? 245 00:14:33,706 --> 00:14:35,624 As a matter of fact, there is. 246 00:14:38,711 --> 00:14:41,380 How's this? Is this what you wanted? 247 00:14:41,463 --> 00:14:44,133 It is. Now, then, watch carefully. 248 00:14:44,216 --> 00:14:45,634 I'll show you 249 00:14:45,718 --> 00:14:47,720 the perfect move. 250 00:15:00,274 --> 00:15:01,483 Pretty sweet, eh? 251 00:15:02,484 --> 00:15:06,155 Takes more than just 27 joints, I can tell you. 252 00:15:06,238 --> 00:15:08,741 If you want to get maximum acceleration on a move, 253 00:15:08,824 --> 00:15:11,035 there's any number of joints you can use. 254 00:15:11,118 --> 00:15:14,079 In fact, there are as many as you can think of. 255 00:15:22,880 --> 00:15:24,298 Listen here. 256 00:15:25,257 --> 00:15:27,051 I don't need any 27 joints. 257 00:15:27,134 --> 00:15:30,304 All I need are the joints between my fingertips and my shoulder. 258 00:15:30,387 --> 00:15:34,683 I can achieve supersonic speed using just these joints. 259 00:15:34,767 --> 00:15:36,101 Incredible, isn't it? 260 00:15:37,436 --> 00:15:38,687 Of course, when I say 261 00:15:38,771 --> 00:15:41,815 that I'm limiting myself to the use of those few joints, 262 00:15:41,899 --> 00:15:44,568 in fact, that's actually not true. 263 00:15:44,652 --> 00:15:46,612 Forget anatomical structure, 264 00:15:46,695 --> 00:15:49,156 I give myself as many joints as I can imagine. 265 00:15:49,239 --> 00:15:51,325 And the imagination is limitless. 266 00:15:52,618 --> 00:15:54,828 You understand, Japanese samurai? 267 00:15:55,913 --> 00:15:58,332 The imagination is limitless… 268 00:16:03,087 --> 00:16:06,715 Joints that don't really exist. 269 00:16:07,424 --> 00:16:09,259 I can increase 270 00:16:10,052 --> 00:16:12,262 the number of joints. 271 00:16:13,931 --> 00:16:15,849 If the actual structure's like this, 272 00:16:16,392 --> 00:16:18,185 then imagine it like this. 273 00:16:18,936 --> 00:16:20,020 Or like this. 274 00:16:21,897 --> 00:16:24,608 No, It's ridiculous! 275 00:16:24,692 --> 00:16:28,195 Am I supposed to believe that the imagination can overcome reality? 276 00:16:28,278 --> 00:16:29,113 No way. 277 00:16:29,822 --> 00:16:30,698 An egg. 278 00:16:31,240 --> 00:16:34,118 Why is an egg's body surrounded by a shell? 279 00:16:34,201 --> 00:16:35,953 Obviously, to protect it. 280 00:16:36,036 --> 00:16:37,413 Its body is fragile. 281 00:16:38,706 --> 00:16:39,707 That's it! 282 00:16:40,207 --> 00:16:43,127 It needed protection, so it created a shell. 283 00:16:44,336 --> 00:16:45,671 Yes, that's it! 284 00:16:46,213 --> 00:16:49,758 When the leaves it needed to eat in order to survive were too high to reach, 285 00:16:49,842 --> 00:16:51,927 the giraffe created a long neck. 286 00:16:52,469 --> 00:16:54,304 The elephant, a trunk. 287 00:16:54,847 --> 00:16:57,516 Yes! They did it to survive! 288 00:16:58,100 --> 00:16:59,601 The stripes on a zebra. 289 00:16:59,685 --> 00:17:01,437 The stripes on a tiger. 290 00:17:01,520 --> 00:17:03,147 The spots on a leopard. 291 00:17:03,230 --> 00:17:04,815 An insect's camouflage. 292 00:17:04,898 --> 00:17:06,275 A bird's wings. 293 00:17:06,358 --> 00:17:07,735 A cobra's poison. 294 00:17:07,818 --> 00:17:09,903 They were all created for survival. 295 00:17:13,157 --> 00:17:15,367 The animals' tenacity for life, 296 00:17:15,451 --> 00:17:19,371 it was thanks to that they achieved these incredible evolutionary advances. 297 00:17:20,748 --> 00:17:22,708 Compared to what they've accomplished, 298 00:17:22,791 --> 00:17:26,045 the body modifications achieved by humans for battle, 299 00:17:26,128 --> 00:17:27,254 they're insignificant. 300 00:17:27,755 --> 00:17:30,466 They're such negligible evolutions. 301 00:17:32,468 --> 00:17:33,552 It can be done! 302 00:17:34,136 --> 00:17:35,220 Like this. 303 00:17:35,304 --> 00:17:36,680 No. Like this… 304 00:17:38,474 --> 00:17:39,308 No! 305 00:17:39,391 --> 00:17:40,726 Like this! 306 00:17:50,736 --> 00:17:51,695 There you go. 307 00:17:51,779 --> 00:17:52,946 Thank you, sir. 308 00:17:53,030 --> 00:17:56,950 Thank you for coming all the way out here to help my fool of a son. 309 00:17:57,534 --> 00:17:58,827 Your son? 310 00:17:58,911 --> 00:18:00,996 Think nothing of it. 311 00:18:03,123 --> 00:18:03,957 Retsu. 312 00:18:04,041 --> 00:18:04,875 Hm? 313 00:18:04,958 --> 00:18:08,212 Is it true you once defeated that boy with a single blow? 314 00:18:09,755 --> 00:18:11,215 I'm sad to say, 315 00:18:11,298 --> 00:18:12,758 yes, it's true. 316 00:18:13,801 --> 00:18:17,221 I find that a bit hard to believe. 317 00:18:20,224 --> 00:18:21,975 It was long ago. 318 00:18:22,059 --> 00:18:24,478 Katsumi's a very different man now. 319 00:18:24,561 --> 00:18:27,231 Mm, and how would it turn out now? 320 00:18:27,314 --> 00:18:28,732 Hm. Hmm. 321 00:18:28,816 --> 00:18:31,485 How would it turn out now? It's hard to say. 322 00:18:31,568 --> 00:18:34,571 Well, if even the great master fighter, Sea King Retsu, 323 00:18:34,655 --> 00:18:36,073 is uncertain of the outcome, 324 00:18:36,156 --> 00:18:38,617 then the natural talents of this Katsumi Orochi 325 00:18:38,700 --> 00:18:40,244 must be truly extraordinary. 326 00:18:41,120 --> 00:18:43,747 I'd agree with that. 327 00:18:44,456 --> 00:18:47,751 He's probably already mastered that new punch I just taught him. 328 00:18:48,335 --> 00:18:52,506 In fact, by now he may have done more than just master it. 329 00:18:54,591 --> 00:18:55,676 Uh… 330 00:18:56,593 --> 00:18:59,263 Judging by his abilities, 331 00:18:59,930 --> 00:19:02,266 he may well have surpassed it. 332 00:19:03,350 --> 00:19:05,602 This is it. I can feel it. 333 00:19:06,103 --> 00:19:07,896 All my preparations are complete. 334 00:19:08,689 --> 00:19:10,274 To throw the greatest punch, 335 00:19:10,357 --> 00:19:12,484 this is the stance I must use. 336 00:19:13,527 --> 00:19:15,404 I need to be loose in every sinew. 337 00:19:15,487 --> 00:19:17,489 In every corner of my body. 338 00:19:17,990 --> 00:19:19,867 As loose as mush, 339 00:19:20,492 --> 00:19:22,619 and ready for the opportunity. 340 00:19:23,829 --> 00:19:26,290 I need to stop thinking of my fist as weapon 341 00:19:26,790 --> 00:19:30,919 and hold it in such a way that the fingers are neither clenched nor fully open. 342 00:19:31,670 --> 00:19:34,173 In the same way the fingers are neither nor open 343 00:19:34,256 --> 00:19:35,716 at the beginning of life, 344 00:19:35,799 --> 00:19:37,676 when the hands are first formed. 345 00:19:38,302 --> 00:19:40,679 And then imagine my joints… 346 00:19:43,515 --> 00:19:44,892 …like this! 347 00:19:47,978 --> 00:19:49,938 Look at me, I'm trembling. 348 00:19:51,023 --> 00:19:53,400 I'm just throwing a punch in empty space, 349 00:19:53,483 --> 00:19:56,361 a move that's made every day in any dojo, 350 00:19:56,445 --> 00:19:57,696 and I'm trembling. 351 00:19:58,530 --> 00:20:00,449 I must focus on that image. 352 00:20:00,532 --> 00:20:03,452 That I'm moving only my arm, from the shoulder down, 353 00:20:03,535 --> 00:20:05,454 but with all my body, 354 00:20:05,537 --> 00:20:07,164 with all my might! 355 00:20:23,722 --> 00:20:24,806 Oh! 356 00:20:28,393 --> 00:20:30,187 Uh, Chairman? 357 00:20:31,813 --> 00:20:33,357 You know what, Terada? 358 00:20:33,440 --> 00:20:35,192 It's a great feeling 359 00:20:35,275 --> 00:20:38,570 when you're able to master something, even if it's just one thing. 360 00:20:39,071 --> 00:20:40,405 Okay. 361 00:20:40,489 --> 00:20:42,491 So, what the heck is it that you mastered? 362 00:20:42,574 --> 00:20:44,201 A killer move. 363 00:20:44,284 --> 00:20:45,244 A new one. 364 00:20:45,744 --> 00:20:47,537 And you've mastered it, huh? 365 00:20:48,080 --> 00:20:49,998 Huh? 366 00:20:50,082 --> 00:20:53,001 -What just happened? -Hey, calm down, all of you! 367 00:20:54,878 --> 00:20:56,004 You could say that. 368 00:20:57,214 --> 00:20:58,674 But have I mastered it? 369 00:20:59,258 --> 00:21:00,801 It's so hard to tell. 370 00:21:01,593 --> 00:21:05,180 I never imagined this is what it would Feel like to master something. 371 00:21:08,100 --> 00:21:09,017 Huh? 372 00:21:10,102 --> 00:21:12,104 Oh. Rumina. 373 00:21:12,729 --> 00:21:14,731 Did you hear that just now? 374 00:21:15,649 --> 00:21:18,485 What did you hear? A noise? A voice? 375 00:21:18,568 --> 00:21:20,362 Oh, forget it. It was nothing. 376 00:21:21,613 --> 00:21:24,533 Hey, wait. Do you have a fight coming up? 377 00:21:24,616 --> 00:21:26,785 Yup. Any minute now. 378 00:21:27,369 --> 00:21:30,289 If that's what I think it was, I've got to hurry. 379 00:21:34,376 --> 00:21:36,128 Are you gonna fight Strydum?! 380 00:21:37,629 --> 00:21:38,714 Oh, hey. 381 00:21:44,511 --> 00:21:46,346 Who are you getting ready to fight? 382 00:21:47,139 --> 00:21:48,640 Don't you need an opponent? 383 00:21:50,559 --> 00:21:52,060 Oh, it's coming. 384 00:21:58,650 --> 00:21:59,609 Huh? 385 00:22:00,652 --> 00:22:03,322 I know what he's doing. He's imagining it. 386 00:22:06,408 --> 00:22:08,076 You two better stand back. 387 00:22:08,910 --> 00:22:10,162 At this point, 388 00:22:10,245 --> 00:22:13,582 the only one who knew who or what Baki's opponent was… 389 00:22:14,708 --> 00:22:16,335 Whoa! It's huge! 390 00:22:17,169 --> 00:22:19,129 …was Baki himself.