1 00:01:43,937 --> 00:01:45,021 Steh auf. 2 00:01:49,109 --> 00:01:53,780 Du verstehst vielleicht keine Sprache, aber du verstehst mich, oder? 3 00:01:56,866 --> 00:01:59,536 Wir werden es miteinander tun. 4 00:02:00,662 --> 00:02:02,914 Er verstand ihn perfekt. 5 00:02:03,998 --> 00:02:05,708 Sein Haar stand zu Berge. 6 00:02:06,668 --> 00:02:08,378 Er grinste. 7 00:02:09,671 --> 00:02:12,257 "Schön. Dieser Ort ist schön." 8 00:02:13,675 --> 00:02:15,426 Die männliche Spezies war froh. 9 00:02:16,261 --> 00:02:17,804 Bewegt man sich nicht fort, 10 00:02:18,721 --> 00:02:20,515 geschehen wunderbare Dinge. 11 00:02:22,100 --> 00:02:23,935 Und heute kam wieder mal 12 00:02:24,519 --> 00:02:26,688 ein unglaublich fantastisches Spielzeug. 13 00:02:27,522 --> 00:02:31,151 Es ist anders als das. Und auch anders als das. 14 00:02:32,152 --> 00:02:34,320 So eins hatte er noch nie gesehen. 15 00:02:35,655 --> 00:02:37,073 Seit er hier war, 16 00:02:41,703 --> 00:02:45,290 hatte er noch keinen so direkten Kontakt erlebt. 17 00:02:49,335 --> 00:02:54,841 Es war die Art von Wildheit, die nostalgische Erinnerungen weckte. 18 00:02:55,758 --> 00:02:57,594 Genau, wie ich dachte. 19 00:02:58,469 --> 00:03:01,848 Selbst wenn du direkt ins Gesicht getroffen wirst, 20 00:03:02,557 --> 00:03:05,852 hat es wohl keine Auswirkungen auf dein Gehirn. 21 00:03:07,020 --> 00:03:12,734 Dein Körperbau und deine Zähigkeit kommen denen eines Wasserbüffels gleich. 22 00:03:13,318 --> 00:03:16,487 Aber was mich noch mehr interessiert, 23 00:03:16,571 --> 00:03:18,990 sind deine Eckzähne. 24 00:03:19,490 --> 00:03:22,243 Nach meinem Schlag bewegten sie sich null. 25 00:03:23,161 --> 00:03:26,247 Sie sind zu groß, um "Vampirzähne" genannt zu werden. 26 00:03:26,873 --> 00:03:29,751 Das sind Reißzähne. Sie sind eindeutig Waffen. 27 00:03:30,335 --> 00:03:31,961 Pickle. 28 00:03:37,091 --> 00:03:38,384 Lass uns beißen. 29 00:03:39,177 --> 00:03:44,140 Meine Beißkraft ist so stark, dass ich eine Kokosnuss zerfetzen kann. 30 00:03:44,766 --> 00:03:50,605 Deine Zähne durchbrachen den Panzer der Dinosaurier in deiner Ära. 31 00:03:51,105 --> 00:03:54,067 Welche von unseren Zähnen sind besser? 32 00:03:54,567 --> 00:03:56,402 Er verstand zwar keine Sprache, 33 00:03:57,111 --> 00:04:00,031 aber er verstand, wie Kinder das Herz der Mutter verstehen. 34 00:04:01,324 --> 00:04:05,620 Wie zwei Liebende, die sich nähern, ohne Worte auszutauschen, 35 00:04:06,996 --> 00:04:13,253 wie zwei Waffen aus jeweils ihrer Ära, die aufeinanderprallen wollen. 36 00:04:15,630 --> 00:04:16,631 Sie wollten einander. 37 00:04:17,548 --> 00:04:18,549 Aufeinandertreffen. 38 00:04:19,509 --> 00:04:20,468 Sich vereinen. 39 00:04:21,844 --> 00:04:23,304 Ich will bei dir sein. 40 00:04:25,056 --> 00:04:27,058 Guten Tag, edler Ältester. 41 00:04:27,141 --> 00:04:29,060 Entschuldigen Sie die Störung. 42 00:04:31,271 --> 00:04:32,313 Wirklich? 43 00:04:33,022 --> 00:04:34,315 Morgen? 44 00:04:34,399 --> 00:04:37,151 Ein Kampf in der Arena? 45 00:04:40,655 --> 00:04:42,573 Das ist… 46 00:04:45,159 --> 00:04:49,872 …eine dumme Bitte, die auch noch zu spät kommt. 47 00:04:55,920 --> 00:05:02,593 Baki, warum sage ich dir nicht, wo ich gerade bin und was ich sehe? 48 00:05:09,684 --> 00:05:10,935 Sie machen Witze! 49 00:05:11,936 --> 00:05:13,104 Baki… 50 00:05:13,688 --> 00:05:16,357 Du bist verdammt noch mal zu spät! 51 00:05:17,775 --> 00:05:19,610 Was ist los, Baki? 52 00:05:25,199 --> 00:05:26,868 Jack! 53 00:05:35,918 --> 00:05:38,379 Wie unglaublich demütigend. 54 00:05:39,797 --> 00:05:40,757 Was ist? 55 00:05:40,840 --> 00:05:42,759 Wie beschämend! 56 00:06:11,871 --> 00:06:13,247 Jack! 57 00:06:13,748 --> 00:06:16,959 Sein Gesicht wurde gegessen! 58 00:06:38,648 --> 00:06:40,191 Jack… 59 00:06:40,900 --> 00:06:43,694 Er lächelt. Er lächelt eindeutig! 60 00:06:43,778 --> 00:06:46,406 Obwohl sein Gesicht abgerissen wurde! 61 00:06:46,489 --> 00:06:48,950 Obwohl sein Gesicht gegessen wurde, 62 00:06:49,033 --> 00:06:51,077 hat er nicht aufgegeben! 63 00:06:58,459 --> 00:06:59,752 Jack! 64 00:06:59,836 --> 00:07:02,588 Wow! Seht euch das an! 65 00:07:02,672 --> 00:07:05,383 Das ist ein echter Schlag von Jack! 66 00:07:05,466 --> 00:07:10,263 Pickles riesiger, 200 kg schwerer Körper fliegt durch die Luft. 67 00:07:10,346 --> 00:07:12,849 Das ist ein wahrer Schlag von Jack! 68 00:07:14,016 --> 00:07:15,476 Dieses Gefühl… 69 00:07:17,770 --> 00:07:18,855 Es ist anders. 70 00:07:18,938 --> 00:07:22,108 In der Vergangenheit habe ich viele Kiefer getroffen. 71 00:07:22,692 --> 00:07:24,193 Viele Kiefer zerquetscht. 72 00:07:25,319 --> 00:07:29,615 Aber Pickles ist völlig anders! 73 00:07:30,199 --> 00:07:36,122 Es ist, als ob sein Kiefer allein 200 kg wiegt. 74 00:07:36,747 --> 00:07:41,294 Obwohl ich also all meine Muskeln, meine Knochen, meinen Atem, 75 00:07:41,377 --> 00:07:46,507 all meine Fähigkeiten voll ausschöpfte, um meinen besten Schlag auszuteilen, 76 00:07:47,216 --> 00:07:51,012 konnte ich Pickles Schädel nicht mal zum Erzittern bringen. 77 00:07:51,095 --> 00:07:54,640 Pickles Gehirn hat sich keinen einzigen Deut bewegt! 78 00:07:54,724 --> 00:07:56,434 Jack… 79 00:07:56,517 --> 00:08:00,313 Warum hat ihn der Schlag nicht niedergestreckt? 80 00:08:03,691 --> 00:08:08,654 Ich beobachte diesen Kampf schon seit vor Ihrer Ankunft. 81 00:08:09,238 --> 00:08:13,409 Jetzt ist nicht die Zeit, um über Pickles Stärke zu staunen. 82 00:08:18,498 --> 00:08:21,042 Oh, diese Pose… 83 00:08:22,001 --> 00:08:24,837 Natürlich erinnern Sie sich an sie. 84 00:08:25,379 --> 00:08:28,049 Das ist die Kampfpose, 85 00:08:28,758 --> 00:08:34,055 die den chinesischen Kung-Fu-Meister, Hrn. Retsu, sofort vernichtete. 86 00:08:35,181 --> 00:08:40,144 Der Schlag, mit dem Mr. Jack ihn traf, hat ihn angefeuert. 87 00:08:40,645 --> 00:08:43,105 Eine andere Sichtweise ist: 88 00:08:43,189 --> 00:08:49,195 Mr. Jack hat Pickle nach zwei Schlägen schon zu seinem Maximum getrieben. 89 00:08:50,947 --> 00:08:52,448 Jetzt kommt es! 90 00:09:18,432 --> 00:09:19,475 Er ist allein? 91 00:09:26,274 --> 00:09:29,569 Er wurde da hochgeschleudert? 92 00:09:33,239 --> 00:09:34,740 Sein Gesicht war abgerissen. 93 00:09:36,158 --> 00:09:39,370 Das Doping entfaltete seine maximale Wirkung. 94 00:09:40,204 --> 00:09:44,584 Obwohl er 15 m, nein, 20 m hochgeschleudert wurde, 95 00:09:44,667 --> 00:09:46,877 stand Pickle bereits wieder auf. 96 00:09:48,087 --> 00:09:49,380 Während er zusah, 97 00:09:50,423 --> 00:09:52,758 begriff Baki, dass er zu spät kam. 98 00:09:52,842 --> 00:09:55,344 Das Wissen verwandelte sich in Erkenntnis. 99 00:09:55,845 --> 00:09:58,889 Die Erkenntnis verwandelte sich in Schmerz. 100 00:10:01,726 --> 00:10:04,145 Sag mal, Ahne… 101 00:10:07,481 --> 00:10:10,901 Warum sagst du es mir nicht, Ahne? 102 00:10:11,902 --> 00:10:16,449 Haben wir modernen Menschen uns weiterentwickelt? 103 00:10:17,116 --> 00:10:20,202 Sag es mir, Ahne! 104 00:10:22,371 --> 00:10:23,664 Das ist… 105 00:10:26,000 --> 00:10:27,752 Dieser Kampf ist… 106 00:10:29,462 --> 00:10:31,172 Na, Ahne? 107 00:10:31,255 --> 00:10:33,716 Kannst du es spüren? 108 00:10:34,383 --> 00:10:38,304 Kannst du spüren, was ich denke? 109 00:10:38,387 --> 00:10:40,598 Wofür ich mein Leben gelebt habe? 110 00:10:42,183 --> 00:10:45,770 Für gutes Essen, gutes Trinken, Frauen, 111 00:10:46,562 --> 00:10:50,524 Geld, Status, Ruhm… 112 00:10:52,568 --> 00:10:55,071 Ich habe all das aufgegeben. 113 00:10:55,154 --> 00:10:57,615 Ich brauche nur eine Sache. 114 00:11:00,910 --> 00:11:04,413 Ich bin zufrieden mit einem Leben für nur eine Sache. 115 00:11:05,331 --> 00:11:07,083 Stark zu sein! 116 00:11:08,668 --> 00:11:13,089 Ich habe nie aufgehört zu trainieren, ich wurde sogar völlig hemmungslos. 117 00:11:13,756 --> 00:11:17,551 Ich nahm so viele Medikamente, dass ich fast daran starb. 118 00:11:18,552 --> 00:11:20,721 Ich wollte groß werden. 119 00:11:21,514 --> 00:11:23,057 Mit einer Knochenverlängerung 120 00:11:23,140 --> 00:11:27,812 wuchs ich in die Höhe, im Gegenzug bekam ich starke Schmerzen. 121 00:11:28,813 --> 00:11:33,359 Meine ganze biologische Aktivität ist auf das Erlangen von Kraft ausgerichtet. 122 00:11:33,442 --> 00:11:36,237 Für diese eine Sache, die ich angestrebt habe. 123 00:11:36,320 --> 00:11:40,950 Und jetzt vertrete ich die Moderne. 124 00:11:41,617 --> 00:11:43,494 Also, Ahne… 125 00:11:43,577 --> 00:11:45,413 -Dieser… -…Kampf… 126 00:11:46,080 --> 00:11:49,208 Glaubst du nicht, dass ich dafür geeignet bin? 127 00:11:52,878 --> 00:11:57,675 Jack gegen Pickle ist ein Kampf zwischen dem Fortschrittlichsten und dem Ältesten. 128 00:11:59,427 --> 00:12:03,431 Er stammt aus der fernen Vergangenheit, aus der Kreidezeit. 129 00:12:05,099 --> 00:12:08,018 Obwohl der unzivilisierte Pickle nie einen Spiegel sah, 130 00:12:09,353 --> 00:12:13,858 verstand er, was er in der Hand hielt, war ein Teil seines Körpers. 131 00:12:16,068 --> 00:12:17,903 Und zwar wegen des Schmerzes. 132 00:12:18,946 --> 00:12:21,449 Selbst unter starken Schmerzen hörte er es. 133 00:12:23,033 --> 00:12:25,035 Das ist eine unterirdische Arena. 134 00:12:26,078 --> 00:12:29,999 Geräusche von oben dringen nicht durch. Es ist lautlos. 135 00:12:31,375 --> 00:12:36,172 An dem Ort, wo kein Geräusch zu hören ist, hörte Pickle es. 136 00:12:37,298 --> 00:12:40,509 Kein Geräusch, sondern die Geräuschlosigkeit der Stille. 137 00:12:40,593 --> 00:12:41,427 "Geräusch." 138 00:12:42,511 --> 00:12:46,182 Die Stille in seinem rechten Ohr, im fehlenden linken Ohr. 139 00:12:46,974 --> 00:12:49,226 Die Stille in jedem Ohr war anders. 140 00:12:52,271 --> 00:12:53,439 Hass. 141 00:12:54,148 --> 00:12:55,357 Unverzeihlich. 142 00:12:55,983 --> 00:12:57,443 Absolut unverzeihlich. 143 00:12:58,736 --> 00:13:01,238 Dieser Mann, der einen Teil von mir stahl… 144 00:13:01,322 --> 00:13:05,075 Sag mal, Ahne. Wir modernen Menschen… 145 00:13:06,035 --> 00:13:07,578 Ich kann ihm nicht vergeben! 146 00:13:08,162 --> 00:13:09,705 Haben wir uns weiterentwickelt? 147 00:13:10,706 --> 00:13:12,208 Oder zurückentwickelt? 148 00:13:14,043 --> 00:13:15,461 Was für ein Geräusch! 149 00:13:18,464 --> 00:13:19,715 Er rührte sich nicht. 150 00:13:20,299 --> 00:13:22,134 Er wich in letzter Sekunde aus. 151 00:13:22,218 --> 00:13:25,054 Hat er diese Fähigkeit entwickelt? 152 00:13:26,347 --> 00:13:27,932 Diese Staubwolke… 153 00:13:28,015 --> 00:13:29,725 Warum ist hier so viel Staub? 154 00:13:30,309 --> 00:13:33,103 Dieses Geräusch… Woher kommt das Geräusch? 155 00:13:33,813 --> 00:13:36,106 -Hast du das gesehen? -Habe ich. 156 00:13:36,190 --> 00:13:42,071 Hr. Tokugawa, verstehen Sie, was das bedeutet? 157 00:13:42,571 --> 00:13:43,989 Dieses Geräusch. 158 00:13:44,073 --> 00:13:46,742 Ausweichen, ohne sich zu bewegen. 159 00:13:46,826 --> 00:13:48,869 All der Staub. 160 00:13:48,953 --> 00:13:51,497 Was zum Teufel ist hier los? 161 00:13:51,580 --> 00:13:54,124 Ich bin nah dran! Ich kriege ihn definitiv… 162 00:13:57,586 --> 00:13:59,755 Da ist wieder dieses Geräusch. 163 00:14:00,631 --> 00:14:01,507 Verfehlt! 164 00:14:06,929 --> 00:14:08,264 Er bewegte sich nicht. 165 00:14:08,848 --> 00:14:12,518 Ich weiß, ich habe ihm den Boden unter den Füßen weggerissen! 166 00:14:12,601 --> 00:14:14,395 Das ist unmöglich! 167 00:14:14,478 --> 00:14:17,314 Es scheint, was wir hier sehen… 168 00:14:17,857 --> 00:14:20,776 Und da ist wieder dieses Geräusch. 169 00:14:26,115 --> 00:14:31,287 Das ist die Technik Pickles aus der Ära, aus der Kreidezeit! 170 00:14:33,330 --> 00:14:35,291 Was zur Hölle ist das? 171 00:14:41,839 --> 00:14:46,260 Jetzt verstehe ich es. Das ist es also. 172 00:14:47,845 --> 00:14:49,680 Das ist zum Totlachen. 173 00:14:50,681 --> 00:14:54,184 Meine Schläge waren die stärksten und schnellsten. 174 00:14:54,935 --> 00:15:00,941 Ich dachte, Pickle reagiert zu langsam und kann sich keinen Deut bewegen. 175 00:15:01,025 --> 00:15:02,818 Sei nicht dumm. 176 00:15:03,444 --> 00:15:05,821 Er bewegte sich nicht nur viel, 177 00:15:06,447 --> 00:15:12,077 er wich den gewaltigen Schlägen aus, die ich mit übermäßiger Energie austeilte. 178 00:15:12,661 --> 00:15:17,082 Außerdem benutzte er die Wand 10 m hinter ihm wie eine Feder 179 00:15:17,875 --> 00:15:21,337 und landete selbstgefällig wieder in der Standposition. 180 00:15:22,254 --> 00:15:27,927 Und ich war nicht in der Lage, es kommen zu sehen… 181 00:15:28,010 --> 00:15:29,595 Zweimal! 182 00:15:29,678 --> 00:15:31,597 Das ist absolut zum Totlachen! 183 00:15:32,890 --> 00:15:35,142 Ich habe mal diese Geschichte gehört. 184 00:15:35,809 --> 00:15:41,106 Sagen wir, ein Mensch und eine Katze müssten in einem Käfig kämpfen. 185 00:15:41,690 --> 00:15:45,361 Eine Katze hat viele Waffen, die den Menschen fehlen, 186 00:15:46,236 --> 00:15:49,865 wie Klauen, Reißzähne, Reflexe. 187 00:15:50,449 --> 00:15:55,871 Vor allem sind die motorische Koordination und Geschwindigkeit 188 00:15:56,580 --> 00:16:00,751 zwei Aspekte, bei denen Menschen weit unterlegen sind. 189 00:16:00,834 --> 00:16:03,963 Ohne Waffe können Menschen die Lücke nicht schließen. 190 00:16:04,964 --> 00:16:08,384 Selbst wenn der Mensch wesentlich schwerer ist als sie. 191 00:16:09,218 --> 00:16:11,428 Darum geht es hier! 192 00:16:12,721 --> 00:16:17,476 Das heißt, Pickle bewegte sich mit einer Geschwindigkeit, 193 00:16:17,559 --> 00:16:21,230 die die Dinosaurierreflexe niemals erreichen konnten. 194 00:16:21,730 --> 00:16:23,941 Und genau das ist es! 195 00:16:24,483 --> 00:16:27,069 Gegen diesen Kerl zu kämpfen, 196 00:16:27,820 --> 00:16:32,032 ist also so, als ob man all die Dinosaurier besiegen könnte! 197 00:16:32,658 --> 00:16:36,036 Gott, zum ersten Mal bitte ich dich um einen Gefallen. 198 00:16:36,787 --> 00:16:39,999 Bitte… bitte lass mich gewinnen… 199 00:17:22,541 --> 00:17:24,084 Es ist vorbei. 200 00:17:26,670 --> 00:17:28,714 Er verkündet den Sieg. 201 00:17:28,797 --> 00:17:30,591 Weil er gewonnen hat. 202 00:17:41,602 --> 00:17:43,604 Das muss wohl ein Witz sein. 203 00:17:45,064 --> 00:17:47,775 Ein würdiger Gegner ist ein guter Freund. 204 00:17:48,442 --> 00:17:50,444 Sie kämpften, der Sieg steht fest. 205 00:17:51,445 --> 00:17:54,239 Sobald es vorbei ist, müssen sie sich trennen. 206 00:17:54,323 --> 00:17:57,868 Weil der Sieger den Verlierer isst. 207 00:17:59,453 --> 00:18:01,455 Das muss wohl ein Witz sein. 208 00:18:01,538 --> 00:18:03,749 Ich will weinen. 209 00:18:03,832 --> 00:18:05,501 Erst Seekönig Retsu, 210 00:18:05,584 --> 00:18:07,628 dann Katsumi Orochi 211 00:18:07,711 --> 00:18:11,381 und jetzt auch noch Jack. 212 00:18:12,424 --> 00:18:16,887 Das sind alles Männer, die ich bewundere. 213 00:18:16,970 --> 00:18:19,139 Mr. Tokugawa, 214 00:18:19,223 --> 00:18:22,643 jetzt ist nicht die Zeit, um sentimental zu werden. 215 00:18:42,162 --> 00:18:42,996 Baki! 216 00:19:13,527 --> 00:19:17,406 Vor langer Zeit… vor sehr, sehr langer Zeit, 217 00:19:19,116 --> 00:19:21,535 als Pickle noch ein Heranwachsender war, 218 00:19:22,161 --> 00:19:26,290 wurde er zum ersten Mal von einem kleineren Feind angegriffen. 219 00:19:28,375 --> 00:19:33,172 Schließlich tötete er die ziemlich lästige Kreatur. 220 00:19:34,131 --> 00:19:38,177 Pickle zerlegte das zerquetschte Wesen. 221 00:19:39,219 --> 00:19:40,220 Und aß es. 222 00:19:41,346 --> 00:19:44,099 In seinem Mund platzte der Honigsack, 223 00:19:44,183 --> 00:19:46,810 der seinen Mund mit betörender Süße füllte. 224 00:19:47,394 --> 00:19:48,687 Dann passierte es. 225 00:19:49,354 --> 00:19:50,189 Ein Schock. 226 00:19:51,023 --> 00:19:53,692 Ein Schock breitete sich in seinem Mund aus. 227 00:19:54,526 --> 00:19:58,697 Dieses Gefühl war schlimmer als Schmerz. 228 00:19:59,948 --> 00:20:02,784 Es war, als wäre sein Mund plötzlich ein Vulkan, 229 00:20:03,952 --> 00:20:05,704 der Magma spie. 230 00:20:06,496 --> 00:20:08,832 Obwohl sein Mund klein war, 231 00:20:09,541 --> 00:20:12,961 war die sengende Hitze, die in ihm brannte, viel größer. 232 00:20:15,464 --> 00:20:17,341 Er sprang wie verrückt herum. 233 00:20:21,720 --> 00:20:25,182 Und irgendwann konnte er sich nicht mehr bewegen. 234 00:20:26,725 --> 00:20:28,518 Eines prägte sich ihm ein: 235 00:20:30,270 --> 00:20:32,731 Manches stirbt nie, auch wenn es tot ist. 236 00:20:33,398 --> 00:20:35,484 Der Mann war eindeutig einer davon. 237 00:20:36,735 --> 00:20:40,739 Selbst in dem Zustand war er sicher, der Mann war noch nicht am Ende. 238 00:20:41,949 --> 00:20:45,786 Das waren die Erinnerungen und Gefühle, die sich in Pickle regten. 239 00:20:45,869 --> 00:20:49,581 Wenn sie in Worte gefasst würden, würden es diese Worte sein. 240 00:20:50,791 --> 00:20:53,335 Natürlich waren es keine Worte. 241 00:20:53,877 --> 00:20:57,172 Natürlich waren sie ein flüchtiger Gedanke. 242 00:20:58,298 --> 00:21:01,260 Er setzte sich hin, ohne ihn zu essen. 243 00:21:05,055 --> 00:21:08,308 Es ist offensichtlich, dass er bewusstlos ist. 244 00:21:08,392 --> 00:21:10,936 Auch wenn Jack eine gefährliche Bestie ist, 245 00:21:11,019 --> 00:21:13,855 er kann sich in diesem Zustand nicht wehren. 246 00:21:13,939 --> 00:21:18,360 Warum hat Pickle sich also zurückgezogen? 247 00:21:18,443 --> 00:21:20,737 Wovor hatte er Angst? 248 00:21:26,118 --> 00:21:27,369 Was könnte es sein? 249 00:21:27,452 --> 00:21:28,870 Nicht! 250 00:21:47,472 --> 00:21:50,017 Selbst wenn er bewusstlos ist… 251 00:21:51,143 --> 00:21:55,105 Hätte Pickle weitergemacht und Jack berührt, 252 00:21:56,273 --> 00:22:00,402 hätten seine Mittelfinger wahrscheinlich Pickles Ohren durchbohrt 253 00:22:00,485 --> 00:22:03,905 und mit Sicherheit sein Rückenmark durchtrennt. 254 00:22:03,989 --> 00:22:07,409 Wäre das passiert, wäre der Kampf anders ausgefallen. 255 00:22:08,035 --> 00:22:11,163 Das Zellgedächtnis hatte sich ihm eingeprägt. 256 00:22:12,873 --> 00:22:14,624 Auch wenn er bewusstlos war, 257 00:22:15,334 --> 00:22:20,005 konnte Jack noch das weltbekannteste "Fuck you" ausführen.