1 00:00:11,678 --> 00:00:13,346 [dramatic theme music playing] 2 00:00:25,525 --> 00:00:27,110 [Japanese rock music playing] 3 00:00:38,872 --> 00:00:40,623 [woman singing in Japanese] 4 00:01:37,305 --> 00:01:38,264 [music ends] 5 00:01:45,688 --> 00:01:49,025 [doctor] Right now, he needs to remain as stationary as possible. 6 00:01:49,109 --> 00:01:50,026 [nurse 1] Yes, Doctor. 7 00:01:50,110 --> 00:01:53,321 For the moment, we have to medicate him through the IV. 8 00:01:53,822 --> 00:01:56,950 Also, please change his bandages regularly. 9 00:01:57,033 --> 00:01:58,034 Right. 10 00:01:59,869 --> 00:02:02,038 We're not intruding, I hope? 11 00:02:02,122 --> 00:02:05,375 No, no. If it's a prognosis that you want, 12 00:02:05,875 --> 00:02:07,794 well, he'll have a lot of scar tissue. 13 00:02:08,461 --> 00:02:11,589 Plus his spinal column suffered serious damage. 14 00:02:11,673 --> 00:02:13,925 But he shouldn't have any neurological issues. 15 00:02:14,509 --> 00:02:16,761 He was in good shape to begin with, of course. 16 00:02:17,262 --> 00:02:18,930 And what about this? 17 00:02:19,013 --> 00:02:22,433 You mean the fact that he was unconscious at the time? 18 00:02:22,517 --> 00:02:25,436 Exactly. Jack was out cold when he did it. 19 00:02:25,520 --> 00:02:26,980 Hmm. 20 00:02:28,523 --> 00:02:32,443 Professor Payne, I'm sure you're familiar with these things. 21 00:02:32,527 --> 00:02:33,695 With what things? 22 00:02:33,778 --> 00:02:37,198 When some people lose consciousness, indeed, 23 00:02:37,824 --> 00:02:40,493 even when they might be technically dead, 24 00:02:40,577 --> 00:02:43,454 they're still capable of performing certain actions. 25 00:02:43,538 --> 00:02:47,542 There's an old story about an incident that took place long ago, during the war. 26 00:02:47,625 --> 00:02:48,960 It's a true story. 27 00:02:50,086 --> 00:02:54,591 The soldiers of a certain domain captured the soldiers of the enemy's domain. 28 00:02:54,674 --> 00:02:57,594 This being wartime, the captives were sentenced to death. 29 00:02:57,677 --> 00:02:59,762 But as they were awaiting execution, 30 00:02:59,846 --> 00:03:01,681 the commanding officer of the captured troops 31 00:03:01,764 --> 00:03:03,641 made an astonishing proposal. 32 00:03:05,518 --> 00:03:07,312 "Once I am beheaded," he said, 33 00:03:07,395 --> 00:03:09,981 "I will pick up my head and start running." 34 00:03:10,857 --> 00:03:13,526 "I will run down the line of my captured comrades." 35 00:03:13,610 --> 00:03:16,029 "I want you to release every one of them 36 00:03:16,112 --> 00:03:19,073 that I'm able to run past before falling to the ground." 37 00:03:19,824 --> 00:03:24,329 Laughing in scorn, his captors agreed to this ridiculous proposal, 38 00:03:24,829 --> 00:03:27,373 and a moment later, he was put to death. 39 00:03:27,916 --> 00:03:32,086 Then they watched in astonishment as he ran past every one of his men, 40 00:03:32,170 --> 00:03:34,005 carrying his own head. 41 00:03:34,088 --> 00:03:35,006 [gasps] 42 00:03:35,089 --> 00:03:36,007 Huh?! 43 00:03:36,883 --> 00:03:38,009 A true story. 44 00:03:38,635 --> 00:03:41,554 If anyone could do something like that, it would be Jack Hammer. 45 00:03:42,096 --> 00:03:44,807 He has spent his whole life, waking and sleeping, 46 00:03:44,891 --> 00:03:46,309 in the pursuit of strength. 47 00:03:47,602 --> 00:03:50,480 It would be so like him to have come up with a plan 48 00:03:50,563 --> 00:03:54,776 that would allow him to keep on fighting even after he had been defeated. 49 00:03:54,859 --> 00:03:56,236 And once he made that plan, 50 00:03:56,319 --> 00:03:58,655 he would have engraved it onto every corner 51 00:03:58,738 --> 00:04:00,865 of every cell in his body. 52 00:04:01,616 --> 00:04:04,285 I have no doubt that's what he did. 53 00:04:05,119 --> 00:04:06,287 [all] Huh? 54 00:04:06,371 --> 00:04:09,040 Jack Hammer, Doctor, he's gone! 55 00:04:09,123 --> 00:04:11,042 [Mitsunari] You can't be serious! 56 00:04:12,085 --> 00:04:13,127 'Course he is. 57 00:04:15,129 --> 00:04:16,547 [growling softly] 58 00:04:17,548 --> 00:04:19,050 [Jack] Forgive me. 59 00:04:19,133 --> 00:04:22,053 I shouldn't have left in the middle of our fight. 60 00:04:22,136 --> 00:04:23,054 [grunting loudly] 61 00:04:23,137 --> 00:04:24,305 Let's finish this! 62 00:04:25,014 --> 00:04:26,307 Let's finish this! 63 00:04:26,891 --> 00:04:29,310 [grunting loudly] Let's finish this! 64 00:04:30,144 --> 00:04:31,813 Let's finish this! 65 00:04:31,896 --> 00:04:33,314 Let's finish this! 66 00:04:33,398 --> 00:04:35,316 Let's finish this! 67 00:04:36,943 --> 00:04:39,821 [narrator] Pickle had taken five direct kicks to the head 68 00:04:39,904 --> 00:04:41,531 from Jack's powerful legs. 69 00:04:41,614 --> 00:04:43,950 How much damage had he suffered? 70 00:04:44,534 --> 00:04:46,327 In truth, not very much. 71 00:04:47,787 --> 00:04:50,081 Many times, he had fought and defeated beasts 72 00:04:50,164 --> 00:04:52,583 that were hundreds of times his weight. 73 00:04:52,667 --> 00:04:57,088 This man, though his legs were powerful, and his fists were powerful, 74 00:04:57,171 --> 00:04:58,965 he weighed no more than Pickle did. 75 00:04:59,048 --> 00:05:00,591 Perhaps less. 76 00:05:01,676 --> 00:05:04,095 Why, then, was Pickle running from him? 77 00:05:04,178 --> 00:05:06,931 It wasn't a question of weight or strength. 78 00:05:07,515 --> 00:05:10,893 It was that he'd never seen anything like this man before. 79 00:05:10,977 --> 00:05:13,479 An opponent that won't stop when it's killed, 80 00:05:13,563 --> 00:05:15,398 that won't die when it's dead. 81 00:05:15,940 --> 00:05:20,153 That one, that one, and that one, 82 00:05:20,236 --> 00:05:22,322 when they died, it was over. 83 00:05:23,698 --> 00:05:27,118 Even that one hadn't tried to attack him after he'd killed it. 84 00:05:27,827 --> 00:05:29,579 That was the rule, wasn't it? 85 00:05:31,080 --> 00:05:34,125 Jack Hammer was an uncommon fighter. 86 00:05:34,792 --> 00:05:38,046 He consciously pushed his body beyond its limits, 87 00:05:38,129 --> 00:05:41,424 doped himself with no thought of the consequences, 88 00:05:41,507 --> 00:05:45,136 mangled and tortured his limbs with bone-lengthening surgery. 89 00:05:45,219 --> 00:05:48,890 Caring nothing about the future, he lived only for the present. 90 00:05:49,766 --> 00:05:54,395 Jack had chosen to undergo experiences unknown in Pickle's natural world. 91 00:05:55,229 --> 00:05:57,273 Humans have always had a fear of ghosts 92 00:05:57,357 --> 00:06:00,401 and other phenomena that cannot be explained. 93 00:06:00,485 --> 00:06:04,906 So Pickle feared whatever it was that had made Jack like this. 94 00:06:05,823 --> 00:06:09,911 However, there are some emotions even stronger than fear. 95 00:06:09,994 --> 00:06:11,913 In Pickle's case, it was pride. 96 00:06:11,996 --> 00:06:14,707 His pride at never having lost a fight. 97 00:06:14,791 --> 00:06:17,293 -He was not going to lose this one. -[snarling] 98 00:06:18,002 --> 00:06:19,670 [roaring ferociously] 99 00:06:26,511 --> 00:06:27,929 [impact echoing] 100 00:06:37,772 --> 00:06:39,190 [all gasping] 101 00:06:39,273 --> 00:06:40,691 [all gasping] 102 00:06:41,442 --> 00:06:44,070 [narrator] This was the defeat Jack had sought. 103 00:06:44,153 --> 00:06:46,697 A defeat he himself had to acknowledge. 104 00:06:47,281 --> 00:06:49,075 From the depths of his coma, 105 00:06:49,158 --> 00:06:52,036 he acknowledged that, for the second time in his life, 106 00:06:52,120 --> 00:06:54,497 he had lost twice in one day. 107 00:06:56,916 --> 00:06:59,252 [disorientated groaning] 108 00:07:00,169 --> 00:07:02,088 [groaning] 109 00:07:02,672 --> 00:07:04,340 [Mitsunari] Oh! Thank goodness. 110 00:07:05,007 --> 00:07:07,718 You really are indestructible, aren't you? 111 00:07:08,219 --> 00:07:09,095 [groans] 112 00:07:09,178 --> 00:07:13,599 If it looks like the hospital you were in this morning, it's because it is. 113 00:07:14,308 --> 00:07:16,102 [frustrated groaning] 114 00:07:16,978 --> 00:07:18,104 Don't you dare. 115 00:07:18,855 --> 00:07:20,606 You've done enough already. 116 00:07:20,690 --> 00:07:23,109 [spluttering, groaning] 117 00:07:23,192 --> 00:07:25,778 Pickle is an irreplaceable anthropological treasure, 118 00:07:25,862 --> 00:07:28,739 and you damaged him in two fights, both of which you lost, 119 00:07:28,823 --> 00:07:30,616 and there is not going to be a third. 120 00:07:30,700 --> 00:07:34,120 It's time to call it a day, Jack, my boy. 121 00:07:35,204 --> 00:07:37,206 -[determined grunting] -[nurse gasps] 122 00:07:38,458 --> 00:07:39,584 [dramatic music sting] 123 00:07:40,126 --> 00:07:42,378 So, now where do you think you're going? 124 00:07:42,462 --> 00:07:44,380 [low growling] 125 00:07:46,466 --> 00:07:47,341 Trust me. 126 00:07:48,050 --> 00:07:50,887 I know how bad it hurts, Jack. I feel you. 127 00:07:51,971 --> 00:07:54,182 Not just because we're brothers, 128 00:07:54,265 --> 00:07:56,893 but because you and I are both born warriors. 129 00:07:57,477 --> 00:07:59,395 That's how I know it's over. 130 00:08:00,313 --> 00:08:01,856 [determined breathing] 131 00:08:01,939 --> 00:08:03,399 Jack, give it up! 132 00:08:03,983 --> 00:08:05,735 You know it as well as I do. 133 00:08:06,486 --> 00:08:08,779 As a fighter, you are all washed up! 134 00:08:09,489 --> 00:08:10,907 [grunting] 135 00:08:12,241 --> 00:08:14,452 [narrator] If you never acknowledge a defeat, 136 00:08:14,535 --> 00:08:15,912 you'll never be a loser. 137 00:08:15,995 --> 00:08:20,917 This was more than just an idea to Jack. It was his personal creed. 138 00:08:22,001 --> 00:08:22,960 [Pickle growling softly] 139 00:08:23,044 --> 00:08:26,464 [narrator] But perhaps there are things even more shameful than defeat, 140 00:08:26,547 --> 00:08:27,965 as Jack found out later 141 00:08:28,549 --> 00:08:30,801 when he was told what Pickle had done, 142 00:08:30,885 --> 00:08:32,386 what he'd done with Jack 143 00:08:32,470 --> 00:08:35,014 after knocking him unconscious a second time. 144 00:08:35,640 --> 00:08:38,809 As a warrior, Jack had never felt such shame. 145 00:08:40,686 --> 00:08:43,773 Pickle had carried Jack from the field of battle. 146 00:08:43,856 --> 00:08:45,566 He'd carried him very carefully. 147 00:08:46,484 --> 00:08:48,694 He had handled Jack's body gently, 148 00:08:48,778 --> 00:08:52,198 taking great care not to drop it or cause it further damage. 149 00:08:53,407 --> 00:08:54,825 Why had Pickle done this? 150 00:08:55,743 --> 00:08:57,495 It soon became clear. 151 00:08:58,204 --> 00:09:00,873 It wasn't out respect or admiration, 152 00:09:00,957 --> 00:09:03,918 but because he wanted to keep Jack somewhere safe, 153 00:09:04,001 --> 00:09:05,586 to be eaten later. 154 00:09:05,670 --> 00:09:06,504 [gasps softly] 155 00:09:06,587 --> 00:09:08,172 [Baki] Do you get it now, Jack? 156 00:09:09,465 --> 00:09:12,593 You met as enemies, and he annihilated you. 157 00:09:13,511 --> 00:09:16,097 At that point, you were no longer his rival. 158 00:09:16,931 --> 00:09:18,182 You were just a meal. 159 00:09:18,683 --> 00:09:24,564 [angry yelling] 160 00:09:25,565 --> 00:09:28,484 [Mitsunari] He says it wouldn't be fair now, so he'll wait. 161 00:09:28,568 --> 00:09:31,988 He'll wait for however long it takes until the time is right. 162 00:09:33,573 --> 00:09:35,741 And do you know where he's waiting? 163 00:09:36,576 --> 00:09:38,119 Right there in front of him! 164 00:09:38,202 --> 00:09:40,830 The two of them are just sitting there on the ground, 165 00:09:40,913 --> 00:09:43,583 staring at each other in an empty arena. 166 00:09:44,584 --> 00:09:45,418 [slurps] 167 00:09:46,085 --> 00:09:50,506 He says he's willing to wait there for days without eating, if he has to. 168 00:09:51,632 --> 00:09:52,633 [slurps] 169 00:09:53,134 --> 00:09:54,176 Hmm. 170 00:09:55,886 --> 00:09:58,014 Do you really think that Baki can win? 171 00:09:58,097 --> 00:09:59,348 [dramatic music sting] 172 00:10:00,600 --> 00:10:03,561 [Mitsunari] The great fighter, Sea King Retsu, was defeated. 173 00:10:03,644 --> 00:10:06,606 The reborn, Katsumi Orochi, was crushed. 174 00:10:06,689 --> 00:10:09,025 Even the beast, Jack Hammer, was beaten. 175 00:10:09,650 --> 00:10:11,027 Just think of it. 176 00:10:11,110 --> 00:10:15,031 These aren't your common, everyday opponents that Pickle's defeated. 177 00:10:15,114 --> 00:10:15,990 [slurps] 178 00:10:17,241 --> 00:10:20,536 They're arguably the most powerful fighters on the Earth. 179 00:10:20,620 --> 00:10:23,247 And to be perfectly frank, Yujiro, 180 00:10:23,331 --> 00:10:26,542 I could see any one of those three being able to defeat Baki. 181 00:10:30,129 --> 00:10:32,548 You're eating mefun from Hokkaido. 182 00:10:32,632 --> 00:10:35,343 Shiokara made of salmon innards. 183 00:10:36,385 --> 00:10:38,804 Yes. You are quite the gourmet. 184 00:10:39,847 --> 00:10:40,806 My favorite. 185 00:10:41,557 --> 00:10:42,683 Huh? 186 00:10:43,476 --> 00:10:44,310 Really? 187 00:10:45,102 --> 00:10:46,062 Well, anyway. 188 00:10:46,145 --> 00:10:49,315 If those three couldn't beat him, then I'm not sure how Baki will-- 189 00:10:49,398 --> 00:10:50,816 Listen, old man! 190 00:10:50,900 --> 00:10:51,817 Huh?! 191 00:10:51,901 --> 00:10:55,738 There's one thing Baki's got that the other three haven't got. 192 00:10:55,821 --> 00:10:59,116 As everyone knows, my blood runs through his veins. 193 00:10:59,200 --> 00:11:01,327 He descends from the Hanma line. 194 00:11:01,410 --> 00:11:03,871 So does Jack, doesn't he? 195 00:11:04,413 --> 00:11:06,374 The blood runs thin in him. 196 00:11:06,916 --> 00:11:08,834 What does that mean? 197 00:11:08,918 --> 00:11:11,796 Well, after all, he failed, didn't he? 198 00:11:11,879 --> 00:11:13,339 So it must run thin in him. 199 00:11:13,422 --> 00:11:14,882 Huh? 200 00:11:15,925 --> 00:11:19,303 I see, so if only Jack had had more of your blood in him, 201 00:11:19,387 --> 00:11:20,346 he would have won? 202 00:11:22,723 --> 00:11:24,850 Good grief, your ego is amazing. 203 00:11:26,185 --> 00:11:27,603 By the way, Ogre. 204 00:11:28,562 --> 00:11:30,106 Why don't you fight Pickle? 205 00:11:30,189 --> 00:11:31,857 -[dramatic music sting] -Aah. 206 00:11:31,941 --> 00:11:34,026 [thud echoes explosively] 207 00:11:35,194 --> 00:11:37,196 [Yujiro] Stop your wheedling, old man! 208 00:11:37,279 --> 00:11:40,366 Don't worry about Baki! He was born for this! 209 00:11:40,449 --> 00:11:42,868 The two of them were destined to fight! 210 00:11:43,452 --> 00:11:44,870 When it's over, 211 00:11:44,954 --> 00:11:47,498 I'll eat whoever's left standing. 212 00:11:50,084 --> 00:11:52,253 [Mitsunari] If what I've read is true, 213 00:11:52,336 --> 00:11:56,382 animals in the wild can often go for long periods without eating. 214 00:11:57,842 --> 00:12:01,345 Even so, Pickle must have just about reached his limit. 215 00:12:01,429 --> 00:12:02,763 It shouldn't be long now. 216 00:12:03,931 --> 00:12:05,266 [Baki] I've gotta be next. 217 00:12:06,142 --> 00:12:09,603 I'm not gonna let anyone else fight Pickle before I do. 218 00:12:10,354 --> 00:12:11,647 It's gotta be me. 219 00:12:13,149 --> 00:12:16,527 I'm sure as hell not gonna let someone sneak in here ahead of me again, 220 00:12:16,610 --> 00:12:18,571 like Jack did last time. 221 00:12:18,654 --> 00:12:22,825 So I'm gonna stay right here as long as it takes. 222 00:12:22,908 --> 00:12:24,535 Just you and me, Pickle. 223 00:12:25,119 --> 00:12:27,538 We'll sit here until the time is right. 224 00:12:28,205 --> 00:12:32,042 We'll just stay right here, breathing the same air, 225 00:12:32,126 --> 00:12:34,128 sleeping when we're tired, 226 00:12:34,879 --> 00:12:37,423 eating when we're hungr— Oh shit! That's it! 227 00:12:38,132 --> 00:12:39,633 That's when it will happen! 228 00:12:39,717 --> 00:12:42,052 When Pickle gets hungry enough to wanna eat me! 229 00:12:42,636 --> 00:12:45,139 No, I believe I've solved that problem. 230 00:12:47,266 --> 00:12:51,312 And don't forget, we have quite a bit of food on hand that he's already killed. 231 00:12:51,395 --> 00:12:52,229 Huh? 232 00:12:52,938 --> 00:12:56,817 You mean that T. rex that was discovered alongside him in the salt mine? 233 00:12:58,569 --> 00:13:00,821 Its meat has been perfectly preserved. 234 00:13:01,405 --> 00:13:03,783 -And there's tons of it. -[grunts] 235 00:13:05,910 --> 00:13:08,537 But that's a unique cultural specimen. 236 00:13:08,621 --> 00:13:11,081 -Not some side of beef or-- -[Payne] It doesn't belong to us. 237 00:13:11,165 --> 00:13:14,335 We're not the ones who fought that T. rex and killed it. 238 00:13:14,418 --> 00:13:15,836 It belongs to Pickle. 239 00:13:16,420 --> 00:13:19,507 It's a priceless and irreplaceable scientific specimen, 240 00:13:19,590 --> 00:13:21,175 I'm aware of that. 241 00:13:21,258 --> 00:13:24,345 However, it's of far less importance than Pickle. 242 00:13:24,929 --> 00:13:26,347 He's alive. 243 00:13:26,972 --> 00:13:27,848 [grunts] 244 00:13:33,938 --> 00:13:35,356 What is it? Huh? 245 00:13:37,775 --> 00:13:39,610 [man] How much would this be worth? 246 00:13:40,236 --> 00:13:43,113 Ninety pounds of real Tyrannosaurus Rex meat! 247 00:13:44,198 --> 00:13:46,492 This is probably far enough. 248 00:13:46,575 --> 00:13:48,619 We're 100 meters from the arena. 249 00:13:48,702 --> 00:13:50,037 Let's get out of here. 250 00:13:50,120 --> 00:13:52,373 I don't wanna end up as an appetizer. 251 00:13:56,460 --> 00:13:58,379 [Baki grunting in confusion] 252 00:13:58,462 --> 00:14:00,798 [growling hungrily] 253 00:14:00,881 --> 00:14:01,966 What, seriously? 254 00:14:06,470 --> 00:14:09,139 You are really chowing down on that stuff, aren't ya? 255 00:14:09,807 --> 00:14:10,641 Huh? 256 00:14:13,143 --> 00:14:16,397 Oh, uh, thanks, but I think I'll pass. 257 00:14:19,692 --> 00:14:22,403 Well, okay, if you insist. 258 00:14:23,279 --> 00:14:24,196 [sniffing] 259 00:14:25,322 --> 00:14:26,282 Hmm. 260 00:14:28,242 --> 00:14:30,202 Mmm. Hmm. 261 00:14:31,370 --> 00:14:32,288 Hmm. 262 00:14:32,913 --> 00:14:34,665 Y'know, it's actually not that bad. 263 00:14:35,875 --> 00:14:37,209 Thanks for sharing, man. 264 00:14:37,710 --> 00:14:39,712 Mm, it's really good! 265 00:14:39,795 --> 00:14:41,589 What-- What kind of meat is this? 266 00:14:42,506 --> 00:14:43,632 [groaning contentedly] 267 00:14:44,967 --> 00:14:47,177 Yeah, I feel pretty stuffed too. [groans] 268 00:14:48,512 --> 00:14:49,513 Huh? 269 00:14:50,139 --> 00:14:51,432 Wait a minute. 270 00:14:52,016 --> 00:14:54,476 If Pickle isn't hungry, then… 271 00:14:59,023 --> 00:15:00,983 then he won't fight! 272 00:15:01,525 --> 00:15:03,944 He won't need to fight ever again. 273 00:15:04,528 --> 00:15:05,946 I have a team working on it. 274 00:15:06,530 --> 00:15:09,158 So far, the results are very promising… 275 00:15:09,241 --> 00:15:10,200 [slurps] 276 00:15:10,284 --> 00:15:11,952 What results? 277 00:15:12,036 --> 00:15:15,247 Using samples of the T. rex meat that we have on hand, 278 00:15:15,331 --> 00:15:18,459 we're working on reproducing it with biotechnology. 279 00:15:18,542 --> 00:15:21,211 Is that kind of thing even possible? 280 00:15:21,295 --> 00:15:23,213 [Payne] We have two years. 281 00:15:23,297 --> 00:15:24,673 That's how long it will take him 282 00:15:24,757 --> 00:15:27,426 to consume the current supply of T. rex meat. 283 00:15:27,509 --> 00:15:30,971 By then, I think we'll be able to reproduce it in massive quantities, 284 00:15:31,055 --> 00:15:33,974 which means that Pickle will always be well fed. 285 00:15:34,725 --> 00:15:36,977 And if he's well fed, then… 286 00:15:37,061 --> 00:15:39,730 He won't be forced to fight ever again. 287 00:15:39,813 --> 00:15:42,358 He can relax and enjoy a nice, leisurely meal, 288 00:15:42,441 --> 00:15:44,068 just like a normal person. 289 00:15:47,571 --> 00:15:49,490 [Mitsunari and Hanayama] Cheers. 290 00:15:53,077 --> 00:15:54,244 [Hanayama] Aaah! 291 00:15:55,162 --> 00:15:55,996 Hmm. 292 00:15:56,080 --> 00:15:58,999 Anyway, that's Professor Payne's theory. 293 00:16:01,585 --> 00:16:04,338 Payne is a scientist and a scholar. 294 00:16:04,421 --> 00:16:06,757 Guys like him can't help but think that way. 295 00:16:06,840 --> 00:16:08,926 All right, never mind him, then. 296 00:16:09,009 --> 00:16:10,803 What does a yakuza think? 297 00:16:10,886 --> 00:16:13,263 What does a Fighting Master like yourself think? 298 00:16:13,347 --> 00:16:17,685 I did make contact with him once, but it was only for a moment. 299 00:16:18,352 --> 00:16:21,105 What?? Are you saying you actually fought him? 300 00:16:21,188 --> 00:16:24,024 -Where? When? -[Hanayama] It was just a shoving match. 301 00:16:24,108 --> 00:16:27,152 Damn! I wish I could've seen that! 302 00:16:27,236 --> 00:16:30,197 A shoving match between Hanayama and Pickle-- 303 00:16:30,698 --> 00:16:32,282 Who won, by the way? 304 00:16:32,866 --> 00:16:35,577 Don't worry about that, Noble Elder. 305 00:16:35,661 --> 00:16:37,287 Pickle thinks the way we do. 306 00:16:37,371 --> 00:16:38,622 He does? 307 00:16:42,876 --> 00:16:44,461 He lives to fight. 308 00:16:45,254 --> 00:16:47,798 He loves a test of strength. 309 00:16:48,590 --> 00:16:49,800 [grunts happily] 310 00:16:49,883 --> 00:16:53,387 The finest men and the finest women will always find each other 311 00:16:53,470 --> 00:16:55,305 when they're in the same room. 312 00:16:56,890 --> 00:16:59,309 They can't remain strangers for long. 313 00:16:59,893 --> 00:17:01,186 They gaze at each other, 314 00:17:01,895 --> 00:17:04,314 and eventually, they're drawn toward each other. 315 00:17:06,400 --> 00:17:10,070 They're in a fighting arena, and something's gonna happen. 316 00:17:11,405 --> 00:17:14,450 [narrator] It was just an idea that Baki had had. 317 00:17:14,533 --> 00:17:17,536 He couldn't have known how effective it would prove to be. 318 00:17:19,413 --> 00:17:22,374 Even though Pickle's hunger had been satisfied, 319 00:17:22,458 --> 00:17:24,835 even though he felt completely at peace, 320 00:17:24,918 --> 00:17:28,213 even though he couldn't understand the language, 321 00:17:28,297 --> 00:17:30,841 he knew that this man was trying to provoke him. 322 00:17:39,391 --> 00:17:41,560 [growls angrily] 323 00:17:41,643 --> 00:17:45,230 [narrator] It wasn't a violent approach. In fact, it was gentle. 324 00:17:45,314 --> 00:17:48,734 But it was this very gentleness that provoked Pickle's rage. 325 00:17:48,817 --> 00:17:52,362 It wounded him more deeply than he'd ever been wounded before. 326 00:17:53,072 --> 00:17:54,823 -[tense music playing] -[cheering] 327 00:17:54,907 --> 00:17:58,327 [narrator] Something similar had occurred at the third UFK tournament 328 00:17:58,410 --> 00:18:00,079 in Charlotte, North Carolina. 329 00:18:01,080 --> 00:18:04,750 Lorion Grassy had easily won the tournament the time before, 330 00:18:04,833 --> 00:18:07,336 and he was the top candidate to win it this time. 331 00:18:08,462 --> 00:18:12,091 His opponent in the first match was an unknown fighter named Timo. 332 00:18:12,716 --> 00:18:14,384 Lorion was the heavy favorite, 333 00:18:14,468 --> 00:18:16,845 but the fight proved to be shockingly difficult. 334 00:18:18,013 --> 00:18:19,890 Lorion won in the end, 335 00:18:19,973 --> 00:18:22,643 but he was so exhausted that he lost his eyesight, 336 00:18:22,726 --> 00:18:24,978 and he had to forfeit the second match. 337 00:18:25,062 --> 00:18:27,815 Afterwards, Timo was asked what his secret was 338 00:18:27,898 --> 00:18:30,901 that had driven him to fight so savagely and so well… 339 00:18:31,485 --> 00:18:34,196 It was that little pat on the cheek he gave me. 340 00:18:34,279 --> 00:18:37,282 The jerk! No one insults me like that! 341 00:18:37,366 --> 00:18:39,284 [Pickle snarling] 342 00:18:39,368 --> 00:18:41,203 [Baki grunts] 343 00:18:43,122 --> 00:18:45,541 [Baki pants] 344 00:18:45,624 --> 00:18:48,544 [growls softly] 345 00:18:48,627 --> 00:18:51,547 All right. Good for you, Pickle. 346 00:18:51,630 --> 00:18:53,841 You took my slaps as an insult, 347 00:18:53,924 --> 00:18:56,051 and it got you mad enough to want to fight. 348 00:18:56,135 --> 00:18:58,804 And that means you've evolved, Pickle. 349 00:18:58,887 --> 00:19:01,181 For the first time since you were born, 350 00:19:01,890 --> 00:19:03,559 you weren't fighting out of hunger. 351 00:19:03,642 --> 00:19:05,644 You were fighting out of pride! 352 00:19:09,648 --> 00:19:11,066 [grunts painfully] 353 00:19:11,150 --> 00:19:12,568 [thrilling music playing] 354 00:19:12,651 --> 00:19:14,069 [Mitsunari] Huh? 355 00:19:14,153 --> 00:19:16,071 Yes, the battle has begun. 356 00:19:16,738 --> 00:19:20,576 Baki Hanma versus the champion of the age of dinosaurs. 357 00:19:20,659 --> 00:19:23,078 Good lord, Baki has knocked him down! 358 00:19:23,662 --> 00:19:26,081 Yes, with a vicious high roundhouse kick. 359 00:19:26,165 --> 00:19:29,084 Beautifully done. Brutally effective. 360 00:19:29,835 --> 00:19:32,337 That was a very typical opening move for him. 361 00:19:32,421 --> 00:19:34,882 Pickle's appetite has been satiated, 362 00:19:34,965 --> 00:19:36,800 so this isn't about feeding. 363 00:19:36,884 --> 00:19:38,677 I think Baki is trying to teach him 364 00:19:38,760 --> 00:19:42,222 that fighting is more than just a means for hunting and eating. 365 00:19:42,306 --> 00:19:45,058 That fighting is a culture unto itself. 366 00:19:45,934 --> 00:19:48,687 He's teaching Pickle that there are times, like now, 367 00:19:48,770 --> 00:19:50,981 when you have to fight to defend your pride, 368 00:19:51,064 --> 00:19:52,441 to protect your dignity. 369 00:19:54,443 --> 00:19:55,861 And to teach this lesson, 370 00:19:55,944 --> 00:20:00,115 he knows he must put it in terms that Pickle can understand. 371 00:20:00,199 --> 00:20:02,868 -[Baki grunts] -[dramatic music playing] 372 00:20:05,954 --> 00:20:07,539 [Baki] Kill or be killed? 373 00:20:08,207 --> 00:20:10,042 No. It's not about that. 374 00:20:10,125 --> 00:20:11,543 [all] Huh? 375 00:20:11,627 --> 00:20:14,546 [Baki] Maybe eat or be eaten, huh? 376 00:20:14,630 --> 00:20:17,049 No. It's not about that either, Pickle. 377 00:20:17,132 --> 00:20:18,842 He's gonna kill him. 378 00:20:18,926 --> 00:20:20,052 No, Baki, don't! 379 00:20:20,135 --> 00:20:22,054 [Baki] We're just fighting, Pickle, 380 00:20:22,137 --> 00:20:24,056 not trying to kill each other. 381 00:20:25,265 --> 00:20:28,435 See, not every fight has to be a fight to the death. 382 00:20:28,518 --> 00:20:30,562 It doesn't always have to go that far. 383 00:20:30,646 --> 00:20:33,023 He's gonna kill Pickle. He's gonna do it! 384 00:20:33,106 --> 00:20:34,066 Hold on. 385 00:20:34,149 --> 00:20:35,817 No, he isn't. 386 00:20:35,901 --> 00:20:37,319 [strangled snarling] 387 00:20:38,111 --> 00:20:39,947 [dramatic music playing] 388 00:20:41,156 --> 00:20:42,574 Huh? 389 00:20:46,411 --> 00:20:47,829 [Baki] Good for you. 390 00:20:47,913 --> 00:20:49,831 They're gonna crash into the ceiling! 391 00:20:51,166 --> 00:20:55,587 [Baki] That's the idea, Pickle. Now your starting to get the picture. 392 00:20:55,671 --> 00:20:59,591 That's just the kind of thing you gotta do in a test of strength. 393 00:21:01,176 --> 00:21:02,594 [Retsu] They're too high! 394 00:21:02,678 --> 00:21:04,221 That's fall of nearly 70-- 395 00:21:04,304 --> 00:21:06,598 No! Of nearly 100 feet! 396 00:21:06,682 --> 00:21:08,100 [wails] 397 00:21:08,183 --> 00:21:09,559 [Hanayama] Oh shit. 398 00:21:09,643 --> 00:21:12,187 They'll never survive a fall from that height. 399 00:21:13,438 --> 00:21:14,856 [Baki] Whoo! [chuckling] 400 00:21:14,940 --> 00:21:18,360 We are really high up! [laughs] 401 00:21:19,778 --> 00:21:21,863 Oh, look who's here! Man, this is crazy! 402 00:21:21,947 --> 00:21:23,699 Uh-oh, here comes the ground! 403 00:21:23,782 --> 00:21:25,784 [thunderous thudding echoes] 404 00:21:39,339 --> 00:21:41,133 [shocked gasping] 405 00:21:43,719 --> 00:21:45,053 They're on their feet! 406 00:21:45,721 --> 00:21:47,055 [Retsu] Impossible! 407 00:21:47,139 --> 00:21:48,307 Pickle maybe, 408 00:21:48,390 --> 00:21:52,144 but for Baki to still be on his feet after a fall from that height! 409 00:21:52,728 --> 00:21:54,062 That's insane. 410 00:21:54,730 --> 00:21:58,025 Is Baki Hanma really that tough of a warrior? 411 00:22:02,529 --> 00:22:03,739 [Pickle growls softly] 412 00:22:05,741 --> 00:22:08,660 [Mitsunari] He's making a move! What's he gonna do? 413 00:22:09,619 --> 00:22:10,662 [low growling] 414 00:22:15,876 --> 00:22:18,337 [growling gently] 415 00:22:22,299 --> 00:22:23,884 [dramatic theme music playing] 416 00:23:47,551 --> 00:23:49,428 [music fades out]