1 00:00:11,886 --> 00:00:16,891 ♪~ 2 00:01:32,842 --> 00:01:37,847 ~♪ 3 00:01:43,686 --> 00:01:45,021 ‎(ジャック)立てよ 4 00:01:49,109 --> 00:01:53,780 ‎(ジャック)言葉は分からんでも ‎分かるだろう? 5 00:01:56,866 --> 00:01:59,536 ‎やるんだよ 俺らは 6 00:02:00,411 --> 00:02:03,123 ‎(ナレーション) ‎分かっているどころではなかった 7 00:02:04,290 --> 00:02:05,792 ‎髪が逆立つ 8 00:02:06,668 --> 00:02:08,211 ‎笑みが吹きこぼれる 9 00:02:09,796 --> 00:02:12,132 ‎いい… ここは いい 10 00:02:13,800 --> 00:02:15,426 ‎雄は歓喜していた 11 00:02:16,386 --> 00:02:17,804 ‎ここにいるだけで⸺ 12 00:02:18,721 --> 00:02:20,431 ‎ステキなことが起こる 13 00:02:22,225 --> 00:02:23,935 ‎そして今日 またしても 14 00:02:24,727 --> 00:02:26,688 ‎とびっきりのオモチャが… 15 00:02:27,605 --> 00:02:30,859 ‎あれとも違う これとも違う 16 00:02:32,235 --> 00:02:33,903 ‎初めて出会うタイプ 17 00:02:35,655 --> 00:02:37,073 ‎ここに来て以来… 18 00:02:37,157 --> 00:02:39,868 ‎(ジャックの力み声) 19 00:02:41,828 --> 00:02:45,123 ‎(ナレーション) ‎初めて味わうシンプルな接触 20 00:02:49,294 --> 00:02:51,087 ‎その‎獰猛(どうもう)‎さは ある種‎⸺ 21 00:02:52,255 --> 00:02:54,841 ‎懐かしささえ覚えるほどだった 22 00:02:55,800 --> 00:02:57,594 ‎やっぱりな 23 00:02:58,511 --> 00:03:01,848 ‎顔面への直撃を ‎まともに受けて なお 24 00:03:02,557 --> 00:03:05,852 ‎脳への影響が ‎いささかも見て取れぬ 25 00:03:07,061 --> 00:03:12,192 ‎恐らくは その構造 ‎その頑強さは 水牛並みか 26 00:03:13,193 --> 00:03:16,070 ‎それより はなから ‎気になっているのは 27 00:03:16,571 --> 00:03:18,865 ‎その犬歯だ 28 00:03:19,574 --> 00:03:22,243 ‎今の一撃で微動だにしていない 29 00:03:23,286 --> 00:03:26,247 ‎“糸切り歯”とは到底 呼べぬサイズ 30 00:03:26,915 --> 00:03:29,751 ‎“牙”! 明らかな武器! 31 00:03:29,834 --> 00:03:32,003 ‎ピクル… 32 00:03:32,587 --> 00:03:34,589 ‎カァ~ッハァ~! 33 00:03:37,091 --> 00:03:38,384 ‎かみっこだ 34 00:03:39,177 --> 00:03:44,140 ‎ヤシの実を切り裂くまでに ‎進化させた俺の‎咬筋(こうきん)‎力 35 00:03:44,849 --> 00:03:50,438 ‎あの時代 恐竜たちの‎鎧(よろい)‎を ‎かみ破った貴様の牙 36 00:03:51,105 --> 00:03:54,359 ‎どっちが上なのかな? 37 00:03:54,442 --> 00:03:56,402 ‎(ナレーション) ‎言葉を‎解(かい)‎しないまま‎⸺ 38 00:03:57,237 --> 00:04:00,031 ‎赤子が母の心を‎解(かい)‎するように 39 00:04:01,407 --> 00:04:05,620 ‎言葉を交わさぬまま ‎恋人同士が接近するように 40 00:04:06,996 --> 00:04:08,623 ‎それぞれの時代を代表する ‎2つの凶器は 41 00:04:08,623 --> 00:04:10,083 ‎それぞれの時代を代表する ‎2つの凶器は (ジャック)カァ~ッ 42 00:04:10,083 --> 00:04:10,875 (ジャック)カァ~ッ 43 00:04:10,875 --> 00:04:11,292 (ジャック)カァ~ッ ‎互いの激突を求め合った 44 00:04:11,292 --> 00:04:11,960 ‎互いの激突を求め合った 45 00:04:11,960 --> 00:04:13,336 ‎互いの激突を求め合った (ピクルのほえ声) 46 00:04:13,336 --> 00:04:14,545 (ピクルのほえ声) 47 00:04:14,629 --> 00:04:15,838 (ジャック) うおおおーっ! 48 00:04:15,838 --> 00:04:16,547 (ジャック) うおおおーっ! ‎遭いたくて 会いたくて 49 00:04:16,547 --> 00:04:16,631 ‎遭いたくて 会いたくて 50 00:04:16,631 --> 00:04:18,549 ‎遭いたくて 会いたくて (ピクルのほえ声) 51 00:04:19,509 --> 00:04:20,677 ‎合いたくて 52 00:04:21,928 --> 00:04:23,388 ‎お前に‎逢(あ)‎いたくて 53 00:04:25,139 --> 00:04:27,058 ‎(‎刃牙(バキ)‎)ああ ご老公? 54 00:04:27,141 --> 00:04:29,060 ‎(刃牙)急で悪いんだけど… 55 00:04:29,769 --> 00:04:32,313 ‎(‎徳川光成(とくがわみつなり)‎)ふむ… ほう 56 00:04:33,022 --> 00:04:37,068 ‎明日 ‎闘技場(とうぎば)‎へ殴り込むと? 57 00:04:40,655 --> 00:04:42,573 ‎随分と また⸺ 58 00:04:45,159 --> 00:04:50,331 ‎まの抜けた ‎のんびりとした話よのぉ 59 00:04:50,415 --> 00:04:51,833 ‎(刃牙)え? ‎(‎烈(れつ)‎)ん? 60 00:04:51,916 --> 00:04:55,837 ‎(ジャックとピクルの力み声) 61 00:04:55,920 --> 00:04:57,171 ‎刃牙よ 62 00:04:57,672 --> 00:05:02,593 ‎わしが今 どこにいて ‎何を目にしてるか教えよう 63 00:05:03,720 --> 00:05:06,848 ‎(ジャックの力み声) 64 00:05:09,684 --> 00:05:10,935 ‎何だって! 65 00:05:11,978 --> 00:05:13,187 ‎(光成)刃牙よ 66 00:05:13,688 --> 00:05:16,357 ‎(大声で) ‎出遅れたんじゃよ 貴様は! 67 00:05:17,025 --> 00:05:19,610 ‎(刃牙)あ… ‎(烈)どうした 刃牙さん 68 00:05:19,694 --> 00:05:21,154 ‎(ジャック)んんん! 69 00:05:25,199 --> 00:05:26,868 ‎ジャーック! 70 00:05:35,877 --> 00:05:38,463 ‎(刃牙)‎なんという… 屈辱 71 00:05:39,881 --> 00:05:40,757 ‎何があった? 72 00:05:40,840 --> 00:05:42,759 ‎(刃牙)‎醜態! 73 00:05:47,096 --> 00:05:48,514 ‎(光成)う… うおお… 74 00:06:05,281 --> 00:06:06,783 ‎(ジャック)ぐ… ぐぐっ 75 00:06:07,450 --> 00:06:09,285 ‎カァ… 76 00:06:09,952 --> 00:06:11,788 ‎(光成)う… うう… 77 00:06:11,871 --> 00:06:13,206 ‎ジャック! 78 00:06:13,706 --> 00:06:17,001 ‎(光成)‎顔を… 食ったー! 79 00:06:17,085 --> 00:06:18,336 ‎(ジャック)ぐ… 80 00:06:25,635 --> 00:06:29,055 ‎(ジャック)ぐうう… ‎(歯ぎしりの音) 81 00:06:29,972 --> 00:06:32,558 ‎(ジャックの笑い声) 82 00:06:32,642 --> 00:06:38,564 ‎(笑い声) 83 00:06:38,648 --> 00:06:40,233 ‎ジャック… 84 00:06:40,900 --> 00:06:43,736 ‎(光成) ‎笑っとる… 確かに笑っとる 85 00:06:43,820 --> 00:06:46,364 ‎顔を剥ぎ取られても なお! 86 00:06:46,447 --> 00:06:48,950 ‎顔を食われても なお! 87 00:06:49,033 --> 00:06:51,077 ‎まるで諦めちゃいない 88 00:06:52,245 --> 00:06:53,788 ‎(ほえ声) 89 00:06:53,871 --> 00:06:56,332 ‎(ジャックの力み声) 90 00:06:56,416 --> 00:06:58,084 ‎(ジャック)うっらあーっ! 91 00:06:58,167 --> 00:06:59,877 ‎ジャック! 92 00:06:59,961 --> 00:07:02,588 ‎(光成)‎おおっ 見てみぃ! 93 00:07:02,672 --> 00:07:05,425 ‎あれがジャックのパンチじゃ! 94 00:07:05,508 --> 00:07:10,221 ‎200キロに達するピクルの巨体を ‎宙に浮かせる 95 00:07:10,304 --> 00:07:12,849 ‎これがジャックのパンチじゃ! 96 00:07:13,891 --> 00:07:15,476 ‎(ジャック)‎この感触… 97 00:07:17,895 --> 00:07:18,980 ‎違う! 98 00:07:19,063 --> 00:07:22,108 ‎過去 幾多の‎顎(あご)‎を打ち抜き 99 00:07:22,692 --> 00:07:24,193 ‎打ち砕いてきた 100 00:07:25,319 --> 00:07:29,615 ‎しかし ピクルのそれは全く違う! 101 00:07:30,199 --> 00:07:33,536 ‎まるで顎そのものの重さが 102 00:07:33,619 --> 00:07:35,705 ‎200キロであるかのような… 103 00:07:36,706 --> 00:07:40,835 ‎つまり 筋肉 骨格 呼吸 104 00:07:41,419 --> 00:07:46,090 ‎全機能をフル参加させた ‎ベストパンチを放ちながら⸺ 105 00:07:47,133 --> 00:07:50,595 ‎ピクルの頭部を揺らすことは ‎できなかった 106 00:07:51,095 --> 00:07:54,640 ‎ピクルの脳は微動だにしていない! 107 00:07:54,724 --> 00:07:56,100 ‎ジャック… 108 00:07:56,601 --> 00:08:00,313 ‎(光成)‎あのパンチで… ‎なぜ倒れんのじゃ! 109 00:08:01,355 --> 00:08:03,274 ‎んぐっ… おお? 110 00:08:03,774 --> 00:08:08,654 ‎(ペイン博士)あなたが来る前から ‎観戦させてもらってる 111 00:08:09,238 --> 00:08:13,409 ‎ピクルの頑強さに ‎舌を巻いとる場合ではない 112 00:08:14,035 --> 00:08:14,911 ‎えっ? 113 00:08:18,498 --> 00:08:21,042 ‎おおっ あの姿! 114 00:08:22,001 --> 00:08:24,795 ‎無論 覚えていよう 115 00:08:25,379 --> 00:08:28,049 ‎チャイニーズカンフーのマスター 116 00:08:28,799 --> 00:08:30,343 ‎ミスター‎烈(れつ)‎を⸺ 117 00:08:30,426 --> 00:08:34,055 ‎一瞬で ほふり去った ‎ファイティングポーズだ 118 00:08:35,139 --> 00:08:38,392 ‎先ほど放った ‎ミスター・ジャックの一撃が 119 00:08:38,476 --> 00:08:39,936 ‎火をつけた 120 00:08:40,645 --> 00:08:42,688 ‎視点を変えるなら 121 00:08:43,189 --> 00:08:46,484 ‎ミスター・ジャックは ‎たったツーパンチで 122 00:08:46,567 --> 00:08:49,362 ‎ピクルをマックスへと導いた 123 00:08:50,154 --> 00:08:52,448 ‎(ジャック)ぐ… きたぁーっ! 124 00:08:52,532 --> 00:08:55,952 ‎(刃牙・烈)ハァ ハァ ハァ… 125 00:08:57,286 --> 00:09:00,331 ‎ハァ ハァ ハァ… 126 00:09:02,875 --> 00:09:03,834 ‎(2人)あ… 127 00:09:03,918 --> 00:09:07,088 ‎(ピクルのほえ声) 128 00:09:07,672 --> 00:09:10,007 ‎(ジャック)せえーいやっ! 129 00:09:10,091 --> 00:09:12,718 ‎(一同の驚く声) 130 00:09:14,971 --> 00:09:17,848 ‎(一同の驚く声) 131 00:09:17,932 --> 00:09:19,100 ‎(刃牙)1人? 132 00:09:19,183 --> 00:09:20,851 ‎(激突音) 133 00:09:22,311 --> 00:09:24,855 ‎(ジャックのうなり声) 134 00:09:24,939 --> 00:09:29,569 ‎おおっ 飛ばされたのか? ‎あんな所まで! 135 00:09:29,652 --> 00:09:30,861 ‎(ペイン博士)ん… 136 00:09:30,945 --> 00:09:32,363 ‎(刃牙・烈)あ… 137 00:09:33,030 --> 00:09:34,740 ‎(ナレーション)‎剥ぎ取られた顔面 138 00:09:34,824 --> 00:09:36,075 ‎(ジャック)カァ~ッ! 139 00:09:36,158 --> 00:09:37,577 ‎(ナレーション) ‎一目で それと分かる 140 00:09:37,660 --> 00:09:39,370 ‎ドーピングのマックス反応 141 00:09:40,246 --> 00:09:44,208 ‎優に15… いや ‎20メートルは飛ばされながら 142 00:09:44,709 --> 00:09:46,460 ‎もう動きだしているピクル 143 00:09:47,545 --> 00:09:48,129 (烈・刃牙)あ… 144 00:09:48,129 --> 00:09:49,380 (烈・刃牙)あ… ‎眺めている自分 145 00:09:50,590 --> 00:09:52,466 ‎出遅れたことは理解していた 146 00:09:52,967 --> 00:09:55,094 ‎その理解が実感へと変化し 147 00:09:55,886 --> 00:09:58,472 ‎実感は 痛みへと変化した 148 00:10:01,892 --> 00:10:04,145 ‎(ジャック)‎なあ 先輩 149 00:10:05,271 --> 00:10:06,480 ‎でぇい! 150 00:10:07,481 --> 00:10:10,901 ‎(ジャック)‎教えてくれよ 先輩 151 00:10:11,902 --> 00:10:16,532 ‎俺たち現代人はさぁ ‎進化できたのかい? 152 00:10:17,241 --> 00:10:20,286 ‎なあ 先輩! 153 00:10:22,371 --> 00:10:23,664 ‎(刃牙)‎これは… 154 00:10:26,083 --> 00:10:28,169 ‎(ペイン博士)‎この闘いは… 155 00:10:29,337 --> 00:10:31,172 ‎(ジャック)‎なあ 先輩 156 00:10:31,255 --> 00:10:33,674 ‎感じ取ってくれてるかい? 157 00:10:34,383 --> 00:10:36,052 ‎俺がさぁ 158 00:10:36,135 --> 00:10:37,178 (力み声) 159 00:10:37,178 --> 00:10:38,346 (力み声) ‎何を思い 何を生きてきたのか! 160 00:10:38,346 --> 00:10:40,723 ‎何を思い 何を生きてきたのか! 161 00:10:42,266 --> 00:10:45,811 ‎美食も 美酒も 女も 162 00:10:46,687 --> 00:10:50,441 ‎金も ステータスも 名誉も 163 00:10:52,568 --> 00:10:55,071 ‎一切の道を閉ざした 164 00:10:55,154 --> 00:10:57,573 ‎たった1つあればいい 165 00:10:57,657 --> 00:10:59,825 ‎(ジャックの力み声) ‎(ピクル)ぐっ! 166 00:11:00,868 --> 00:11:04,413 ‎(ジャック) ‎たった1つのための人生でいい 167 00:11:04,914 --> 00:11:07,083 ‎強きこと! 168 00:11:08,668 --> 00:11:10,586 ‎特訓をやめなかった 169 00:11:10,670 --> 00:11:13,089 ‎失禁しても なお! 170 00:11:13,756 --> 00:11:15,716 ‎薬物を摂取した 171 00:11:15,800 --> 00:11:17,968 ‎死の‎淵(ふち)‎まで! 172 00:11:18,552 --> 00:11:20,721 ‎大きくなりたかった 173 00:11:21,472 --> 00:11:27,770 ‎骨延長! 激痛を引き換えに ‎身長を手に入れた 174 00:11:28,312 --> 00:11:30,773 ‎生命活動の全ては 175 00:11:31,315 --> 00:11:36,237 ‎強さの獲得 ‎この一点にのみ向けられた 176 00:11:36,320 --> 00:11:37,530 ‎そんな俺が 現代を代表する! 177 00:11:37,530 --> 00:11:40,116 ‎そんな俺が 現代を代表する! (ジャック)カァ… 178 00:11:40,116 --> 00:11:40,991 ‎そんな俺が 現代を代表する! 179 00:11:41,575 --> 00:11:43,494 ‎なあ 先輩‎… 180 00:11:43,577 --> 00:11:45,996 ‎(刃牙)‎この… ‎(ペイン博士)‎闘いは… 181 00:11:46,080 --> 00:11:49,375 ‎(ジャック) ‎ふさわしいとは思わねぇか? 182 00:11:49,458 --> 00:11:50,876 ‎(耳を吐き出す音) 183 00:11:50,960 --> 00:11:52,878 ‎(耳を蹴る音) ‎(光成・烈)あ… 184 00:11:52,962 --> 00:11:54,839 ‎(ナレーション) ‎ジャック対ピクルとは 185 00:11:54,922 --> 00:11:57,758 ‎最新‎VS(バーサス)‎最古の闘い 186 00:11:59,468 --> 00:12:03,389 ‎遠い 遠い… 遠い白亜の時から ‎やって来た 187 00:12:05,099 --> 00:12:07,435 ‎鏡を知らぬ原人 ピクルだが 188 00:12:09,311 --> 00:12:10,855 ‎今 手にしているものが 189 00:12:11,355 --> 00:12:13,691 ‎我が身であることは ‎すぐに分かった 190 00:12:16,110 --> 00:12:17,486 ‎なぜなら痛み… 191 00:12:19,071 --> 00:12:21,031 ‎痛みのさなか聞こえたから 192 00:12:23,117 --> 00:12:25,077 ‎ここは 地下‎闘技場(とうぎば) 193 00:12:26,245 --> 00:12:29,957 ‎地上の‎喧騒(けんそう)‎からは ‎遠く遮断され 無音 194 00:12:31,417 --> 00:12:33,544 ‎物音一つしない この空間で 195 00:12:34,044 --> 00:12:35,838 ‎ピクルは1人 聞いていた 196 00:12:37,423 --> 00:12:41,427 ‎音とはいえぬ静寂の無音 “‎音(おん)‎” 197 00:12:42,595 --> 00:12:46,182 ‎右耳の無音 亡き左耳の無音 198 00:12:47,057 --> 00:12:49,059 ‎左右の無音が違っていた 199 00:12:52,104 --> 00:12:53,022 ‎憎悪 200 00:12:54,064 --> 00:12:57,443 (うなり声) ‎許すまじ… 決して許すまじ! 201 00:12:58,736 --> 00:13:01,280 ‎我が身の一部を奪った この男 (首を鳴らす音) 202 00:13:01,363 --> 00:13:05,075 ‎(ジャック) ‎なあ 先輩 俺たちはさぁ… 203 00:13:05,618 --> 00:13:07,578 ‎(ナレーション)‎断じて許すまじ! 204 00:13:07,661 --> 00:13:09,705 ‎(ジャック)‎進んだのかい? 205 00:13:10,706 --> 00:13:12,208 ‎衰えたのかい? 206 00:13:12,291 --> 00:13:13,959 ‎(ジャックの力み声) ‎(衝撃音) 207 00:13:14,043 --> 00:13:15,461 ‎(ジャック)‎ん… 音? 208 00:13:16,378 --> 00:13:17,296 ‎お… 209 00:13:18,464 --> 00:13:19,715 ‎同じ位置? 210 00:13:20,382 --> 00:13:22,176 ‎ギリギリでかわした? 211 00:13:22,259 --> 00:13:25,054 ‎そんな技術を こ… こいつが? 212 00:13:26,388 --> 00:13:29,308 ‎砂ぼこり… なぜ こんなに? 213 00:13:30,309 --> 00:13:33,062 ‎音… なぜ あんな音が? 214 00:13:33,813 --> 00:13:34,772 ‎見たか? 215 00:13:35,272 --> 00:13:36,106 ‎見た 216 00:13:36,190 --> 00:13:40,027 ‎分かるかね ミスター徳川 217 00:13:40,110 --> 00:13:42,488 ‎これが どういうことなのか 218 00:13:42,571 --> 00:13:46,325 ‎(ジャック)‎音… ‎一歩も動かず かわす動き… 219 00:13:46,826 --> 00:13:48,869 ‎大量の砂ぼこり… 220 00:13:48,953 --> 00:13:51,372 ‎何が起こってる? 221 00:13:51,455 --> 00:13:54,124 ‎深いぞっ 当たる! 必ず! 222 00:13:54,208 --> 00:13:55,334 ‎(衝撃音) 223 00:13:55,960 --> 00:13:59,755 ‎ハッ! ま… また あの音! 224 00:14:00,631 --> 00:14:01,507 ‎空振り? 225 00:14:01,590 --> 00:14:02,758 ‎オワッ! 226 00:14:03,300 --> 00:14:04,260 ‎う… うおっ… 227 00:14:04,343 --> 00:14:08,264 ‎あ… うっ… 動いてない 228 00:14:08,931 --> 00:14:12,518 ‎確かに刈り取った やつの両脚! 229 00:14:12,601 --> 00:14:13,853 ‎無理じゃ! 230 00:14:14,520 --> 00:14:17,356 ‎どうやら我々が目にしているのは… 231 00:14:17,857 --> 00:14:20,776 ‎(ジャック) ‎そして またしても あの音! 232 00:14:23,362 --> 00:14:26,031 ‎ぐっ… はっ… うっ! 233 00:14:26,115 --> 00:14:31,287 ‎あの時代のピクルの… ‎白亜紀での動きだ! 234 00:14:31,370 --> 00:14:35,291 ‎あ… あ… 何だい あれ 235 00:14:38,878 --> 00:14:40,921 ‎あ… あ… んん! 236 00:14:41,881 --> 00:14:45,676 ‎(ジャック) ‎そうか そういうことか 237 00:14:45,759 --> 00:14:49,680 ‎アッハッハッ… なんと滑稽な 238 00:14:50,681 --> 00:14:54,184 ‎俺が打ち込んだ最強最速の打撃 239 00:14:54,977 --> 00:15:00,941 ‎ピクルは何一つ 反応できず ‎一歩も動けなかったと値踏みした 240 00:15:01,025 --> 00:15:02,818 ‎バカを言うな 241 00:15:03,402 --> 00:15:05,821 ‎一歩も動けぬどころではない 242 00:15:06,488 --> 00:15:12,077 ‎やつは 俺の放つ‎渾身(こんしん)‎の一撃を ‎十分な余力を持って かわし 243 00:15:12,661 --> 00:15:13,787 ‎あまつさえ⸺ 244 00:15:13,871 --> 00:15:17,082 ‎10メートルほども後方にある ‎柵をバネとし 245 00:15:17,875 --> 00:15:21,337 ‎何食わぬ顔で元の位置へ立った 246 00:15:22,171 --> 00:15:23,756 ‎それを俺は 247 00:15:24,298 --> 00:15:27,927 ‎視界に捉えることすら ‎できなかったのだ 248 00:15:28,010 --> 00:15:29,637 ‎2度とも! 249 00:15:29,720 --> 00:15:31,597 ‎なんと滑稽な! 250 00:15:32,848 --> 00:15:34,975 ‎いつか聞いたことがある 251 00:15:35,893 --> 00:15:36,852 ‎仮に⸺ 252 00:15:37,603 --> 00:15:41,106 人と猫が 檻(おり)の中で闘ったなら 253 00:15:41,190 --> 00:15:45,361 ‎爪 牙 反射神経 254 00:15:46,153 --> 00:15:50,366 ‎人が持ち得ぬ ‎さまざまな武器を有する猫だが 255 00:15:50,449 --> 00:15:52,868 ‎とりわけ運動神経 256 00:15:53,702 --> 00:15:55,871 ‎そしてスピード 257 00:15:56,580 --> 00:16:00,709 ‎この2点において ‎人は 猫を大きく下回り 258 00:16:00,793 --> 00:16:03,921 ‎武器なしでは ‎その差は到底 埋められぬ 259 00:16:04,463 --> 00:16:08,384 ‎たとえ何十倍もの体重があろうが 260 00:16:09,051 --> 00:16:11,553 ‎そういうことなのだ! 261 00:16:12,721 --> 00:16:14,223 ‎恐らくは 262 00:16:14,807 --> 00:16:16,684 ‎やつらの反射神経では 263 00:16:16,767 --> 00:16:21,647 ‎決して追いつかぬほどのスピードで ‎動いていたということだ 264 00:16:21,730 --> 00:16:24,024 ‎そういうことなのだ! 265 00:16:24,525 --> 00:16:27,027 ‎こいつと闘うということは 266 00:16:27,820 --> 00:16:32,116 ‎やつらに ‎全勝するということなのだ! 267 00:16:32,783 --> 00:16:36,036 ‎神様… 初めて あなたに ‎お願いいたします 268 00:16:36,787 --> 00:16:39,915 ‎どうか! どうか私に‎勝(か)‎… 269 00:16:57,641 --> 00:16:59,059 ‎(一同の驚く声) 270 00:17:11,405 --> 00:17:13,073 ‎(歓喜の声) 271 00:17:19,496 --> 00:17:21,081 ‎(光成)くううっ… 272 00:17:21,665 --> 00:17:24,084 ‎ううっ… おお 勝負あり! 273 00:17:25,210 --> 00:17:26,170 ‎(烈)あ… 274 00:17:26,670 --> 00:17:28,630 ‎勝ち名乗っている 275 00:17:28,714 --> 00:17:30,591 ‎事実 勝っている 276 00:17:35,179 --> 00:17:36,346 ‎ハッ! 277 00:17:41,685 --> 00:17:43,604 ‎冗談ではない 278 00:17:45,189 --> 00:17:46,356 ‎(烈)好敵手とは 279 00:17:46,440 --> 00:17:47,608 ‎よき友 280 00:17:48,567 --> 00:17:50,235 ‎出会い 闘い 勝利する 281 00:17:50,944 --> 00:17:54,239 ‎そして 勝利すなわち別れ 282 00:17:54,323 --> 00:17:55,449 ‎なぜなら 283 00:17:56,492 --> 00:17:57,451 ‎食べるから! 284 00:17:57,951 --> 00:17:59,369 ‎ハッ… 285 00:17:59,453 --> 00:18:01,497 ‎冗談ではない! 286 00:18:01,580 --> 00:18:03,749 ‎泣きたいのは こっちのほうじゃ 287 00:18:04,333 --> 00:18:05,501 ‎烈海王 288 00:18:06,085 --> 00:18:07,628 ‎愚地克巳(おろちかつみ) 289 00:18:07,711 --> 00:18:11,381 ‎そして ここにジャックがぁ… 290 00:18:12,466 --> 00:18:16,887 ‎わしの 憧れたちがぁ… 291 00:18:16,970 --> 00:18:19,139 ‎ミスター徳川 292 00:18:19,723 --> 00:18:22,476 ‎感傷に浸っている場合ではない 293 00:18:22,559 --> 00:18:23,393 ‎(光成)ん? 294 00:18:39,576 --> 00:18:40,577 ‎(刃牙)ハッ! 295 00:18:41,161 --> 00:18:42,079 ‎んっ! 296 00:18:42,162 --> 00:18:42,996 ‎刃牙さん! 297 00:18:43,705 --> 00:18:45,249 ‎(蜂の羽音) 298 00:18:45,332 --> 00:18:47,251 ‎(大顎をかみ合わせる音) 299 00:18:47,334 --> 00:18:49,253 ‎(蜂の羽音) 300 00:18:51,338 --> 00:18:54,258 ‎(大顎をかみ合わせる音) 301 00:18:56,635 --> 00:18:58,011 ‎(ピクルのおびえる声) 302 00:19:03,267 --> 00:19:04,977 ‎(刃牙)なっ… え? 303 00:19:05,602 --> 00:19:07,771 ‎(光成)なっ… ‎(ペイン博士)ん? 304 00:19:07,855 --> 00:19:09,022 ‎あ… 305 00:19:13,569 --> 00:19:16,989 ‎(ナレーション) ‎遠い… 昔なんてもんじゃない昔 306 00:19:18,448 --> 00:19:19,199 (蜂の羽音) 307 00:19:19,199 --> 00:19:21,118 (蜂の羽音) ‎ピクルが まだ幼かった頃 308 00:19:22,119 --> 00:19:26,290 ‎生まれて初めて ‎我より小さな敵に挑まれた 309 00:19:28,458 --> 00:19:30,085 ‎多少 てこずったものの 310 00:19:31,545 --> 00:19:32,754 ‎ついには仕留めた 311 00:19:34,214 --> 00:19:38,177 ‎原形をとどめぬ そいつを ‎さらに解体し 312 00:19:39,178 --> 00:19:40,095 ‎食べた 313 00:19:41,388 --> 00:19:46,310 ‎口の中 ‎蜜袋(みつぶくろ)‎が破れ ‎とろけるような甘みが染みわたる 314 00:19:47,394 --> 00:19:48,687 ‎その瞬間だった 315 00:19:49,479 --> 00:19:50,189 ‎衝撃! 316 00:19:51,148 --> 00:19:53,692 ‎突如 ‎口中 (くちじゅう)‎発生した衝撃 317 00:19:54,610 --> 00:19:55,819 ‎もはや それは 318 00:19:55,903 --> 00:19:58,780 ‎痛みなどという‎範疇(はんちゅう)‎は ‎はるかに超えていた 319 00:19:59,990 --> 00:20:02,784 ‎口の中 いきなり現れた火山 320 00:20:04,036 --> 00:20:05,287 ‎あふれ出る溶岩 321 00:20:06,538 --> 00:20:08,999 ‎小さな口のサイズを ‎まるで無視した⸺ 322 00:20:09,791 --> 00:20:12,419 ‎超大型の‎灼熱(しゃくねつ)‎が姿を現した 323 00:20:13,045 --> 00:20:15,088 ‎(苦しむ声) 324 00:20:15,172 --> 00:20:17,341 ‎(ナレーション) ‎跳ね回ったような気がする 325 00:20:21,845 --> 00:20:25,057 ‎いつからだろう ‎動けなくなっていた 326 00:20:26,767 --> 00:20:28,560 ‎心に刻み込んだ 327 00:20:30,312 --> 00:20:32,731 ‎殺しても死なない者がいる 328 00:20:33,440 --> 00:20:35,484 ‎あいつは まさに そのタイプ 329 00:20:36,818 --> 00:20:40,739 ‎あんな姿に成り果てても ‎必ず何かを持っている 330 00:20:42,032 --> 00:20:45,369 ‎ピクルの内面に生じた回想 ‎および感覚 331 00:20:45,953 --> 00:20:49,581 ‎言葉として表現するなら ‎おおよそ そんな内容か 332 00:20:50,082 --> 00:20:50,832 (ピクルの震える息) 333 00:20:50,832 --> 00:20:54,962 (ピクルの震える息) ‎無論 それは言葉ではなく ‎無論 それは一瞬の心模様 334 00:20:54,962 --> 00:20:57,005 ‎無論 それは言葉ではなく ‎無論 それは一瞬の心模様 335 00:20:58,298 --> 00:20:59,716 ‎座っちまった 336 00:21:00,467 --> 00:21:01,551 ‎食わずに… 337 00:21:03,929 --> 00:21:08,392 ‎ん? お… おおっ ‎どう見ても失神しとる 338 00:21:08,475 --> 00:21:14,022 ‎いかにジャックが怪物とはいえ ‎この状況からの反撃はあり得ん 339 00:21:14,106 --> 00:21:18,360 ‎ならば ‎何故 (なにゆえ)‎ピクルは退いた? 340 00:21:18,443 --> 00:21:20,696 ‎何を恐れた? 341 00:21:24,950 --> 00:21:27,369 ‎ん… のう… 342 00:21:27,452 --> 00:21:28,870 ‎あっ ダメ! 343 00:21:30,872 --> 00:21:31,915 ‎(衝撃音) 344 00:21:32,457 --> 00:21:33,375 ‎ハッ! 345 00:21:36,878 --> 00:21:38,964 ‎うぐぐぐ… 346 00:21:40,966 --> 00:21:42,634 ‎んっ… な! 347 00:21:46,972 --> 00:21:50,392 ‎し… 失神したまま? 348 00:21:51,101 --> 00:21:55,147 ‎(刃牙)‎仮に あのままピクルが ‎ジャックに触れていたら 349 00:21:56,315 --> 00:21:59,693 ‎恐らく その中指は ‎ピクルの両耳を貫き 350 00:22:00,485 --> 00:22:03,905 ‎延髄を分断させた可能性大 351 00:22:03,989 --> 00:22:07,409 ‎そうなったら結果は逆だった 352 00:22:07,993 --> 00:22:11,163 ‎(ナレーション) ‎自身に刻み込まれた細胞の記憶 353 00:22:12,956 --> 00:22:16,501 ‎意識失えど なおジャック 354 00:22:17,044 --> 00:22:19,755 ‎地上最強のファックユー 355 00:22:22,507 --> 00:22:27,512 ‎♪~ 356 00:23:43,713 --> 00:23:48,718 ‎~♪